Uživatelská příručka. Průvodce zařízením. Doplňování papíru. Tisk dokumentů. Kopírování originálů. Snímání originálů. Odesílání a příjem faxů

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Uživatelská příručka. Průvodce zařízením. Doplňování papíru. Tisk dokumentů. Kopírování originálů. Snímání originálů. Odesílání a příjem faxů"

Transkript

1 Uživatelská příručka Průvodce zařízením Doplňování papíru Tisk dokumentů Kopírování originálů Snímání originálů Odesílání a příjem faxů Konfigurace zařízení pomocí ovládacího panelu Konfigurace zařízení pomocí obslužných programů Údržba zařízení Troubleshooting (Odstraňování problémů) Dodatek Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace".

2

3 OBSAH Jak číst tuto příručku...8 Úvod...8 Zakázáno zákonem... 8 Prohlášení o vyloučení odpovědnosti...8 Poznámky pro správce... 9 O adrese IP...9 Rozdíly ve vybavení/funkcích mezi různými modely...9 Informace specifické pro daný model...10 Důležité bezpečnostní pokyny Informace pro uživatele o elektrickém a elektronickém vybavení...11 Ekologické rady pro uživatele Poznámka k akumulátoru a/nebo symbolu akumulátoru (pouze pro země EU) Poznámky pro uživatele jednotky faxu NOTICE TO USERS (NEW ZEALAND) (POZNÁMKY PRO UŽIVATELE - NOVÝ ZÉLAND) Důležité bezpečnostní pokyny...15 Poznámky pro uživatele státu Kalifornie (State of California) Program ENERGY STAR...16 Úspora energie Průvodce zařízením Průvodce součástmi zařízení...19 Vnější popis Vnitřní část Ovládací panel...21 Instalace tiskárny...24 Umístění tiskárny Instalace ovladače a softwaru...28 Rychlá instalace USB...28 Rychlá instalace pro síť...28 Upgrade nebo vymazání ovladače tiskárny...29 O nástrojích pro ovládání Počáteční nastavení Počáteční instalace Změna provozních režimů

4 Vícenásobný přístup Doplňování papíru Podporovaný papír...37 Nedoporučené typy papíru Oblast tisku Vkládání papíru...43 Vkládání papíru do zásobníku Vkládání papíru do bočního zásobníku...46 Vkládání obálek...47 Zadání typu a formátu papíru pomocí ovládacího panelu...50 Vkládání originálů...53 O originálech Umístění originálů na expoziční sklo Tisk dokumentů Základní operace...57 Zrušení tiskové úlohy V případě neodpovídajícího papíru...59 Pokračovat v tisku na neodpovídající papír Resetování tiskové úlohy Využití různých tiskových funkcí Funkce kvality tisku...61 Funkce tiskového výstupu Kopírování originálů Obrazovka režimu kopírky Základní operace...66 Zrušení kopírování Zvětšování nebo zmenšování kopií...69 Zadávání zmenšení/zvětšení Vyhotovení kopií v kombinaci/oboustranných kopií Specifikace kombinovaných a oboustranných kopií Kopírování obou stran ID karty (dokladů) na jednu stranu papíru...76 Kopírování ID karty (dokladu) Zadávání nastavení snímání originálů

5 Nastavení sytosti obrazu...80 Výběr typu dokumentu podle originálu Snímání originálů Obrazovka režimu skeneru...83 Registrace cílů skenování...84 Změna cílů skenování Mazání cílů skenování Základní operace...91 Skenování do u/ftp/složky Zadávání nastavení snímání originálů...95 Zadání formátu skenování podle formátu originálu Nastavení sytosti obrazu...96 Nastavení rozlišení Skenování z počítače...98 Snímání TWAIN...98 Základní operace pro snímání WIA Odesílání a příjem faxů Displej režimu faxu Nastavení data a času Zadávání znaků Registrace cílů pro fax Registrace faxových cílů pomocí ovládacího panelu Registrace cílů faxu pomocí aplikace Web Image Monitor Odesílání faxu Volba režimu vysílání Základní operace pro odesílání faxu Zadání cíle faxu Užitečné funkce odesílání Zadávání nastavení snímání originálů Použití funkce faxování z počítače (LAN-fax) Základní operace pro odesílání faxů z počítače Konfigurace nastavení vysílání Konfigurace adresáře LAN-fax

6 Úprava krycího listu faxu Příjem faxu Volba režimu příjmu Seznamy/Hlášení týkající se faxu Konfigurace zařízení pomocí ovládacího panelu Základní operace Přehled nabídek Nastavení funkcí kopírky Nastavení funkcí skeneru Nastavení funkcí faxového vysílání Nastavení faxu Nastavení adresáře Nastavení systému Tisk seznamu/hlášení Tisk konfigurační stránky Typy seznamů/hlášení Nastavení tiskárny Síťová nastavení Instalace bezdrátové LAN (Pouze model Typ 2) Automatické nastavení IPv Ruční nastavení IPv Nastavení správce Konfigurace zařízení pomocí obslužných programů Používání aplikace Web Image Monitor Zobrazení hlavní strany Změna jazyka rozhraní Kontrola informací o systému Stavová karta Karta počitadla Karta Informace o zařízení Konfigurace systémových nastavení Karta Úprava hlas.zvuk.signálu Karta Nast.papíru v zásobníku

7 Karta kopírky Záložka faxu Karta Prioritní zásobník Karta Správa toneru Karta I/O timeout (Čas.lim.I/O) Karta Zástupce funkce Registrace cílů Konfigurace nastavení sítě Karta stavu sítě Karta Konfigurace IPv Karta Síťová aplikace Karta DNS Karta Automatické ové upozornění Karta SNMP Karta SMTP Karta POP Karta bezdrátové sítě (pouze model Typ 2) Konfigurace nastavení IPsec Karta Globální nastavení IPsec Karta Seznam zásad IPsec Tisk seznamů/hlášení Konfigurace nastavení správce Záložka Správce Karta Resetovat nastavení Karta Zálohovat nastavení Karta Obnovit nastavení Karta Nastavení data/času Karta Režim úspory energie Údržba zařízení Výměna tiskové kazety Upozornění ohledně čištění zařízení Čištění třecí podložky a podávacího válečku Čištění expozičního skla a ADF

8 Čištění expozičního skla Čištění ADF Troubleshooting (Odstraňování problémů) Běžné problémy Problémy s podáváním papíru Odstranění uvíznutého papíru Odstranění papíru uvíznutého při skenování Problémy s kvalitou tisku Kontrola stavu zařízení Problémy s tiskárnou Pozice tisku neodpovídají pozicím zobrazení Problémy s kopírkou Problémy se skenerem Problémy s faxem Chybové a stavové zprávy na displeji Dodatek Funkce a nastavení sítě dostupné v prostředí IPv Dostupné funkce Přenos pomocí IPsec Šifrování a ověřování pomocí IPsec Bezpečnostní asociace Postup konfigurace nastavení výměny šifrovacích klíčů Zadání nastavení pro výměnu šifrovacího klíče Zadávání nastavení IPsec na počítači Aktivace a deaktivace IPsec pomocí ovládacího panelu Upozornění ohledně toneru Přemísťování a přeprava zařízení Likvidace Kde se informovat Spotřební materiál Tisková kazeta Specifikace zařízení Specifikace obecných funkcí

9 Specifikace funkce tiskárny Specifikace funkce kopírky Specifikace funkce skeneru Specifikace funkcí faxu Informace o autorských právech nainstalovaných aplikací expat JPEG LIBRARY OpenLDAP OpenSSL 0.9.8g Ochranné známky REJSTŘÍK

10 Jak číst tuto příručku Úvod Tato příručka obsahuje podrobné instrukce a poznámky pro obsluhu a používání tohoto zařízení. Pro vaši bezpečnost a přínos si před použitím zařízení tuto příručku pozorně přečtěte. Mějte příručku při ruce pro další využití. Zakázáno zákonem Nekopírujte ani netiskněte žádné materiály, u kterých je reprodukování zakázáno zákonem. Místní zákony obecně zakazují kopírování nebo tisk následujících materiálů: bankovky, kolky, dluhopisy, listinné akcie, bankovní směnky, šeky, pasy a řidičské průkazy. Výše uvedený seznam slouží pouze jako příklad a není úplný. Za úplnost a přesnost seznamu neneseme žádnou odpovědnost. Pokud máte jakékoli dotazy ohledně legálnosti kopírování či tisku určitých materiálů, obraťte se na svého právního poradce. Prohlášení o vyloučení odpovědnosti Obsah tohoto návodu se může měnit bez předchozího upozornění. Společnost v žádném případě nenese odpovědnost za přímé, nepřímé, zvláštní, náhodné nebo následné poškození následkem manipulace nebo provozování zařízení. V maximálním rozsahu povoleném příslušnými právními předpisy, výrobce v žádném případě neodpovídá za žádné škody vyplývající z poruch tohoto zařízení, ztráty zaregistrovaných dat nebo použití nebo nepoužívání tohoto produktu a provozních příruček k němu. Ujistěte se, že si vždy kopírujete nebo máte zálohována data registrovaná v tomto zařízení. Dokumenty nebo data mohou být vymazána kvůli provozním chybám nebo poruchám nebo zařízení. V žádném případě nebude výrobce zodpovědný za jakékoliv dokumenty vytvořené vámi pomocí tohoto zařízení ani žádné výsledky z vámi zpracovaných dat. K zajištění dobré kvality výstupu doporučuje dodavatel používat výhradně originální tonery. Dodavatel není odpovědný za žádné škody nebo náklady vzniklé v důsledku používání jiných než jím dodávaných originálních součástí pro kancelářské produkty. V této příručce jsou použity dvě měrné soustavy. Některé ilustrace nebo vysvětlení v tomto manuálu se od vašeho produktu mohou lišit v důsledku vylepšení nebo změn produktu. 8

11 Poznámky pro správce Heslo Některé konfigurace tohoto zařízení mohou být chráněny heslem, aby se zabránilo provedení změn neoprávněnými osobami. Důrazně doporučujeme vytvořit si okamžitě vlastní heslo. Níže jsou uvedeny operace, které mohou být chráněné heslem: Vstup do nabídek [Adresář], [Nastavení sítě] nebo [Nástroje správce] pomocí ovládacího panelu Přístup k těmto nabídkám je ve výchozím nastavení bez hesla. Nastavení pro vytvoření hesla naleznete ve volbě [Nástroje správce]. Konfigurace zařízení pomocí aplikace Web Image Monitor Můžete nakonfigurovat zařízení pomocí aplikace Web Image Monitor bez hesla ve výchozím nastavení. Nastavení pro vytvoření hesla naleznete ve volbě [Nastavení správce]. Pro podrobnosti o vytvoření hesel viz Str.169 "Nastavení správce" nebo Str.200 "Konfigurace nastavení správce". O adrese IP V této příručce se termín "IP adresa" týká prostředí IPv4 i IPv6. Přečtěte si pokyny týkající se toho prostředí, které používáte. Rozdíly ve vybavení/funkcích mezi různými modely Hlavní rozdíly ve vybavení/funkcích mezi různými modely jsou tyto: SP 311SFN SP 311SFNw Typ Typ 1 Typ 2 Bezdrátová LAN Není k dispozici Dostupné (standard) 9

12 Informace specifické pro daný model V této části je popsáno, jak identifikovat region, do kterého váš model patří. Na zadní straně zařízení je štítek, který se nachází v místě zobrazeném níže. Tento štítek obsahuje údaje, které identifikují region, do kterého vaše zařízení patří. Přečtěte si údaje na štítku. CVW058 Následující informace jsou specifické pro daný region. Přečtěte si informace pod symbolem, který odpovídá regionu vašeho zařízení. (Evropa a Asie) Pokud štítek obsahuje následující, je vaše zařízení model pro region A: KÓD XXXX V (Severní Amerika) Pokud štítek obsahuje následující informace, je vaše zařízení model pro region B: CODE XXXX V Rozměry v této příručce jsou uvedeny ve dvou měrných soustavách: metrické a palcové. Pokud máte model pro Region A, platí pro vás metrické jednotky. Pokud máte model pro Region B, platí pro vás palcové jednotky. 10

13 Důležité bezpečnostní pokyny Informace pro uživatele o elektrickém a elektronickém vybavení Uživatelé v zemích, kde byl symbol zobrazen v této části uveden ve vnitrostátním právu o shromažďování a zpracování elektronického odpadu Naše produkty obsahují vysoce kvalitní součástky a jsou určeny pro snadnou recyklaci. Naše produkty a obaly jsou označeny níže uvedeným symbolem. Symbol označuje, že tento výrobek nesmí být likvidován jako komunální odpad. Likvidace musí být prováděna samostatně prostřednictvím příslušných dostupných sběrných a vratných systémů. Dodržením těchto pokynů zajistíte, že tento výrobek bude zlikvidován správným způsobem a pomůžete snížit potenciální negativní dopady na životní prostředí a lidské zdraví, které by při nesprávném nakládání mohly vzniknout. Recyklace výrobků pomáhá chránit přírodní zdroje a životní prostředí. Podrobnější informace o sběrném a recyklačním systému pro tento produkt získáte v místě zakoupení, u vašeho prodejce nebo obchodního a servisního zástupce. Ostatní uživatelé Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, kontaktujte prosím místní úřady, obchod, kde jste tento produkt zakoupili, místního prodejce nebo obchodního a servisního zástupce. Pro uživatele v Indii Tento produkt je v souladu s indickou normou pro odpady z roku 2011 zakazující používání olova, rtuti, šestimocného chromu, polybromovaných bifenylů a difenyleterů v koncentracích vyšších než 0,1% hmotnosti a koncentraci 0,01% pro kadmium, kromě výjimek uvedených v seznamu 2 této normy. 11

14 Ekologické rady pro uživatele Uživatelé v EU, Švýcarsku a Norsku Životnost spotřebního materiálu Tyto informace naleznete v uživatelské příručce nebo na balení spotřebního materiálu. Recyklovaný papír Zařízení může používat recyklovaný papír, který je vyroben v souladu s evropskou normou EN 12281:2002 nebo DIN U produktů s využitím technologie tisku EP může zařízení tisknout na papír gramáže 64 g/m 2, který obsahuje méně surovin a představuje významné omezení spotřeby zdrojů. Oboustranný tisk (pokud je k dispozici) Oboustranný tisk umožňuje využití obou stran listu papíru. Tím se šetří papír a snižuje velikost tištěných dokumentů tak, aby bylo použito méně listů. Doporučujeme, aby byla tato funkce povolena při každém tisku. Vratný program pro tonerové a inkoustové kazety Tonerové a inkoustové kazety pro recyklaci budou přijímány od uživatelů bez poplatku v souladu s místními předpisy. Podrobnosti o vratném programu naleznete na webové stránce níže nebo se obraťte na servisního technika. Účinné využití elektrické energie Množství elektřiny, které zařízení spotřebuje, závisí na jeho specifikacích i na způsobu jeho použití. Zařízení je navrženo tak, aby umožnilo snížit náklady na elektrickou energii přepnutím do režimu Připraven po vytištění poslední stránky. V případě potřeby lze okamžitě z tohoto režimu znovu tisknout. Nejsou-li vyžadovány další výtisky a uplyne-li určitá doba, přepne se zařízení do režimu úspory energie. V těchto režimech zařízení spotřebuje méně energie (wattů). Pokud zařízení bude opět tisknout, potřebuje o něco delší čas pro návrat z režimu úspory energie než z režimu Připraven. Pro maximální úsporu energie doporučujeme, aby bylo použito výchozí nastavení pro správu napájení. Produkty, které splňují požadavky programu Energy Star, jsou vždy energeticky výhodné. 12

15 Poznámka k akumulátoru a/nebo symbolu akumulátoru (pouze pro země EU) V souladu se směrnicí o bateriích 2006/66/ES odstavec 20 Informace pro konečné uživatele Příloha II je výše uvedený symbol vytištěn na bateriích a akumulátorech. Tento symbol znamená, že v Evropské unii je nutné použité baterie a akumulátory likvidovat odděleně od domácího odpadu. V EU existují systémy tříděného odpadu nejen pro použité elektrické a elektronické výrobky, ale i pro baterie a akumulátory. Likvidujte je podle pravidel a zákonů místního sběrného střediska. Poznámky pro uživatele jednotky faxu Prohlášení o shodě Poznámka pro uživatele ze zemí EEA (Evropská agentura pro životní prostředí ) Tento produkt vyhovuje základním požadavkům a ustanovením nařízení 1999/5/EC Evropského parlamentu a Rady z 9. března 1999 o radiových zařízeních a koncových telekomunikačních zařízeních a vzájemnému uznávání jejich shody. Poznámka pro uživatele analogových linek PSTN (JTS) v zemích EEA Tento produkt je navržen pro přístup k analogový sítím PSTN (JTS) ve všech zemích EEA. Místní kompatibilita PSTN závisí na nastavení přepínačů softwaru. Před převozem zařízení do jiné země kontaktujte svého servisního zástupce. V případě jakýchkoli potíží, kontaktujte nejprve svého servisního zástupce. Prohlášení o shodě CE je k dispozici na internetové adrese: Zde potom zvolte příslušný produkt. NOTICE TO USERS (NEW ZEALAND) (POZNÁMKY PRO UŽIVATELE - NOVÝ ZÉLAND) The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of 13

