Dveřní otvírač 950N Verze
|
|
- Přemysl Musil
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Dveřní otvírač 950N Verze
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY HLAVNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY 1. UPOZORNĚNÍ! Bezpodmínečně zajistěte bezpečnost lidí. Proto je nutné seznámit se, se všemi následujícími instrukcemi. Nesprávná instalace nebo nesprávné použití zařízení může způsobit vážné zranění lidí. 2. Pečlivě si přečtěte instrukce před započetím instalace. 3. Nenechávejte ledabyle poházený obalový materiál, hlavně v případě, pohybují-li se v okolí děti. 4. Uložte si následující instrukce pro pozdější použití. 5. Tento produkt byl vyroben pouze pro použití popsané v tomto dokumentu. Každé jiné použití, které není uvedené v manuálu, může poškodit zařízení, nebo způsobit újmu na zdraví. 6. FAAC odmítá převzít jakoukoliv právní odpovědnost za škody způsobené automatickým systémem, při použití jiném, než pro který je zamýšlen. 7. Neinstalujte zařízení v explozivní atmosféře nebo v hořlavém nebezpečném prostředí. 8. Mechanické části musí odpovídat předpisům EN12604 a EN Pro země mimo EU musí být zachována adekvátní bezpečnost dle popisu v tomto dokumentu a musí být splněny předpisy země, v které je provedena instalace. 9. FAAC není odpovědný za poškození zařízení, které je motorizováno, a ani neodpovídá za poškození, která vzniknou jeho používáním. 10. Instalace musí odpovídat normě EN a EN Pro země mimo EU musí být zachována adekvátní bezpečnost dle popisu v tomto dokumentu a musí být splněny předpisy země, v které je provedena instalace. 11. Před započetím jakékoliv práce na zařízení vypněte hlavní přívod a odpojte baterie. 12. Hlavní přívod napájení automatického systému musí být vybaven vypínačem všech pólů, se vzdáleností otevřených kontaktů 3 mm nebo větší. Doporučuje se 6A jistič s odpojováním všech pólů. 13. Ujistěte se, že je nadřazeně zapojený proudový chránič s citlivostí 0,03 A. 14. Přesvědčte se, že je správně provedené uzemnění. 15. Automatický systém je vybaven vnitřní ochranou proti přivření spočívající v kontrole točivého momentu. Přesto musí být ochrana provedena dle specifických norem popsaných v bodě Bezpečnostní zařízení (EN norma) chrání všechna nebezpečná místa proti riziku mechanického pohybu, jako jsou drcení, vlečení a stříhání. 17. Doporučuje se použití nejméně jednoho signalizačního světla pro každý systém (např. FAACLED, nebo integrované osvětlení), jako upozorňovací znamení, pro rámcovou ochranu systému popsanou v bodě FAAC odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost, jsou-li v automatickém systému použity komponenty od jiných výrobců než je FAAC. 19. Při údržbě používejte pouze originální náhradní díly FAAC. 20. Neupravujte jakýmkoliv způsobem komponenty automatického systému. 21. Instalační technik je povinen předat všechny informace uvedené v manuálu provozovateli, také informace týkající se nouzového provozu a provozu v případě nebezpečí. Dále je povinen předat zákazníkovi UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 22. Znemožněte přístup k zařízení dětem a dospělým v době, kdy je zařízení v provozu. 23. Nenechávejte dálkové ovladače nebo ostatní pulzní ovladače v dosahu dětí, lidí omezených fyzicky, mentálně, s omezeným viděním nebo lidí bez zkušeností s tímto systémem. 24. Průchod skrz zařízení je povolen pouze tehdy, je-li zařízení nehybné. 25. Uživatel nesmí nikdy sám opravovat zařízení, vždy musí přivolat technika proškoleného na produkty FAAC. 26. Nejméně jednou za 6 měsíců provádějte kontrolu automatického systému, bezpečnostních prvků, nastavení tlačné síly a uvolňovacího mechanismu. Vše, co není přímo uvedeno v těchto instrukcích, není povoleno.
14 1 PŘEDINSTALAČNÍ KONTROLA Pro správnou funkci automatického systému, musí stávající struktura odpovídat následujícím požadavkům: 1. Výška a váha musí odpovídat popisu v kapitole Maximální hloubka zárubně musí odpovídat popisu v tabulce Křídlo dveří musí být robustní a dostatečně pevné. 4. Panty musí být v dobrém stavu. 5. Pohyb křídel musí jít lehce a během celého pohybu nesmí docházet k žádnému tření. 6. Dveře musí být v naprosté rovině. Nesmějí se samovolně otevírat nebo zavírá (zkontrolujte panty). 7. Nastavte mechanické koncové dorazy. 2 POPIS A TECHNICKÁ SPECIFIKACE Automatický pohon 950 N slouží k automatizaci křídlových dveří. Je sestaven do kompaktního celku, který za pomocí elektromotoru působícího na hnací rameno, způsobí otevření křídla. Zavření křídla je zajištěno vratnou pružinou. Automatický pohon, může být instalován, jak na překlad nad dveřmi, tak na vlastní křídlo dveří. Uvnitř celého zařízení, které je chráněno plastovým krytem z ABS materiálu, je umístěna rovněž elektronická řídící jednotka umožňující programování a řízení celého zařízení. V případě výpadku napájecího proudu je možno dveře otevřít manuálně. Tyto instrukce jsou platné pro firmware verze 2.2 a vyšší. Napájení 230 V ~ (+6%, -10%) automatického systému Elektromotor 24 Vdc s enkodérem Příkon 100W Odběr proudu 0,5 A Rozměry 530 x 105 x 160 mm (D x V x H) Hmotnost 10 Kg Rozmezí pracovních od -20 C do + 55 C teplot Stupeň krytí IP23 (pouze vnitřní použití) Maximální rozměr a Kapitola 3 hmotnost křídla Četnost použití nepřetržitá ROT nepřetržité použití při 55 C Provoz bez napájení manuální otevření tahem nebo tlakem v závislosti na ramenu Typ hnacího ramene kloubové kluzné L = 330 mm kluzné L = 430 Proti nárazová mm V případě detekce překážky ochrana reverzuje pohyb Maximální úhel Kapitola 3.3 otevření Čas otevření nastavitelné od 4 do 10 sekund Čas zavření nastavitelné od 4 do 10 sekund Napájení příslušenství + napájení 24 V = 1000 ma max. elektrozámku Operační módy Otevřít Automatika - Noc (volitelné na přepínači) Doba pauzy Nastavitelné od 0 do 30 sek. Nastavení módu Trimrem: viz obr. 5 Přepínači: viz obr 4 a 6 Výstupní svorkovnice Signál chyba desky Aktivace elektrozámku Napájení příslušenství Signál stavu dveří Výměnné relé pro připojení čtečky karet Propojovací signál 2 křídel Signál pro interlock mezi dvěma křídly Vstupní svorkovnice Příkazy pro otevření Příkaz nouze Příkaz klíč Příkaz čtečky karet Příkaz požární ochrana Příkaz stop Bezpečnost při zavírání Rychlo-konektor KP klávesnice/sdk klávesnice (volitelné) Rádio RP, minidec, decoder Konektor přepínače pro volbu módu Volba pracovního Přepínač voliče módu módu KP klávesnice SDK klávesnice
15 3 INSTALAČNÍ LIMITY 3.1 APLIKAČNÍ LIMITY ZÁVISEJÍCÍ NA ŠÍŘCE A VÁZE KŘÍDLE 3.2 MAXIMÁLNÍ TLOUŠŤKA ZÁRUBNĚ
16 3.3 MAXIMÁLNÍ ÚHEL OTEVŘENÍ Tabulka C: INSTALACE NA PŘEKLAD (KLUZNÉ RAMENO O DÉLCE 430 mm): otevírání dovnitř Tabulka D: INSTALACE NA PŘEKLAD (KLUZNÉ RAMENO O DÉLCE 330 mm): otevírání dovnitř 2) Instalujte držák krytu (obr. 1, bod 11) upevňovací šrouby utáhněte. Lehce našroubujte šrouby pro uchycení krytu. 3)Připevněte tělo pohonu pomocí šesti šroubů M6 s podložkami do děr, které jste předtím vyvrtali podle šablony a utáhněte fixační šrouby. 4.2 INSTALACE RAMENE Vždy je vhodné nastavit mechanické koncové dorazy uvnitř pohonu pro otevřeno/zavřeno, kterých je dosaženo zároveň s vnějšími dorazy. 4. INSTALACE 4.1 PŘIPEVNĚNÍ POHONU Překlad (nebo dveře) na který bude připevněn pohon, nesmí být nijak pokřiven. Pohon musí být připevněn rovnoběžně s podlahou. Je-li vyžadováno použití kluzného ramena, instalujte rameno před připevněním pohonu na určené místo (viz kap nebo 4.2.3). 1) Podle pozice upevnění pohonu (na překlad nebo na dveře) a podle typu použitého ramene (kloubové nebo kluzné) zvolte správný typ instalační šablony (šablona je v boxu s ramínkem), podle které vyvrtejte odpovídající díry pro uchycení pohonu a ramene. Vyosené umístění děr, zajistí správné uchycení pohonu (správný směr zavírání pomocí pružiny). Poznámka: Díry pro uchycení dvou protilehlých pohonů nejsou vycentrované (viz instalační tabulky). Vyosené díry umožňují uchycení pohonu pouze ve správné pozici v závislosti na směru otáčení celého mechanismu (zavírání). Instalační tabulky jsou následující: Tabulka A: INSTALACE NA PŘEKLAD (KLOUBOVÉ TLAČNÉ RAMENO): otevírání ven Tabulka B: INSTALACE NA DVEŘE (KLOUBOVÉ TLAČNÉ RAMENO): otevírání dovnitř INSTALACE KLOUBOVÉHO RAMENE Viz obrázek na straně 1 1) Zavřete dveře. 2) Uvolněte teleskopické rameno (1) uvolněním šroubků tak, aby se dalo teleskopem pohybovat. 3) Zajistěte propojku (2) do propojení k motoru pomocí šroubu (7), rameno musí být instalováno kolmo vůči pohonu. 4) Zajistěte rameno (3) do propojky (2) použitím dvou šroubů (4). Je-li potřeba větší vzdálenost mezi pohonem a křídlem, použijte odpovídající prodloužení hřídele, které je dodáváno jako příslušenství. 5) Otočte rameno (3) dokud není rameno (1) kolmo vůči zavřeným dveřím nebo překladu. 6) Připevněte držák (8) ke dveřím nebo k překladu pomocí dvou šroubů s podložkou M6. 7) Utáhněte 4 šrouby (6) pro zajištění teleskopu (1). 8) Prověřte ručně, zda se dveře otevírají a zavírají hladce po celou dráhu až k dosažení mechanických dorazů. Důležité: Dvě křídla se nesmějí nikdy v žádném bodě setkat! INSTALACE KLUZNÉHO RAMENE (otevírání dovnitř) DŮLEŽITÉ: Před instalací kluzného ramene, před zapnutím napájení, nastavte přepínač č. 2 do pozice ON. Viz obrázek na straně 5. Instalujte rameno (7) na hřídel před upevněním pohonu k překladu. 1) Vložte šroub (8) do propojky hřídele (6). 2) Zajistěte rameno (7) do propojky hřídele (6) pomocí dvou šroubů (9).
