Technika pohonů \ Automatizační technika \ Systémová integrace \ Služby. Návod k obsluze. Synchronní servomotory CMP40 CMP100 CMPZ71 CMPZ100



Podobné dokumenty
* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _1216* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CFM71 CFM112

Návod k obsluze. Synchronní servomotory CMP40/50/63/71/80/100. Vydání 01/ / CS

Dodatek k návodu k obsluze

MLG.1A, MBG11A, MWA21A

Návod k obsluze. Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _0715*

Návod k obsluze. Synchronní servomotory CMP40/50/63 s ochranou proti explozi. Vydání 07/ / CS

Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR , EDRN ATEX * _0718*

Návod k obsluze. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/ / CS GA410000

Dodatek k provoznímu návodu

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Synchronní servomotory DFS / CFM. Návod k obsluze. Vydání 11/ / CS

Dodatek k provoznímu návodu. Převodový motor MOVIMOT MM..D s integrovaným frekvenčním měničem dovybavenípro třífázové motory DRS/DRE/DRP

Vydání. Synchronní servomotory CM 01/2003. Provozní návod / CS

Doplněk návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63

Doplněk návodu k montáži a obsluze

PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Návod k obsluze. Dvoukotoučová brzda pro divadelní aplikace BMG..T. Vydání 06/ / CS A6.C86

Návod k obsluze Třífázové motory DR , 315

Návod k obsluze. Třífázové motory DRS/DRE/DRP 315 s ochranou proti explozi. Vydání 10/ / CS

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Dodatek návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63, DVE250, DVE280

Návod k obsluze. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS

Návod k obsluze. Kompaktní synchronní servomotory CMD55/70/93/138. Vydání 05/2005 GB / CS

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _1014*

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Třífázové motory DR , 315. Návod k obsluze. Vydání 08/ / CS

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

Elektromotorický pohon pro kohouty

RPE4-10. Popis konstrukce a funkce HC /2009. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2008

* _0916* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní lineární motory SL2

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CITYLED DA

Elektromotorické pohony

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

Třífázové motory a brzdové motory s ochranou proti explozi

MF2C. MF2C vretenový ˇ koncový spínač

Elektromotorické pohony

RPEW4-06. Popis konstrukce a funkce HC /2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem 1/2 NPT 1/2 NPT. Nahrazuje HC /2012

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..

ELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA

RNEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC / /2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC /2007

Rotační pohony pro kulové ventily

Elektromotorický pohon pro kohouty

Rotační pohony pro kulové ventily

RPEW4-10. Popis konstrukce a funkce HC /2012. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem. Nahrazuje HC /2008

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS

Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH /01 08/2013

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _0416*

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Návod k obsluze Elastická čepová spojka Dle KWN 22014

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.

RPE3-04. Popis konstrukce a funkce HC /2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2010

ELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Nástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W. Obj. č.:

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Rotační pohony pro kulové ventily

Saunové osvětlení A-910

Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál

STŘÍDAVÉ SERVOMOTORY ŘADY 5NK

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS

Rotační pohony pro kulové ventily

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort

GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku GLAUNACH GMBH vydání strana 1 z 8

Servopohony vzduchotechnických

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu H

13. Značka na elektrickém zařízení označuje a/ zařízení třídy ochrany I b/ zařízení třídy ochrany II c/ zařízení třídy ochrany III

Přídavná sada osvětlení

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

prodej opravy výkup transformátorů

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem

Charlie Závesný ovladač

Revize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná

Krokové motory EMMS-ST

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Oprava MOVIDRIVE MDX60B/61B. Vydání 01/2005 LA / CS

Bezpřevodové výtahové stroje řady NL4xxxx

NÁVOD K POUŽITÍ svítidla

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Transkript:

Technika pohonů \ Automatizační technika \ Systémová integrace \ Služby Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0 CMP00 CMPZ7 CMPZ00 Vydání 0/0 9805 / CS