16 Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom's network services. This equipment is not capable, under all operating conditions, of correct operation at the higher speeds for which it is designed. Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in such circumstances. Devices connected to the telephone port may lose their memory if this fax machine is on line for extended periods. To prevent this, such devices should have the facility for battery or similar backup of memory. This device may be subject to ringing or bell tinkle when certain other devices are connected to the same line. If this occurs, the problem should not be referred to the Telecom Faults Service. This equipment should not be used under any circumstances that may constitute a nuisance to other Telecom customers. Telepermitted equipment only may be connected to the auxiliary telephone port. The auxiliary telephone port is not specifically designed for 3-wire connected equipment that may not respond to incoming ringing when attached to this port. 14

17 Důležité bezpečnostní pokyny Poznámky pro uživatele státu Kalifornie (State of California) Chloristanové materiály - vyžadují zvláštní zacházení. Viz: perchlorate 15

18 Program ENERGY STAR Požadavky programu ENERGY STAR pro zobrazovací zařízení Požadavky programu ENERGY STAR pro zobrazovací zařízení podněcuje úsporu energie podporou energeticky účinných počítačů a dalšího zařízení. Tento program podporuje vývoj a rozšiřování produktů s funkcemi pro úsporu energie. Jedná se o otevřený program, jehož se mohou výrobci dobrovolně účastnit. Cílovými produkty jsou počítače, monitory, tiskárny, faxové přístroje, kopírky, skenery a multifunkční zařízení. Kritéria programu Energy Star a loga mají mezinárodní platnost. Úspora energie Toto zařízení je vybaveno následujícími režimy úspory energie: Režim úspory energie 1 a Režim úspory energie 2. Je-li zařízení určitou dobu nepoužívané, automaticky vstoupí do režimu úspory energie. Zařízení se přepne z režimu úspory energie, když obdrží tiskovou úlohu, vytiskne přijatý fax nebo po stisknutí libovolného tlačítka. Režim úspory energie 1 Zařízení přejde do režimu úspory energie 1, jestliže bylo nečinné po dobu 30 sekund. Obnovení z režimu úspory energie 1 trvá kratší dobu než ze stavu s vypnutým napájením nebo z režimu úspory energie 2, ale spotřeba energie je v režimu úspory energie 1 vyšší než v režimu úspory energie 2. Režim úspory energie 2 Zařízení přejde do režimu úspory energie 2 po uplynutí doby zadané pro toto nastavení. Zařízení spotřebovává v režimu úspory energie 2 méně energie než v režimu úspory energie 1, ale obnovení trvá déle z režimu úspory energie 2 než z režimu úspory energie 1. 16

19 Specifikace Režim úspory energie 1 Příkon 50 W nebo méně Výchozí čas Čas obnovení 30 sekund 10 sekund nebo méně Režim úspory energie 2 Příkon 5,0 W nebo méně Výchozí čas Čas obnovení 1 minuta 20 sekund Podrobnosti o režimech úspory energie viz Str.169 "Nastavení správce". I když bude aktivován režim úspory energie 2, zařízení do režimu úspory energie 2 nevstoupí po dobu 2 hodin, jestliže bude aktivována položka Režim nízké vlhkosti. Nicméně zařízení vstoupí do režimu úspory energie 1 jako obvykle (ačkoli funkce úspory energie 1 není aktivovaná). Podrobnosti o funkci Režim nízké vlhkosti viz Str.150 "Nastavení systému". 17

20 18

21 1. Průvodce zařízením Průvodce součástmi zařízení Tato část uvádí názvy různých částí na přední a zadní straně zařízení a stručně popisuje jejich funkce. Vnější popis CVW Kryt ADF Otevřete tento kryt k vyjmutí originálů uvízlých v ADF 2. Vstupní zásobník k ADF Do podavače lze vkládat více originálů najednou. Budou podávány automaticky. Do zásobníku se vejde až 35 listů běžného papíru. 3. Automatický podavač dokumentů (kryt expozičního skla) ADF je spojený s krytem expozičního skla. Pro položení dokumentů na expoziční sklo otevřete tento kryt. 4. Konektor externího telefonu Pro připojení externího telefonu. 5. Port USB Pro připojení zařízení k počítači pomocí USB kabelu. 19

22 1. Průvodce zařízením 6. Port sítě Ethernet K připojení zařízení do sítě pomocí kabelu síťového rozhraní. 7. Konektor rozhraní linky G3 (analog) Pro připojení telefonní linky. 8. Zadní kryt zásobníku 1 Při vkládání papíru delšího než A4 do zásobníku 1 sejměte tento kryt. 9. Zadní kryt Tento kryt otevřete, když chcete odstranit uvízlý papír nebo když tisknete na obálky. 10. Hlavní spínač Tímto spínačem zapněte nebo vypněte přívod proudu. 11. Zásobník 1 Do tohoto zásobníku se vejde až 250 listů běžného papíru. 12. Boční zásobník Do zásobníku se vejde až 50 listů normálního papíru. 13. Přední kryt Otevřete tento kryt, chcete-li vyměnit tiskovou kazetu nebo odstranit uvízlý papír. 14. Zarážky Když zvednete tuto zarážku, zabráníte vypadnutí papíru. 15. Standardní zásobník Zde vystupuje potištěný papír. Max. kapacita je 50 listů běžného papíru. 16. Ovládací panel Obsahuje displej a tlačítka k ovládání zařízení. 17. Expoziční sklo Sem pokládejte originály jeden po druhém. 18. Kryt expozičního skla K pokládání originálů na expoziční sklo otevřete tento kryt. 20

23 Průvodce součástmi zařízení Vnitřní část 1 CVW Tisková kazeta Výměnný spotřební materiál. Je třeba provést výměnu v případě, že indikátor Dochází toner/papír bliká červeně. Podrobnosti o výměně kazety viz Str.205 "Výměna tiskové kazety". Ovládací panel CVW Tlačítko [Pause/Redial] Stisknutím tlačítka vložíte mezeru do faxového čísla nebo zobrazíte naposledy použité cíle skenování nebo faxování. 2. Tlačítko [On Hook Dial] Stiskněte pro vytáčení s hlas. odposlechem, při němž lze kontrolovat stav cíle při posílání faxu. 3. Tlačítko [Address Book] Stiskněte k volbě cíle z adresáře pro skenovaní nebo faxování. 4. Tlačítko [Kvalita obrazu] Stiskněte pro nastavení kvality skenovaní u stávající úlohy. 21

24 1. Průvodce zařízením 5. Tlačítko [Shortcut to Func. ] Stiskněte pro použití funkce, která byla předem zadaná pro toto tlačítko. 6. Tlačítko [Kopírka] Stiskněte k přepnutí zařízení do režimu kopírky. 7. Tlačítko[Fax] Stiskněte k přepnutí zařízení do režimu faxu. 8. Displej Zobrazuje aktuální stav a zprávy. 9. Posuvná tlačítka Stiskněte pro pohyb kurzoru v požadovaném směru. 10. Číselná tlačítka Stiskněte k zadání číselných hodnot při volbě nastavení, faxových čísel, počtu kopií apod., nebo pro zadání písmen při volbě jmen. 11. Tlačítko [Nástroje uživatele] Stiskněte k zobrazení nabídky pro konfiguraci nastavení systému zařízení. 12. Tlačítko [Vymazat/Stop] Toto tlačítko stiskněte ke zrušení nebo zastavení tisku, kopírování, skenování, vysílání/příjmu faxu nebo dalších probíhajících úloh. 13. Tlačítko [Start] Stisknutím zahájíte odesílání/příjem faxu, skenování nebo kopírování. 14. Tlačítko [OK] Stisknutím tlačítka můžete potvrdit nastavení a zadané hodnoty či se přesunout do následující úrovně nabídky. 15. Tlačítko [Escape] Stiskněte ke zrušení poslední operace nebo pro návrat na předchozí úroveň nabídky. 16. Indikátor výstrahy Tento indikátor se rozsvítí červeně, když v zařízení dojde papír nebo spotřební materiál, když se nastavení papíru neshoduje s nastavením zadaným ovladačem nebo když se vyskytnou jiné chyby. Bliká žlutě při docházejícím toneru. 17. Tlačítka volby Stiskněte tlačítko pod požadovanou položkou na dolním řádku displeje. 18. Indikátor napájení Tento indikátor se po zapnutí zařízení rozsvítí modře. Bliká, když zařízení obdrží tiskovou úlohu a během tisku, skenování nebo vysílání/příjmu faxu. 19. Tlačítko [Skener] Stiskněte k přepnutí zařízení do režimu skeneru. 20. Tlačítko [Duplex] Stisknutím zvolíte tisk na obě strany papíru. 22

25 Průvodce součástmi zařízení 21. Tlačítko [Sytost] Stiskněte k úpravě sytosti obrazu pro stávající úlohu. 22. Tlačítko [Shift] Stiskněte Shift pro aktivaci Bleskové volby pod čísly 5 až 8 při zadávání cíle skenování nebo faxu na jeden dotyk. 23. Tlačítka bleskové (jednotlačítkové) volby Stiskněte k bleskové (jednotlačítkové) volbě cíle skenování nebo faxu. 23

26 1. Průvodce zařízením Instalace tiskárny Tato kapitola popisuje instalaci tiskárny a nastavení po instalaci. Umístění tiskárny Místo instalace tiskárny volte velmi pečlivě, protože prostředí může výrazně ovlivnit její výkon. V blízkosti tohoto zařízení nepoužívejte hořlavé spreje ani rozpouštědla. Pokud byste tak učinili, vystavili byste se riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Na toto zařízení nebo do jeho blízkosti neumisťujte vázy, květiny v květináčích, šálky, toaletní potřeby, léky, malé kovové předměty ani nádoby obsahující vodu či jiné tekutiny. Pokud se při vylití nebo rozsypání jejich dostane obsah do zařízení, hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Zařízení nesmí být ve vlhkém a prašném prostředí. V takových případech by mohlo dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem Zařízení neumísťujte na nepevný nebo nerovný povrch. V případě převrácení může dojít ke zranění. Neumísťujte na zařízení těžké předměty. Zařízení by se mohlo převrhnout a způsobit zranění. Zařízení uchovávejte v místě s optimálními podmínkami okolního prostředí. Používání zařízení v prostředí, jehož podmínky jsou mimo doporučený rozsah vlhkosti a teploty, může vést k riziku požáru. V okolí zástrčky nesmí být prach. Nahromaděný prach může způsobit nebezpečí požáru. 24

27 Instalace tiskárny Ujistěte se, že místnost, kde zařízení používáte, je dobře odvětraná a prostorná. Dostatečné větrání je zvláště důležité při velkém vytížení zařízení. Neblokujte větrací otvory zařízení. Mohlo by dojít k přehřátí vnitřních součástí a k následnému požáru. Nepoužívejte zařízení v solném prostředí a tam, kde jsou korozivní plyny. Rovněž nepoužívejte toto zařízení v místech, kde se pracuje s chemikáliemi (např. laboratoře), může zde dojít k poruše zařízení. Prostor požadovaný pro instalaci Doporučené (nebo minimální) požadavky na prostor jsou následující: 10 cm (4") 40 cm (15.8") 20 cm (7.9") 20 cm (7.9") 70 cm (27.6") CVW501 Optimální okolní podmínky Povolený a doporučený rozsah teplot a vlhkosti: 25

28 1. Průvodce zařízením CER119 Bílá oblast: Povolený rozsah Modrá oblast: Doporučený rozsah Chcete-li se vyhnout nepříjemnému nahromadění ozónu, umístěte toto zařízení do velké a dobře větrané místnosti, v níž je výměna vzduchu větší než 30 m 3 za hodinu na jednu osobu. Podmínky, které je třeba vyloučit Prostory vystavené přímému slunečnímu světlu nebo silnému světlu Prašné prostory Místa s výskytem korozivních plynů Prostory, které jsou nadměrně chladné, horké, nebo vlhké Prostory přímo vystavené proudu studeného vzduchu, chladného vzduchu, nebo vzduchu pokojové teploty z klimatizačních jednotek Prostory přímo vystavené sálavému teplu z topení Místa blízko klimatizace, topení nebo zvlhčovačů Místa blízko jiných elektronických zařízení Místa, která jsou vystavena častým silným vibracím Ventilace Při delším používání tohoto stroje v uzavřeném prostoru bez dobré ventilace nebo tisku velkého množství výtisků můžete zaznamenat zvláštní zápach. To by mohlo způsobit, že papír na výstupu vydává také zvláštní zápach. Při zjištění zvláštního zápachu pravidelně větrejte, abyste udrželi pracoviště příjemné. Natočte zařízení tak, že nevětrá přímo směrem k lidem. Větrání by mělo být na hodnotě více než 30 m 3 /hod./osoba. 26

29 Instalace tiskárny Nové zařízení vydává zápach Pokud je zařízení nové, může vydávat ojedinělý zápach. Zápach odezní přibližně po týdnu. Při zjištění zvláštního zápachu dostatečně větrejte a měňte vzduch v místnosti. Požadavky na napájení V, 4 A, 50/60 Hz 120 V, 7 A, 60 Hz Dbejte prosím na to, abyste napájecí šňůru zapojili do zdroje napájení uvedeného výše. 27

30 1. Průvodce zařízením Instalace ovladače a softwaru Ovladač pro toto zařízení můžete nainstalovat pomocí přiloženého CD-ROM. Dodané ovladače jsou podporovány následujícími operačními systémy: Ovladač tiskárny PCL 6: Windows XP/Vista/7/8 a Windows Server 2003/ 2003 R2/2008/2008 R2/2012 Ovladač TWAIN: Windows XP/Vista/7/8 a Windows Server 2003/ 2003 R2/2008/2008 R2/2012 Ovladač WIA: Windows XP/Vista/7/8 a Windows Server 2003/ 2003 R2/2008/2008 R2/2012 Ovladač LAN-Fax: Windows XP/Vista/7/8 a Windows Server 2003/ 2003 R2/2008/2008 R2/2012 Postup v této části je popsán pro Windows 7. Tento postup se může lišit podle operačního systému, který používáte. Ujistěte se, že jste odpojili USB kabel nebo kabel Ethernet od zařízení, a než zahájíte instalaci, zařízení vypněte. Rychlá instalace USB Rychlou instalaci použijte při instalaci ovladače tiskárny, ovladače TWAIN, ovladače WIA a ovladače LAN-Fax z CD-ROM. 1. Zavřete všechny aplikace kromě tohoto manuálu. 2. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. 3. Zvolte jazyk rozhraní, potom klikněte na [OK]. 4. V menu disku CD-ROM klikněte na tlačítko [Rychlá instalace s USB]. 5. Postupujte podle instrukcí v průvodci instalací. Rychlá instalace pro síť Rychlou instalaci použijte při instalaci ovladače tiskárny, ovladače TWAIN, ovladače WIA a ovladače LAN-Fax z CD-ROM. 1. Zavřete všechny aplikace kromě tohoto manuálu. 2. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM. 3. Zvolte jazyk rozhraní, potom klikněte na [OK]. 28

31 Instalace ovladače a softwaru 4. V menu disku CD-ROM klikněte na tlačítko [Rychlá instalace sítě]. 5. Postupujte podle instrukcí v průvodci instalací. Upgrade nebo vymazání ovladače tiskárny Upgrade ovladače tiskárny 1. V nabídce [Start] klikněte na položku [Zařízení a tiskárny]. 2. Pravým tlačítkem klikněte na ikonu modelu tiskárny, kterou chcete upravit, a poté klikněte na položku [Vlastnosti tiskárny]. 3. Klikněte na kartu [Pokročilá]. 4. Klikněte na [Nový ovladač...], a pak klikněte na položku [Další]. 5. Klikněte na položku [Z diskety...]. 6. Klikněte na položku [Procházet...] a potom vyberte umístění ovladače tiskárny. 7. Klikněte na [OK] a poté zadejte model tiskárny. 8. Klikněte na [Další]. 9. Klikněte na [Dokončit]. 10. Klikněte na [OK] pro uzavření okna s vlastnostmi tiskárny. 11. Restartujte počítač. Smazání ovladače tiskárny 1. V nabídce [Start] klikněte na položku [Zařízení a tiskárny]. 2. Pravým tlačítkem klikněte na ikonu tiskárny, kterou chcete smazat, a poté klikněte na [Odstranit zařízení]. 3. Klikněte na [Ano]. 4. Klikněte na ikonu kterékoli tiskárny a poté klikněte na [Vlastnosti tiskového serveru]. 5. Klikněte na záložku [Ovladače]. 6. Klikněte na [Změnit nastavení ovladače], pokud je zobrazeno. 7. Klikněte na [Odebrat...]. 8. Zvolte [Odstranit ovladač a soubor ovladače.] a poté klikněte na [OK]. 9. Klikněte na [Ano]. 10. Klikněte na [Odstranit]. 11. Klikněte na [OK]. 29