17 3) Vložte propojku hřídele (6) na hřídel motoru a zajistěte ji pod úhlem 45. 4) Utáhněte šrouby pohonu (8). Je-li potřeba větší vzdálenost mezi pohonem a křídlem, použijte odpovídající prodloužení hřídele, které je dodáváno jako příslušenství. 5) Přišroubujte díl (6) k ramenu (7). 6) Vložte díl (5) do dílu (6) a zajistěte ho seegerovou podložkou (11). 7) Smontujte kluzný blok (4) s pružinami (10). 8) Vložte teflonový kluzný blok do kolejnice (2). 9) Ručně vložte rameno (7) a zajistěte kolejnici při zavřených dveří pomocí dvou šroubů M6. 10) Vložte dvě boční zátky (1) do kolejnice. 11) Prověřte ručně, zda se dveře otevírají a zavírají hladce po celou dráhu až k dosažení mechanických dorazů. 5 PŘÍPRAVA ELEKTROINSTALACE
18 6 PROGRAMOVÁNÍ DESKY 950 MPS DS1 950 MPS NASTAVENÍ Č. FUNKCE OFF ON POZNÁMKA 1 Koncové přibouchnutí Vypnuto Zapnuto Dojdou-li dveře do zavřené pozice, při zavření provede ještě následné přibouchnutí 2 Set-up procedura Kloubové rameno a/nebo otevření víc než 90 3 Režim přepínače provozu na pozici 2 Pozice 2 nastavena Ruční provoz Kluzné rameno a/nebo otevření větší než 90 Pozice 2 nastavena na Noční provoz (vhodné pro elektrozámek) Umožňuje zvolit, který mód bude asociován pozicí přepínače provozu na pozici 2. 4 Zatlač a jdi Vypnuto Zapnuto Při nastavení přepínače provozu do pozice 0 (automatika), jsou-li dveře zatlačeny nebo zataženy ve směru otevření, otevřou se. 5 Zpoždění křídel při otevírání (master/slave aplikace) 6 Speciální automatická funkce 7 Nepoužito 8 SCP (volitelná síla zavírání) Přidaná síla před zavřením POZN.: Je-li přepínač 9 nastaven OFF, tato funkce nebude nikdy aktivní 9 FAILSAFE (Bezpečnostní test zařízení podle normy EN 16005) NÍZKÁ SPOTŘEBA (nízký odběr el. energie dle požadavku EN 16005) 10 Update desky pomocí RS232 Vypnuto Zapnuto Vypnuto Zapnuto Při automatickém módu, je-li tento parametr zapnutý, motor nebude bránit manuálnímu otevření. Vypnuto Zapnuto Je-li zapnuta tato funkce, je redukována citlivost elektronického protinárazového zařízení. Tato funkce je vhodná při větším tření při pohybu křídel, horších pantech nebo při přítomnosti složitého zamykání. FAILSAFE TEST NEAKTIVOVÁN NÍZKÁ SPOTŘEBA AKTIVOVÁNA FAILSAFE TEST AKTIVOVÁN NÍZKÁ SPOTŘEBA NEAKTIVOVÁNA Je-li přepínač v ON pozici, je aktivována funkce testování otevíracích/zavíracích bezpečnostních prvků. Je-li přepínač v OFF pozici, je testování bezpečnostních prvků vypnuto a pohyb křídel může být nastaven na Nízko odběrový mód dle požadavku normy EN Je-li přepínač 9 v pozici ON, funkce interlock a gong již nejsou dostupné. Vypnuto Zapnuto Umožňuje nahrání nového firmware pomocí RS232
19 Nastavení otevíracího času (4-10 s) Rychlost otevření Nastavení zavíracího času (4-10 s) Rychlost zavření Nastavení doby pauzy (4-30 s) Doba otevření křídla (křídel)
20 7 PROGRAMOVÁNÍ A POPIS DESKY 950 I/O 20
21 J1 J2 J3 J5 J4 J6 J9 KONEKTORY DESKY 950 I/O Sekundár transformátoru Rychlokonektor přepínače režimů pro Manuál/Noc, Otevřít, Automatika Konektor připojení programovací jednotky KP KLÁVESNICE 1 COM společný kontakt pro elektrozámek 2 N.O. kontakt pro aktivaci elektrozámku (max. 0,5A, 24V). Kontakt se sepne následně po příkazu OTEVŘÍT, během přibližně 70 přitlačení a je-li přepnut manuální mód 3 N.C. kontakt pro aktivaci elektrozámku (max. 0,5A, 24V). Kontakt se sepne následně po příkazu OTEVŘÍT, během přibližně 70 přitlačení a je-li přepnut manuální mód 4 Signalizace stavu zavřených dveří (N.O. kontakt max. 0,5A, 24V). Kontakt je sepnutý, jsou-li dveře zavřeny 5 COM společný kontakt pro stav dveří 6 Signalizace stavu otevřených dveří (N.O. kontakt max. 0,5A, 24V). Kontakt je sepnutý, jsou-li dveře otevřeny 7-8 GND = mínus pól napájecího zdroje V = plus pól napájecího zdroje 10 Příkaz vnitřního zařízení OTEVÍREJ (N.O.kontakt). V nočním módu neotevře dveře. 11 Příkaz vnějšího zařízení OTEVÍREJ (N.O.kontakt). V nočním módu neotevře dveře. 12 Příkaz nouze (N.O. kontakt), aktivace způsobí zavření dveří (lze modifikovat pomocí KP KLÁVESNICE) 13 Bezpečnostní prvek během fáze zavírání (N.C. kontakt). Je-li kontakt rozpojen během zavírání, provede se reverzace pohybu dveří. 14 Příkaz STOP (N.C. kontakt). Je-li kontakt rozpojen, během pohybu a/nebo v klidu, provede přerušení dané operace. 15 Příkaz klíč (N.O.) kontakt. Je-li zavřeno, dveře se otevřou v jakémkoliv módu. 16 Příkaz požární alarm (N.O.kontakt). Aktivace tohoto příkazu provede zavření dveří. 17 Příkaz od čtečky karet plus (24V signál = mezi svorkami 17 a 18. Čas pauzy je nastaven na 10 sekund GND = mínus pól napájecího zdroje 20 Info relé aktivace čtečky COM společný kontakt 21 Info relé aktivace čtečky (N.O. kontakt). Tento výstup sepne, je-li aktivován vstup čtečky karet, na 2 sekundy. 22 Info relé aktivace čtečky (N.C. kontakt). Tento výstup rozepne, je-li aktivován vstup čtečky karet, na 2 sekundy. 23 Výstup ALARM COM společný kontakt 24 Výstup ALARM (N.O. kontakt). Tento kontakt se sepne v případě poruchy desky (viz sekce 11.3) V= 26 GND = mínus pól napájecího zdroje 27 Výstup Interlock je-li přepínač 9 = OFF FAILSAFE výstup pro monitoring, je-li přepínač 9 = ON 28 Výstup dvě křídla 2 LEAVES Svorkovnice pro přerušení napájení motoru (při přerušení, odpojí napájení motoru)
22 8 ZAPOJENÍ DESKY 950 I/O 8.1 VSTUPY OVLÁDACÍCH PŘÍKAZŮ
23 8.3 VÝSTUP PŘÍKAZU PRO ELEKTROZÁMEK 8.4 VÝSTUP PRO ELEKTROMAGNET 25
24 8.5 VÝSTUP STAVU DVEŘÍ (max. 0,5A/24V=) 8.6 PORUCHA DESKY (max. 0,5A/24V) 8.7 VÝSTUPNÍ KONTAKTY ČTEČKY KARET (max. 0,5A/24V=) 9 VOLIČ MÓDU
25 Pohon 950N má 3 pozicový volič módu provozu ( ) umístěný na boku pohonu. Tímto přepínačem se nastavuje mód provozu. Aby se předešlo poškození, musí být zapojen propojovací kabel do 950 I/O desky. Je-li použita KP nebo SDK klávesnice, volič módu nemá vliv na automatický systém. 10 PROVOZ Proveďte elektrické zapojení řídící jednotky 950 I/O podle sekce 8, připojte přívod hlavního napájení (viz obr. 1, bod 10) a ujistěte se, že je zapojené uzemnění (viz obr. 1, bod 12) a je připojené k profilu (viz obr. 1, bod 2). Nakonec připevněte svorkovnici (viz obr. 1, bod 13). 1) Nastavte trimry (viz obr. 5) a naprogramujte mikrospínače (viz obr. 4 a 6) podle potřeby. Pro připojení příslušenství, protáhněte kabely skrz kabelový průchod (viz obr 1, bod. 1). DŮLEŽITÉ: Při instalaci kluzného ramene nebo při otevření větším než je 90, před zapnutím napájení, nastavte mikrospínač č. 2 na desce 950 MPS na ON. 2) Dveře dejte do zavřené polohy. 3) Zapněte napájení 4) Ujistěte se, že zelené LED LD1 a LD3 na desce 950MPS svítí. 