UPOZORNĚNÍ PRO INSTALACI OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
|
|
- Dana Kašparová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1
2 UPOZORNĚNÍ PRO INSTALACI OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Pozor! Z bezpečnostního hlediska je nezbytné, aby všechny osoby respektovaly pozorně veškeré pokyny. Chybná instalace e nevhodné použití může zapříčinit vážné poškození zdraví zúčastněných osob. 2. Před zahájením instalace si pozorně prostudujte veškeré pokyny. 3. Obalový materiál (plasty, polystyrén) musí být udržovány v bezpečné vzdálenosti od dětí, jsou potenciálním zdrojem rizika. 4. Tyto pokyny uschovejte pro možnost použití v budoucnu. 5. Tento výrobek byl projektován a vyroben výhradně pro účel uvedený v této dokumentaci. Využití jakéhokoli jiného charakteru může být zdrojem vážného rizika. 6. Společnost GENIUS se zříká jakékoli odpovědnosti za následky způsobené nevhodným použitím zařízení. 7. Nepoužívejte zařízení v explozivní atmosféře přítomnost plynu, či hořlavých výparů je vážným zdrojem rizika. 8. Základní mechynické součásti musí být v souladu s předpisy norem EN12604 a EN V zemích, které nejsou součástí EU musí být; pro dosažení odpovídající bezpečnosti; kromě příslušných národních norem splněny i normy výše uvedené 9. GENIUS neodpovídá za škody způsobené v důsledku nedbalé, či neodpovídající konstrukce motorových dveří a případných deformací, které by v důsledku použití mohly vzniknout. 10. Instalace musí být provedena v souladu s normami EN a EN Úroveň bezpečnosti automatické funkce musí být C+D. 11. Před provedením jakéhokoli zásahu na zařízení odpojte zařízení od dodávky elektrické energie a odpojte baterie. 12. Do napájecí sítě automatického ovládání instalujte dvoupólový přepínač s otevíráním kontaktů do 3 mm a výše. Doporučujeme použití magneticko tepelného spínače o hodnotě 6A s dvoupólovým přepínačem. 13. Zkontrolujte, je-li zařízení vybaveno diferenciálním vypínačem o prahové hodnotě 0,03A. 14. Zkontrolujte, je-li uzemňovací systém proveden podle platných norem a zapojte kovové spony závěrového systému. 15. Automatický systém je vybaven pojistkou proti přivření, tvořenou snímačem kroutícího momentu. Je zapotřebí zkontrolovat prahové hodnoty podle předpisů stanovených normami, které jsou uvedeny v bodě Bezpečnostní zařízení (norma EN 12978) umožňují zajistit případnou ochranu rizikových oblastí proti mechanickým rizikům vznikajícím při pohybu, jako je např. přivření, vlečení, pořezání. 17. Pro veškerá zařízení se doporučuje využití alespoň jedné světelné signalizace a výstražné signalizace připevněné na strukturu krytu, jakož i přípravků specifikovaných v bodě Společnost GENIUS se zříká jakékoli odpovědnosti za bezpečnost a bezporuchový chod zařízení v případě použití komponentů, které nejsou výroby GENIUS. 19. Pro účel údržby musí být vždy použity originální díly GENIUS. 20. Platí zákaz jakýchkoli úprav komponentů automatického systému. 21. Instalační technik musí poskytnout veškeré informace nezbytné pro provádění manuálního chodu systému v případě funkce v nouzovém režimu a uživateli zařízení dodat příručku, která je součástí zařízení. 22. V průběhu chodu zařízení se v blízkosti zařízení nesmí pohybovat děti, či jakékoli osoby. 23. Udržujte mimo dosah dětí dálkové ovladače, či jakékoli jiné vyvíječe impulzů, aby bylo zamezeno případnému nežádoucímu spuštění systému. 24. Průchod mezi křídly musí být prováděn až po úplném otevření vrat. 25. Uživatel se v případě potřeby opravy, či přímého zásahu musí obracet na kvalifikovaný personál. 26. Uživateli není umožněn jakýkoli postup, který není výslovně specifikován v těchto pokynech.
3 OBSAH 1. POPIS A TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY str.2 2. ELEKTRICKÝ SYSTÉM str INSTALACE AUTOMATICKÉHO SYSTÉMU str PŘEDBĚŽNÁ KONTROLA str INSTALACE OPERAČNÍHO SYSTÉMU str MONTÁŽ ZUBOVÉ DRÁHY str UMÍSTĚNÍ KONCOVÝCH MAGNETŮ str UVEDENÍ DO PROVOZU str ZKOUŠKA INSTALACE str MANUÁLNÍ CHOD str ZVLÁŠTNÍ VYUŽITÍ str ÚDRŽBA str OPRAVA str. 5 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ PRO STROJE (NAŘÍZENÍ 98/37/CE) Výrobce: GENIUS S.p.A. Adresa: Via Padre Elzi, Grassobbio Bergamo ITÁLIE Prohlašuje, že: Operační systém mod. MILORD 5 MILORD 8 MILORD 424 Je určen k vestavění do stroje, či k instalaci k dalším systémům za účelem vytvoření jedné soustavy v souladu s nařízením 98/37/CE; Odpovídá základním bezpečnostním nárokům následujících nařízení CEE: 73/23/CEE a následující změny 93/68/CEE: 89/336/CEE a následující změny 92/31/CEE a 93/68/CEE Dále prohlašuje, že není umožněno uvedení zařízení do provozu dokud zařízení, do kterého bude zabudován, nebo jehož součástí se má stát bude označeno a schváleno jako zařízení, odpovídající Nařízení 98/37/CE. Grassobbio Pověřený správce společnosti D. Gianatoni