32 1. Průvodce zařízením 12. Klikněte na [Zavřít] pro uzavření okna s vlastnostmi tiskového serveru. 30

33 O nástrojích pro ovládání O nástrojích pro ovládání Tato část popisuje provozní nástroje tohoto zařízení. Ovládací panel Ovládací panel obsahuje dotykový displej a tlačítka pro ovládání zařízení. Umožňují nakonfigurovat různá nastavení na zařízení. Podrobnosti ohledně ovládacího panelu viz Str.133 "Konfigurace zařízení pomocí ovládacího panelu". Web Image Monitor Můžete kontrolovat stav zařízení nebo konfigurovat jeho nastavení přímo prostřednictvím aplikace Web Image Monitor. Podrobnosti o postupu při použití aplikace Web Image Monitor viz Str.173 "Konfigurace zařízení pomocí obslužných programů". 31

34 1. Průvodce zařízením Počáteční nastavení Počáteční instalace Když poprvé zapnete zařízení, na displeji se objeví níže popsaná nabídka konfigurace nastavení. Tato kapitola popisuje, jak dokončit Počáteční instalaci. : Mezinárodní právo vyžaduje faxového čísla. Je nezákonné (v některých zemích) zapojit faxový přístroj do telefonní sítě, není-li v něm naprogramováno vlastní faxové číslo. V hlavičce všech stránek faxovaných do, z nebo v rámci USA musí být vždy uvedena hlavička faxu a dále datum a čas přenosu. Dbejte na volbu správného kódu (předčíslí) dané země. Zadání nesprávného kódu země může způsobit selhání faxového vysílání. Jazyk displeje Na displeji se používá zde zvolený jazyk. Uživatelské číslo faxu Zde zadané číslo se používá jako faxové číslo zařízení. Uživatelské faxové číslo může obsahovat 0 až 9, mezeru a "+". Uživatelské jméno Zde zadané jméno se používá jako jméno odesilatele faxu. Kód (předčíslí) země Zde zvolený kód země se používá ke konfiguraci formátů zobrazení času a data a nastavení týkajících se faxového přenosu s příslušnými výchozími hodnotami pro zemi použití. Stisknutím [ ] nebo [ ] zvolíte položku, kterou si přejete nakonfigurovat, poté dle nutnosti zadejte číslo nebo jméno (maximálně 20 číslic nebo znaků), a pak stiskněte tlačítko [OK]. Podrobnosti o zadávání znaků viz Str.103 "Zadávání znaků". Nastavení nakonfigurovaná v průběhu počáteční instalace můžete později změnit pod [Nástr. správce]. Čas a datum zařízení můžete navíc změnit v [Nástr. správce]. Podrobnosti o [Nástr. správce] viz Str.169 "Nastavení správce". Když je zapnuté nastavení [Tisk hlavičky faxu] v nastavení faxových přenosů, registrované uživatelské číslo faxu, jméno uživatele, čas a datum přenosu se objeví na hlavičce každého faxu, který odešlete. Podrobnosti o [Tisku hlavičky faxu] viz Str.143 "Nastavení funkcí faxového vysílání". 32

35 Počáteční nastavení Změna provozních režimů Stisknutím příslušných tlačítek můžete přepínat mezi režimy kopírky, skeneru a faxu. Stisknutím tlačítka [Kopírování], [Skener] nebo [Fax] aktivujete jednotlivé režimy. Jakmile se režim aktivuje, rozsvítí se tlačítko. CVW116 Priorita funkce Standardně se zvolí režim kopírky po zapnutí zařízení nebo když doba zadaná pro [Časovač automatického resetu systému] uplyne, aniž by byla provedena nějaká operace při zobrazeném počátečním displeji stávajícího režimu. Zvolený režim lze změnit pomocí položky [Priorita funkce] pod [Nástr. správce]. Podrobnosti ohledně položek [Časovač automatického resetu systému] nebo [Priorita funkce] viz Str.169 "Nastavení správce". Vícenásobný přístup Toto zařízení může najednou provádět více úloh, např. kopírování a faxování. Provádění více úloh současně se nazývá "Vícenásobný přístup". Následující tabulka uvádí funkce, které lze provádět současně. Kopírování Stávající úloha Úloha, kterou chcete provádět současně Vysílání z paměti faxu Příjem do paměti faxu Příjem tiskové úlohy z počítače (tisk začne až po dokončení kopírování) Příjem LAN-faxu z počítače Vysílání LAN-faxu 33

36 1. Průvodce zařízením Skenování Stávající úloha Skenování faxu do paměti zařízení před jeho vysíláním Okamžité vysílání faxu (skenování originálu a současně jeho odesílání) Vysílání z paměti faxu (odeslání faxu, který již byl uložen v paměti zařízení) Okamžitý tisk faxu (příjem faxu a současně jeho tisk) Příjem do paměti (uložení přijatého faxu do paměti zařízení) Úloha, kterou chcete provádět současně Vysílání z paměti faxu Okamžitý tisk faxu Příjem do paměti faxu Tisk faxu přijatého do paměti zařízení Tisk Příjem LAN-faxu z počítače Vysílání LAN-faxu Vysílání z paměti faxu Okamžitý tisk faxu Příjem do paměti faxu Tisk faxu přijatého do paměti zařízení Tisk Příjem LAN-faxu z počítače Tisk faxu přijatého do paměti zařízení Tisk Příjem LAN-faxu z počítače Kopírování Skenování Skenování faxu do paměti zařízení před jeho vysíláním Tisk faxu přijatého do paměti zařízení Tisk Příjem LAN-faxu z počítače Skenování *1 Skenování faxu do paměti zařízení před jeho vysíláním Příjem LAN-faxu z počítače Kopírování Skenování Skenování faxu do paměti zařízení před jeho vysíláním Příjem LAN-faxu z počítače 34

37 Počáteční nastavení Stávající úloha Tisk faxu přijatého do paměti zařízení Tisk Příjem LAN-faxu z počítače Vysílání LAN-faxu Úloha, kterou chcete provádět současně Skenování *1 Skenování faxu do paměti zařízení před jeho vysíláním Okamžitý přenos faxu Vysílání z paměti faxu Příjem LAN-faxu z počítače Vysílání LAN-faxu Skenování Skenování faxu do paměti zařízení před jeho vysíláním Okamžitý přenos faxu Vysílání z paměti faxu Vysílání LAN-faxu Kopírování Skenování Okamžitý tisk faxu Příjem do paměti faxu Tisk faxu přijatého do paměti zařízení Vysílání LAN-faxu Kopírování Skenování Skenování faxu do paměti zařízení před jeho vysíláním Tisk faxu přijatého do paměti zařízení Tisk Příjem LAN-faxu z počítače *1 Tisk faxu může trvat déle než obvykle, pokud současně skenujete pomocí ovládacího panelu, zvláště když skenujete více stran pomocí expozičního skla. Pokoušíte-li se použít funkce, které nelze zvolit současně, uslyšíte ze zařízení pípnutí a na obrazovce počítače se objeví chybová zpráva. V tomto případě proveďte nový pokus po dokončení stávající úlohy. 35

38 36 1. Průvodce zařízením

39 2. Doplňování papíru Podporovaný papír Formát papíru A4 8 1 / 2 " 11 " (Letter) 8 1 / 2 " 14 " (Legal) B5 JIS 5 1 / 2 " 8 1 / 2 " (Half Letter) 7 1 / 4 " 10 1 / 2 " (Executive) A5 A6 B6 JIS 16K ( mm) 8" 13"(F) 8 1 / 2 " 13"(Foolscap) 8 1 / 4 " 13"(Folio) Com10 (104,8 241,3 mm) Monarch (98,4 190,5 mm) Obálka C5 ( mm) Obálka C6 ( mm) Obálka DL ( mm) Uživatelský formát papíru Následující formáty papíru jsou podporovány jako uživatelské formáty: Přibližně mm (3,6-8,5 palců) na šířku Přibližně mm (5,8-14 palců) na délku Pokud je obtížné vyjmutí vytištěného papíru z výstupního zásobníku, můžete zvednout ovládací panel, čímž usnadníte odebrání vytištěného papíru 37

40 2. Doplňování papíru CVW056 Typ papíru Normální papír (65-99 g/m 2 (17-27 lb)) Recyklovaný papír (75-90 g/m 2 (20-24 lb)) Tenký papír (52-64 g/m 2 (14-16 lb)) Silný papír 1 ( g/m 2 (27-35 lb)) Silný papír 2 ( g/m 2 (35-43 lb)) Barevný papír (75-90 g/m 2 (20-24 lb)) Předtištěný papír (75-90 g/m 2 (20-24 lb)) Děrovaný papír (75-90 g/m 2 (20-24 lb)) Hlavičkový papír ( g/m 2 (27-35 lb)) Bankovní papír ( g/m 2 (28-43 lb)) Karton ( g/m 2 (27-35 lb)) Štítkový papír ( g/m 2 (27-35 lb)) Obálka Kapacita papíru Zásobník1 250 listů (80 g/m 2, 20 lb) Boční zásobník 50 listů (80 g/m 2, 20 lb) 38

41 Nedoporučené typy papíru Nedoporučené typy papíru Nepoužívejte následující typy papíru: Papír do inkoustové tiskárny Zkroucený, složený nebo jinak deformovaný papír, Pomačkaný nebo pokroucený papír Potrhaný papír Zmačkaný papír Vlhký papír Špinavý nebo poškozený papír Papír natolik suchý, že produkuje statickou elektřinu, Potištěný papír, kromě předtištěného hlavičkového papíru, K problémům může docházet při použití papíru potisknutého v jiné než laserové tiskárně (např. na černobílé nebo barevné kopírce, na inkoustové tiskárně atd.). Speciální papír, jako je termální papír a uhlový papír Papír s vyšší nebo nižší gramáži, než je povolený limit Papír s okénky, otvory, perforacemi, výřezy nebo prolisy Papír se štítky s obnaženou lepicí vrstvou nebo základním papírem, Papír se svorkami nebo sponkami. Při vkládání papíru dejte pozor, abyste se nedotýkali povrchu papíru. I když je papír vhodný pro zařízení, nesprávně skladovaný papír může způsobit uvíznutí, snížení kvality tisku nebo nesprávnou funkci. 39

42 2. Doplňování papíru Oblast tisku Následující obrázek ukazuje oblast papíru, kterou tiskárna může potisknout. Z ovladače tiskárny CHZ Oblast tisku 2. Směr podávání 3. Přibl. 4,2 mm (0,2") 4. Přibl. 4,2 mm (0,2") Obálka CMC Oblast tisku 2. Směr podávání 3. Přibližně 10 mm (0,4 in) 4. Přibližně 10 mm (0,4 in) 40

43 Oblast tisku Velikost tiskové oblasti je závislá na formátu papíru, jazyku tiskárny a nastavení ovladače tiskárny. Pro vyšší kvalitu tisku na obálky doporučujeme nastavit pravý, levý, horní a dolní okraj pro tisk alespoň na 15 mm (0,6 palce). Funkce kopírky CHZ Oblast tisku 2. Směr podávání 3. Přibl. 4 mm (0,2") 4. Přibl. 3 mm (0,1") Oblast tisku se může měnit v závislosti na formátu papíru. 41

44 2. Doplňování papíru Funkce faxu CHZ Oblast tisku 2. Směr podávání 3. Přibl. 4,2 mm (0,2") 4. Přibl. 2 mm (0,08") Oblast tisku se může měnit v závislosti na formátu papíru. 42

45 Vkládání papíru Vkládání papíru Vkládání papíru do zásobníku 1 Následující příklad popisuje postup vkládání papíru do standardního zásobníku papíru (Zásobník 1). Než budete tisknout na jiný papír než na obálky, ujistěte se, že páčky v zadní části zařízení uvnitř zadního krytu jsou zvednuté. Ponechání páček ve spodní poloze při tisku na jiný papír než obálky způsobí snížení kvality tisku. 1. Opatrně oběma rukama vytáhněte zásobník 1. CVW005 Položte zásobník na rovný povrch. 2. Stiskněte svorku na bočním vodítku papíru a posuňte vodítko tak, aby odpovídalo standardnímu formátu. CVW045 Vkládáte-li uživatelský formát papíru, umístěte vodítko o něco šířeji, než je skutečná velikost papíru. 43

46 2. Doplňování papíru 3. Stiskněte koncové vodítko papíru a posuňte ho dovnitř tak, aby jeho poloha odpovídala standardnímu formátu papíru. CVW046 Vkládáte-li uživatelský formát papíru, umístěte vodítko o něco šířeji, než je skutečná velikost papíru. 4. Vložte nový stoh papíru tiskovou stranou směrem dolů. Ujistěte se, že stoh papíru nepřesahuje limitní značku uvnitř zásobníku. CVW047 Posuňte vodítka k sobě, až budou přiléhat ke stranám papíru. Ujistěte se, že papír není vložen výše, než je výstupek na bočních vodítkách papíru. CVW032 44

47 Vkládání papíru 5. Zkontrolujte, zda nejsou mezery mezi papírem a vodítky, koncovým i bočními. CVW Opatrně zatlačte zásobník 1 rovně do zařízení. Aby nedocházelo k zaseknutí papíru, ujistěte se, že je zásobník dobře zasunutý. Indikátor zbývajícího papíru na levé přední straně zásobníku udává přibližné zbývající množství papíru. Prodloužení zásobníku 1 pro vložení papíru Tato část popisuje vkládání papíru delšího než A4 (297 mm) do zařízení. 1. Zadní kryt zásobníku 1 odstraníte zatlačením na jeho střed. CVW Opatrně oběma rukama vytáhněte zásobník 1. Položte zásobník na rovný povrch. 3. Uvolněte zámky nástavce na obou stranách zásobníku a vytahujte nástavec, dokud se neozve kliknutí. Ujistěte se, že vnitřní povrch nástavce a měřítko jsou vzájemně srovnané. 45

48 2. Doplňování papíru CMC Uzamkněte nástavec v prodloužené poloze. CMC Postupujte podle kroků 2-6 v části "Vkládání papíru do zásobníku 1". Chcete-li vrátit nástavec zpět, zatlačte ho mírnou silou. Indikátor zbývajícího papíru na levé přední straně zásobníku udává přibližné zbývající množství papíru. Vkládání papíru do bočního zásobníku Než budete tisknout na jiný papír než na obálky, ujistěte se, že páčky v zadní části zařízení uvnitř zadního krytu jsou zvednuté. Ponechání páček ve spodní poloze při tisku na jiný papír než obálky způsobí snížení kvality tisku. Nevkládejte papír, zatímco zařízení tiskne. 1. Otevřete boční zásobník. Vkládáte-li papír formátu A4 (297 mm) nebo delší, vytáhněte nástavec bočního zásobníku. 46

49 Vkládání papíru CVW Vysuňte boční vodítka směrem ven, pak vložte papír tiskovou stranou nahoru a zasuňte ho až na doraz. CVW Nastavte boční vodítka podle šířky papíru. CVW011 Vkládání obálek Před tiskem na obálky se ujistěte, že jste sklopili dolů páčky na zadu zařízení uvnitř zadního krytu, jinak budou obálky vycházet zmačkané. Po tisku také nezapomeňte páčky zvednout do původní 47

50 2. Doplňování papíru polohy. Ponechání páček ve spodní poloze při tisku na jiný papír než obálky způsobí snížení kvality tisku. Nepoužívejte samolepící obálky. Mohou způsobit nefunkčnost stroje. Před vložením se ujistěte, že obálky neobsahují žádný vzduch. Současně vkládejte jen jeden typ a formát obálek. Před vkládáním obálek vyrovnejte jejich přední hrany (hrany, které vstupují do zařízení) tak, že je v příčném směru uhladíte tužkou nebo pravítkem. Některé druhy obálek mohou způsobit uvíznutí, zvrásnění nebo nízkou kvalitu tisku. Kvalita tisku na obálky nemusí být všude stejná, pokud jednotlivé části obálky mají různou tloušťku. Vytiskněte jednu nebo dvě obálky pro kontrolu kvality tisku. V horkém nebo vlhkém tiskovém prostředí mohou obálky vystupovat pomačkané nebo nesprávně potištěné. 1. Otevřete boční zásobník. CVW Vysuňte boční vodítka papíru směrem ven, pak vložte obálky s tiskovou stranou nahoru a zasuňte je až na doraz. Obálky, jejichž klopy jsou otevřené, se musí tisknout s otevřenými klopami a oblálky, jejichž klopy jsou zavřené, se musí tisknout se zavřenými klopami. Před vložením obálek se ujistěte, že jsou maximálně ploché. CVW012 48

51 Vkládání papíru 3. Nastavte boční vodítka podle šířky obálky. 4. Otevřete zadní kryt. CVW013 CVW Spusťte páčky pro tisk obálek na obou stranách do polohy označené značkou pro obálky. CVW016 Po tisku také nezapomeňte páčky zvednout do původní polohy. 6. Zavřete zadní kryt. Obálky vkládejte tak, aby jejich klopy byly vlevo. Pokud to nedodržíte, obálky se zmačkají. 49