5) Ujistěte se, že stavové LED na desce 950 I/O jsou v defoltním nastavení podle tab. 6. 6) Proveďte SETUP podle kapitoly SETUP PROCEDURA Je-li modifikována rychlost otevírání a zavírání, je potřeba provést znovu SETUP. Po zapnutí automatického systému, stiskněte SW1 (950 I/O) na nejméně 5 sekund, dokud se nerozsvítí červená LED LD2 umístěná na desce 950 MPS. LED začne blikat, čímž signalizuje probíhající SETUP. Během této procedury se nastavují následující parametry: hmotnost dveří načtení koncových poloh Dveře budou otevírat pomalou rychlostí, zavřou se do poloviny a opět se otevřou. Zavření je provedeno zavírací pružinou. Proces může být přerušen jedním z těchto důvodů: 1) Přepínač módu je v pozici 2 (RUČNĚ/NOC) nebo KP klávesnice je v módu RUČNĚ nebo NOC. 2) Příslušenství je nesprávně připojeno (elektrozámek, bezpečnostní nebo ovládací zařízení). 3) Jsou nesprávně nastaveny programovací mikrospínače. Pro zopakování SETUP procedury, stiskněte SW1 na víc než 5 sekund. Po dokončení SETUPu zkontrolujte správnost zavírání a otevírání dveří. Je-li připojena KP klávesnice, proceduru SETUPu lze spustit přímo z ní.
26 11.2 SMONTOVÁNÍ HLINÍKOVÉHO KRYTU
27 Před uvedením zařízení do chodu si přečtěte návod a schovejte jej pro další použití. Všeobecné bezpečnostní normy Je-li automatický pohon FAAC 950N správně nainstalován a je-li správně používán, vykazuje vysoký stupeň bezpečnosti. Dodržování jednoduchých pravidel zacházení s pohonem může eliminovat případné závady nebo dokonce úrazy: 950N AUTOMATICKÝ SYSTÉM Uživatelský manuál Nezastavujte se v žádném případě mezi křídly. Nedovolte dětem, aby si hrály s automatickým zařízením. Nezadržujte bezdůvodně pohyb křídel. Udržujte v dobrém stavu a viditelnosti radary, fotobuňky nebo jiná detekční zařízení pro automatické otvírání dveří. Nepokoušejte se pohybovat manuálně s křídly, pokud jsou zablokovaná. V případě poruchy odblokujte křídla, aby byl zajištěn průchod a vyčkejte příjezdu servisního technika. Před znovu uvedením do běžné funkce, v případě, že se zařízení nachází v odblokovaném stavu, vypněte přívod el. energie. Neprovádějte žádné úpravy na zařízeních, která jsou součástí automatického systému. Vyhněte se jakýmkoliv nekompetentním zásahům do zařízení. Vyčkejte vždy příchodu odborného pracovníka. Kontrolujte pravidelně minimálně jednou za půl roku správnost funkce celého zařízení, zvláště potom bezpečnostních prvků a uzemnění. prováděl montáž. Automatický systém bývá vybaven bezpečnostními prvky, zařízeními, která zajistí zastavení křídel v případě, že se v dráze jejich pohybu objeví nějaká překážka. V případě instalace dvou pohonů je pohyb řízený jedním pohonem (MASTER) a druhý pohon je řízen (SLAVE). Přepínání provozních režimů se provádí přepínačem na pohonu nebo kontrolerem (klávesnicí). Je-li instalována klávesnice, přepínač na pohonu není funkční. Ovládání přepínačem režimů: Pomocí ovládacího přepínače na krytu pohonu POZICE 1 OTEVŘÍT Dveře otevřou a zůstanou otevřené POZICE 0 AUTOMATIKA Dveře otevřou a po nastaveném čase (pause) automaticky zavřou POZICE 2 MANUÁL/NOČNÍ REŽIM Možnost nastavení dvou funkcí (přepínač č. 3) RUČNÍ: Manuální (ruční) pohyb křídlem NOČNÍ REŽIM: nereaguje na externí ovládací zařízení, pouze na klíčový ovladač. Ovládání pomocí ovládací KP klávesnice PRACOVNÍ FUNKCE Volba probíhá stiskem tlačítek na pevné části programátoru; funkce je identifikována rozsvícením odpovídající LED diody. POZN.: jsou-li navoleny módy NOC nebo Manuál je nutné stisknout příslušná tlačítka volby k výstupu z nich. Popis Automatický systém FAAC 950 je elektromechanický pohon ideální pro automatizaci křídlových (otočných) dveří. Funkce pohonů je řízena prostřednictvím elektronické řídící jednotky umístěné v pohonu a je ovládána přepínačem nebo klávesnicí, která je umístěna mimo pohon. Křídlo(a) dveří jsou normálně v uzavřeném stavu a do pohybu je uvádí radar nebo jiné detekční zařízení ( foto-spínač, klíčový nebo tlačítkový ovladač, čtečka mag. karet atd.). Přijme-li řídící jednotka signál prostřednictvím jakéhokoliv ovládacího zařízení, uvede do pohybu pohonnou jednotku (FAAC 950N ), které zajistí otevření křídla. Je-li nastaven automatický režim, křídla se zavřou samočinně po uběhnutí nastaveného času. Impuls stop zastaví vždy pohyb. Přesné chování automatického pohonu při nastavení různých logických funkcí konzultujte s technikem, který 1 RUČNÍ MANIPULACE Křídlo(a) jsou volná a mohou být ovládána ručně. Je -li zapotřebí manuálně pohybovat křídlem v případě výpadku el.proudu nebo v případě závady na zařízení (pohon s vratnou pružinou se chová jako brano). 2 DVOJSMĚRNÝ POHYB Průchod pro pěší probíhá v obou směrech; vnitřní i vnější radar jsou aktivní. JEDNOSMĚRNÝ POHYB Průchod pro pěší probíhá pouze jedním směrem; vnější radar je vyřazen z činnosti. 3 ČÁSTEČNÉ OTEVŘENÍ Dveře provádí redukované otevření (standard 50%) Regulace je možná od 10% do 90% úplného otevření. ÚPLNÉ OTEVŘENÍ Dveře provádí úplné otevření
28 4 AUTOMATICKÝ REŽIM Dveře provádí otvírání (částečné nebo úplné), potom se opět zavírají po době nastavené pauzy (standardně 2 sek.). Nastavení doby pauzy je možné od 0 do 90 sek. OTEVŘENÉ DVEŘE Dveře se otevřou a zůstávají otevřené. 5 NOČNÍ REŽIM Dveře se zavírají a je aktivován elektrozámek (je-li instalován). Vnitřní a vnější radar jsou vyřazeny z činnosti. Ovládání klíčem (key) způsobí otevření a opětné zavření po době nastavené noční pauzy (standardně 7 sek.). Nastavení doby noční pauzy je možné od 0 do 30 sek. K dosažení částečného otevření v tomto modu před navolením funkce Noc, aktivovat funkci Částečné otevření. Diagnostika KP - CONTROLLER (i bez displeje) disponuje funkcí, která v případě jakékoliv závady, každé dvě vteřiny přeruší normální zobrazení LED diod a po dobu jedné vteřiny zobrazuje příčiny závady prostřednictvím určitých kombinací rozsvícených LED diod. Uvedené kombinace jsou zobrazeny v tabulce na následující straně s odkazem na druh závady. V případě výskytu více závad se zobrazí ta, která se vyskytla jako první. SPECIÁLNÍ FUNKCE SETUP SETUP je inicializační funkce dveří, během které je prováděno samoučení parametrů. Aktivace proběhne současným stiskem na 5 sek. tlačítek 1 a 5. RESET Reset je funkce sloužící pro obnovení normálních funkčních podmínek následně po signalizaci některých typů alarmů. Aktivace proběhne současným stiskem tlačítek 2 a 3. ZABLOVÁNÍ OVLÁDÁNÍ KLÁVESNICE Funkce ZABLOVÁNÍ OVLÁDÁNÍ KLÁVESNICE slouží k uzamčení funkčnosti kláves SD Controlleru. Je-li aktivována, blokuje činnost SD-Keeperu. Aktivace a deaktivace proběhne současným stiskem na 5 sekund tlačítek 3 a 4.