4 Automatismus MILORD pro posuvná dveřní systémy je elektromechanický operační systém, která převádí pohyb křídla prostřednictvím systému ozubeného kola na pevnou zubovou dráhu, fixně instalovanou na vratech. Přesuvný systém zaručuje mechanickou blokaci v okamžiku, kdy motor není v chodu a není tedy zapotřebí instalace jakéhokoli zámku. Pohodlné odjištění umožňuje manipulaci vrat v případech provádění technických zásahů, či při provádění údržby. Tento operační systém není vybaven mechanickou spojkou a nevyžaduje tedy instalaci ovládacího systému s elektronickou spojkou. Operační systémy MILORD ve verzích C jsou vybaveny integrovaným elektronickým modulem přímo v tělese operačního systému. 1. POPIS A TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY 1 Motoreduktor 6 Magnetický snímač 2 Kryt 7 Základová deska 3 Ovládací jednotka* 8 Ozubené kolo 4 Toroidní transformátor** 9 Odjišťovací zařízení 5 Kódovací zařízení *Sériově dodáváno pouze u verze C **Pouze pro model MILORD 424C Technické charakteristiky operačních systémů Model MILORD 5-5C MILORD C MILORD 8-8C Napájení 230V50Hz 24 Vdc 230V50Hz Absorbovaný výkon 350W 70W 500W Absorpce 1,5 A 3 A 2,2 A Počet otáček /minutu elektrického motoru 1400 Kondenzátor 10µF400V / 12,5µF400V Redukční poměr 1:25 Ozubené kolo Z16 Ozubená dráha modulo 4 Maximální kroutící moment 18 Nm 13,5 Nm 24 Nm Maximální tlačná síla 45 dan 40 dan 65daN Tepelná ochrana na vinutí 140 ºC / 140 ºC Frekvence užívání 30% 100% 40% Teplota prostředí - 20 ºC + 55ºC Hmotnost operačního systému 10 kg 11 kg Stupeň ochrany IP44 Maximální hmotnost vrat 500 kg 400 kg 800 kg Rychlost posuvu vrat 12 m/min Maximální délka vrat 15 m AUTOMATICKÝ SYSTÉM MILORD 2. ELEKTRICKÝ SYSTÉM (Standardní zařízení) Obr.2 1) Zabudovaný operační systém s elektrickým vybavením (vyžaduje instalaci základové desky) 2) Fotobuňky 3) Tlačítko s klíčem 4) Blikač 5) Přijímač Poznámky: 1) Pro instalaci elektrických kabelů použijte odpovídající pevná/ohebná potrubí 2) Separujte vždy spojovací kabely doplňků o nízkém napětí od napájecích kabelů 230V. Pro zamezení jakéhokoli rušení použijte separované chrániče kabelů. 3. INSTALACE AUTOMATICKÉHO SYSTÉMU 3.1. PŘEDBĚŽNÁ KONTROLA Pro správný chod automatického systému musí mít stávající struktura vrat následující charakteristiky: Hmotnost vrat musí odpovídat hodnotám uvedeným v tabulce technických charakteristik; Struktura křídla musí být pevná a robustní; Povrch křídla musí být hladký (bez výčnělků); Pohyb křídla musí být uniformní a pravidelný, bez tření po celé délce v průběhu dráhy; Nesmí docházet k bočním oscilacím křídla; Optimální stav spodních a horních přesuvných systémů; Optimální za účelem snížení tření při posuvu je použití zemního vodícího prvku se zaobleným krčkem; Přítomnost pouze dvou přesuvných kol; Přítomnost mechanických bezpečnostních zarážek pro zamezení rizika vykolejení vrat; tyto zarážky musí být pevně zabudovány k podlaze cca 40 mm za pozicí koncového spínače. Nepřítomnost mechanických zámků. Doporučujeme provedení příslušných zámečnických prací před instalací automatického systému. Stav struktury ovlivňuje přímo spolehlivost a bezpečnost automatického systému INSTALACE OPERAČNÍHO SYSTÉMU 1) Připravte základovou desku podle obr. 3. 2) Připravte základový kanál dle postupu uvedeného na obr. 4. Základová deska musí být umístěna podle vyobrazení uvedeného na obr. 5 (pravý uzávěr) nebo obr. 6 (levý uzávěr) pro zajištění správného záběru mezi ozubeným kolem a zubovou dráhou. Poznámka: Doporučujeme umístit desku na betonovou podlahu, cca 50 mm od podlahy (obr.7). 3) Použijte odpovídající ohebné potrubí pro průchod spojovacích kabelů mezi motoreduktorem, doplňky a elektrickým napájením. Ohebné kabely musí vystupovat cca 3 cm z otvoru umístěného na desce.
5 4) Proveďte perfektní zabetonování desky v rovině. 5) Vyčkejte, dokud nedojde k vytvrzení betonu. 6) Připravte elektrické kabely pro zapojení doplňků a napájecích kabelů (odstavec 2). Pro správné provedení zapojení elektrické části do elektronického vybavení ponechejte vystupovat elektrické kabely o cca 20 cm z otvoru základové desky. 7) Připevněte operační systém na základovou desku pomocí šroubů a matic podle obrázku 8. Umístění operačního systému je uvedeno na obr. 7. V průběhu tohoto postupu provlékněte elektrické kabely příslušným otvorem na otvorem tělese motorového reduktoru. 8) Použijte chránič kabelů, který je součástí dodávky a provlékněte spojovací elektrické kabely příslušným otvorem, nacházejícím se na základně suportu vybavení. 9) Proveďte elektrické zapojení elektronického systému podle pokynů uvedených na vybavení. Důležité: 1) Proveďte zapojení uzemňovacího kabelu zařízení. 2) Operační systém je dodáván pro instalaci, která předpokládá dle pohledu zevnitř zavírání vrat po pravé straně operačního systému (obr. 5). V případě zavírání umístěného po levé straně je nezbytné převrátit zapojení kabelů zapojených do svorek motoru. Kóty uvedené na obrázcích jsou vyjádřeny v mm MONTÁŽ ZUBOVÉ DRÁHY 1) Připravte zubovou dráhu (dodání na objednávku) pro instalaci prostřednictvím šroubů TE 8 x 25 a svařovacích rozpěrek, které jsou součástí dodávky, podle obr. 9. Pro zamezení svaření vrat jsou k dispozici průchozí rozpěrky zinkované s fixačními šrouby TE 8 x 50. Doporučujeme utažení fixačních šroubů zubové dráhy v horní části otvorů. Tato pozice umožní zdvižení zubové dráhy v případě, že v průběhu času dojde k poklesu vrat. 2) Odjistěte operační systém (viz odstavec 6).