SEW-EURODRIVE Driving the world

Obsah Všeobecné pokyny... 6. Použití dokumentace... 6. Struktura bezpečnostních pokynů... 6.. Význam výstražných hesel... 6.. Struktura bezpečnostních pokynů pro daný odstavec... 6.. Struktura vložených bezpečnostních pokynů... 6. Nároky vyplývající ze záruky... 7. Vyloučení ze záruky... 7.5 Poznámka o autorských právech... 7.6 Způsob zápisu typů motorů... 7 Bezpečnostní pokyny... 8. Úvodní poznámky... 8. Všeobecně... 8. Cílová skupina... 9. Funkční bezpečnostní technika (FS)... 0.5 Použití v souladu s určeným účelem....6 Současně platné dokumenty....7 Transport a uskladnění....8 Instalace....9 Elektrické připojení....0 Uvedení do provozu a provoz....0. Horký povrch servomotorů... Konstrukce motoru... 5. Schéma principu synchronních servomotorů... 5.. CMP0 CMP6... 5.. CMP7 CMP00/BP... 6.. CMPZ7 CMPZ00/BY/KK/VR... 7. Typový štítek a typové označení... 8.. Typový štítek na servomotoru... 8.. Typové označení servomotoru... 9.. Výrobní číslo... 0. Doplňkové vybavení... 0.. Mechanické nástavby... 0.. Teplotní snímač / Měření teploty... 0.. Snímač... 0.. Varianty připojení.....5 Externí ventilátor VR... Mechanická instalace.... Dříve, než začnete.... Potřebné nástroje a pomůcky.... Dlouhodobé uskladnění servomotorů..... Odpor izolace je příliš nízký:.... Pokyny pro instalaci motoru..... Instalace ve vlhkých prostorách nebo venku....5 Tolerance při montážních pracích....6 Doplňkové vybavení... 5.6. Externí ventilátor VR... 5.6. Doplnění ručního odbrzdění pro brzdu BY... 6 Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0 00, CMPZ7 00

Obsah 5 Elektrická instalace... 7 5. Doplňující předpisy... 7 5. Používejte schémata zapojení... 7 5. Pokyny pro zapojení... 7 5.. Ochrana před poruchami ovládání brzdy... 7 5.. Tepelná ochrana motoru... 8 5. Upozornění pro připojení výkonových a signálních kabelů prostřednictvím konektorů... 8 5.. Polohy konektorů... 8 5.5 Upozornění pro připojení výkonových a signálních kabelů prostřednictvím svorkové skříně... 9 5.6 Připojení motoru a systému snímačů pomocí konektoru SM. / SB... 0 5.6. Konektory na straně kabelu... 0 5.6. Kabel čidla... 5.6. Kabel externího ventilátoru... 5.6. Standardizované kabely... 5.6.5 Schémata připojení konektorů pro motory CMP.... 5 5.6.6 Schémata připojení ovládání brzdy BP... 8 5.6.7 Schémata připojení ovládání brzdy BY... 9 5.7 Připojení motorů a snímačů pomocí svorkové skříně KK / KKS... 5.7. Varianta připojení ve svorkové skříni... 5.7. Připojení motorů CMP50 CMP6... 5.7. Připojení motorů CMP.7 CMP.00... 5 5.7. Schémata připojení ovládání brzdy BP... 6 5.7.5 Schémata připojení ovládání brzdy BY... 8 5.7.6 Výkonové přívody ve svorkové skříni... 5 5.8 Doplňkové vybavení... 5 5.8. Brzda BP... 5 5.8. Brzda BY... 5 5.8. Tepelná ochrana motoru... 5 5.8. Externí ventilátor VR... 55 6 Uvedení do provozu... 56 6. Před uvedením do provozu... 57 6. Během uvádění do provozu... 57 7 Inspekce a údržba... 58 7. Všeobecné pokyny... 59 7.. Čištění... 59 7.. Připojovací kabely... 59 7. Upozornění pro brzdu BY... 60 7.. Výměna nosiče brzdového obložení... 60 7.. Změna brzdného momentu... 6 7.. Výměna magnetu... 6 7.. Měření pracovní vzduchové mezery u brzdy BY... 65 7..5 Ruční odbrzdění... 67 Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0 00, CMPZ7 00