29 VLOŽENÍ /VÝMĚNA BATERIE Pro udržení aktivních vnitřních hodin SD- Controlleru také v nepřítomnosti síťového napětí, je určena lithiová baterie 3 V typ CR1216. Pro vložení nebo výměnu baterie je potřeba otevřít kryt klávesnice jak je vyobrazeno na vedlejším obrázku. POZOR: Je důležité dodržet uvedenou polaritu.
30 REGULACE VRATNÉ PRUŽINY Nastavení předpětí pružiny V případě nepravidelného chodu dveří ve fázi zavírání, (dveře se zcela nezavírají, nebo se zavírají příliš velkou silou), proveďte nastavení předpětí pružiny následujícím způsobem: 1) Odpojte zařízení z el. sítě. Uvolněte hnací rameno přímo na hnacím čepu motoru. 2) Posouvejte ramenem tak dlouho, až je dostanete do pozice (viz. obr. níže) vyznačené referenční osou. 3) Posouvejte šrouby, při zachování pozice ramene. 4) Pro zvýšení napětí pružiny otáčejte ramenem směrem otevírání až dosáhnete další pozice, ve které je možno provést fixaci šroubem a odpovídající další referenční ose. Šroub opět utáhněte. Pro snížení napětí pružiny otáčejte ramenem směrem zavírání až dosáhnete další pozice, ve které je možno provést fixaci šroubem a odpovídající další referenční ose. Šroub opět utáhněte. 5) Opět nainstalujte rameno. 6) Proveďte znovu nastavení pohonu, cyklus SETUP 1. Koncová poloha při zavírání 2. Koncová poloha při otevírání 3. Osa pro kontrolu pozice jistícího šroubu 4. Jistící šroub 5. Jednotlivé pozice jistícího šroubu PROGRAMOVACÍ JEDNOTKA KP - KONTROLER
31 Displej programovací jednotky KP- Kontroler může být použit jako dočasná programovací jednotka, je-li zvolena pozice ON ve funkci "udržuj nastavení" v rozšířeném menu Po nastavení je možné displej ze zařízení odejmout, neboť veškeré parametry zůstanou nastaveny v paměti řídící jednotky 950 MPS. KP-kontroler bez displeje zaslepte plastovým kryt. KP - kontroler je možno zablokovat pomocí nastavené kombinace tlačítek (viz speciální funkce LOCK) nebo pomocí propojení svorek lock. KP -kontroler je propojen z řídící centrálou 950 I/O pomocí kabelu 2 x 0,5 mm2 max. 50m (obr. 24) 1. Programování Při vstupu do programování je zobrazení displaye ve standardním stavu. Stiskněte tlačítko N nebo D, a pak zadejte Programování vstoupilo do základní fáze diagram 1 Po výběru menu tlačítky N nebo D stiskněte opět. Prostřednictvím každého menu vstupujete do nižších úrovní menu. Používáním tlačítek n. nebo d. provádíte výběr v daném menu potvrzení a vstup do nižší úrovně provádíte tlačítkem. Hvězdička na display zobrazuje právě aktivní nastavení. Pro výstup z jakékoliv úrovně menu vyberte funkci "výstup", nebo cca. po dvou minutách se zařízení samo vrátí do standardního stavu. V následujících diagramech jsou zobrazena jednotlivá menu.
32 Diagram 1: Programování Diagram 2: Výběr jazyka Den Datum Hodina Jazyk Italština Angličtina Jazyk Němčina Nastavení -SETUP Zámek Francouzština Spanělština Diagnostik a Rozšířené manu Hodiny Casovač Programování časovače Diagram 3: Nastavení -SETUP SETUP nastavení částečné otevření 80% * doba pauzy 2 vteřiny * doba pauzy v noci 7 vteřin* rozpoznání překážky standardní zavření* nestandardní zavření výstup
33 Diagram 4: zámek 3 zámek 3.1 sada ON * noční provoz zámku * OFF jednosměrný noční provoz vždy výstup Diagram 5 : diagnostika 4.diagnostika V poč cyklů xxxx alarm č. (popis al ) reset Diagram 6: Parametry pohybu vyspělé menu vstupní vstupní vstupní vstupní nesprávný kod kod 1č kod 2č kod 3č kod 4č správný kod parametry pohybu rychlost zavírání 8 * vst/výstup nastavení různé rychlost otevírání ulož nastavenií 8 * ON OFF * změna vstupního kodu výstup výstup
34 Diagram 7: vstup / výstup NASTAVENÍ vyspělé menu vstupní vstupní vstupní vstupní špatný kod kod 1č. kod 2č. kod 3č. kod 4č. správný kod parametry pohybu vst/výst. nastavení nouzové otevře NO zavře * NC * výstup ot/zav. NO * NC výstup alarm NO * NC různé výstup změna vst.kodu výstup
35 Diagram 8 : Různé - změna vstupního kodu - Test programu vyspělé menu vstupní vstupní vstupní vstupní špatný kod kod 1č. kod 2č. kod 3č. kod 4č. správný kod parametry pohybu vst/výst nastavení různé stand nastavení standard obnovená standardní konfigurace nestandardní interblok OFF * ON master * bez paměti* slave s pamětí 2 křídla OFF * ON master * slave výstup výměna vst. kodu nový kod č.1 nový kod č.2 nový kod č. 3 nový kod č.4 test programu OFF ON výstup
36 Diagram 9 : Hodiny hodiny neděle 00 : / 00 / 00...postupné programování všech hodnot Diagram 10: časovač časovač OFF * ON Diagram 11: časovač programování časovač progr. všechny dny neděle maska 1 h: 1 0/ 00:00...postupné programování všech hodnot pondělí úterý středa čtvrtek pátek sobota výstup
37 1 Jazyk (diagram 2) Vyberte jazyk podle názvů zobrazených na display 2 SETUP (diagram 3) 2.1. Částečné otevření Zvolte procenty hodnotu částečného otevření křídel pomocí funkce "Částečné otevření" standardní hodnota : 80% regulace od 60% do 100% 2.2. Doba pauzy Nastavte dobu pauzy pokud vyžadujete jinou hodnotu, než je hodnota standardní. standardní hodnota: 2 vteřiny regulace od 0 do 30 vteřin 2.3. Doba pauzy při nočním provozu Nastavte dobu pauzy při nočním provozu pokud vyžadujete jinou hodnotu, než je hodnota standardní. standardní hodnota: 7vteřiny regulace od 0 do 30 vteřin 2.4. Rozpoznání překážky Chování automatického systému v případě opakovaného rozpoznání překážky v jednom cyklu. Standardní Pohon hledá možnost dokončení operace Nestandardní Po třetím rozpoznání překážky se automatický pohon zastaví. Jakmile je překážka odstraněna, je třeba křídla manuálně zavřít, a tím uvést systém do běžné funkce. 3 Zámek (diagram 4) ON - Zámek je nainstalován Noční provoz - zámek je funkční pouze při nočním provozu Jednosměr + Noční provoz - zámek blokuje křídla v nastavení funkce noční, jednosměrný provoz. Vždy - zámek zablokuje křídla pokaždé, když se zavřou, nezávisle na nastavené operační funkci. OFF - zámek není nainstalován. 4 Diagnostika ( diagram 5) zobrazí se model hardwaru a úroveň modelu softwaru řídící jednotky 950 MPS nebo 950 I/0 přičemž KP- kontroler je zapojen 4.2. Počet cyklů - zobrazí se počet cyklů (nesmazatelný), které pohon vykonal Alarm - číslo a popis chyby. Nahlédněte do tabulky 1.a, dle kodu vyberte zobrazovanou závadu. Reset - RESET celého systému, po odstranění závady systém pokračuje v běžném provozu. 5 Rozšířené menu 5.1. VSTUPNÍ KOD Pro vstup do rozšířeného menu je třeba zadat čtyřciferný KOD Parametry pohybu (diagram 6) 1.1. Rychlost zavírání - hodnota odpovídá úrovni 8 regulace se provádí v rozmezí od 0 do Rychlost otevírání hodnota odpovídá úrovni 8 regulace se provádí v rozmezí od 0 do Ulož nastavení ON Uloženy nastavené parametry i po odpojení programovací jednotce KP-kontroler. OFF Hodnoty rychlostí zavírání, otevírání, doba pauzy nastaveny pomocí regulačních odporů (TRIMMERŮ) viz. odst. 5.2.