6 11) Pro zajištění správné vůle mezi ozubeným kolem a zubovou dráhou stlačte motoreduktor o 1,5 mm pomocí regulace matic podložky základové desky. Po tomto seřízení utáhněte pojistné matice operačního systému. Pozor: V případě zámku nové výroby zkontrolujte tuto vůli (obr.12) po několika měsících od instalace. 12) Manuálně zkontrolujte, je-li umožněno volné otevírání vrat bez tření. 3) Nastavte manuálně vrata do otevřené pozice. 4) Postavte na ozubené kolo první prvek zubové dráhy v pozici nacházející se proti první rozpěrce (obr.10). 5) Připevněte prvek zubové dráhy pomocí svorky (obr.10). 6) Přesuňte manuálně vrata směrem k zámku, až se dostanete do pozice protilehlé třetí rozpěrce zubové dráhy a zajistěte jej svařením v dané pozici. 7) Přivařte tři rozpěrky na vrata. Pro správné přichycení tří prvků zubové dráhy, které jsou nezbytné pro zajištění správné pozice pro zavírání vrat postupujte následujícím způsobem: 8) Přidejte další prvek zubové dráhy k poslednímu připevněnému prvku využijte kus zubové dráhy pro zajištění záběru dvou prvků (obr.11). 9) Posuňte manuálně křídlo směrem k zavírání až po dosažení takové pozice, kdy se ozubené kola nachází proti třetí rozpěrce prvku určeného k uchycení (obr.11). Poznámka: zkontrolujte, operují-li všechny prvky zubové dráhy ve střední pozici tubů ozubeného kola. V opačném případě je třeba adaptovat pozici motoreduktoru. 10) Přivařte tři rozpěrky prvku (obr. 10). Pozor: a) Nepřivařujte v žádném případě prvky zubové dráhy ani k rozpěrkám, ani vzájemně mezi sebou. b) V žádném případě nepoužívejte tuk, či podobné produkty určené k promazání prostoru mezi ozubeným kolem a zubovou dráhou UMÍSTĚNÍ KONCOVÝCH MAGNETŮ Operační systém je vybaven magnetickým koncovým spínačem, prostřednictvím kterého je zajištěno ovládání posuvu vrat v okamžiku, kdy magnet, připevněný v horní části zubové dráhy, aktivuje snímač. Magnety dodané spolu s operačním systémem jsou vhodným způsobem polarizovány a aktivují pouze jeden kontakt snímače, kontakt zavírání a kontakt otevírání. Magnet, aktivující kontakt otevřeného zámku je opatřen vyobrazením otevřeného zámku, naopak kontakt, aktivující kontakt zavřeného zámku je opatřen symbolem zavřeného zámku (viz obr. 13). Pro správné umístění dvou koncových magnetů postupujte následujícím způsobem: 1) Sestavte oba magnety podle obrázku 13. 2) Nastavte operační systém na manuální chod - viz kapitola 6 a srovnejte systém. 3) Nastavte manuálně vrata do pozice otevření ponechejte cca 40 mm od mechanické zarážky otevření. 4) Přesuňte po zubové dráze magnet s vyobrazením otevřeného zámku ve směru otevření, viz obrázek 14. Jakmile dojde k vypnutí kontrolky příslušného koncového spínače, posuňte magnet o dalších 10 mm a provizorně jej přichyťte odpovídajícími šrouby. 5) Opakujte postupy uvedené v bodě 3 u zavíracího magnetu. 6) Systém znovu zablokujte (viz odstavec 6). Důležité: před vysláním impulzu se ujistěte, že vrata se nemohou manuálně pohybovat. 7) Proveďte ovládání kompletního cyklu pro ověření správné funkce koncových spínačů.
7 6. MANUÁLNÍ CHOD V případě, kdy je nezbytné zajištění manuálního pohonu vrat v důsledku odpojení napájení vrat, či ustavení automatického ovládání vrat mimo funkci, je nezbytné provést na odblokovacím systému následující postup: - Použitím mince pootočit ve směru otáčení hodinových ručiček zámek až do jeho zablokování (obr.16, odkaz 1). - Povytáhnout páku podle pokynů uvedených na obr. 16, odkaz 2 Pozor: - Pro zamezení poškození operačního systému automatismu je nezbytné zajistit alespoň 40 mm vůle od mechanických zarážek. - Zkontrolujte, zůstává-li po skončení manipulace jak při otevírání, tak při zavírání aktivovaný příslušný kontakt (zhasnutá kontrolka). 8) Proveďte nezbytné úpravy pozice magnetů a zajistěte jejich konečnou pozici. 4. UVEDENÍ DO PROVOZU 1) Proveďte programaci elektronického vybavení podle vlastních nároků a příslušných pokynů. 2) Připojte napájení systému a zkontrolujte stav kontrolek podle tabulky uvedené v pokynech elektronického vybavení. 3) Po provedení zkoušky funkce automatického systému (odst. 5) aplikujte na operační systém ochranný kryt a zajistěte šrouby, které jsou součástí dodávky viz obr. 15. Pro zajištění normálního chodu postupujte následovně: - Odpojte přívod elektrické energie do systému. - Nastavte vrata do cca poloviny pozice otevření. - Nastavte páku pro odjištění do požadované pozice. - Pomocí mince pootočte v opačném směru otáčení hodinových ručiček zámek až do jeho zablokování. - Připojte napájení systému. Poznámka: Po připojení napájení proveďte kompletní cyklus otevírání. Důležité. Před vysláním impulzu se ujistěte o tom, že není umožněna manuální manipulace vrat. 5. ZKOUŠKA INSTALACE Proveďte funkční zkoušku automatického systému a veškerých připojených doplňků. Předejte zákazníkovi stránku Návod pro uživatele a poskytněte mu veškeré informace nezbytné pro správný chod a použití automatického systému. 7. ZVLÁŠTNÍ VYUŽITÍ Nepředpokládá se zvláštní využití systému. 8. ÚDRŽBA Za účelem zajištění správného chodu zařízení v čase a konstantní úrovně bezpečnosti je vhodné provést, s půlroční frekvencí, celkovou kontrolu zařízení. Ve svazku Návod pro uživatele se nachází formulář pro provádění záznamů o provedených postupech. 9. OPRAVA Pro případné opravy se obracejte na autorizovaná servisní střediska.