Obsah 8 Technické údaje servomotorů CMP a CMPZ... 69 8. Legenda k technickým údajům... 69 8. Technické údaje motorů CMP... 70 8. Technické údaje motorů CMPZ... 76 8. Technické údaje doplňkového vybavení... 78 8.. Brzda BP... 78 8.. Brzda BY... 80 9 Provozní poruchy... 8 9. Oddělení služeb zákazníkům... 8 9. Poruchy servomotoru... 8 9. Poruchy snímače... 8 9. Poruchy servoměniče... 8 9.5 Poruchy brzdy... 8 9.5. Brzda BP... 8 9.5. Brzda BY... 8 9.6 Likvidace... 8 0 Prohlášení o shodě... 85 Seznam adres... 87 Index... 00 Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0 00, CMPZ7 00 5

Všeobecné pokyny Použití dokumentace Všeobecné pokyny. Použití dokumentace Dokumentace je součástí výrobku a obsahuje důležité pokyny pro provoz a servis. Dokumentace je určena všem osobám, které provádějí montáž, instalaci, uvedení do provozu a servis výrobku. Dokumentace musí být přístupná a v čitelném stavu. Ujistěte se, že osoby odpovědné za zařízení a jeho provoz, a osoby, které na zařízení pracují na vlastní odpovědnost, přečetly kompletní dokumentaci a porozuměly jí. V případě nejasností, nebo pokud potřebujete další informace, obraťte se na firmu SEW-EURODRIVE.. Struktura bezpečnostních pokynů.. Význam výstražných hesel Následující tabulka znázorňuje odstupňování a význam výstražných hesel pro bezpečnostní pokyny, upozornění na hmotné škody a další upozornění. Výstražné heslo Význam Důsledky při nerespektování NEBEZPEČÍ! Bezprostředně hrozící Smrt nebo těžká poranění nebezpečí VAROVÁNÍ! Možný vznik nebezpečné Smrt nebo těžká poranění situace POZOR! Možný vznik nebezpečné Lehká poranění situace POZOR! Možnost vzniku hmotných škod Poškození pohonového systému nebo jeho okolí UPOZORNĚNÍ Užitečné upozornění nebo tip: Usnadňuje manipulaci se systémem pohonu.. Struktura bezpečnostních pokynů pro daný odstavec Bezpečnostní pokyny pro daný odstavec se netýkají pouze jednoho speciálního úkonu, ale rovněž více úkonů v rámci určitého tématu. Použité piktogramy poukazují buď na všeobecné riziko, nebo na specifické riziko. Níže je uvedena formální struktura bezpečnostního pokynu určeného pro daný odstavec: VÝSTRAŽNÉ HESLO! Druh nebezpečí a jeho zdroj Možné důsledky v případě nerespektování. Opatření k odvrácení rizika... Struktura vložených bezpečnostních pokynů Vložené bezpečnostní pokyny jsou uvedeny přímo v návodu před nebezpečným úkonem. Níže je uvedena formální struktura vloženého bezpečnostního pokynu: VÝSTRAŽNÉ HESLO! Druh nebezpečí a jeho zdroj Možné důsledky v případě nerespektování. Opatření k odvrácení rizika. 6 Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Všeobecné pokyny Nároky vyplývající ze záruky. Nároky vyplývající ze záruky Dodržování pokynů uvedených v dokumentaci je předpokladem pro bezporuchový provoz a uplatňování případných nároků vyplývajících ze záruky. Než začnete se zařízením pracovat, přečtěte si nejprve dokumentaci!. Vyloučení ze záruky Respektování pokynů uvedených v dokumentaci je základním předpokladem pro bezpečný provoz elektromotorů a pro dosažení deklarovaných vlastností a výkonových parametrů produktu. Za škody na zdraví osob, hmotné škody a škody na majetku, které vzniknou kvůli nerespektování dokumentace, nepřebírá firma SEW-EURODRIVE žádnou záruku. Odpovědnost (prodávajícího) za vadu věci je v takových případech vyloučena..5 Poznámka o autorských právech 0 SEW-EURODRIVE. Všechna práva vyhrazena Jakékoli i pouze dílčí rozmnožování, upravování, rozšiřování a jiné využívání je zakázáno..6 Způsob zápisu typů motorů V tomto návodu k obsluze jsou popsány motory typů CMP a CMPZ. Pokud se údaje týkají jak typu CMP, tak i CMPZ, je použit zápis pro motory CMP. U údajů, které platí pouze pro motory CMP a CMPZ, je typ motoru explicitně uveden. Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00 7