52 2. Doplňování papíru Jestliže potištěné obálky vycházejí ze zařízení silně zmačkané, vkládejte obálky opačně a poté ještě před tiskem otočte pomocí ovladače tiskárny tištěný obraz o 180 stupňů. Podrobnosti viz nápověda tiskárny. Zadání typu a formátu papíru pomocí ovládacího panelu Tato kapitola popisuje specifikaci formátu a typu papíru pomocí ovládacího panelu. Typ a formát papíru lze také nastavit pomocí ovladače tiskárny. Podrobnosti viz nápověda tiskárny. Při tisku z bočního zásobníku můžete použít buď nastavení ovladače tiskárny nebo nastavení ovládacího panelu v položce [Priorita boč.zásobníku] v nastavení systému. Podrobnosti o [Prioritě boč. zásobníku] viz Str.150 "Nastavení systému". Aktivujete-li [Aut.pokračování] v nastavení systému, tisk se dočasně zastaví, pokud zařízení zjistí chybu typu/formátu papíru. Po nastavení na ovládacím panelu tisk asi po deseti sekundách automaticky začne znovu. Podrobnosti o funkci [Aut. pokračování] viz Str.150 "Nastavení systému". Specifikace typu papíru Tato kapitola popisuje, jak se zadává typ papíru. 1. Stiskněte tlačítko [Nástroje uživatele]. cvw Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [Systémová nast.] a pak stiskněte tlačítko [OK]. 3. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [Nastavení zásobníku papíru] a pak stiskněte [OK]. 4. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte nastavení typu papíru pro požadovaný zásobník a pak stiskněte [OK]. 5. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte typ papíru a poté stiskněte tlačítko [OK]. 50

53 Vkládání papíru 6. Stisknutím tlačítka [Nástroje uživatele] se vrátíte na úvodní displej. Stisknutím [Escape] můžete přejít na předchozí úroveň nabídky. Specifikace standardního formátu papíru Tato kapitola popisuje, jak zadat standardní formát papíru. 1. Stiskněte tlačítko [Nástroje uživatele]. cvw Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [Systémová nast.] a pak stiskněte tlačítko [OK]. 3. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [Nastavení zásobníku papíru] a pak stiskněte [OK]. 4. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte nastavení formátu papíru pro požadovaný zásobník a pak stiskněte [OK]. 5. Stisknutím tlačítek [ ], [ ],[ ] nebo [ ] zvolte požadovaný formát papíru a pak stiskněte [OK]. 6. Stisknutím tlačítka [Nástroje uživatele] se vrátíte na úvodní displej. Stisknutím [Escape] můžete přejít na předchozí úroveň nabídky. Specifikace uživatelského formátu papíru. Tato kapitola popisuje, jak zadat uživatelský formát papíru. Když provádíte tisk, dbejte, aby formát papíru zadaný v ovladači tiskárny souhlasil s formátem papíru specifikovaným na ovládacím panelu. Jestliže formát papíru nesouhlasí, na displeji se objeví zpráva. Chcete-li ignorovat chybu a tisknout pomocí neodpovídajícího papíru viz Str.59 "V případě neodpovídajícího papíru". 51

54 2. Doplňování papíru 1. Stiskněte tlačítko [Nástroje uživatele]. cvw Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [Systémová nast.] a pak stiskněte tlačítko [OK]. 3. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [Nastavení zásobníku papíru] a pak stiskněte [OK]. 4. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte nastavení formátu papíru pro požadovaný zásobník a pak stiskněte [OK]. 5. Stisknutím tlačítek [ ], [ ], [ ] nebo [ ] vyberte [Uživ.formát] a pak stiskněte [OK]. 6. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [mm] nebo [pal.] a pak stiskněte [OK]. 7. Pomocí číselných tlačítek zadejte šířku a poté stiskněte [OK]. K zadání desetinné čárky stiskněte [ ]. 8. Pomocí číselných tlačítek zadejte délku a poté stiskněte [OK]. K zadání desetinné čárky stiskněte [ ]. 9. Stisknutím tlačítka [Nástroje uživatele] se vrátíte na úvodní displej. Stisknutím [Escape] můžete přejít na předchozí úroveň nabídky. 52

55 Vkládání originálů Vkládání originálů Tato kapitola popisuje typy originálů, které lze vložit, a způsob jejich umístění. O originálech Tato kapitola popisuje typy originálů, které lze umístit, a části originálů, jež není možné snímat. Doporučený formát originálů Tato kapitola popisuje doporučené formáty originálu. Expoziční sklo ADF Max. šířka 216 mm (8,5"), max. délka 297 mm (11,7") Formát papíru: 140 až 216 mm (5 1 / 2 " až 8 1 / 2 ") šířky, 140 až 356 mm (5 1 / 2 " až 14") délky Gramáž papíru: g/m 2 (13,8-28,0 lb) Na expoziční sklo je možné pokládat pouze jeden list originálu. Do podavače ADF lze najednou umístit až 50 listů (pokud se použije papír s gramáží 80 g/m 2, 20 lb). Typy originálů nepodporovaných automatickým podavačem dokumentů Při vložení následujících typů originálů do ADF může dojít k jejich poškození nebo uvíznutí, nebo se na výtiscích mohou objevit šedé či černé čáry: Originály větší nebo těžší, než jsou doporučené Sešité nebo spojené originály Děrované nebo potrhané originály Zkroucené, složené nebo jinak deformované originály Slepované originály Originály s jakýmkoli typem povrchové úpravy, např. termální faxový papír, křídový papír, hliníková fólie, průklepový papír nebo vodivý papír Originály s děrovanými linkami Originály se štítky, s kartotéčními záložkami a jinými přečnívajícími částmi Přilnavé originály, např. pauzovací papír 53

56 2. Doplňování papíru Tenké, velmi ohebné originály Silné originály, např. pohlednice Vázané originály, např. knihy Průsvitné originály, např. OHP fólie nebo pauzovací papír Originály vlhké od toneru nebo zabílené Oblasti obrazu, které nelze skenovat I když umístíte originály do ADF nebo na expoziční sklo správně, může se stát, že několik milimetrů na všech čtyřech stranách originálu se nenasnímá. CES107 Okraje při použití expozičního skla V režimu kopírky V režimu skeneru V režimu faxu Nahoře 4 mm 0 mm 0 mm Vpravo 3 mm 0 mm 0 mm Vlevo 3 mm 0 mm 0 mm Dole 4 mm 2 mm 0 mm Okraje při použití ADF V režimu kopírky V režimu skeneru V režimu faxu Nahoře 4 mm 0 mm 0 mm Vpravo 3 mm 0 mm 0 mm Vlevo 3 mm 0 mm 0 mm 54

57 Vkládání originálů V režimu kopírky V režimu skeneru V režimu faxu Dole 4 mm 2 mm 0 mm Umístění originálů na expoziční sklo V této části je popsáno vkládání originálů na expoziční sklo a do ADF. Originály nevkládejte, dokud opravný lak a toner zcela nezaschnou. V opačném případě by na expozičním skle mohly zůstat stopy, které se objeví na kopiích. Pokud vložíte originály jak do ADF, tak na expoziční sklo, má originál v ADF přednost před originálem na expozičním skle. Jelikož barvy vytvořené na originálech značkovačem nebo zvýrazňovačem se obtížně reprodukují, nemusí se zobrazit na kopiích. 1. Zvedněte ADF. Dbejte, abyste při zvedání ADF nedrželi za jeho vstupní přihrádku, neboť by se mohl poškodit. 2. Originál umístěte lícem dolů na expoziční sklo. Originál musí být vyrovnán podle levého zadního rohu. 3. Sklopte ADF. CMF048 Když používáte silné, složené nebo svázané originály, u nichž nelze ADF zcela stlačit, přidržte ADF rukama. Vkládání originálů do automatického podavače dokumentů Když použijete ADF, můžete naskenovat několik stran naráz. 55

58 2. Doplňování papíru Nevkládejte do ADF originály různých formátů současně. Originály před vložením do ADF vyrovnejte. Před vložením do ADF originál prolistujte, aby nedocházelo k současnému podávání více listů. Vložte originál rovně. 1. Otevřete kryt vstupního zásobníku automatického podavače dokumentů a upravte vodítka podle velikosti originálu. CVW Zarovnané originály vložte do ADF lícem nahoru. Poslední stránka musí být vespod. CVW020 Při vkládání originálů delších než A4 vytáhněte nástavce přihrádek ADF. 56

59 3. Tisk dokumentů Základní operace Následující postup vysvětluje, jak provádět základní tisk. 1. Otevřete dialogové okno vlastností tiskárny v aplikaci pro daný dokument. Chcete-li získat informace o jednotlivých nastaveních, klikněte na [Nápověda]. Můžete také kliknout na informační ikony pro zobrazení informací o konfiguraci. 2. Nastavte volby tisku podle potřeby a klikněte na [OK]. Nyní se dialogové okno vlastností tiskárny uzavře. 3. Klikněte na [OK]. Dojde-li k uvíznutí papíru, zastaví se tisk, jakmile se vytiskne stávající stránka. Po odstranění uvíznutého papíru se tisk automaticky restartuje od uvíznuté stránky. Podrobnosti o vyjmutí uvízlého papíru viz Str.217 "Odstranění uvíznutého papíru". Po tisku na obálky dbejte na uvedení páček pro tisk obálek zpět do původní polohy. Ponechání páček ve spodní poloze při tisku na jiný papír než obálky způsobí snížení kvality tisku. Podrobnosti o tisku na obálky viz Str.37 "Doplňování papíru". Zrušení tiskové úlohy V závislosti na stavu úlohy můžete tiskové úlohy zrušit buď pomocí ovládacího panelu zařízení nebo pomocí počítače. 57

60 3. Tisk dokumentů Zrušení tiskové úlohy před vytisknutím bylo zahájeno Windows 1. Dvakrát klikněte na ikonu tiskárny na hlavním panelu (liště úloh) svého počítače. 2. Vyberte tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit, a poté v nabídce [Dokument] klikněte na [Storno]. Rušíte-li tiskovou úlohu, která už byla zpracována, může tisk ještě několika stranami pokračovat, než se zruší. Zrušení rozsáhlé tiskové úlohy může chvíli trvat. Zrušení tiskové úlohy během tisku 1. Stiskněte tlačítko [Vymazat/Stop]. CVW105 58

61 V případě neodpovídajícího papíru V případě neodpovídajícího papíru Zařízení hlásí chybu, pokud: Typ papíru neodpovídá nastavení tiskové úlohy, když [Vstupní zásobník;] je nastaven na [Autom. výběr zás.]. Formát papíru neodpovídá nastavení tiskové úlohy, pokud je povolena položka [Zjištění neshody formátu] v [Nastavení zásobníku papíru] v systémových nastaveních. Tyto chyby lze řešit dvojím způsobem: Pokračovat v tisku na neodpovídající papír Ignorovat chybu použitím funkce podat stránku (form feed) a tisknout na neodpovídající papír. Resetovat tiskovou úlohu. Zrušení tisku. Podrobnosti o [Zjištění neshody formátu] viz Str.150 "Nastavení systému". Je-li aktivováno [Autom. pokračování] v nastavení systému, ignoruje zařízení nastavení typu a formátu papíru a tiskne na jakýkoli vložený papír. Po rozpoznání chyby se tisk dočasně zastaví a automaticky se restartuje po cca 10 sekundách s hodnotami z ovládacího panelu. Podrobnosti o funkci [Aut. pokračování] viz Str.150 "Nastavení systému". Pokračovat v tisku na neodpovídající papír Je-li papír pro tiskovou úlohu příliš malý, bude tištěný obraz oříznutý. 1. Pokud se zobrazí chybová zpráva, stiskněte [Podat stránku] (Form feed). CVW106 59

62 3. Tisk dokumentů Resetování tiskové úlohy 1. Zobrazí-li se chybová zpráva, stiskněte tlačítko [Vymazat/Stop]. CVW105 60

63 Využití různých tiskových funkcí Využití různých tiskových funkcí Tato kapitola stručně popisuje různé tiskové funkce, které můžete nakonfigurovat v ovladači tiskárny, abyste přizpůsobili tiskové výstupy svým potřebám. Funkce kvality tisku Kvalitu tisku a barevný odstín (tón) lze nastavit tak, aby vyhovovaly tiskovým datům. Některá nastavení kvality tisku můžete konfigurovat tak, jak je popsáno níže. Změna způsobu tisku obrazu Můžete si zvolit tisk s prioritou kvality nebo rychlosti tisku. Čím vyšší je při tisku obrazů jejich rozlišení, tím delší doba je potřebná k tisku. Změna grafického režimu Grafické informace můžete zaslat na zařízení buď jako rastrové, nebo vektorové obrazy. Většina geometrických tvarů nebo vzorů se vytiskne rychleji jako vektorové obrazy než jako rastrové obrazy. Když se však některá grafická vyobrazení nevytisknou tak, jak se jeví na displeji, pokuste se je vytisknout jako rastrové obrázky. Úspora toneru při tisku Tiskem s menší spotřebou toneru jej můžete ušetřit. Zatímco se tímto zvýší životnost tiskové kazety, výsledný tisk bude o něco světlejší. Změna tisknutelné oblasti Tisknutelnou oblast můžete změnit při tisku dokumentu, který je vytištěn na jedné stránce na jednom zařízení a na druhém zařízení je vytištěn na dvou samostatných stránkách, nebo naopak. Změna způsobu stahování znakových sad TrueType do zařízení Když tisknete dokumenty, které obsahují znaky ve znakových sadách TrueType, mohou se vytisknout zkomolené nebo zkreslené znaky. Problém může pomoci vyřešit změna způsobu stahování znakových sad TrueType. Změna vzoru tónování Vzor tónování je vzor bodů používaný k simulaci barvy nebo odstínu obrazu. Změní-li se vzor, změní se i charakteristika obrazu. Můžete si vybrat vzor vhodný pro obraz, který se má tisknout. V závislosti na ovladači tiskárny nebo operačním systému by některé z výše popsaných funkcí nemusely být dostupné. Podrobnosti viz nápověda tiskárny. 61

64 3. Tisk dokumentů Funkce tiskového výstupu Formu tiskových výstupů můžete specifikovat podle svých potřeb. Tato kapitola krátce popisuje některá nastavení, která můžete specifikovat. Tisk více sad dokumentu Stejný dokument můžete vytisknout v několika sadách. Třídění (snášení) výstupu do sad Kompletní sady vícestránkového dokumentu můžete vytisknout po sadách (S1, S2, S1, S2...). Nepoužijete-li tuto funkci při tisku více sad, výtisky budou vystupovat v dávkách podle stran (S1, S1, S2, S2...). Tato funkce je užitečná například při tisku prezentačních materiálů. Změna orientace nebo rotace obrazu Orientaci obrazu můžete změnit na orientaci na výšku nebo na šířku. Obraz můžete také otočit o 180 stupňů. Používáte-li papír s předem definovanou horní a spodní částí (jako je hlavičkový papír), použijte rotaci, aby se obraz nevytiskl spodní stranou vzhůru. Tisk více stránek na list Na jeden list papíru můžete vytisknout více stránek. Při použití této funkce se automaticky vybere vhodný poměr zmenšení podle formátu papíru a počtu stran, které chcete na každý list vytisknout. Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk) Můžete tisknout na obě strany papíru. Zmenšení nebo zvětšení dokumentu. Dokumenty můžete zmenšovat nebo zvětšovat v konkrétním poměru od 25 do 400 % v krocích po 1 %. Dokumenty můžete také zmenšovat nebo zvětšovat automaticky, aby se vešly na konkrétní formát papíru. Tato funkce je užitečná například při tisku webových stránek. Vyberete-li volbu [Aktivovat velké form.papíru], lze upravit měřítko dokumentů A3/11 17"/ B4/8K na formát, který zařízení podporuje, takže je pak lze vytisknout. Potlačení tisku prázdných stran Obsahuje-li tisková úloha prázdné strany, lze zabránit jejich tisku. Všimněte si, že nastavení ovladače tiskárny má vyšší prioritu než [Tisk prázdných stran] v nastavení vlastností tiskárny na ovládacím panelu. Tisk s krycím listem K tiskové úloze můžete přidat krycí list(y). Můžete si zvolit, zda necháte krycí list prázdný, nebo na něho vytisknete první stranu dokumentu. Je-li do úlohy oboustranného tisku vložen krycí list, můžete také tisknout na jeho zadní stranu. Papír pro krycí list může být stejný nebo odlišný od zbývajících stránek. 62

65 Využití různých tiskových funkcí Tisk na papír uživatelského formátu Můžete tisknout i na papír nestandardního formátu, jestliže jej napřed nastavíte jako uživatelský formát. Chcete-li zadat nestandardní velikost papíru, ze seznamu [Formát dokumentu:] vyberte [Uživatelský formát papíru] a potom klikněte na tlačítko [Uživ. formát pap...] ve spodní části dialogového okna, abyste mohli nastavit formát papíru. Přetisknutí textem (vodoznak) Na výtiscích můžete umístit vodoznak. Dodávají se různé předdefinované vodoznaky. Můžete si také vytvořit vlastní vodoznaky. V závislosti na ovladači tiskárny nebo operačním systému by některé z výše popsaných funkcí nemusely být dostupné. Podrobnosti viz nápověda tiskárny. 63