8 Návod k použití Před vlastním použitím výrobku si pozorně přečtěte pokyny pro možnost budoucího využití OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ NORMY Automatický systém MILORD v případě správné instalace zajišťuje vysoký stupeň bezpečnosti. Existují některé jednoduché normy a postupy, jejichž dodržování může zamezit vzniku rizikových situací. Nezdržujte se, ani jiným osobám, či dětem neumožňujte zdržovat se v blízkosti automatických vrat, zejména v průběhu chodu. Udržujte v dostatečné vzdálenosti u dosahu dětí dálkové ovladače, či jakýkoli jiný vyvíječ impulzů, který by mohl nechtěně způsobit spuštění systému. Neumožňujte dětem hrát si v blízkosti vrat. Nesnažte se zabránit pohybu vrat. Zajistěte, aby pohybu vrat nebránily jakékoli překážky, větve, apod. Udržujte světelnou signalizaci viditelnou a v dobré technické účinnosti. Nesnažte se manuálně aktivovat vrata, nejsou-li odjištěna. V případě nedostatečnosti chodu odjistěte vrata za účelem umožnění přístupu a vyčkejte na technický zásah ze strany kvalifikovaného technického personálu. Po opětovném nastavení manuálního chodu a nastavení normálního režimu odpojte přívod elektrického napětí do zařízení. Na komponentech není umožněno provádění jakýchkoli změn na komponentech, které jsou součástí automatického systému. Není povoleno provádění jakýchkoli technických zásahů, či oprav, vždy se obracejte výhradně na autorizovaný technický servis. S nejméně půlroční frekvencí je nutno provádět kontrolu účinnosti automatických vrat, bezpečnostních prvků a stavu uzemnění kvalifikovanou osobou.
9 POPIS Automatický systém MILORD je ideální pro řízení přístupových oblastí v rezidenčním prostředí. MILORD pro posuvná vrata je elektromechanický operační systém, který převádí posuv vrat na základě ozubeného kola a zubové dráhy. Pro podrobný popis jednotlivých postupů a logiky chodu systému se obracejte na instalačního technického pracovníka. Automatické systémy jsou vybaveny bezpečnostními prvky (fotobuňkami), které zabraňují zavření vrat v případě, že se v oblasti zavírání vrat nachází jakákoli překážka. Systém zajišťuje mechanickou blokaci při přerušení funkce motoru není tedy zapotřebí instalovat jakýkoli zámek. Manuální otevření je tedy možné pouze v případě odjištění blokovacího systému. Pohon je vybaven nastavitelnou elektronickou spojkou, která umožňuje bezpečné použití automatických vrat. Pohodlné manuální odjištění umožňuje manipulaci vrat v případě uvedení vrat mimo provoz, či blokace. Světelná signalizace indikuje probíhající pohyb vrat. MANUÁLNÍ FUNKCE V případě, že ne nezbytné aktivovat vrata manuálně v důsledku přerušení přívodu elektrického napětí, či nefunkčnosti vrat, je nezbytné provést následující postup: - Odpojit přívod napětí do zařízení; - Pomocí mince pootočte zámkem ve směru otáčení hodinových ručiček až do okamžiku jeho zablokování (obr. 1, odkaz 1); - Zatáhněte za páku podle obrázku 1, odkaz 2 - Otevřete a zavřete manuálně vrata. OBNOVENÍ NORMÁLNÍHO CHODU - Odpojte přívod elektrické energie do systému. - Nastavte vrata cca do poloviny dráhy při otevření - Nastavte odjišťovací páku do pozice pro odjištění; - Pomocí mince pootočte zámkem proti směru otáčení hodinových ručiček až do okamžiku jeho zablokování; - Obnovte napájení systému. Poznámka: po obnovení přívodu napětí poveďte kompletní cyklus otevření. Důležité: před vysláním impulzu je třeba se ujistit, že není možná manuální manipulace vrat.
10 PŘÍLOHA 1: Program plánované údržby Půlroční kontroly : 1º 2º 3º 4º 5º 6º 7º 8º 9º 10º Zapojení a účinnost diferenciálního přepínače Tárování a správná funkce elektronické spojky Zapojení a funkce bezpečnostních prvků Zapojení a účinnost uzemnění Funkce systému manuálního odjištění Funkce koncových spínačů Zapojení a funkce doplňků Přichycení motoreduktorů Spojení ozubeného kola zubové dráhy Opotřebení ozubeného kola zubové dráhy Obecné podmínky vrat
11 Poznámky
12 Popis a ilustrace jsou v návodu uvedeny nezávaznou formou. Společnost GENIUS si vyhrazuje právo na nezávazné změny prostřednictvím aktualizace této publikace bez vlivu na základní charakteristiky vybavení v důsledku technických vylepšení, či jakéhokoli jiného nároku obchodního, či konstrukčního charakteru. Razítko prodejce: GENIUS S.p.A. Via Padre Elzi, Grassobbio BERGAMO ITALY Tel Fax info@geniusg.com
CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A.
CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. S418 * je postaven nebo včleněn do stroje nebo
Jednotky HY 7005 HY 7100
Návod HYPPO 7005 Typy pohonů a jejich charakteristika HY 7005 HY 7100 S kloubovým ramenem, ireversibilní s odjištěním. Se zabudovanými koncovými spínači. S teleskopickým ramenem, ireversibilní s odjištěním.
Automatický pohon FAAC 391
Automatický pohon FAAC 391 Automatický pohon FAAC 391 sestává z nereverzních pohonů dodávaných ve dvou verzích: - 391 24C se zabudovanou řídící jednotkou - 391 24 bez řídící jednotky Pohon je sestrojen
Návod k montáži pohonu série BH30
Návod k montáži pohonu série BH30 Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto instrukce. Nesprávná instalace nebo nesprávné
B 300/B 600. Návod k použití a obsluze. Elektromechanický pohon pro křídlové brány
Automatizační technika pro brány, vrata a vjezdy Návod k použití a obsluze Elektromechanický pohon pro křídlové brány Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si
AG Návod k instalaci. Olejový pohon pro posuvné brány o hmotnosti do 1600 kg
Olejový pohon pro posuvné brány o hmotnosti do 1600 kg AG2000 800-1000-1600 Návod k instalaci Clemsa Central Europe s.r.o., Podolí 30, 250 81 Nehvizdy, Czech republic Tel: +420 326 993 632-3 Fax: +420
Série SMARTY. Návod k montáži
Série SMARTY Návod k montáži Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto instrukce. Nesprávná instalace nebo nesprávné používání
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran Pohon křídlové brány Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran Pohon křídlové brány Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto
Montážní nákresy OP3 / OP5 / OP324 / OP524
Montážní nákresy OPTIMO OP3 / OP5 / OP324 / OP524 lineární pohon křídlových bran Typ OP3 OP5 Přehled dodávaných modelů TECHNICKÁ DATA Max Jmenovitý Rychlost Výkon Napájení Kondenzátor Max.síla.hmotnost
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní
OBSAH. 1. Důležité informace Str. 3. 2. Popis a technické spefikace Str. 3. 3. Rozměry Str. 4
OBSAH 1. Důležité informace Str. 3 2. Popis a technické spefikace Str. 3 3. Rozměry Str. 4 4. Elektrická připravenost Str. 4 5. Instalace automatického systému 5.1 Předběžná kontrola Str. 4 5.2 Uložení
Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce
Sirocco automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači autorizovaný prodejce AUTOMATIZOVANÝ SYSTÉM SIROCCO 2. POPIS Automatizovaný systém SIROCCO pro křídlové brány je elektromechanický
Dynamos POHONY PRO POSUVNÉ BRÁNY NÁVOD K OBSLUZE
Dynamos POHONY PRO POSUVNÉ BRÁNY CZ NÁVOD K OBSLUZE UPOZORNĚNÍ Před instalací produktu se ujistěte, že jsou dodrženy bezpečnostní podmínky dle platných zákonů a předpisů. Používejte osobní bezpečnostní
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací
Pokyny - I - ACNSEM3L. I Řídící ústředna pro dvousvětelné a třísvětelné semafory. Základní verze
ACNSEM3L I Řídící ústředna pro dvousvětelné a třísvětelné semafory Základní verze 1 Verze s transformátorem Verze s transformátorem, bateriemi a nabíječkou baterií 2 Pozor! Instalaci a případné další zásahy
TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže
TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální
POHON PRO KŘÍDLOVOU BRÁNU. Dovozce branových systémů KEY Ing.Eduard Sýkora, ESAKO Dražkovice 57, 533 33 Pardubice, tel.
POHON PRO KŘÍDLOVOU BRÁNU Dovozce branových systémů KEY Ing.Eduard Sýkora, ESAKO Dražkovice 57, 533 33 Pardubice, tel.:466 303 446 Bezpečnost Tato příručka Vám pomůže při instalaci Vašeho pohonu. Dále
Dynamos - pohon pro posuvné brány
Dynamos - pohon pro posuvné brány Instalační a uživatelský návod CZ NÁVOD K INSTALACI Důležité upozornění Příklad instalace Přečtěte si pozorně pokyny k instalaci. Před instalací pohonu zkontrolujte, jsou-li
TECHNOPark NÁVOD K INSTALACI. Elektromechanick pohon pro k ÌdlovÈ br ny s 1 nebo 2 k Ìdly
TECHNOPark NÁVOD K INSTALACI Elektromechanick pohon pro k ÌdlovÈ br ny s 1 nebo 2 k Ìdly Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky
Instrukce pro použití. Elektrický servopohon pro křídlové brány ULIXES
Elektrický servopohon pro křídlové brány 1 2 Bezpečnostní upozornění Tato příručka je určena výhradně kvalifikovaným pracovníkům, nikoliv koncovým uživatelům. Úkolem osoby provádějící instalaci je vysvětlit
INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY. www.kovopolotovary.cz
INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY www.kovopolotovary.cz Obsah: strana 1 Popis výrobku 2 2 Instalace 2 2.1 Předběžná kontrola 2 2.2 Omezení pro použití 2 2.3 Montáž 3
www.kovopolotovary.cz
AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY ŘADA AMICO MONTÁŽNÍ NÁVOD A1824 DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY MONTÁŽNÍ
FAAC DOMOGLIDE-T. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE)
FAAC DOMOGLIDE-T CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: pohon DOMOGLIDE-T * je postaven nebo včleněn
Gatemaster BASIC. Pohon pro posuvná vrata NÁVOD K INSTALACI
Gatemaster BASIC Pohon pro posuvná vrata CZ NÁVOD K INSTALACI Prohlášení výrobce Ve smyslu směrnice EU pro strojní zařízení 98/37/EC dodatek II B Výrobce BERNAL Torantriebe GmbH Industriepark Sandwiesen
Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty
Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně
Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20
Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Obsah Bezpečnost......2 Vybavení......2 Modely a vlastnosti......3 Rozměry....3 Připevnění ramene/předběžná kontrola......4 Montáž......4 Odblokování......5
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo nesprávné instalace. - Pohon
Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Jet - pohon pro křídlové brány Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo
L8542370 REV. 08/05/03 BENINCÀ ELEKTROMECHANICKÝ POHON VRAT BOB. Uživatelská příručka a Katalog náhradních dílů
L8542370 REV. 08/05/03 BENINCÀ ELEKTROMECHANICKÝ POHON VRAT BOB Uživatelská příručka a Katalog náhradních dílů 1 Prohlášení výrobce (Směrnice 89/392/EHS, čl. 4.2 a Příloha II, bod B) Zákaz užívání Výrobce:
SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V
SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V řídící jednotka pro posuvné brány 24V autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ POZNÁMKY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY 1) POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost
ÚVOD. Příručka pro instalaci, používání a údržbu je pro techniky zajišťující instalaci, používání a údržbu.