38 5.2. VSTUP/VÝSTUP NASTAVENÍ (diagram 7) 2.1. Nouze - typ kontaktu (výstup ve stavu nouze) Standardní nastavení: uzavřený kontakt /NC Otevření - aktivace kontaktu otevře dveře. Zavření - aktivace kontaktu zavře dveře Výst. Ot/Za - nastaví funkci signalizující stav dveří otevřeno, zavřeno na řídící jednotce 950 I/O standardní nastavení NO 2.3. Výstup alarm - nastaví funkci výstupu hlášení stavu alarmu. Standardní nastavení : NO 3. Různé 3.1. Standardní nastavení SETUP Prověřte zda není nastavena některá z funkcí v nestandardním režimu. Standard Není-li žádná funkce nastavena v nestandardním režimu se objeví hvězdička. Nesvítí-li hvězdička zobrazí se po stisknutí tlačítka "" veškeré funkce nastavené ve standardním režimu. Nestandardní Je-li alespon jedna z funkcí nastavena mimo standard objeví se hvězdička Interblok Funkce interblok zajišťuje blokaci jedněch dveří, oproti druhým. Jedny dveře jsou SLAVE, druhé MASTER, jedny dveře je možné otevřít, až po uzavření druhých. OFF - Funkce interblok není aktivní ON - Funkce interblok je aktivní Master - Definuje dveře master ( běžně se jedná o dveře vnitřní) Slave - Definuje dveře slave Bez paměti - V případě aktivace funkce interblok, jsou jedny dveře otevřeny až po uzavření dveří druhých. Impulsy vyslané v době,kdy první dveře nejsou zavřeny nemají žádný efekt. S pamětí - V případě aktivace funkce interblok, jsou jedny dveře otevřeny, až po uzavření dveří druhých. Impulsy vyslané v době, kdy první dveře ještě nejsou zavřeny, se ukládají do paměti a dveře se otevřou ihned po uzavření dveří prvních Křídla Funkce dvě křídla umožňuje řízení dveří se dvěma křídly. Dvě pohonné jednotky, jedna MASTER a druhá SLAVE otevírají součastně obě křídla. Pohon MASTER musí být přiřazen ke křídlu, které otevírá jako první. OFF - Funkce "2 křídla" není aktivní. ON - Aktivuje funkci "2 křídla" MASTER - Definuje křídlo MASTER. (v případě, že jsou křídla vzájemně jištěna, je tento pohon přiřazen vždy ke křídlu, které otevírá jako první) SLAVE - Definuje křídlo 4. Změna vstupního kódu - Mění čtyř-číselný kód - viz rozšířené menu. Default Test prog - Při nastavení této funkce je proveden test pohonu.je-li objevena jakákoliv závada pohon se zastaví a řídící jednotka KP-Kontroler zobrazí nalezenou závadu. OFF - Test není aktivní ON - Test je aktivní 6 Hodiny (diagram 9) - Zobrazí den, hodinu a aktuální datum. 7 Časovač (diagram 10) OFF - Časovač není aktivován ON - Časovač je aktivován-maska pro programovaní jednotlivých dat "TIMER-programování" je aktivována. Jakmile je časovač aktivní srovnejte čas zobrazený na display s časem zobrazeným na programovací jednotce KP-Kontroler. Interní baterie jednotky KP-Kontroler udržuje časovač v činnosti i při výpadku el. proudu. Dojde-li ke ztrátě uloženého času důsledkem výpadku baterie rozbliká se hvězdička vedle označení "T". Časovač je odpojen a pohon automaticky přejde do režimu NOC.
39 8 Programování časovače (diagram 11) Umožnuje vytvoření až 5 rozdílných masek pro každý den. Ke každé masce je možno připojit jinou operační funkci v závislosti na požadovaném čase. Jakmile vnitřní hodiny programovací jednotky KP- Kontroler dospějí k hodině nastavené pro určitou masku spustí se operační funkce na základě které pohon funguje až do chvíle, než nastane hodina nastavená na následující masce a změní se tím také operační funkce.pro možnost řízení jednotlivých masek je zapotřebí připojení programovací jednotky KP-Kontrler včetně displaye. Volba dne - Výběr dne z celého týdne, tak aby mu mohla být přiřazena určitá maska. Výběrem "všechny dny" je naprogramovaná maska přiřazena všem dnům v týdnu. Funkce Pro přiřazení jednotlivých operačních funkcí časové masce využijte kodů dle následující tabulky. Kod Operační funkce 0 žádná funkce 1 automatický obousměrný plné otevř. 2 automatický jednosměrný plné otevř. 3 automatický obousměrný částečné otevř. 4 automatický jednosměrný částečné otevř. 5 úplně otevřené dveře 6 dveře otevřené částečně 7 manuální provoz 8 noční provoz Nastavení časové masky Není zapotřebí, aby časové masky šly chronologicky za sebou. Příklad programování: je třeba nastavit funkci dveří od pondělí do pátku. - od 8:00 v režimu automatika obousměrný a celkové otevření - od 18:00 v režimu automatickém jednosměrném a celkové otevření - od 19:00 v režimu noční provoz - sobota a neděle : noční provoz celý den Nastavení proveďte následujícím způsobem: vyberte všechny dny a nastavte: MASKA OR.1 : FUNZ 1 08:00 MASKA OR.2 : FUNZ 2 18:00 MASKA OR.3 : FUNZ 8 19:00 MASKA OR.4 : FUNZ 0 MASKA OR.5 : FUNZ 0 vyberte sobotu a nastavte: MASKA OR.1 : FUNZ 0 MASKA OR.2 : FUNZ 0 MASKA OR.3 : FUNZ 0 MASKA OR.4 : FUNZ 0 MASKA OR.5 : FUNZ 0 vyberte neděli a nastavte: MASKA OR.1 : FUNZ 0 MASKA OR.2 : FUNZ 0 MASKA OR.3 : FUNZ 0 MASKA OR.4 : FUNZ 0 MASKA OR.5 : FUNZ 0
40 POZOR! Pro správné využití funkce časovače je zapotřebí, aby baterie v programovací jednotce KP-Kontroler byla plně funkční. Dojde-li k vybití baterie a součastnému výpadku el. proudu časovač se vynuluje a pohon se automaticky nastaví na noční provoz. U automatických pohonů, kde dochází k častým výpadkům el. proudu se doporučuje baterky měnit minimálně jednou ta 3 roky. 9 Speciální aplikace 9.1. INTERBL Funkce interblok umožnuje takové řízení dvou dveří, že zavřením jedněch je podmíněno otevření druhých a naopak INTERBL s vnitřními radary Tato aplikace se doporučuje použít v případě, že vzdálenost mezi oběma dveřmi, je taková, že nemůže docházet k inteferenci mezi oběma radary. 10. Dvojkřídlé dveře - zapojení Master a Slave Funkce 2 křídla umožnuje synchronizaci dvou pohonů umístěných na dvoukřídlých dvěřích s přednastavenými úhly zpoždění které jsou neměnné. Pohon nastavený, jako MASTER začne otevírat své křídlo, jakmile dosáhne úhlu částečného otevření, začne otevírat křídlo s pohonem SLAVE Při zavírání, začíná pohon MASTER s pohybem v momentě, kdy SLAVE dosáhne úhlu částečného zavření. Zjištění překážky v pohybu jednoho křídla okamžitě vyvolá reakci obou pohonů. Operační funkce je nutné naprogramovat pomocí digitálního ovladače KP-Kontroler. Při programování pohonu SLAVE, je nutné nastavit funkci UDRŽ NASTAVENÍ, poté je možné kontroler odpojit a používat jen jeden ovladač zapojený do MASTER. Veškeré radary a snímače zapojujte pouze k řídící jednotce pohonu MASTER. Při programování operačních funkcí se držte návodu na programaci viz. rozšířené menu. Zvolte u obu dveří stejné parametry pohybu
41
42 Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Tímto deklaruje že: Popis: dveře Model: CE prohlášení o shodě pro stroje (směrnice 2006/42/EC) Via Calari Zola Predosa Bologna Itálie Automatický systém pro křídlové Pohon 950N podstatné požadavky následující EC směrnice (včetně všech příloh) 2006/42/EC Strojní směrnice byly aplikovány a vyhovují, a relevantní technická dokumentace je v souladu s částí B přílohy VII zmiňované technické sběrnice. Výše zmíněné části kompletního stroje jsou také v souladu se všemi odpovídajícími ustanoveními následující EC směrnice (včetně všech aplikovaných dodatků) 2004/108/EC Směrnice elektromagnetické kompatibility Byly aplikovány také následující standardy: o EN 16005:2012 o EN :2005 o EN :2007 Výše zmiňované části kompletního zařízení, nesmí být uvedeny do provozu, dokud není kompletní zařízení, ve kterém jsou části umístěny, deklarovány jako odpovídající normě 2006/42/EC. Bologna, Obchodní ředitel A. Marcellan Poznámka: - snažili jsme se Návodem na obsluhu a údržbu vytvořit co nejpřehledněji - tiskové chyby, rozměrové a konstrukční změny vyhrazeny - obrázky mají pouze informativní charakter a nemusí odpovídat skutečnosti
43
44 TRIDO, s.r.o. Zákaznické centrum: tel: Sídlo firmy: Na Brankách Blansko Kancelář Praha: telefon: praha@trido.cz Kancelář Plzeň: telefon: plzen@trido.cz Kancelář Opava: telefon: opava@trido.cz
Dveřní otvírač 950N CE prohlášení o shodě pro stroje (směrnice 2006/42/EC) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Calari 10 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon 950N je postaven, aby
Více950N revize F 2