66 64 3. Tisk dokumentů

67 4. Kopírování originálů Obrazovka režimu kopírky Tato kapitola podává informace o displeji, když je zařízení v režimu kopírky. Když zapnete zařízení, objeví se výchozí (úvodní) displej kopírky. Zobrazí-li se displej skeneru nebo faxu, stiskněte tlačítko [Kopírka] na ovládacím panelu pro přepnutí na displej kopírky. CVW101 Displej v pohotovostním režimu Připraven Připraven Rozsah CS CVW Aktuální stav nebo zprávy Zobrazuje aktuální stav nebo zprávy. 2. Aktuální nastavení Zobrazuje aktuální zásobník, reprodukční poměr a nastavení snímání. 3. Položky pro výběr Zobrazuje funkce, které můžete použít po stisknutí příslušných tlačítek. 4. Počet kopií Zobrazuje nastavený počet kopií. Množství kopií můžete pomocí číselných tlačítek změnit. Režim při spuštění lze specifikovat v nastavení [Priorita funkce] v [Nástr. správce]. Podrobnosti viz Str.169 "Nastavení správce". 65

68 4. Kopírování originálů Základní operace Pokud vložíte originály jak do ADF, tak na expoziční sklo, má originál v ADF přednost před originálem na expozičním skle. 1. Stiskněte tlačítko [Kopírka]. CVW Originál položte na expoziční sklo nebo do automatického podavače dokumentů (ADF). Umístění originálu viz Str.53 "Vkládání originálů". V případě potřeby proveďte konfiguraci rozšířeného kopírování. 3. K pořízení vícenásobných kopií zadejte pomocí číselných tlačítek požadovaný počet kopií. 4. Stiskněte tlačítko [Start]. CVW106 Maximální počet kopií je 99. Zásobník papíru pro stávající úlohu můžete změnit stisknutím tlačítek [ ] nebo [ ]. Můžete rovněž navolit automatickou změnu zásobníku papíru podle formátu papíru (A4, Letter nebo 16K). Můžete zvolit zásobník papíru pro tisk kopií v položce [Zvol papír] v nastavení kopií. Pokud nastavíte zařízení na automatické přepínání mezi zásobníkem 1 a 2 a bočním zásobníkem 66

69 Základní operace v závislosti na formátu papíru v tomto nastavení, můžete také specifikovat zásobník, který zařízení použije jako první, v položce [Priorita zásobníku papíru] v nastavení systému. Pro volbu [Zvol papír] viz Str.137 "Nastavení funkcí kopírky". Pro volbu [Priorita zás.papíru] viz Str.150 "Nastavení systému". Když pořizujete vícenásobné kopie z vícestránkového dokumentu, můžete zvolit, zda budou či nebudou kopie tříděny po sadách v nastavení [Třídit] v nastavení kopií. [Třídění] nelze použít u bočního zásobníku. Pro [Třídění] viz Str.137 "Nastavení funkcí kopírky". Dojde-li k uvíznutí papíru, zastaví se tisk, jakmile se vytiskne stávající stránka. Po odstranění uvíznutého papíru se tisk automaticky restartuje od uvíznuté stránky. Dojde-li k zaseknutí snímání v ADF, kopírování se okamžitě zruší. V tomto případě zkopírujte originály znovu počínaje od uvízlé stránky. Pro směr odstranění uvíznutého papíru viz Str.215 "Problémy s podáváním papíru". Zrušení kopírování Probíhá-li snímání originálu Při tisku Je-li kopírování zrušeno, když zařízení snímá originál, kopírování se zruší okamžitě a nic se nevytiskne. Když bude originál vložen do ADF, skenování se okamžitě zastaví, ale stránky, které už byly plně naskenované, budou zkopírovány. Je-li kopírování zrušeno při tisku, postup se zruší po dokončení právě tisknuté stránky. Při rušení kopírování se řiďte níže uvedeným postupem. 1. Stiskněte tlačítko [Kopírka]. CVW101 67

70 4. Kopírování originálů 2. Stiskněte tlačítko [Vymazat/Stop]. CVW105 68

71 Zvětšování nebo zmenšování kopií Zvětšování nebo zmenšování kopií Poměr změny měřítka lze nastavit dvojím způsobem: pomocí předem nastaveného poměru nebo ručním zadáním uživatelského poměru. Předem nastavený poměr CES103 50%, 71%, 82%, 93%, 122%, 141%, 200%, 400% Uživatelský poměr CES až 400 % po 1% přírůstcích Zadávání zmenšení/zvětšení 1. Stiskněte tlačítko [Rozsah]. Připraven Připraven Rozsah 2. Stiskněte [Zmenšení], [Zvětšení] nebo [Zoom]. Pro [Zmenšení] nebo [Zvětšení] stiskněte tlačítka [ ], [ ], [ ] nebo [ ] a zvolte požadovaný poměr. Pro [Zoom] zadejte požadovaný poměr pomocí číselných tlačítek. 3. Stiskněte tlačítko [OK]. 69

72 4. Kopírování originálů Stisknutím [Escape] můžete přejít na předchozí úroveň nabídky. Výchozí nastavení [Zmenšení/Zvětšení] můžete u zařízení změnit tak, aby vždy zhotovovalo kopie ve požadovaném poměru. Podrobnosti viz Str.137 "Nastavení funkcí kopírky". Dočasné nastavení úloh se vymaže v následujících případech: Když zařízení neobdrží žádný vstup po dobu specifikovanou v [Časovač aut. resetu systému] při zobrazení počátečního displeje. Podrobnosti viz Str.169 "Nastavení správce". Když se při zobrazení počátečního displeje stiskne tlačítko [Vymazat/Stop]. Když se změní režim zařízení. Když se vypne napájení. Když se změní výchozí stav zařízení pro stejné nastavení. 70

73 Vyhotovení kopií v kombinaci/oboustranných kopií Vyhotovení kopií v kombinaci/oboustranných kopií Tato část popisuje, jak kombinovat a tisknout více stránek (dvě nebo čtyři stránky) na jednu stranu nebo obě strany papíru. Tato funkce je dostupná pouze tehdy, když je originál vložen do ADF, ne když je na expozičním skle. K využití této funkce musí být formát papíru pro tisk kopií nastavený na A4, Letter nebo Legal. Existují následující režimy kopírování. Režim kopírování zvolte podle originálu a podle toho, jak si přejete, aby vypadaly výsledné kopie. Kombinované kopírování na jednu stranu V tomto režimu se originál o dvou nebo čtyřech stranách kombinuje a tiskne na jednu stranu papíru. Kombinace 2 na 1 Originál Kopie Na šířku Na výšku CS CMF250 Kombinace 4 na 1 71

74 4. Kopírování originálů Originál Kopie Levá -> Pravá Horní -> Dolní Na šířku Na výšku Levá -> Pravá Horní -> Dolní Kombinované kopírování na obě strany V tomto režimu se vícestránkový originál kombinuje a tiskne na obě strany papíru. Kombinace 2 na 1 CS CMF251 Originál Kopie Horní -> Horní Horní -> Dolní Na šířku Na výšku Horní -> Horní Horní -> Dolní CS CMF255 Kombinace 4 na 1 72

75 Vyhotovení kopií v kombinaci/oboustranných kopií Originál Kopie Levá -> Pravá, Horní -> Horní 6 5 Levá -> Pravá, Horní -> Dolní 8 7 Na výšku 8 7 Horní -> Dolní, Horní -> Horní Horní -> Dolní, Horní -> Dolní CS CMF256 Originál Kopie Levá -> Pravá, Horní -> Horní 6 5 Levá -> Pravá, Horní -> Dolní Na šířku Horní -> Dolní, Horní -> Horní Horní -> Dolní, Horní -> Dolní CS CMF257 Oboustranné (duplexní) kopírování V tomto režimu se jednostranné originály kopírují na přední a zadní stranu papíru, bez provedení kombinace. 73

76 4. Kopírování originálů Originál Kopie Horní -> Horní Horní -> Dolní Na šířku Na výšku Horní -> Horní Horní -> Dolní CS CMF261 Specifikace kombinovaných a oboustranných kopií 1. Stiskněte tlačítko [Duplex]. CVW Stisknutím tlačítek [ ] nebo [ ] vyberte požadovaný režim kopírování a poté stiskněte tlačítko [OK]. 3. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte orientaci papíru a pořadí stránek a potom stiskněte tlačítko [OK]. Na displeji se zobrazí zvolený režim kopírování. Stisknutím [Escape] můžete přejít na předchozí úroveň nabídky. Výchozí nastavení [Duplex/Kombinace] můžete u zařízení změnit tak, aby vždy zhotovovalo kopie v režimu kombinace. Podrobnosti viz Str.137 "Nastavení funkcí kopírky". 74

77 Vyhotovení kopií v kombinaci/oboustranných kopií Nastavení kombinovaného kopírování automaticky deaktivuje nastavení [Kop. karty ID]. Dočasné nastavení úloh se vymaže v následujících případech: Dočasné nastavení úloh se vymaže v následujících případech: Když zařízení neobdrží žádný vstup po dobu specifikovanou v [Časovač aut. resetu systému] při zobrazení počátečního displeje. Podrobnosti viz Str.169 "Nastavení správce". Když se při zobrazení počátečního displeje stiskne tlačítko [Vymazat/Stop]. Když se změní režim zařízení. Když se vypne napájení. Když se změní výchozí stav zařízení pro stejné nastavení. 75

78 4. Kopírování originálů Kopírování obou stran ID karty (dokladů) na jednu stranu papíru Tato kapitola popisuje, jak zkopírovat přední a zadní stranu ID karty (dokladu) nebo jiných malých dokumentů na jednu stranu listu papíru. Tato funkce je dostupná pouze tehdy, když je originál vložen na expoziční sklo, nikoli do ADF. K využití této funkce musí být formát papíru pro tisk kopií nastavený na A6, A5, A4, Half Letter nebo Letter. Vytištěný formát papíru Naskenovaný formát papíru A4 Letter A5 Half Letter A6 A5 ( mm) Half Letter ( mm) A6 ( mm) Quarter Letter ( mm) A7 ( mm) Přední Přední Zadní Zadní CS CES165 76

79 Kopírování obou stran ID karty (dokladů) na jednu stranu papíru Kopírování ID karty (dokladu) 1. Stiskněte tlačítko [Shortcut to Func. ]. CVW107 Aby bylo možné použít klávesu [Shortcut to Func. ] pro nastavení režimu kopírování ID karty pro aktuální úlohu, klávesa [Zástupce funkce] v nastavení správce musí být nastavena na [Režim kopie karty ID]. Podrobnosti ohledně [Zástupce funkce] viz Str.169 "Nastavení správce". 2. Umístěte originál přední stranou dolů a na horní část expozičního skla směrem k zadní straně zařízení. Položte originál na střed zadané oblasti skenování u listů, které mají poloviční velikost, než papír, na který bude probíhat tisk. Například, pokud tisknete na list papíru A4, umístěte originál do středu oblasti skenování A5. CVW304 Místo, kam položíte originál, závisí na formátu papíru. Při tisku na papír formátu A4, A5 nebo A6 Kartu umístěte tak, aby byla vycentrována s průsečíkem. (Pro přední i zadní stranu ID karty (dokladu) použijte stejnou pozici.) 77

80 4. Kopírování originálů A6 A5 A4 Při tisku na papír Letter nebo Half Letter CVW302 Kartu umístěte tak, aby byla vycentrována s průsečíkem. (Pro přední i zadní stranu ID karty (dokladu) použijte stejnou pozici.) 3. Stiskněte tlačítko [Start]. CVW303 Na displeji se objeví zpráva požadující, abyste originál položili zadní stranou dolů na expoziční sklo. 4. Do 30 sekund umístěte originál zadní stranou dolů a horní stranou směrem k zadní části zařízení na expoziční sklo a pak stiskněte opět tlačítko [Start]. V případě funkce kopírování ID karty můžete zařízení nastavit tak, aby tisklo čáru uprostřed potištěného papíru. Ve volbě Funkce kopírování zadejte [Čára na středu ID karty] Stisknutím [Escape] můžete přejít na předchozí úroveň nabídky. Bez ohledu na to, jak je u zařízení nastaven poměr zmenšení nebo zvětšení, bude kopie karty ID vždy zhotovena ve velikosti 100 %. Výchozí nastavení [Zmenšení/Zvětšení] můžete u zařízení změnit tak, aby vždy zhotovovalo kopie v režimu ID karty. Kromě toho, pokud tlačítko [Shortcut to Func. ] není nastaveno na [Režim kopie karty ID], musíte nakonfigurovat výchozí stavení zařízení pro zhotovení kopie karty ID. Podrobnosti o [Zmenšení/Zvětšení] viz Str.137 "Nastavení funkcí kopírky". 78

81 Kopírování obou stran ID karty (dokladů) na jednu stranu papíru Nastavením této funkce pro aktuální úlohu se kombinované kopírování automaticky dočasně deaktivuje. Jakmile je však dočasné nastavení úlohy vymazáno, funkce kombinovaného kopírování se opět automaticky aktivuje. Dočasné nastavení úloh se vymaže v následujících případech: Když zařízení neobdrží žádný vstup po dobu specifikovanou v [Časovač aut. resetu systému] při zobrazení počátečního displeje. Podrobnosti viz Str.169 "Nastavení správce". Když se při zobrazení počátečního displeje stiskne tlačítko [Vymazat/Stop]. Když se změní režim zařízení. Když se vypne napájení. Když se změní výchozí stav zařízení pro stejné nastavení. 79

82 4. Kopírování originálů Zadávání nastavení snímání originálů Tato část popisuje, jak se zadává sytost obrazu a kvalita skenování pro stávající úlohu. Nastavení sytosti obrazu Je pět úrovní sytosti obrazu. Čím vyšší sytost obrazu, tím tmavší je výstup. 1. Stiskněte tlačítko [Sytost]. CVW Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte požadovanou úroveň sytosti a poté stiskněte [OK]. Stisknutím tlačítka [Escape] zrušíte provedené změny a vrátíte se na počáteční displej. Výchozí stav nastavení [Sytosti] můžete u zařízení změnit tak, aby vždy zhotovovalo výstup s konkrétní úrovní sytosti. Podrobnosti viz Str.141 "Nastavení funkcí skeneru". Dočasné nastavení úloh se vymaže v následujících případech: Když zařízení neobdrží žádný vstup po dobu specifikovanou v [Časovač aut. resetu systému] při zobrazení počátečního displeje. Podrobnosti viz Str.169 "Nastavení správce". Když se při zobrazení počátečního displeje stiskne tlačítko [Vymazat/Stop]. Když se změní režim zařízení. Když se vypne napájení. Když se změní výchozí stav zařízení pro stejné nastavení. Výběr typu dokumentu podle originálu Jsou tři typy dokumentů: 80

83 Zadávání nastavení snímání originálů Smíš. Text Foto Tento režim zvolte, když originál obsahuje jak text, tak fotografie nebo obrázky. Tento typ vyberte, když originál obsahuje pouze text a žádné fotografie nebo obrázky. Tento typ vyberte, když originál obsahuje pouze fotografie nebo obrázky. Tento režim používejte u následujících typů originálu: Fotografie Stránky, na nichž jsou zcela nebo převážně fotografie nebo obrázky, jako jsou stránky časopisů. Zadávání typu originálu 1. Stiskněte tlačítko [Kvalita obrazu]. CVW Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte požadovaný typ dokumentu a poté stiskněte tlačítko [OK]. Stisknutím tlačítka [Escape] zrušíte provedené změny a vrátíte se na počáteční displej. Výchozí stav nastavení pro [Typ originálu] můžete u zařízení změnit tak, aby vždy zhotovovalo výstupy podle konkrétního typu dokumentu. Podrobnosti viz Str.137 "Nastavení funkcí kopírky". Dočasné nastavení úloh se vymaže v následujících případech: Když zařízení neobdrží žádný vstup po dobu specifikovanou v [Časovač aut. resetu systému] při zobrazení počátečního displeje. Podrobnosti viz Str.169 "Nastavení správce". Když se při zobrazení počátečního displeje stiskne tlačítko [Vymazat/Stop]. Když se změní režim zařízení. Když se vypne napájení. Když se změní výchozí stav zařízení pro stejné nastavení. 81

84 82 4. Kopírování originálů

85 5. Snímání originálů Obrazovka režimu skeneru Tato kapitola podává informace o displeji v režimu skeneru. Když zapnete zařízení, objeví se výchozí (úvodní) displej kopírky. Objeví-li se na displej kopírky nebo faxu, stiskněte tlačítko [Skener] na ovládacím panelu, abyste přešli na displej skeneru. CVW103 Displej v pohotovostním režimu Připraven Zadat cíl For.sn. CS CVW Aktuální stav nebo zprávy Zobrazuje aktuální stav nebo zprávy. 2. Aktuální nastavení Zobrazuje aktuální režim skenování a nastavení snímání. Když se na displeji objeví "Zadat cíl" : lze použít funkce skenování do u, skenování do FTP nebo skenování do složky. 3. Položky pro výběr Zobrazuje funkce, které můžete použít po stisknutí příslušných tlačítek. Výchozí režim zařízení při zapnutém napájení lze specifikovat v nastavení [Priorita funkce] v [Nástr. správce]. Ohledně položky [Priorita funkce] viz Str.169 "Nastavení správce". 83