Bezpečnostní pokyny Úvodní poznámky Bezpečnostní pokyny Následující základní bezpečnostní pokyny slouží pro prevenci úrazů a věcných škod. Provozovatel musí zajistit respektování a dodržování základních bezpečnostních pokynů. Ujistěte se, že si osoby odpovědné za zařízení a jeho provoz, a osoby, které na zařízení pracují na vlastní odpovědnost, přečetly celou dokumentaci a porozuměly jí. V případě nejasností, nebo pokud potřebujete další informace, se obraťte na SEW- EURODRIVE.. Úvodní poznámky Následující bezpečnostní pokyny se přednostně týkají použití Motory CMP. Při použití převodových motorů prosím dodržujte zároveň bezpečnostní pokyny pro převodovky v příslušném návodu k obsluze. Berte prosím rovněž ohled na doplňující bezpečnostní pokyny v jednotlivých kapitolách této dokumentace.. Všeobecně NEBEZPEČÍ! Během provozu se na motorech mohou v závislosti na použitém stupni ochrany vyskytovat součásti pod napětím, holé součásti (v případě otevřených zásuvek a svorkových skříní), pohyblivé a rotující díly nebo případně součásti pod napětím. Smrt nebo těžká poranění. Veškeré práce související s transportem, uskladněním, sestavením, montáží, připojením, uvedením do provozu, opravami a údržbou smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Přitom je třeba bezpodmínečně dbát na: příslušné podrobné návody k obsluze, varovné a bezpečnostní štítky na motoru/převodovém motoru, všechny ostatní technické podklady, které náleží k pohonu, návody na uvedení do provozu a schémata zapojení, speciální předpisy a požadavky v závislosti na daném zařízení, národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů. Nikdy neinstalujte poškozené produkty Poškození prosím neprodleně reklamujte u firmy, která zajišťovala transport. V případě nepřípustného odstranění potřebných ochranných krytů, nesprávného použití a při chybné instalaci nebo obsluze vzniká riziko vážného poškození zdraví osob, a může rovněž dojít k hmotným škodám. Další informace jsou obsaženy v této dokumentaci. 8 Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Bezpečnostní pokyny Cílová skupina. Cílová skupina Jakékoli práce na mechanické části pohonu smí provádět pouze odborní pracovníci s příslušnou kvalifikací. Odborní pracovníci ve smyslu tohoto dokumentu jsou osoby, které byly seznámeny s konstrukcí, mechanickou instalací, odstraněním poruch a údržbou výrobku, a mají následující kvalifikaci: vzdělání v oboru mechaniky (např. mechanik nebo mechatronik) ukončené závěrečnou zkouškou, znalost tohoto návodu k obsluze. Jakékoli práce na elektrické části pohonu smí provádět pouze odborní elektrotechnici s příslušnou kvalifikací. Odborní elektrotechnici ve smyslu tohoto dokumentu jsou osoby, které byly seznámeny s elektrickou instalací, uvedením do provozu, odstraněním poruch a údržbou výrobku, a mají následující kvalifikaci: vzdělání v oblasti elektrotechniky (např. elektrotechnik nebo mechatronik) zakončené závěrečnou zkouškou, znalost tohoto návodu k obsluze. Jakékoli práce v ostatních oblastech, jako je transport, uskladnění, provoz a likvidace, smí vykonávat pouze osoby, které byly vhodným způsobem proškoleny. Všichni odborní pracovníci musí při své činnosti používat příslušný ochranný oděv. Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00 9