1 950N revize F 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Tímto deklaruje že: Popis: Model: CE prohlášení o shodě pro stroje (směrnice 2006/42/EC) Via Calari 10 40069 Zola Predosa Bologna
Vícedveřní otvírač 950N verze
dveřní otvírač 950N verze 6.1.2015 Automatické dveřní a vratové systémy Kontakty: Úvod Servisní telefony: 516 527 225, 602 522 519 Blansko, Na Brankách 3, tel. 516 527 211, fax. 516 527 218 Praha 10 -
VíceNávod k použití POHONY pro automatické dveře-dveřní otvírače
Návod k použití POHONY pro automatické dveře-dveřní otvírače Před uvedením zařízení do chodu si přečtěte návod a schovejte jej pro další použití. Všeobecné bezpečnostní normy Je-li automatický pohon FAAC
VíceŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC, dodatek II, část B) Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka
VícePohony FAAC pro křídlové brány tech. minimum
Pohony FAAC pro křídlové brány tech. minimum Pavel Luňák +420 602 430 040 Martin Machián +420 606238 824 Křídlové brány FAAC 390 pro křídlo do 1,8m (3m s elektro-zámkem),pro skládací vrata a teleskopickým
VíceAUTOMATICKÝ POHON SERIE 930N SF zapojení
AUTOMATICKÝ POHON SERIE 930N SF zapojení ELEKTRONICKÁ KARTA (DESKA) SDM LED ROZSVÍCENÁ ZHASLÁ MAIN 220 V ~ v přítomné síti 220 V ~ není v síti V ACC Vacc přítomné Vacc není V MOT napájení motoru OK napájení
VícePROHLÁŠENÍ O SHODĚ ( NAŘÍZENÍ 89 / 392 / CEE připojena druhá část B )
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ( NAŘÍZENÍ 89 / 392 / CEE připojena druhá část B ) výrobce: FAAC S.p.A. adresa: Vía Benini 1 40069 - Zola Predosa BOLOGNA - ITALY Prohlašuje že: Automatický pohon mod. 950 BM Je zkonstruovaný
VíceFAAC DOMOGLIDE-T. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE)
FAAC DOMOGLIDE-T CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: pohon DOMOGLIDE-T * je postaven nebo včleněn
VíceCE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A.
CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. S418 * je postaven nebo včleněn do stroje nebo
VíceAutomatický pohon FAAC 391, 391 E
Automatický pohon FAAC 391, 391 E Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC odstavec II,oddíl B) Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon
VíceA100 COMPACT. Automatický pohon pro posuvné dveře
A100 COMPACT Automatický pohon pro posuvné dveře A100 Compact Automatický pohon pro posuvné dveře jednokřídlé nebo dvoukřídlé s nepřetržitým provozem Tenký a elegantní Díky kompaktním rozměrům může být
VíceOptimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
VíceOptimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
VíceCE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC
CE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Deklaruje že: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie řídící jednotka E012 * je postaven, aby byl začleněn do zařízení, nebo
VíceCE prohlášení o shodě
1 CE prohlášení o shodě Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka 462 DF * odpovídá základním bezpečnostním požadavkům následujících směrnic:
VícePohony FAAC pro posuvné brány tech. minimum
Pohony FAAC pro posuvné brány tech. minimum Pavel Luňák +420 602 430 040 Martin Machián +420 606238 824 Posuvné brány Elektroinstalace ( standard ) Obr.3 1) Pohon FAAC 2) Fotobuňky 3) Klíčový ovladač 4)
VíceRADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB
PŘEDSTAVENÍ RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB POPIS Radioband systém je konstruován pro průmyslové, komerční a privátní dveřní a vratové aplikace kde jsou použity bezpečnostní lišty. Tento bezdrátový systém nahrazuje
VíceAEP20PIL. Součásti kompletní instalace
AEP20PIL Součásti kompletní instalace Vlastnosti řídící jednotky Řídící jednotka AEP20PIL je určena pro jeden nebo dva pohony na 230Vdc pro modely křídlových pohonů modelu CICLON nebo MAGIC. Tato řídící
VíceŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ
1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ ON 2 3 4 00. OBSAH REJSTŘÍK 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní pokyny strana 01.A 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA technické parametry strana 01.B popis DIP přepínačů strana
VíceVIVOM201. Prvky systému
VIVOM201 Prvky systému Obecné zapojení Pulzní vstup (plné otevření) Vnější fotobuňka Pulzní vstup (průchod pro pěší) Vnitřní fotobuňka DL2: příjem RSD rádiového signálu Připojení pohonného ramena A1 Připojení
VíceTel.326 774 373 FAAC JaP Trade s.r.o. www.faac.cz
Elektronická řídící centrála 452 MPS 1. Upozornění Pozor: Před jakýmkoliv zásahem do elektronické řídící centrála jako je zapojení údržba a pod je nutno odpojit napájení el. proudem. Do obvodu zapojení
VíceAutomatický pohon FAAC 390
Automatický pohon FAAC 390 Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC odstavec II,oddíl B) Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod.
VíceTM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ
TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (směrnice 2006/42/EC) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. TM 35 ER, TM 45 ER, TM 58
VíceELEKTROMECHANICKÝ POHON 412
ELEKTROMECHANICKÝ POHON 412 Instrukce jsou platné pro tyto modely pohonů 412 a 412-24V Automatický systém FAAC 412 je sestaven ze dvou pohonných jednotek,které přenášejí pohyb na křídla vrat pomocí nekonečného
VíceFAAC D064. CE prohlášení o shodě pro stroje (směrnice 2006/42/EC)
FAAC D064 CE prohlášení o shodě pro stroje (směrnice 2006/42/EC) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Deklaruje že: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Pohon mod. D064 s řídící jednotkou E064 * je
VícePohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
VíceQC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
VíceTel.326 774 373 FAAC JaP Trade s.r.o. www.faac.cz
CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. 412 * je postaven nebo včleněn do stroje nebo může
VícePopis a funkce klávesnice BC-2018
Popis a funkce klávesnice BC-2018 originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice s čtečkou otisků prstů používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání
VícePopis a funkce klávesnice K3
Popis a funkce klávesnice K3 originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice K3 používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání dveří, ovládání zabezpečovacích
VíceCE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (směrnice 2006/42/EC)
1 2 Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Deklaruje že: CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (směrnice 2006/42/EC) Via Calari, 10 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Pohon mod. S450H je postaven, aby byl začleněn do zařízení,
VíceCE prohlášení o shodě
1 Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení o shodě Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka 578D * je uzpůsobena, aby odpovídala bezpečnostním požadavkům následujících
VíceOBSAH. Str. 5 7.3 SETUP - Nastavení Str. 15 4.1.2 Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství
OBSAH 1 VAROVÁNÍ Str. 2 6 ULOŽENÍ RADIO KODU Str. 11 2 NÁKRES A KOMPONENTY Str. 2 6.1 Nastavení DS ovladače Str. 11 2.1 Popis komponentů Str. 3 6.2 Nastavení SLH ovladače Str. 12 2.2 Popis svorkovnice
VíceStyx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací
VíceD-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA
D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA 1. Bezpečnostní předpisy Upozornění: Je přísně zakázáno, aby jakékoli opravy, montáž nebo seřizování prováděly nekvalifikované osoby. K zabránění
VíceŘÍDÍCÍ JEDNOTKA 596/615 BPR rev. C
1 2 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA 596/615 BPR rev. C 1. UPOZORNĚNÍ Před jakýmkoliv zásahem do elektronické řídící jednotky, jako je zapojení, údržba a podobně, je nutno odpojit přívod napájení. Přívod napájení 230 V
VíceVlastnosti a použití řídící jednotky
CLEVER 01 Vlastnosti a použití řídící jednotky Řídící jednotky CLEVER01 a CLEVER01M jsou postaveny jako součást automatického systému uzavírání bran, vedený formou jednofázového motoru s trvalým kondenzátorem.