86 5. Snímání originálů Registrace cílů skenování Tato část popisuje, jak zaregistrovat cíle skenování do Adresáře. Abyste poslali naskenované soubory na ovou adresu (Skenovat do u), FTP server (Skenovat do FTP) nebo do sdílené složky v počítači připojeném k síti (Skenovat do složky), musíte nejdříve do Adresáře zaregistrovat cíl s použitím Web Image Monitor. Data v Adresáři by se mohla poškodit nebo ztratit. Výrobce neodpovídá za žádné škody způsobené takovou ztrátou dat. Dbejte na pravidelné vytváření záložních souborů dat v Adresáři. V závislosti na síťovém prostředí mohou funkce Skenovat do FTP a Skenovat do složky vyžadovat správné zadání uživatelského jména a hesla do informací o cíli. V takových případech po registraci cílů zkontrolujte, zda jsou uživatelské jméno a heslo správně zadány odesláním testovacích dokumentů do těchto cílů. Adresář může obsahovat až 100 záznamů včetně 8 záznamů Bleskové volby. Cíle zaregistrované jako záznamy Bleskové volby mohou být vybrány stisknutím odpovídajícího tlačítka One Touch. 1. Spusťte webový prohlížeč a zadáním IP adresy proveďte přístup k zařízení. 2. Klikněte na [Cíl bleskové volby] nebo [Cíl skenování]. 3. Ze seznamu [Typ cíle] vyberte [ ová adresa], [FTP] nebo [Složka]. 4. Informace zaregistrujte podle potřeby. Informace, které musíte zaregistrovat, se liší v závislosti na typu cíle. Podrobnosti viz tabulky níže. 5. V případě potřeby zadejte heslo správce. 6. Klikněte na [Použít]. 7. Zavřete webový prohlížeč. 84

87 Registrace cílů skenování Nastavení pro skenování do u Položka Nastavení Popis Číslo bleskové volby Jméno Volit. Povin. Zvolte, když nastavujete cíl jako záznam Bleskové volby. Název cíle. Zde uvedený název bude při výběru cíle skenování zobrazen na obrazovce. Může obsahovat až 16 znaků. ová adresa cíle Povin. ová adresa cíle. Může obsahovat až 64 znaků. ová adresa pro oznámení Volit. ová adresa, na kterou je po přenosu zasláno oznámení. Může obsahovat až 64 znaků. Předmět Povin. Předmět u. Může obsahovat až 64 znaků. Jméno odesílatele Formát souboru (Barevně/ Stupně šedi) Formát souboru (Černobíle) Volit. Povin. Povin. Jméno odesílatele u. Zde uvedené jméno se zobrazí v položce "Odesílatel" nebo podobném poli příjemcovy ové aplikace. Může obsahovat až 32 znaků. Formát souboru skenovaného dokumentu při barevném skenování. Lze zvolit PDF nebo JPEG. PDF podporuje více stránek v dokumentu, kdežto JPEG ne. Formát souboru skenovaného dokumentu při černobílém skenování. Lze zvolit PDF nebo TIFF. Oba formáty podporují více stránek v dokumentu. 85

88 5. Snímání originálů Položka Nastavení Popis Originál Formát skenování Rozlišení Sytost Povin. Volit. Volit. Volit. Podle orientace stránky a vazby zvolte strany originálu, které chcete skenovat (1 strana nebo 2 strany). Zvolte formát snímání originálu z A5, B5, A4, Executive, Half Letter, Letter, Legal, 16K nebo uživatelského formátu. Pokud zvolíte uživatelský formát, vyberte [mm] nebo [palce] (inch) a poté specifikujte šířku a délku. Zvolte rozlišení snímání , , , , nebo dpi. Zadejte sytost obrazu kliknutím na pravé nebo levé tlačítko. je nejsvětlejší, je nejtmavší. Nastavení pro Skenování do FTP Položka Nastavení Popis Číslo bleskové volby Jméno Volit. Povin. Zvolte, když nastavujete cíl jako záznam Bleskové volby. Název cíle. Zde uvedený název bude při výběru cíle skenování zobrazen na obrazovce. Může obsahovat až 16 znaků. 86

89 Registrace cílů skenování Položka Nastavení Popis Název hostitele nebo IP adresa Formát souboru (Barevně/ Stupně šedi) Formát souboru (Černobíle) Uživatelské jméno FTP Heslo FTP Adresář ová adresa pro oznámení Originál Formát skenování Rozlišení Sytost Povin. Povin. Povin. Volit. Volit. Volit. Volit. Povin. Volit. Volit. Volit. Název nebo IP adresa FTP serveru. Může obsahovat až 64 znaků. Formát souboru skenovaného dokumentu při barevném skenování. Lze zvolit PDF nebo JPEG. PDF podporuje více stránek v dokumentu, kdežto JPEG ne. Formát souboru skenovaného dokumentu při černobílém skenování. Lze zvolit PDF nebo TIFF. Oba formáty podporují více stránek v dokumentu. Uživatelské jméno pro přihlášení k FTP serveru. Může obsahovat až 32 znaků. Heslo pro přihlášení k FTP serveru. Může obsahovat až 32 znaků. Název adresáře FTP serveru, kde jsou ukládány naskenované soubory. Může obsahovat až 64 znaků. ová adresa, na kterou je po přenosu zasláno oznámení. Může obsahovat až 64 znaků. Podle orientace stránky a vazby zvolte strany originálu, které chcete skenovat (1 strana nebo 2 strany). Zvolte formát snímání originálu z A5, B5, A4, Executive, Half Letter, Letter, Legal nebo uživatelského formátu. Pokud zvolíte uživatelský formát, vyberte [mm] nebo [palce] (inch) a poté specifikujte šířku a délku. Zvolte rozlišení snímání , , , , nebo dpi. Zadejte sytost obrazu kliknutím na pravé nebo levé tlačítko. je nejsvětlejší, je nejtmavší. 87

90 5. Snímání originálů Nastavení pro Skenování do složky Položka Nastavení Popis Číslo bleskové volby Jméno Servisní název Doména Přihlašovací uživ. jméno Přihlašovací heslo Adresář ová adresa pro oznámení Volit. Povin. Povin. Volit. Volit. Volit. Volit. Volit. Zvolte, když nastavujete cíl jako záznam Bleskové volby. Název cíle. Zde uvedený název bude při výběru cíle skenování zobrazen na obrazovce. Může obsahovat až 16 znaků. Cesta do adresáře, kam budou uloženy naskenované soubory. Sestává z IP adresy nebo názvu cílového počítače (může obsahovat až 64 znaků) a názvu sdílené složky (může obsahovat až 32 znaků). Zadejte název domény, do které patří váš počítač. Může obsahovat až 15 znaků. Uživatelské jméno pro přihlášení k cílovému počítači. Může obsahovat až 32 znaků. Heslo pro přihlášení k cílovému počítači. Může obsahovat až 32 znaků. Adresář v rámci sdílené složky pro ukládání naskenovaných souborů. Může obsahovat až 64 znaků. ová adresa, na kterou je po přenosu zasláno oznámení. Může obsahovat až 64 znaků. 88

91 Registrace cílů skenování Položka Nastavení Popis Formát souboru (Barevně/ Stupně šedi) Formát souboru (Černobíle) Originál Formát skenování Rozlišení Sytost Povin. Povin. Povin. Volit. Volit. Volit. Formát souboru skenovaného dokumentu při barevném skenování. Lze zvolit PDF nebo JPEG. PDF podporuje více stránek v dokumentu, kdežto JPEG ne. Formát souboru skenovaného dokumentu při černobílém skenování. Lze zvolit PDF nebo TIFF. Oba formáty podporují více stránek v dokumentu. Podle orientace stránky a vazby zvolte strany originálu, které chcete skenovat (1 strana nebo 2 strany). Zvolte formát snímání originálu z A5, B5, A4, Executive, Half Letter, Letter, Legal nebo uživatelského formátu. Pokud zvolíte uživatelský formát, vyberte [mm] nebo [palce] (inch) a poté specifikujte šířku a délku. Zvolte rozlišení snímání , , , , nebo dpi. Zadejte sytost obrazu kliknutím na pravé nebo levé tlačítko. je nejsvětlejší, je nejtmavší. Pro posílání souborů em musí být správně nakonfigurováno nastavení SMTP a DNS. Používáte-li funkci skenování do u, zvolte časové pásmo podle své zeměpisné polohy, abyste odeslali se správným datem a časem přenosu. Pro posílání souborů na FTP server nebo počítač musí být správně nakonfigurovány uživatelské jméno, heslo a adresář. V síti, která používá DNS server, uveďte název počítače v položce [Servisní název] a název domény, ke které počítač patří, v položce [Doména]. V tomto případě také nakonfigurujte související nastavení DNS pomocí Web Image Monitor. Cíle skenování nemohou být zaregistrovány prostřednictvím ovládacího panelu. Změna cílů skenování Tato kapitola popisuje, jak měnit informace o registrovaných cílech. 89

92 5. Snímání originálů 1. Spusťte webový prohlížeč a zadáním IP adresy proveďte přístup k zařízení. 2. Klikněte na [Cíl skenování]. 3. Klikněte na kartu [ ová adresa], [FTP] nebo [Složka]. 4. Zvolte položku, které chcete změnit, a poté klikněte na [Změnit]. 5. Podle potřeby změňte nastavení. 6. V případě potřeby zadejte heslo správce. 7. Klikněte na [Použít]. 8. Zavřete webový prohlížeč. Existující záznam u tlačítka Bleskové volby (One-touch) můžete zrušit pomocí stránky [Cíl bleskové volby]. Vyberte požadovaný záznam, klikněte na [Smazat] a poté na potvrzovací stránce znovu klikněte na [Použít]. Mazání cílů skenování Tato kapitola popisuje, jak mazat registrované cíle. 1. Spusťte webový prohlížeč a zadáním IP adresy proveďte přístup k zařízení. 2. Klikněte na [Cíl skenování]. 3. Klikněte na kartu [ ová adresa], [FTP] nebo [Složka]. 4. Zvolte zadání, které chcete vymazat, a poté klikněte na [Smazat]. 5. Potvrďte, že zadání, které jste zvolili, je to, co chcete vymazat. 6. V případě potřeby zadejte heslo správce. 7. Klikněte na [Použít]. 8. Zavřete webový prohlížeč. 90

93 Základní operace Základní operace Skenování pomocí ovládacího panelu vám umožní odeslat naskenované soubory em (skenování do u), na FTP server (skenování do FTP), do sdílené složky počítače v síti (skenování do složky). Funkce Skenování do u, Skenování do FTP a Skenování do složky jsou k dispozici pouze prostřednictvím síťového připojení. Skenování do u/ftp/složky Tato kapitola popisuje základní postup pro odesílání naskenovaných souborů em, na FTP server nebo do počítače v závislosti na zadaném cíli. Pokud vložíte originály jak do ADF, tak na expoziční sklo, má originál v ADF přednost před originálem na expozičním skle. Když užíváte funkci Skenování do u, Skenování do FTP nebo Skenování do složky, musíte nejprve registrovat cíl v Adresáři pomocí aplikace Web Image Monitor. Podrobnosti viz Str.84 "Registrace cílů skenování". 1. Originál položte na expoziční sklo nebo do automatického podavače dokumentů (ADF). Umístění originálu viz Str.53 "Vkládání originálů". 2. Stiskněte tlačítko [Skener] a pak stiskněte tlačítko [Address Book]. CVW103 Nebo můžete stisknout tlačítko [Shortcut to Func. ], pokud je položka [Zástupce funkce] v nastavení správce nastavena na [Zvolit cíl skeneru]. Podrobnosti ohledně [Zástupce funkce] viz Str.169 "Nastavení správce". 3. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [Hledat adresář] a pak stiskněte [OK]. Chcete-li vyhledat konkrétní záznam podle názvu, pomocí číselných tlačítek zadejte první písmena názvu a poté stiskněte [OK]. Pokaždé, když zadáte znak, se na displeji zobrazí příslušné jméno. 91

94 5. Snímání originálů 4. Požadovaný cíl hledejte stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] k procházení Adresáře a poté stiskněte tlačítko [OK]. Když zadáváte cíl skenování, nastavení zařízení se automaticky změní podle informací zaregistrovaných k tomuto cíli v Adresáři. V případě potřeby můžete změnit nastavení skenování pomocí ovládacího panelu. Ohledně nastavení skenování viz Str.95 "Zadávání nastavení snímání originálů". 5. Stiskněte tlačítko [Start]. CVW106 V závislosti na nastavení zařízení uvidíte při skenování z expozičního skla následující displej. Uvidíte-li toto zobrazení, pokračujte k dalšímu kroku. 6. Pokud máte ke skenování více originálů, umístěte další originál na expoziční sklo, a poté stiskněte [Ano]. Dokud nejsou naskenovány všechny originály, opakujte postup. 7. Po naskenování všech originálů stiskněte tlačítko [Ne], abyste zahájili odesílání naskenovaného souboru. Ke zrušení skenování stiskněte tlačítko [Skener] a poté tlačítko [Vymazat/Stop]. Naskenované soubory budou odstraněny. Zařízení můžete nakonfigurovat tak, aby skenovalo dokumenty černobíle, v barvě nebo v šedé škále, když v nastavení skeneru změníte nastavení [Režim snímání]. Podrobnosti viz Str.95 "Zadávání nastavení snímání originálů". Cíl můžete také zadat pomocí tlačítek bleskové volby nebo tlačítka [Pause/Redial]. Podrobnosti viz Str

95 Základní operace Je-li v nastavení skeneru aktivováno nastavení [Neomezené snímání], můžete pokládat originály na expoziční sklo opakovaně při jednom skenovacím postupu. Podrobnosti viz Str.95 "Zadávání nastavení snímání originálů". Je-li v nastavení skeneru [Typ souboru] nastaven na [Více stran], můžete naskenovat více stran a vytvořit jediný soubor PDF nebo TIFF obsahující všechny strany. Pokud je však formát souboru JPEG, vytvoří se z každé naskenované stránky jeden soubor. Podrobnosti viz Str.95 "Zadávání nastavení snímání originálů". Jestliže v ADF uvízl papír, úloha snímání se zruší. Odstraňte uvízlý papír a znovu naskenujte všechny originály. Ohledně směru odstranění papíru uvíznutého v ADF viz Str.215 "Problémy s podáváním papíru". Zadávání cílů snímání pomocí tlačítek bleskové volby nebo pomocí tlačítka [Pause/ Redial] Tato kapitola popisuje zadávání cílů pomocí následujících tlačítek: Tlačítka bleskové (jednotlačítkové) volby Používejte je k zadávání cílů registrovaných pro Bleskovou volbu. Tlačítko [Pause/Redial] Stiskněte je k zadání posledně použitého cíle jako cíle stávající úlohy. Použití jednotlačítkové (bleskové) volby Stiskněte to tlačítko bleskové volby, na něž je registrován požadovaný záznam. Stiskněte tlačítko [Shift], chcete-li použít čísla zadaná pro bleskovou volbu pod čísly 5 až 8. CVW115 Použití tlačítka [Pause/Redial] Stisknutím tlačítka [Pause/Redial] zvolte naposled použitý cíl. 93

96 5. Snímání originálů CVW113 Když zadáváte cíl skenování, nastavení zařízení se automaticky změní podle informací zaregistrovaných k tomuto cíli v Adresáři. V případě potřeby můžete změnit nastavení skenování pomocí ovládacího panelu. Ohledně nastavení skenování viz Str.95 "Zadávání nastavení snímání originálů". Tlačítko [Pause/Redial] není účinné pro první skenovací úlohu po zapnutí zařízení. K volbě cílů nezaregistrovaných pro Bleskovou volbu použijte tlačítko [Address Book]. Pro specifikaci cílů pomocí [Address Book] viz Str.91 "Skenování do u/ftp/složky". 94

97 Zadávání nastavení snímání originálů Zadávání nastavení snímání originálů Když zadáváte cíl skenování, nastavení zařízení se automaticky změní podle informací zaregistrovaných k tomuto cíli v Adresáři. V případě potřeby můžete změnit nastavení skenování pro aktuální úlohu pomocí ovládacího panelu. Zadání formátu skenování podle formátu originálu Tato kapitola popisuje, jak zadat formát skenování podle formátu originálu. 1. Stiskněte [For.sn.]. Připraven Zadat cíl For.sn. 2. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] zvolte formát originálu a poté stiskněte tlačítko [OK]. Pokud jste zvolili cokoli jiného než [Uživatelský formát], nemusíte provádět zbývající kroky. 3. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [mm] nebo [pal.] a pak stiskněte [OK]. 4. Pomocí číselných tlačítek zadejte šířku a poté stiskněte [OK]. K zadání desetinné čárky stiskněte [ ]. 5. Pomocí číselných tlačítek zadejte délku a poté stiskněte [OK]. K zadání desetinné čárky stiskněte [ ]. Stisknutím [Escape] můžete přejít na předchozí úroveň nabídky. Výchozí nastavení [Formátu snímání] můžete změnit tak, aby zařízení vždy skenovalo originály s konkrétním formátem snímání. Podrobnosti viz Str.141 "Nastavení funkcí skeneru". Dočasné nastavení úloh se vymaže v následujících případech: Když zařízení neobdrží žádný vstup po dobu specifikovanou v [Časovač aut. resetu systému] při zobrazení počátečního displeje. Podrobnosti viz Str.169 "Nastavení správce". Když se při zobrazení počátečního displeje stiskne tlačítko [Vymazat/Stop]. Když se změní režim zařízení. Když se vypne napájení. Když se změní výchozí stav zařízení pro dané nastavení. 95