Automatický výsuvný sloup Návod k instalaci, použití a údržbu - 2 - ÚVOD Příručka pro instalaci, používání a údržbu je pro techniky zajišťující instalaci, používání a údržbu. Pečlivě si ji prosím přečtěte
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
Zapuštěný pohon brány
Zapuštěný pohon brány Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy.
ELEKTROMECHANICKÝ POHON POSUVNÝCH BRAN
JUNIOR 62 6 650 ELEKTROMEHNIKÝ POHON POSUVNÝH RN JUNIOR JUNIOR JUNIOR 62 6 650 Převodovka pohonu Junior je kompletně vyrobena z tlakově litého hliníku. Spojka je uložená v chráněných kuličkových ložiscích.
Vlastnosti a použití řídící jednotky
CLEVER 01 Vlastnosti a použití řídící jednotky Řídící jednotky CLEVER01 a CLEVER01M jsou postaveny jako součást automatického systému uzavírání bran, vedený formou jednofázového motoru s trvalým kondenzátorem.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
Typ instalace. Automatizované systémy pro posuvné brány. Rezidenční Komerční Průmyslová. Max. hmotnost křídla (kg) C720 740 741 746.
Automatizované systémy pro posuvné brány Typ instalace Rezidenční Komerční Průmyslová C720 740 741 746 C721 746 844 Reversible 844 Reversible 844 844 844 3Ph 884 3Ph Max. hmotnost křídla (kg) 400 500 900
Elektrický řetězový pohon SINTESI 2000 Montážní návod
Elektrický řetězový pohon SINTESI 2000 Montážní návod Specifikace Napětí 230 Vac Zdvih 250/380 mm Síla v tlaku: - zdvih 250 mm 180 N - zdvih 380 mm 90 N Síla v tahu 300 N Rychlost 30 mm/s Výkon 150 W Třída
Couper POHONY PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY NÁVOD K OBSLUZE
Couper POHONY PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY CZ NÁVOD K OBSLUZE 1 - VŠEOBECNÝ POPIS 1A - VAROVÁNÍ Nesplnění níže uvedených pokynů zprošťuje společnost KING gates jakékoli odpovědnosti za škody způsobené jak na zdraví
Pohon FAAC 415, L, LS
Pohon FAAC 415, L, LS OBSAH 1. Prohlášení o shodě str. 10 2. Popis. 11 3. Technické údaje 12 4. Montáž.. 12 5. Test automatického provozu..17 6. Ruční ovládání.17 7. Údržba.. 18 8. Opravy. 18 9. Příslušenství.
Montážní nákresy AC624 AC824. Elektromechanický pohon pro posuvné brány. Přehled dodávaných modelů
Montážní nákresy ACER AC624 AC824 Elektromechanický pohon pro posuvné brány - provozní napětí 24V - plynulé nastavení síly pro otevření, zavření i zpomalení - křídlo pro pěší - provozní zatížení 80% -
H Y P P O. Elektromechanický pohon s kloubovým nebo teleskopickým ramenem, pro jednokřídlé nebo dvoukřídlé brány
Prosecká 851/64, 190 00 Praha 9 Prosek, IČO: 25351851, DIČ: CZ25351851 tel.: 284 810 498, fax: 284 818 196, e-mail: obchod@olymps-door.cz, www.olymps-door.cz H Y P P O Elektromechanický pohon s kloubovým
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran Pohon křídlové brány Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto
BRAIN 03 24V. řídící jednotka pro křídlové brány 24V. autorizovaný prodejce
BRAIN 03 24V řídící jednotka pro křídlové brány 24V autorizovaný prodejce POKYNY PRO INSTALACI OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1) POZOR! Z hlediska zajištění bezpečnosti osob je důležité postupovat přesně podle
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran Pohon křídlové brány Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto
G - BAT. automatický pohon pro křídlová vrata. autorizovaný prodejce
G - BAT automatický pohon pro křídlová vrata autorizovaný prodejce 1 Automatický systém G - BAT pro křídlové brány se skládá z elektromechanického pohonu, který řídí pohyb brány. Pohony G - BAT jsou ireverzibilní
BULL5M BULL5M.S BULL8M BULL8M.S BULL8OM BULL8OM.S
BULL5M BULL5M.S BULL8M BULL8M.S BULL8OM BULL8OM.S Návod k obsluze Všeobecné záruční podmínky Záruční list Prohlášení o shodě CE Prohlášení v souladu se směrnicemi 2004/108/CE (EMC) 2006/95/CE (LVD) Výrobce:
1. POPIS POZOR. Obr. 1.
1. POPIS Automatický systém 413 pro otočné závory a vrata je elektro-mechanický jednosměrný pohon přenášející pohyb na křídlo vrat pomocí šnekového hřídele. Toto zařízení se dodává v několika verzích tak,
Jet POHONY PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY NÁVOD K OBSLUZE
Jet POHONY PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY CZ NÁVOD K OBSLUZE UPOZORNĚNÍ Před instalací produktu se ujistěte, že jsou dodrženy bezpečnostní podmínky dle platných zákonů a předpisů. Používejte osobní bezpečnostní pomůcky
Základní charakteristika. Model ARS24C ARS220C
ARC Základní charakteristika Tento pohon, spolu s odpovídající řídící jednotkou Erreka, umožňuje pomalé zastavení systému, rychlost pohonu se zpomaluje na konci otevírání a zavírání. Model ARS24C ARS220C
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ
1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ ON 2 3 4 00. OBSAH REJSTŘÍK 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní pokyny strana 01.A 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA technické parametry strana 01.B popis DIP přepínačů strana
Montážní návod. elektromechanický pohon TURN 10/20
Montážní návod elektromechanický pohon TURN 0/20 Možnosti využití: Elektromechanický pohon pro privátní sektor (cca. 20 cyklů/den) Technické údaje: 230V AC max. hmotnost křídla 350 kg max. šířka křídla
Návod k instalaci. Myčka nádobí
Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít
Rotační čistící stroj
Návod k instalaci a uvádění do provozu Rotační čistící stroj Zařízení je ve shodě s předpisy Výrobek Dodavatel název: Rotační čistící stroj typ: 200 / 300 / 400 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671,
D 302 Domino. Elektrická varná deska. Návod k instalaci a obsluze
D 302 Domino Elektrická varná deska Návod k instalaci a obsluze D 302 Domino Elektrická varná deska Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
Euro Bat. automatický pohon pro křídlová vrata. autorizovaný prodejce
Euro Bat automatický pohon pro křídlová vrata autorizovaný prodejce 1 Automatický systém EUROBAT pro křídlové brány se skládá z elektromechanického pohonu, který řídí pohyb brány. Pohony EUROBAT jsou ireverzibilní
MONTÁŽNÍ NÁVOD A KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ
M E T R O Elektromechanický podzemní pohon pro jednokřídlé nebo dvoukřídlé brány MONTÁŽNÍ NÁVOD A KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tento manuál je určen pouze pro montážní firmy - 1- Typy pohonů a jejich charakteristika
ELEKTROMECHANICKÝ POHON 412
ELEKTROMECHANICKÝ POHON 412 Instrukce jsou platné pro tyto modely pohonů 412 a 412-24V Automatický systém FAAC 412 je sestaven ze dvou pohonných jednotek,které přenášejí pohyb na křídla vrat pomocí nekonečného
Elite. automatický pohon pro křídlová vrata. autorizovaný prodejce
Elite automatický pohon pro křídlová vrata autorizovaný prodejce 1 Automatický systém ELITE pro křídlové brány se skládá z elektromechanického pohonu, který řídí pohyb brány. Pohony Casali Elite jsou ireverzibilní
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce
ŘÍDICÍ KARTA ZR24 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Popis Řídicí karta ZR24 je vhodná pro ovládání jednofázových převodových motorů s napájecím napětím 230 V s výkonem až 500 W. Frekvence 50 60 Hz. Karta byla kompletně
www.kovopolotovary.cz
PODPOVRCHOVÁ POHONNÁ JEDNOTKA PRO KŘÍDLOVÁ VRATA ŘADA FROG NÁVOD K MONTÁŽI FROG J DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY
Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
Elektromechanické pohony posuvných bran
Elektromechanické pohony posuvných bran CZ Elektromechanické pohony posuvných bran JUNIOR str. 24 JUNIOR 624 JUNIOR 633 JUNIOR 650 NYOTA 115 EVO str. 30 0,5 HP 1,0 HP MEC 200 str. 32 0,5 HP 1,0 HP 1,5
M6410C/L, M7410C 3-bodově řízený pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST
M6410C/L, M7410C 3-bodově řízený pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Malé rozměry umožňují instalaci i v omezeném prostoru Nízká spotřeba Spolehlivý dlouhodobý provoz, jelikož nejsou
C20 TANDEM. Elektrické zapojení pohonu
Elektrické zapojení pohonu Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze 3.0 www.technopark.cz
Návod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce
Spin automatická závora autorizovaný prodejce 1 Automatická závora SPIN se skládá z hliníkového ramene bílé barvy s červenými reflexními pruhy, ocelového krytu s kvalitní povrchovou úpravou, obklopujícího
AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO PRŮMYSLOVÁ VRATA CBX
AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO PRŮMYSLOVÁ VRATA CBX Standardní systém C-BXE C-BXE24 Napájecí kabely motoru: - 4 x 1,5 mm2 až do délky 20 m - 4 x 2,5 mm2 až do délky 30 m Kabel kódovacího zařízení: - stíněný kabel,
A510. řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže. autorizovaný prodejce
A510 řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže autorizovaný prodejce 1 1. VŠEOBECNÉ RYSY Tato mikroprocesorová jednotka slouží k bezpečnému řízení pohonů rolovacích vrat a mřízí. Hlavní nastavení a způsoby
AXIL. Součásti kompletní instalace. Manuální ovládání. Doporučujeme použití elektrozámku pro vratová křídla s délkou nad 2,5 m.