VíceInstalace a používání automatizace pro sekční vrata
Instalace a používání automatizace pro sekční vrata Návod k použití CE prohlášení o shodě Prohlášení v souladu se směrnicemi 2004/108/CE(EMC), 2006/95/CE(LVD) Výrobce: AUTOMATISMI CAB Srl Adresa: Via della
VíceMontážní návod SWING 250
Montážní návod SWING 250 POZOR: Brána musí být symetrická a správně vyvážená. Před instalací pohonu si pozorně přečtěte tento návod. Sestava : 2x motor pohonu (Ref. č. SW400) Upevňovací patky s fixací
VíceAutomatický pohon FAAC 391
Automatický pohon FAAC 391 Automatický pohon FAAC 391 sestává z nereverzních pohonů dodávaných ve dvou verzích: - 391 24C se zabudovanou řídící jednotkou - 391 24 bez řídící jednotky Pohon je sestrojen
VíceOBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA
K800, K1400, K2200 OBSAH TECHNICKÉ VLASTNOSTI STR. 2 KONTROLA PŘED MONTÁŽÍ STR. 2 MONTÁŽ MOTORU A HŘEBENU STR. 3 KONCOVÉ SPÍNAČE, ÚDRŽBA STR. 3 PROPOJENÍ STR. 4 KONTROLA SPRÁVNÉHO OTÁČENÍ MOTORU, ČASOVÁNÍ
VíceVstupní jednotka E10 Návod na použití
Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího
VícePLUS. Součásti kompletní instalace
PLUS Součásti kompletní instalace Montážní úrovně: Úroveň H: dráha by měla zůstat 10 mm nad nejvyšším bodem vrat (viz detail H). Úroveň L: dráha by měla být alespoň 35 mm pod stropem. Kabeláž: Typ Počet
VíceSebury W1-A Instalační manuál
Sebury W1-A Dokumentace vytvořena dne 29.7.2011 Poslední korekce dne: 17.5.2013 VARIANT plus s.r.o. W1-A Obsah 1. POPIS... 3 1.1 ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI... 3 1.2 TECHNICKÉ PARAMETRY... 3 2. MONTÁŽ... 4 2.1
VíceZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce
ŘÍDICÍ KARTA ZR24 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Popis Řídicí karta ZR24 je vhodná pro ovládání jednofázových převodových motorů s napájecím napětím 230 V s výkonem až 500 W. Frekvence 50 60 Hz. Karta byla kompletně
VícePřipojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj
Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj Prohlášení o shodě pro EU Tímto prohlašujeme, že náš výrobek CP.J3 Odpovídá následujícím platným nařízením EMC, předpisy (89/336/CCE, 93/68/CEE)
VíceGSM ALARM - základní sada Návod k použití
GSM ALARM - základní sada Návod k použití První spuštění a základní nastavení: Před vložením SIM karty do GSM alarmu, je potřeba ji připravit v mobilním telefonu: 1. Odstraňte PIN 2. Vymažte všechny telefonní
VíceFAAC D1000. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EC)
FAAC D1000 Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EC) Adresa: Deklaruje že: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie pohon mod. D 1000 s řídící jednotkou E1000 * je
VícePozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
VíceMANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1
MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1 4 Řídicí vstupy dveřního operátoru 4.1 Popis svorek VSTUPNÍ SIGNÁLY DVEŘNÍHO OPERÁTORU SRS Signál Svorky konektoru Typ kontaktu
VíceSfera Keypad Module. Instalační manuál 07/12-01 PC
353000 Sfera Keypad Module Instalační manuál 07/12-01 PC 2 Obsah Numerická klávesnice 1 Úvod 4 1.1 Varování a doporučení 4 2 Popis 5 2.1 Hlavní funkce 5 2.2 Čelní pohled 6 2.3 Zadní pohled 7 3 Konfigurace
VíceNávod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ MAGNETO INDUKČNÍ KLÍČ
NÁVOD NA MONTÁŽ MAGNETO INDUKČNÍ KLÍČ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POZOR PRO BEZPEČÍ OSOB JE DŮLEŽITÉ DODRŽET VŠECHNY NÁSLEDUJÍCÍ INSTRUKCE. 1 - Udržujte automatické ovládání (tlačítka, dálkové ovládání,
VíceNávod na obsluhu a programování kódové klávesnice Comelit 3348B
Návod na obsluhu a programování kódové klávesnice Comelit 3348B Blahopřejeme, koupili jste vysoce kvalitní produkt firmy Comelit. Tento produkt odpovídá všem právním úpravám a normám evropské unie. Děkujeme
VíceNávod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4
Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4 Úvod Cílem této dokumentace je ukázat možnosti použití, seřízení a naprogramování elektronického modulu VVVF-4, používaného v kabinových
VíceEC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Výrobce: JCM TECHNOLOGIES, S.A. C/Bisbe Morgades, 46 Baixos 08500 VIC Barcelona SPAIN EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ tímto prohlašuje, že výrobek uvedený níže je v souladu s příslušnými základními požadavky podle
VíceAXIL. Součásti kompletní instalace. Manuální ovládání. Doporučujeme použití elektrozámku pro vratová křídla s délkou nad 2,5 m.
AXIL Součásti kompletní instalace Doporučujeme použití elektrozámku pro vratová křídla s délkou nad 2,5 m. Elektrické zapojení A: Hlavní napájení B: Maják C: Fotobuňky (Tx / Rx) D: Klíčový nebo pulzní
VíceBEZDRÁTOVÁ KÓDOVÁ KLÁVESNICE 868 SLH
BEZDRÁTOVÁ KÓDOVÁ KLÁVESNICE 868 SLH 1 2 BEZDRÁTOVÁ KÓDOVÁ KLÁVESNICE 868 SLH Tento produkt splňuje normu 99/05/EEC Využití: jako ovladač pro vrata a brány Produkt je schválen pro země EU. 1. Základní
VíceAutonomní zámek LOG2
Autonomní zámek LOG2 Identifikační systém ACS-line Návod pro instalaci Verze hardware LOG3.6 popis LOG2-6.doc - strana 1 (celkem 9) Popis funkce Modul LOG2 slouží pro ovládání a kontrolu vstupů pomocí
VíceSérie SMARTY. Návod k montáži
Série SMARTY Návod k montáži Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto instrukce. Nesprávná instalace nebo nesprávné používání
VíceSebury Q3. Instalační manuál
Sebury Q3 VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 600 technická linka 565 659 635 (pracovní doba 7:30 15:30) www.variant.cz evs@variant.cz Tato dokumentace je vytvořena pro
VíceDenní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF
TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé
VíceECK-02N. verze 2.0. Instalační manuál. Kódová klávesnice
verze 2.0 Kódová klávesnice VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 600 technická linka 565 659 635 (pracovní doba 7:00 15:30) www.variant.cz evs@variant.cz Tato dokumentace
VícePROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17
TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš
VíceVstupní panely LITHOS
PROGRAMOVACÍ MANUÁL Vstupní panely LITHOS Likvidace Ujistěte se, že obalový materiál nebude volně zanechán v prostředí, ale že dojde k jeho likvidaci v souladu s právními předpisy platnými v zemi použití
VícePROBO R POHONY PRO SEKČNÍ VRATA POKYNY A UPOZORNĚNÍ PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU. Rev /2018 LG
PROBO 60-80 R CZ POHONY PRO SEKČNÍ VRATA POKYNY A UPOZORNĚNÍ PRO POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBU F Rev. 0-0/08 LG UPOZORNĚNÍ Důležité bezpečnostní pokyny. Pro uživatele je velmi důležité dodržovat následující pokyny.