98 5. Snímání originálů Nastavení sytosti obrazu Tato kapitola popisuje, jak nastavit sytost obrazu pro stávající úlohu. Je pět úrovní sytosti obrazu. Čím vyšší úroveň sytosti, tím tmavší je snímaný obraz. 1. Stiskněte tlačítko [Sytost]. CVW Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte požadovanou úroveň sytosti a poté stiskněte [OK]. Stisknutím tlačítka [Escape] zrušíte provedené změny a vrátíte se na počáteční displej. Výchozí nastavení [Sytosti] můžete změnit tak, aby zařízení vždy skenovalo s konkrétní úrovní sytosti. Podrobnosti viz Str.141 "Nastavení funkcí skeneru". Dočasné nastavení úloh se vymaže v následujících případech: Když zařízení neobdrží žádný vstup po dobu specifikovanou v [Časovač aut. resetu systému] při zobrazení počátečního displeje. Podrobnosti viz Str.141 "Nastavení funkcí skeneru". Když se při zobrazení počátečního displeje stiskne tlačítko [Vymazat/Stop]. Když se změní režim zařízení. Když se vypne napájení. Když se změní výchozí stav zařízení pro stejné nastavení. Nastavení rozlišení Tato kapitola popisuje, jak specifikovat rozlišení snímání u stávající úlohy. Je šest nastavení rozlišení. Čím vyšší rozlišení, tím vyšší kvalita, ale větší velikost souboru. 96

99 Zadávání nastavení snímání originálů 1. Stiskněte tlačítko [Kvalita obrazu]. CVW Stisknutím tlačítek [ ], [ ], [ ] nebo [ ] zvolte požadované rozlišení a pak stiskněte [OK]. Stisknutím tlačítka [Escape] zrušíte provedené změny a vrátíte se na počáteční displej. Výchozí nastavení [Rozlišení] můžete změnit tak, aby zařízení vždy skenovalo s konkrétní úrovní rozlišení. Podrobnosti viz Str.141 "Nastavení funkcí skeneru". Dočasné nastavení úloh se vymaže v následujících případech: Když zařízení neobdrží žádný vstup po dobu specifikovanou v [Časovač aut. resetu systému] při zobrazení počátečního displeje. Podrobnosti viz Str.169 "Nastavení správce". Když se při zobrazení počátečního displeje stiskne tlačítko [Vymazat/Stop]. Když se změní režim zařízení. Když se vypne napájení. Když se změní výchozí stav zařízení pro stejné nastavení. 97

100 5. Snímání originálů Skenování z počítače Skenování z počítače připojeného přes síť nebo USB (skenování TWAIN a skenování WIA) vám umožňuje obsluhovat zařízení ze svého počítače a skenovat originály přímo do svého počítače. Snímání TWAIN Skenování TWAIN je možné, pokud je ve vašem počítači aplikace kompatibilní s TWAIN. 1. Položte originál na expoziční sklo. 2. Pomocí aplikace na vašem počítači kompatibilní s TWAIN otevřete dialogové okno vlastností pro toto zařízení. 3. V dialogovém okně nakonfigurujte nastavení snímání podle potřeby a poté klikněte na [Sken] (Sejmout). Nastavení, která můžete nakonfigurovat v dialogovém okně TWAIN CS CVW Skener: Vyberte skener, který chcete použít. Skener, který vyberete, se stává výchozím skenerem. Klepnutím na [Obnovení] zjistíte všechny dostupné skenery připojené přes USB nebo síť. 98

101 Skenování z počítače 2. Originál: Zvolte [Reflexní] ke snímání z expozičního skla nebo [Automatický podavač dokumentů] ke snímání z ADF. 3. Typ originálu Podle originálu si zvolte nastavení ze seznamu níže uvedených voleb nebo zvolte [Uživatelský] a nakonfigurujte si vlastní nastavení snímání. "Režim", "Rozlišení" a "Formát" ve volbě "Konfigurace skenování" se změní podle nastavení Typu originálu, který jste zde zvolili. 4. Režim: Při použití expozičního skla: [Úprava textu (OCR)] [Faxování, archivování nebo kopírování] [Černobílá fotografie] [Barevný dokument - rychleji] [Barevný dokument - lepší kvalita] [Uživatelský] Když používáte ADF: [Dokument z ADF-rychleji] [Dokument z ADF-lépe] [Dokument z ADF-odstín šedé] [Uživatelský] Vyberte barevný, stupně šedi nebo černobílý. 5. Rozlišení: Vyberte rozlišení ze seznamu. Volíte-li [Definované uživatelem], zadejte hodnotu rozlišení přímo do okna editace. Vezměte na vědomí, že se zvýšením rozlišení se také zvyšuje velikost souboru a doba snímání. Volitelná rozlišení se liší v závislosti na tom, kde je nastaven originál. Při použití expozičního skla: 75, 100, 150, 200, 300, 400, 500, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, dpi Definované uživatelem Když používáte ADF: 6. Formát: 75, 100, 150, 200, 300, 400, 500, 600 dpi Definované uživatelem Vyberte formát snímání. Volíte-li [Definovaný uživatelem], zadejte formát snímání přímo do okna editace. Formát snímání můžete také změnit myší v náhledu. Jednotku můžete zvolit [cm], [palce] nebo [pixely]. Volitelná rozlišení se liší v závislosti na tom, kde je nastaven originál. Podrobnosti viz nápověda TWAIN. 7. Úloha sn.: (při používání expozičního skla) Zobrazí maximálně 10 dříve použitých snímání. K odstranění úlohy snímání vyberte číslo úlohy a poté klikněte na [Vyjmout]. Pokud chcete, aby skener automaticky zjistil formát vašeho originálu, zvolte [Autoořez]. Přesahují-li snímaná data kapacitu paměti, objeví se chybové hlášení a skenování je zrušeno. Dojde-li k tomu, zadejte nižší rozlišení a snímejte originál znovu. 99

102 5. Snímání originálů Podrobnosti viz nápověda TWAIN. Základní operace pro snímání WIA 1. Položte originál na expoziční sklo. 2. V nabídce [Start] na vašem počítači klikněte na položku [Zařízení a tiskárny]. 3. Klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu modelu tiskárny, který chcete použít, a potom kliknutím na tlačítko [Spustit skenování] otevřete dialogové okno pro nastavení skenování. 4. V dialogovém okně nakonfigurujte nastavení snímání podle potřeby a poté klikněte na [Snímání]. 5. Klikněte na [Import]. 100

103 6. Odesílání a příjem faxů Displej režimu faxu Tato kapitola podává informace o displeji v režimu faxu. Když zapnete zařízení, objeví se výchozí (úvodní) displej kopírky. Objeví-li se displej kopírky nebo skeneru, stiskněte tlačítko [Fax] na ovládacím panelu pro přepnutí na displej faxu. CVW102 Displej v pohotovostním režimu Připraven Standard Normální CS CVW Aktuální stav nebo zprávy Zobrazuje aktuální stav nebo zprávy. 2. Aktuální nastavení Zobrazuje aktuální nastavení sytosti a rozlišení. 3. Aktuální datum a čas Zobrazuje aktuální datum a čas. Výchozí režim zařízení při zapnutém napájení lze specifikovat v nastavení [Priorita funkce] v [Nástr. správce]. Ohledně položky [Priorita funkce] viz Str.169 "Nastavení správce". Formát času a data displeje lze specifikovat v položce [Nastavení data/času] v [Nástr. správce]. Pro nastavení data a času viz Str.102 "Nastavení data a času". 101

104 6. Odesílání a příjem faxů Nastavení data a času 1. Stiskněte tlačítko [Nástroje uživatele]. cvw Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [Nástroje správce] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 3. Je-li požadováno zadání hesla, proveďte zadání pomocí číselných tlačítek a poté stiskněte tlačítko [OK]. 4. Pro výběr [Nastavení data/času] stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ] a poté stiskněte tlačítko [OK]. 5. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberete [Nastavit datum] a pak stiskněte tlačítko [OK]. 6. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte požadovaný formát data a pak stiskněte [OK]. Ohledně formátu zobrazení data a času viz Str.169 "Nastavení správce". 7. Zadejte aktuální datum pomocí číselných tlačítek a potom stiskněte tlačítko [OK]. Stisknutí tlačítka [ ] nebo [ ] umožní pohyb mezi poli. 8. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [Nastavení času] a pak stiskněte tlačítko [OK]. 9. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte požadovaný formát času a pak stiskněte [OK]. 10. Zadejte aktuální čas pomocí číselných tlačítek a potom stiskněte tlačítko [OK]. Pokud jste zvolili [12hod. formát], stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ], abyste zvolili [Dop.] nebo [Odp.]. Stisknutí tlačítka [ ] nebo [ ] umožní pohyb mezi poli. 11. Stisknutím tlačítka [Nástroje uživatele] se vrátíte na úvodní displej. Stisknutím [Escape] můžete přejít na předchozí úroveň nabídky. Heslo pro přístup do nabídky [Nástr.správce] lze zadat v [Zámek nástr.správce]. Ohledně nastavení pro [Zámek nástr.správce] viz Str.169 "Nastavení správce". 102

105 Zadávání znaků Zadávání znaků Pro zadání znaků použijte následující tlačítka: K zadání číslice Stiskněte číselné tlačítko Ke smazání znaku Stiskněte [ ]. K zadání faxového čísla K zadání čísla Použijte číselné klávesy. K zadání jiných znaků než čísel K zadání jména " ": Stiskněte [ ]. " ": Stiskněte [ ]. " ": Stiskněte [ ]. Pauza: stiskněte tlačítko [Pause/Redial]. Na obrazovce se objeví "P". Mezera: stiskněte tlačítko [ ]. Písmena, čísla a symboly lze zadat pomocí číselných tlačítek. Chcete-li zadat dva znaky za sebou, které jsou pod stejnou číselnou klávesu, stiskněte tlačítko [ ], aby se kurzor před zadáním druhého znaku pohnul. Číselné tlačítko Počet stisknutí tlačítka CS CMF106 Znaky, jež můžete zadávat, závisí na nastavení, které konfigurujete. 103

106 6. Odesílání a příjem faxů Pokud je číslo, které jste zadali, příliš dlouhé nebo příliš krátké pro dané nastavení, nebude přijato. Stisknete-li tlačítko [OK], zařízení zvýší nebo sníží počet na minimální nebo maximální hodnotu pro dané nastavení. 104

107 Registrace cílů pro fax Registrace cílů pro fax Tato část popisuje, jak zaregistrovat cíle faxu do Adresáře pomocí ovládacího panelu. Ohledně zadávání znaků viz část "Zadávání znaků". Adresář lze upravovat rovněž pomocí aplikace Web Image Monitor. Data v Adresáři by se mohla poškodit nebo ztratit. Výrobce neodpovídá za žádné škody způsobené takovou ztrátou dat. Dbejte na pravidelné vytváření záložních souborů dat v Adresáři. Podrobnosti k vytváření záložních souborů viz Str.200 "Konfigurace nastavení správce". Adresář může obsahovat až 208 záznamů (8 záznamů Bleskové volby a 200 záznamů Rychlé volby). Záznamy bleskové volby Cíle zaregistrované jako záznamy Bleskové volby mohou být vybrány stisknutím odpovídajícího tlačítka One Touch. Záznamy Rychlé volby Cíle zaregistrované jako záznamy Rychlé volby mohou být zvoleny z adresáře. Stiskněte tlačítko Address Book (Adresář), zvolte [Hledat adresář] a poté vyberte požadovaný záznam pomocí tlačítek [ ] nebo [ ]. Registrace faxových cílů pomocí ovládacího panelu 1. Stiskněte tlačítko [Nástroje uživatele]. 2. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] zvolte [Adresář] a poté stiskněte tlačítko OK. cvw Je-li požadováno zadání hesla, proveďte zadání pomocí číselných tlačítek a poté stiskněte tlačítko [OK]. 4. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [Cíl bleskové volby] nebo [Cíl rychlé volby faxu] a poté stiskněte [OK]. 105

108 6. Odesílání a příjem faxů 5. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [Č.] a poté pomocí číselných tlačítek zadejte požadované číslo bleskové volby (1 až 8) nebo číslo rychlé volby (1 až 200). Je-li už pro zadané číslo nějaký cíl zaregistrován, objeví se jeho číslo faxu a název. 6. Stisknutím tlačítek [ ] nebo [ ] zvolte [Fax č.] a poté zadejte číslo faxu (až 128 znaků). 7. Stisknutím tlačítek [ ] nebo [ ] zvolte [Jméno] a poté zadejte název faxu (až 20 znaků). 8. Potvrďte nastavení a poté stiskněte tlačítko [OK]. 9. Stisknutím tlačítka [Nástroje uživatele] se vrátíte na úvodní displej. Ohledně zadávání znaků viz Str.103 "Zadávání znaků". Stisknutím [Escape] můžete přejít na předchozí úroveň nabídky. Číslo faxu může obsahovat 0 až 9, pauzu, " ", " " a mezeru. V případě potřeby vložte do čísla faxu pauzu. Zařízení se na chvíli zastaví a pak vytáčí číslice následující po prodlevě. Délku pauzy můžete určit v nastavení [Čas prodlevy] v nastavení vysílání faxu. Ohledně [Času prodlevy] viz Str.143 "Nastavení funkcí faxového vysílání". K použití tónových služeb na lince s pulsní volbou vložte do čísla faxu " ". " " dočasně přepíná režim vytáčení z pulsního na tónový. Pokud je zařízení připojeno k telefonní síti prostřednictvím pobočkové ústředny (PBX), ujistěte se, že jste číslo pro přístup k vnější lince uvedené v položce [Přístup.číslo k PBX] zadali před faxovým číslem. Podrobnosti ohledně [Přístup. čísla k PBX] viz Str.169 "Nastavení správce". Heslo pro přístup k nabídce [Adresář] lze specifikovat v položce [Zámek nástr.správce]. Ohledně nastavení pro [Zámek nástr.správce] viz Str.169 "Nastavení správce". Úprava nebo vymazání cílů faxu 1. Stiskněte tlačítko [Nástroje uživatele]. 2. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] zvolte [Adresář] a poté stiskněte tlačítko OK. cvw

109 Registrace cílů pro fax 3. Je-li požadováno zadání hesla, proveďte zadání pomocí číselných tlačítek a poté stiskněte tlačítko [OK]. Heslo pro přístup k nabídce [Adresář] lze specifikovat v položce [Zámek nástr.správce]. Podrobnosti o [Zámek nástr.správce] viz Str.169 "Nastavení správce". 4. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [Cíl bleskové volby] nebo [Cíl rychlé volby faxu] a poté stiskněte [OK]. 5. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte [Č.] a poté pomocí číselných tlačítek zadejte požadované číslo bleskové volby (1 až 8) nebo číslo rychlé volby (1 až 200). Objeví se faxové číslo a název faxu registrovaný pro dané číslo. 6. Stisknutím tlačítek [ ] nebo [ ] vyberte [Fax.č.] a poté změňte číslo faxu (až 40 znaků). Chcete-li smazat faxové číslo, podržte tlačítko [ ], dokud se nesmaže aktuální číslo. 7. Stisknutím tlačítek [ ] nebo [ ] vyberte [Jméno] a poté změňte název faxu (až 20 znaků). Chcete-li smazat název faxu, podržte tlačítko [ ], dokud se nesmaže aktuální název. 8. Potvrďte nastavení a poté stiskněte tlačítko [OK]. 9. Stisknutím tlačítka [Nástroje uživatele] se vrátíte na úvodní displej. Podrobnosti o zadávání znaků viz Str.103 "Zadávání znaků". Stisknutím [Escape] můžete přejít na předchozí úroveň nabídky. Heslo pro přístup k nabídce [Adresář] lze specifikovat v položce [Zámek nástr.správce]. Registrace cílů faxu pomocí aplikace Web Image Monitor 1. Spusťte webový prohlížeč a zadáním IP adresy proveďte přístup k zařízení. 2. Klikněte na [Cíl Bleskové volby] nebo [Cíl rychlé volby faxu]. 3. Ze seznamu [Typ cíle] vyberte [Fax]. 4. Zvolte [Číslo bleskové volby] nebo [Číslo rychlé volby] a poté zvolte registrační číslo ze seznamu. 5. Informace zaregistrujte podle potřeby. 6. V případě potřeby zadejte heslo správce. 7. Klikněte na [Použít]. 8. Zavřete webový prohlížeč. 107