AXIL Součásti kompletní instalace Doporučujeme použití elektrozámku pro vratová křídla s délkou nad 2,5 m. Elektrické zapojení A: Hlavní napájení B: Maják C: Fotobuňky (Tx / Rx) D: Klíčový nebo pulzní
M6410C/L, M7410C. květen polohový pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST
květen 2000 M6410/L, M7410 3polohový pohon malých lineárních ventilů KTLOGOVÝ LIST Hlavní rysy Malé rozměry dovolují instalovat pohon i v omezených prostorech Nízká spotřeba energie Dlouhodobě spolehlivý
Roller. podzemní pohon pro křídlová vrata. autorizovaný prodejce
Roller podzemní pohon pro křídlová vrata autorizovaný prodejce 1 Automatický systém ROLLER pro křídlová vrata je poháněn motorem s převodovkou. Je určen k instalaci pod zem a proto nekazí estetický vzhled
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
DIN Koncový spínač Koncový spínač DIN najde široké uplatnění v různých oblastech průmyslu, stavebnictví a řadě dalších. Jako pomocný ovladač je vhodný pro řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC)
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS 3) Obecné informace: 4) Funkce: 1/5
1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami a vyhláškami platnými
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU FR600 A FR800
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU FR600 A FR800 OBSAH Bezpečnost... 1 Potřebné nástroje... 1 Dodatečné součásti kování... 3 Připevnění kolejnice k pohonu garážových vrat... 4 Instalace
Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100
Form No. 3399-948 Rev C Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100 Číslo modelu 04293 Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65
Automatický pohon FAAC 391, 391 E
Automatický pohon FAAC 391, 391 E Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC odstavec II,oddíl B) Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon
Mistral T. automatický pohon pro křídlová vrata
Mistral T automatický pohon pro křídlová vrata AUTOMATIZOVANÝ SYSTÉM MISTRAL T 2. POPIS Automatizovaný systém MISTRAL T pro křídlové brány je elektromechanický jednosměrný pohon, který přenáší pohyb na
CZ Návod k obsluze manual
CZ Návod k obsluze manual ROZMĚRY L1 L2 Lever 300 980 665 Lever 400 1 180 765 Lever 500 1 380 865 Lever 600 1 580 965 230 V Napájení 20N/ 230 V 50 Hz Spotřeba 1,2 1,7 A Výkon motoru 280 W Kondenzátor 10
Falcon 5-8. automatický pohon pro posuvné brány. autorizovaný prodejce
Falcon 5-8 automatický pohon pro posuvné brány autorizovaný prodejce 1 Tyto instrukce se vztahují k následujícím modelům: FALCON 5 FALCON 5C FALCON 8 FALCON 8C - FALCON 424 FALCON 424C. Převodový motor
S10010 / S KLAPKOVÉ POHONY 10/20 Nm PRO SPOJITOU A PLOVOUCÍ REGULACI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ VLASTNOSTI TECHNICKÉ INFORMACE.
OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují spojitou / plovoucí regulaci pro: Vzduchotechnické klapky, Jednotky VAV, Vzduchotechnické jednotky, Větrací klapky, Žaluziové mřížky a Spolehlivou regulaci
VIVOM201. Prvky systému
VIVOM201 Prvky systému Obecné zapojení Pulzní vstup (plné otevření) Vnější fotobuňka Pulzní vstup (průchod pro pěší) Vnitřní fotobuňka DL2: příjem RSD rádiového signálu Připojení pohonného ramena A1 Připojení
BOB21M BOB30M. Návod k obsluze Všeobecné záruční podmínky Záruční list
BOB21M BOB30M Návod k obsluze Všeobecné záruční podmínky Záruční list Prohlášení o shodě CE Prohlášení v souladu se směrnicemi 2004/108/CE (EMC) 2006/95/CE (LVD) Výrobce: Automatismi Benincà SpA Adresa:
A100 COMPACT. Automatický pohon pro posuvné dveře
A100 COMPACT Automatický pohon pro posuvné dveře A100 Compact Automatický pohon pro posuvné dveře jednokřídlé nebo dvoukřídlé s nepřetržitým provozem Tenký a elegantní Díky kompaktním rozměrům může být
Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1
Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...
Simple. automatická závora. autorizovaný prodejce
Simple automatická závora autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ATTENTION! POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost lidí, je důležité, abyste si přečetli veškeré
NÁVOD NA MONTÁŽ MAGNETO INDUKČNÍ KLÍČ
NÁVOD NA MONTÁŽ MAGNETO INDUKČNÍ KLÍČ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POZOR PRO BEZPEČÍ OSOB JE DŮLEŽITÉ DODRŽET VŠECHNY NÁSLEDUJÍCÍ INSTRUKCE. 1 - Udržujte automatické ovládání (tlačítka, dálkové ovládání,
Pohon posuvné brány PK1
Pohon posuvné brány PK1 Montážní návod Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání posuvných vrat PK1 Abyste s tímto zařízením mohli prožívat spokojenost, je třeba provést správnou montáž pohonu
Pohon pro posuvná vrata. Uživatelská příručka
Pohon pro posuvná vrata Uživatelská příručka I Před instalací si pečlivě přečtěte tento návod k použití * Nesprávná instalace nebo nesprávného použití výrobku může způsobit vážnou újmu na zdraví lidí.
Tel.326 774 373 FAAC JaP Trade s.r.o. www.faac.cz
CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. 412 * je postaven nebo včleněn do stroje nebo může
měřicího přístroje provozních hodin.
Form No. 3401-935 Rev A Sada kabelového svazku světla LED a bezdrátového měřicího přístroje provozních hodin Sekačka Greensmaster řady 800, 1000, 1600, Flex 1800 nebo 2100 modelového roku 2012 a novější
AEP20PIL. Součásti kompletní instalace
AEP20PIL Součásti kompletní instalace Vlastnosti řídící jednotky Řídící jednotka AEP20PIL je určena pro jeden nebo dva pohony na 230Vdc pro modely křídlových pohonů modelu CICLON nebo MAGIC. Tato řídící
AUTOMATIZACE KŘÍDLOVÝCH BRAN POKYNY A DOPORUČENÍ MONTÉROVI
AUTOMATIZACE KŘÍDLOVÝCH BRAN POKYNY A DOPORUČENÍ MONTÉROVI IS10 Rev.03 13/11/2014 ZAŘÍZENÍ ŘADY R 20 1) Pohon R20 2) Řídicí jednotka 3) Spínač na klíč 4) Blikající světlo 5) Anténa 6) Vnější světelná závora
BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY
IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ
LN2300. Výstražná lampa
Výstražná lampa Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze 1.0 www.technopark.cz Obsah 1
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
Montážní návod SWING 250
Montážní návod SWING 250 POZOR: Brána musí být symetrická a správně vyvážená. Před instalací pohonu si pozorně přečtěte tento návod. Sestava : 2x motor pohonu (Ref. č. SW400) Upevňovací patky s fixací