VícePopis kontaktů svorkovnice CN2:
Řídící jednotka MC1 pro pohony posuvných bran a závor Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů posuvných bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání Technická data: - Napájení: 230
VícePopis kontaktů svorkovnic: CN1: 1 : uzemnění 2 : uzemnění
Řídící jednotka MC15 pro pohony posuvných bran a závor Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů posuvných bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání. Možnost použití rádiového přenosu
VíceAutomatické závory 620,640,642 a 624 MPS
Automatické závory 620,640,642 a 624 MPS Zařízení je sestaveno ze dvou základních částí. Za prvé z těla závory- boxu a za druhé z ramene závory. Rameno se nejvíce používá v provedením hliníkovém v barvě
VíceECK-02N verze 2.0 Instalační manuál Kódová klávesnice
verze 2.0 Kódová klávesnice Obsah 1. POPIS... 3 1.1 ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI... 3 1.2 TECHNICKÉ PARAMETRY... 3 2. MONTÁŽ... 4 2.1 RESET NA TOVÁRNÍ NASTAVENÍ... 4 3. ZAPOJENÍ... 5 3.1 ZÁKLADNÍ ZAPOJENÍ NAPÁJECÍHO
VíceNávod a popis funkcí pro klávesnici W1-E originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého návodu.
Návod a popis funkcí pro klávesnici W1-E originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého návodu. FLAJZAR electronics, s.r.o. V 1.00 2010 Upozornění: Před prvním uvedením do provozu se ujistěte,
VíceSebury BC verze 2.0. Instalační manuál
Sebury BC-2000 verze 2.0 VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 600 technická linka 565 659 635 (pracovní doba 7:30 15:30) www.variant.cz evs@variant.cz Tato dokumentace je
VíceSPRINT 03 24V SPRINT 04 24V
SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V řídící jednotka pro posuvné brány 24V autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ POZNÁMKY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY 1) POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost
VíceOBSAH. 1. Důležité informace Str. 3. 2. Popis a technické spefikace Str. 3. 3. Rozměry Str. 4
OBSAH 1. Důležité informace Str. 3 2. Popis a technické spefikace Str. 3 3. Rozměry Str. 4 4. Elektrická připravenost Str. 4 5. Instalace automatického systému 5.1 Předběžná kontrola Str. 4 5.2 Uložení
VícePROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Tímto deklarujeme: že opto-elektronické aktivní bezpečnostní zařízení mod. XP 15W
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobce FAAC S.p.A. Adresa: Via Benini 1, 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY Tímto deklarujeme: že opto-elektronické aktivní bezpečnostní zařízení mod. XP 15W - odpovídá základním bezpečnostním
VíceINSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color
INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace
VíceŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT NÁVOD K ZAPOJENÍ Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží. 1 POPIS ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY A - Transformátor
VíceSebury BC verze 2.0. Instalační manuál
Sebury BC-2000 verze 2.0 Instalační manuál BC-2000 Obsah 1. POPIS... 3 1.1 ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI... 3 1.2 TECHNICKÉ PARAMETRY... 3 2. MONTÁŽ... 4 2.1 ZAPOJENÍ... 5 2.2 RESET NA TOVÁRNÍ NASTAVENÍ... 5 3.
VíceUniScan 2. , s.r.o. Autorizovaný distributor firmy IMPRO Technologies Ltd. pro Českou republiku www.magtrade.cz. Uživatelský manuál.
UniScan 2 Uživatelský manuál verze 2/2015, s.r.o. Autorizovaný distributor firmy IMPRO Technologies Ltd. pro Českou republiku Ovládání systému UniScan 2 Kontroler UniScan 2 lze ovládat jednoduše pomocí
VíceCE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC odstavec II,oddíl B)
Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC odstavec II,oddíl B) Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. E 700 *je přizpůsoben základním
VíceZákladní charakteristika. Model ARS24C ARS220C
ARC Základní charakteristika Tento pohon, spolu s odpovídající řídící jednotkou Erreka, umožňuje pomalé zastavení systému, rychlost pohonu se zpomaluje na konci otevírání a zavírání. Model ARS24C ARS220C
VíceVstupní jednotka E 100 IP. Návod na použití. Strana 1 www.tssgroup.cz
Vstupní jednotka E 100 IP Strana 1 Obsah 1. Instalace zařízení:... 3 2. Stručný souhrn k systému řízení přístupu... 4 3. Připojení dveřního zámku:... 4 3.1 Zapojení se společným napájením:... 5 3.2 Zapojení
VíceSystémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran Pohon křídlové brány Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto
Více1. Popis. 1.1 Základní vlastnosti. 1.2 Technické parametry
1. Popis Čtečka karet s klávesnicí. Disponuje reléovým výstupem, který lze ovládat kódem, kartou, nebo pro vyšší bezpečnost jejich kombinací. Na Wiegand port lze připojit externí čtečka, nebo jej lze naopak
Vícemanuál Sebury W2 Manuál Karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne 12.8.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1
Sebury W2 Manuál Karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne 12.8.2011 JM VARIANT plus s.r.o. strana 1 Popis Čtečka karet pro venkovní / vnitřní použití. Čtečku je možné čtečku provozovat
VíceOMNI. Základní charakteristika. Instalace. Předběžné kontroly. Řetězová bariéra. Kabel
OMNI Základní charakteristika Řetězová bariéra Kabel Obr.1 1. Řetězová bariéra Tecno Cat New 4. Řetěz 2. Řídící jednotka 5. Rádiový vysílač 3. Profil pro podklad řetězu Délka řetězu (m) 4 6 8 10 12 14
VíceInstrukce pro použití. Elektrický servopohon pro křídlové brány ULIXES
Elektrický servopohon pro křídlové brány 1 2 Bezpečnostní upozornění Tato příručka je určena výhradně kvalifikovaným pracovníkům, nikoliv koncovým uživatelům. Úkolem osoby provádějící instalaci je vysvětlit
VíceNávod na instalaci a obsluhu
Návod na instalaci a obsluhu 1. Popis, funkce - Mikrointeligentní řízení - Zahájení, Stop, Uzavření - jedním tlačítkem (Krok po kroku). - Po každé manipulaci s bránou svítí světlo ještě 3 minuty, pak se
VíceVIVO M203(M) Prvky kompletní instalace. Napájení a periferní kabeláž (platí pro všechny případy)
VIVO M203(M) Prvky kompletní instalace Poznámka: Tento ovládací panel je pro brány: křídlové (C301), posuvné (C302), garážové(c303). Elektrické zapojení A: Hlavní napájení B / F: Maják s anténou C: Fotobuňky
VíceNapájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115)
TECHNICKÁ DATA Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115) Max. výkon Napájení příslušenství Stupeň ochrany Provozní teplota Rádiový
VíceN0524/N1024, N05230-2POS/N10230-2POS KLAPKOVÉ POHONY BEZ VRATNÉ PRUŽINY PRO 2-POLOHONOU A 3-BODOVOU REGULACI
, N05230-2POS/N10230-2POS KLAPKOVÉ POHONY BEZ VRATNÉ PRUŽINY PRO 2-POLOHONOU A 3-BODOVOU REGULACI TECHNICKÉ INFORMACE OBECNĚ Klapkové pohony zajišťují 2-polohovou a 3-bodovou regulaci pro: vzduchové klapky,
VíceInstrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
VícePříslušenství pohonů FAAC tech. minimum
Příslušenství pohonů FAAC tech. minimum Pavel Luňák +420 602 430 040 Martin Machián +420 606238 824 Dálkové ovládání FAAC 868 SLH přijímač RP, PLUS, DECODER, MINIDECODER karta RP s externí anténou ovladač
VíceNávod na použití. Návod na použití. Dveřní jednotka PC-D244-K. Stránka 1
Dveřní jednotka PCD244K Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení zámku. Připojte
VíceMSE 110 W- bezpečnostní lišta
MSE 110 W- bezpečnostní lišta CE prohlášení shody pro stroje ( dodatek II, část C) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Opto elektronická aktivní
Více2 -drátový systém videovrátných. DPC-D244-K Uživatelský manuál * 0 #
2 -drátový systém videovrátných DPC-D244-K Uživatelský manuál 4 5 6 7 8 9 * 0 # DIP 4 176 mm 1.Části a funkce Objektiv Repro 4 5 6 Dotyková 4 5 6 7 8 9 klávesnice 7 8 9 * 0 # Jmenovka Tlačítko zvonku Mikrofon
VíceTR12A011 RE / Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat
TR12A011 RE / 06.2012 CS Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat 1 Nabídky Pokyny: U funkčních bloků sestávajících z několika nabídek je možno aktivovat jen jednu nabídku na jeden blok. Po naprogramování
VícePopis kontaktů svorkovnice CN1: W: uzemnění
Řídící jednotka MC2 pro pohony křídlových bran Elektronická centrální jednotka pro ovládání pohonů křídlových bran včetně integrovaného přijímače dálkového ovládání Technická data: - Napájení: 230 Vac
Více