110 6. Odesílání a příjem faxů Nastavení cíle faxu Položka Nastavení Popis Číslo bleskové volby / Číslo rychlé volby Jméno Faxové číslo Vyžadováno Volitelný Vyžadováno Zvolte číslo, ke kterému chcete registrovat cíl bleskové nebo rychlé volby. Název cíle. Zde uvedený název bude zobrazen na displeji při volbě cíle faxu. Může obsahovat až 20 znaků. Faxové číslo cíle. Může obsahovat až 40 znaků. Pokud je zařízení připojeno k telefonní síti prostřednictvím pobočkové ústředny (PBX), ujistěte se, že jste číslo pro přístup k vnější lince uvedené v položce [Přístup.číslo k PBX] zadali před faxovým číslem. Podrobnosti ohledně [Přístup. čísla k PBX] viz Str.169 "Nastavení správce". Faxové číslo může obsahovat 0 až 9, "P" (pauzu), " ", " ", "-" a mezeru. V případě potřeby vložte do čísla faxu pauzu. Zařízení se na chvíli zastaví a pak vytáčí číslice následující po prodlevě. Délku pauzy můžete určit v nastavení [Čas prodlevy] v nastavení vysílání faxu. Ohledně [Času prodlevy] viz Str.143 "Nastavení funkcí faxového vysílání". Podrobnosti ohledně aplikace Web Image Monitor viz Str.173 "Konfigurace zařízení pomocí obslužných programů". K použití tónových služeb na lince s pulsní volbou vložte do čísla faxu " ". " " dočasně přepíná režim vytáčení z pulsního na tónový. Úprava cílů faxu 1. Spusťte webový prohlížeč a zadáním IP adresy proveďte přístup k zařízení. 108

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

Průvodce Wi-Fi Direct

Průvodce Wi-Fi Direct Průvodce Wi-Fi Direct Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi Direct Odstraňování problémů Obsah Jak číst tuto příručku... 2 Použité symboly... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 1. Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi

Více

Provozní pokyny Uživatelská příručka

Provozní pokyny Uživatelská příručka Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". Provozní pokyny Uživatelská příručka OBSAH Jak číst tuto příručku...4 Úvod...4 Zakázáno zákonem... 4

Více

Uživatelská příručka. Průvodce zařízením. Doplňování papíru. Tisk dokumentů. Kopírování originálů. Skenování z počítače. Odesílání a příjem faxů

Uživatelská příručka. Průvodce zařízením. Doplňování papíru. Tisk dokumentů. Kopírování originálů. Skenování z počítače. Odesílání a příjem faxů Uživatelská příručka Průvodce zařízením Doplňování papíru Tisk dokumentů Kopírování originálů Skenování z počítače Odesílání a příjem faxů Konfigurace zařízení pomocí ovládacího panelu Nastavení zařízení

Více

Provozní pokyny Aplikační stránky

Provozní pokyny Aplikační stránky Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Průvodce uživatele. Průvodce zařízením. Specifikace papíru a doplňování papíru. Tisk dokumentů. Kopírování originálů.

Průvodce uživatele. Průvodce zařízením. Specifikace papíru a doplňování papíru. Tisk dokumentů. Kopírování originálů. Průvodce uživatele Průvodce zařízením Specifikace papíru a doplňování papíru Tisk dokumentů Kopírování originálů Snímání originálů Odesílání a příjem faxů Konfigurace zařízení pomocí ovládacího panelu

Více

Průvodce instalací softwaru

Průvodce instalací softwaru Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace

Více

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač. Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

Provozní pokyny. Aplikační stránky

Provozní pokyny. Aplikační stránky Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení odpovědnosti...3 Poznámky...3 Co lze na aplikačních stránkách dělat...4 Před použitím aplikačních stránek...5

Více

Provozní pokyny Uživatelská příručka

Provozní pokyny Uživatelská příručka Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". Provozní pokyny Uživatelská příručka OBSAH Jak číst tuto příručku...6 Úvod...6 Zakázáno zákonem... 6

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

Pro bezpečné a správné používání si před použitím tohoto zařízení přečtěte Bezpečnostní informace v příručce "Důležité informace".

Pro bezpečné a správné používání si před použitím tohoto zařízení přečtěte Bezpečnostní informace v příručce Důležité informace. Pro bezpečné a správné používání si před použitím tohoto zařízení přečtěte Bezpečnostní informace v příručce "Důležité informace". Provozní pokyny OBSAH Jak číst tuto příručku...9 Úvod...9 Zakázáno zákonem...

Více

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte

Více

Průvodce instalací software

Průvodce instalací software Průvodce instalací software Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Chcete-li ručně

Více

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení OBSAH 1. Pro všechny uživatele Úvod... 3 Jak číst tuto příručku... 3 Ochranné známky...4 Co je to RICOH Smart Device Connector?...

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Dodatek Informace, které nejsou v této

Více

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží series Uživatelská příručka k aplikaci RICOH Printer Přehled Verze pro Windows Verze pro Mac Odstraňování potíží OBSAH Jak číst tuto příručku... 2 1. Přehled Úvod k softwarovému programu RICOH Printer...

Více

Průvodce uživatele. Průvodce zařízením. Specifikace papíru a doplňování papíru. Tisk dokumentů. Kopírování originálů.

Průvodce uživatele. Průvodce zařízením. Specifikace papíru a doplňování papíru. Tisk dokumentů. Kopírování originálů. Průvodce uživatele Průvodce zařízením Specifikace papíru a doplňování papíru Tisk dokumentů Kopírování originálů Snímání originálů Odesílání a příjem faxů Konfigurace zařízení pomocí ovládacího panelu

Více

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL TUV

Více

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7

Více

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel Xerox WorkCentre 70 / 7 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

Provozní pokyny Uôivatelská pøíruèka

Provozní pokyny Uôivatelská pøíruèka Pro bezpeèné a správné pouôití si pøed pouôitím tohoto zaøízení pøeètìte "Bezpeènostní informace". Provozní pokyny Uôivatelská pøíruèka OBSAH 1. Průvodce zařízením Jak číst tuto příručku...5 Úvod...5

Více

ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ

ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ 1 2 Obsah 1 Instalování software 4 Instalace Network Fax Drivers 2 Odesílání faxu 5 Odesílání ze stroje Síťové odesílání Základní odesílací funkce Základní

Více

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce.? Nabídky GHI PRS ABC JKL

Více

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte Bezpečnostní informace. Provozní pokyny

Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte Bezpečnostní informace. Provozní pokyny Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte Bezpečnostní informace. Provozní pokyny OBSAH Jak číst tuto příručku...7 Úvod...7 Zakázáno zákonem... 7 Prohlášení o vyloučení

Více

Uživatelská příručka. Průvodce zařízením. Doplňování papíru. Tisk dokumentů. Kopírování originálů. Snímání originálů. Odesílání a příjem faxů

Uživatelská příručka. Průvodce zařízením. Doplňování papíru. Tisk dokumentů. Kopírování originálů. Snímání originálů. Odesílání a příjem faxů Uživatelská příručka Průvodce zařízením Doplňování papíru Tisk dokumentů Kopírování originálů Snímání originálů Odesílání a příjem faxů Konfigurace zařízení pomocí ovládacího panelu Konfigurace zařízení

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Skener Uživatelská příručka 5. Stručný průvodce 6. Instalační CD-ROM 7. Kalibrační list 8. Informační nálepka 9. Posuvný

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

Návod k nastavení uvolnění tisku

Návod k nastavení uvolnění tisku Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................

Více

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této

Více

Možnost skla pro předlohy

Možnost skla pro předlohy Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka

Více

Průvodce nastavením Wi-Fi

Průvodce nastavením Wi-Fi Průvodce nastavením Wi-Fi uu Úvod Existují dva režimy bezdrátové sítě LAN: režim infrastruktura pro připojení přes přístupový bod a režim ad-hoc pro vytvoření přímého propojení se zařízením podporujícím

Více

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Jak používat program P-touch Transfer Manager Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

Uživatelská příručka. Snadné hledání. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Dokumentový server. Web Image Monitor

Uživatelská příručka. Snadné hledání. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Dokumentový server. Web Image Monitor Uživatelská příručka Snadné hledání Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Informace, které nejsou v této příručce,

Více

Uživatelská příručka. Průvodce zařízením. Doplňování papíru. Tisk dokumentů. Konfigurace zařízení pomocí obslužných programů.

Uživatelská příručka. Průvodce zařízením. Doplňování papíru. Tisk dokumentů. Konfigurace zařízení pomocí obslužných programů. Uživatelská příručka Průvodce zařízením Doplňování papíru Tisk dokumentů Konfigurace zařízení pomocí obslužných programů Údržba zařízení Troubleshooting (Odstraňování problémů) Dodatek Pro bezpečné a správné

Více

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst

Více

Stručný Průvodce (Čeština)

Stručný Průvodce (Čeština) Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel x 2 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM 6. Kalibrační list 7. Čistící hadřík 8. Ochranný modul 1 INSTALACE A NASTAVENÍ

Více

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Network Video Recorder Uživatelský manuál Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte

Více

3-300-262-11(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE. 2008 Sony Corporation

3-300-262-11(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE. 2008 Sony Corporation 3-300-262-11(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE 2008 Sony Corporation Kontrola požadovaných položek NAS-SC55PKE je soubor přístrojů, který se skládá

Více

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt.

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 23 června 2014 Obsah 3 Obsah...5 Přístup k programu...5 Poštovní schránky...5 Připojování

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A Toto zařízení lze nakonfigurovat pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 7.0 Než začnete AirPlus G 802.11g/2.4 GHz bezdrátový víceportový tiskový

Více

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac Uzivatelská pr rucka D 16G Twain Ovladac Obsah Obsah 1 Nastavení skenování s PC 2 Připojení k počítači 2.1 Typy připojení... 2-1 Připojení k paralelnímu portu...2-1 Připojení k portu USB...2-1 2.2 Připojení

Více

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.

Více

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Poznámka 1. Model produktu zobrazený v této příručce je Archer C7 a slouží jako příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Připojení hardwaru Vypněte váš modem (jestliže má záložní

Více

Connection Manager - Uživatelská příručka

Connection Manager - Uživatelská příručka Connection Manager - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Aplikace Správce připojení 3 Začínáme 3 Spuštění Správce připojení 3 Zobrazení stavu aktuálního připojení 3 Připojení k internetu 3 Připojení

Více

Dynamická rovnováha. www.develop.cz. ineo 161/210. multifunkční modulární ekonomický snadný. černobílý

Dynamická rovnováha. www.develop.cz. ineo 161/210. multifunkční modulární ekonomický snadný. černobílý Dynamická rovnováha www.develop.cz ineo 161/210 multifunkční modulární ekonomický snadný černobílý Překvapivě velký počet uživatelů z malých nebo domácích kanceláří je vybaven stolní tiskárnou, faxem a

Více

Provozní pokyny Uživatelská příručka

Provozní pokyny Uživatelská příručka Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". Provozní pokyny Uživatelská příručka OBSAH Jak číst tuto příručku...4 Úvod...4 Zakázáno zákonem... 4

Více

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez

Více

V300/301. Příručka pro rychlou instalaci. IP telefon. Verze / vydání. Copyright Všechna práva vyhrazena.

V300/301. Příručka pro rychlou instalaci. IP telefon. Verze / vydání. Copyright Všechna práva vyhrazena. V300/301 IP telefon Příručka pro rychlou instalaci Verze 1.00 9/2008 3. vydání Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena. Přehled Tato příručka pro rychlou instalaci popisuje možnosti nastavení a používání

Více

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských

Více

Pro bezpečné a správné používání si před použitím tohoto zařízení přečtěte Bezpečnostní informace v příručce "Důležité informace".

Pro bezpečné a správné používání si před použitím tohoto zařízení přečtěte Bezpečnostní informace v příručce Důležité informace. Pro bezpečné a správné používání si před použitím tohoto zařízení přečtěte Bezpečnostní informace v příručce "Důležité informace". Provozní pokyny OBSAH Jak číst tuto příručku...9 Úvod...9 Zakázáno zákonem...

Více

Prùvodce obecnîmi nastaveními

Prùvodce obecnîmi nastaveními Provozní pokyny Prùvodce obecnîmi nastaveními 1 2 3 4 5 6 Pøipojení zaøízení Systémová nastavení Nastavení kopírky Nastavení tiskárny Nastavení rozhraní Ostatní nástroje uôivatele Neô zaènete zaøízení

Více

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.

Více

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko Start. AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete

Více

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému

Více

Stručný návod k obsluze

Stručný návod k obsluze FAX-2920 Než je možno přístroj použít, musíte připravit hardware. Přečtěte si prosím tento "Stručný návod k obsluze" pro řádný postup instalace. Stručný návod k obsluze Nastavování přístroje Nastavování

Více

PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT

PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT Jak systém používat Panel Práce s dotykovým panelem* Přepnutí do hlavní nabídky Oblast mobilního přístupu (funkce NFC) 1. Klepnutím zvolíte nebo určíte nabídku.

Více

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího

Více

Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel

Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel Xerox ColorQube 90/90/90 Základní informace o přístroji Základní informace o přístroji Funkce V závislosti na konfiguraci může přístroj poskytovat následující funkce: 8 Kopírování E-mail Internetový fax

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500

Více

Průvodce uživatele. Průvodce zařízením. Specifikace papíru a doplňování papíru. Tisk dokumentů. Konfigurace zařízení pomocí obslužných programů

Průvodce uživatele. Průvodce zařízením. Specifikace papíru a doplňování papíru. Tisk dokumentů. Konfigurace zařízení pomocí obslužných programů Průvodce uživatele Průvodce zařízením Specifikace papíru a doplňování papíru Tisk dokumentů Konfigurace zařízení pomocí obslužných programů Údržba zařízení Odstraňování problémů Konfigurace síťového nastavení

Více

Stručný Průvodce (Čeština)

Stručný Průvodce (Čeština) Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Stručný průvodce 4. Instalační CD-ROM Instalace a nastavení skeneru Krok 1. Připojení skeneru k počítači Zkontrolujte zda je skener VYPNUTÝ.

Více

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5 Jak stroj používat Přehledný návod 1/5 PODPORA Potřebuji poradit s ovládáním stroje Jak systém používat panel Zobrazení Přepínač režimu Nápovědy zvětšeného zobrazení Přihlášení/odhlášení Přerušení kopírovací

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

FAX 1190L Příručka uživatele programů

FAX 1190L Příručka uživatele programů FAX 1190L Příručka uživatele programů Před používáním přístroje si důkladně pročtěte tento manuál a uchovejte jej pro případné pozdější dotazy. Pro zajištění bezpečného a správného používání si pročtěte

Více

Průvodce nastavením Wi-Fi

Průvodce nastavením Wi-Fi Průvodce nastavením Wi-Fi Připojení tiskárny prostřednictvím Wi-Fi Připojení k počítači pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení k počítači Připojení k chytrému zařízení pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE, PROSÍM ČTĚTE!

DŮLEŽITÉ INFORMACE, PROSÍM ČTĚTE! DŮLEŽITÉ INFORMACE, PROSÍM ČTĚTE! Tento dodatek k uživatelské příručce obsahuje postup nastavení USB portu pro ADSL modem CellPipe 22A-BX-CZ Verze 1.0 01/2004 Úvod Vážený zákazníku, tento text popisuje

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka Sun Microsystems USA, Inc. Logo SD je ochranná známka svého vlastníka. Důležité

Více

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel) ČESKY Toto zařízení lze nastavit pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 6.2.3. DSL-G664T Bezdrátový ADSL směrovač Než začnete 1. Pokud jste

Více

Uživatelská příručka. Průvodce zařízením. Doplňování papíru. Tisk dokumentů. Kopírování originálů. Skenování z počítače

Uživatelská příručka. Průvodce zařízením. Doplňování papíru. Tisk dokumentů. Kopírování originálů. Skenování z počítače Uživatelská příručka Průvodce zařízením Doplňování papíru Tisk dokumentů Kopírování originálů Skenování z počítače Nastavení zařízení pomocí obslužného programu Smart Organizing Monitor Údržba zařízení

Více

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_ DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném

Více

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.

Více

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps Úvod Nevystavujte Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla.

Více

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1)

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1) 3-300-263-11(1) Návod k obsluze Tento návod k obsluze popisuje základní funkce bezdrátové stanice WAP-NA1. Přečtěte si laskavě návod před použitím bezdrátové stanice. Podrobnosti o připojení viz přiložený

Více

Verze 1.0 Únor Tiskový stroj Xerox Color C75 Úvodní příručka

Verze 1.0 Únor Tiskový stroj Xerox Color C75 Úvodní příručka Verze 1.0 Únor 2013 2012 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Xerox a Xerox a obrazová značka jsou ochrannými známkami společnosti Xerox Corporation ve Spojených státech amerických anebo v jiných

Více

Bezdrátový router AC1750 Smart

Bezdrátový router AC1750 Smart Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte

Více

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3

Více