Bezpečnostní pokyny Funkční bezpečnostní technika (FS). Funkční bezpečnostní technika (FS) Pohony SEW-EURODRIVE je možné na přání dodat s bezpečnostními komponentami. Měniče MOVIMOT, snímače nebo brzdy, případně i další příslušenství, je možné do třífázového motoru integrovat jako bezpečnostní prvky, a to buď jednotlivě, nebo ve vzájemné kombinaci. Toto provedení označuje SEW-EURODRIVE na typovém štítku značkou FS a číslem. Číslo udává, která součást pohonu je řešena jako bezpečnostní, viz následující kódovou tabulku, která platí pro všechny produkty: Funkční bezpečnost MOVIMOT 0 x Brzda 0 x Ruční odbrzdění brzdy Sledování funkce brzdy Ochrana motoru 0 x 0 x 05 x x 06 x x 07 x x 08 x x 09 x x 0 x x x x x x x x x x x x 5 x x x 6 x x x 7 x x x 8 x x x x 9 x x x x 0 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 5 x x x x x x 6 x x x 7 x x x x 8 x x x 9 x x x 0 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 5 x x x 6 x x x x Snímač 7 x x x x x Tabulka pokračuje na následující stránce. 0 Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Bezpečnostní pokyny Funkční bezpečnostní technika (FS) Funkční bezpečnost MOVIMOT 8 x x x 9 x x x x x 0 x Brzda x x x 5 x x Ruční odbrzdění brzdy 6 x x 7 x x 8 x x 9 x x 50 x x 5 x x 5 x x 5 x x x 5 x x x 55 x x x 56 x x x 57 x x x 58 x x x x 59 x x x x 60 x x x x 6 x x x x 6 x x x x 6 x x x x x 6 x x x x x 65 x x x x x x 66 x x x x x 67 x x x x 68 x x x 69 x x x 70 x x x x 7 x x x x 7 x x x x 7 x x x x x 7 x x x Sledování funkce brzdy 75 x x x 76 x x x x Ochrana motoru 77 x x x x 78 x x x 79 x x x x x Snímač Pokud je na typovém štítku v logu FS uveden např. kód "FS 0", na motoru je instalován zabezpečený snímač. Pokud chcete sami zjistit stupeň zabezpečení pro stroje a zařízení, bezpečnostní parametry naleznete v technických údajích. Bezpečnostní parametry součástí SEW jsou k dispozici rovněž na internetu na domovské stránce SEW a v knihovně SEW pro software Sistema Institutu pro ochranu zdraví při práci Německé zákonné úrazové pojišťovny (IFA, dříve BGIA). Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Bezpečnostní pokyny Použití v souladu s určeným účelem.5 Použití v souladu s určeným účelem Tyto motory jsou určeny pro průmyslová zařízení. Při montáži do strojů je uvedení do provozu, tj. zahájení provozu motorů v souladu s určeným účelem, přípustné teprve tehdy, pokud je zaručeno, že stroj splňuje ustanovení evropské směrnice 006//EG (směrnice pro stroje). Použití v prostředí ohroženém výbuchem je zakázáno, pokud není zařízení pro toto prostředí výslovně určeno. Provedení chlazená vzduchem jsou určena pro okolní teploty 0 C až +0 C a nadmořské výšky 000 m. Je třeba respektovat případné odlišnosti uvedené na typovém štítku. Podmínky v místě použití musí odpovídat všem údajům na typovém štítku..6 Současně platné dokumenty Je třeba zároveň respektovat následující podklady a dokumenty: připojovací schémata dodávaná s motorem, návod k obsluze "Převodovky typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W" u převodových motorů, návod k obsluze "Převodovky typových řad BS.F.., PS.F.. a PS.C..", katalog "Synchronní servomotory", katalog "Synchronní převodové servomotory", případně dodatek k návodu k obsluze "Bezpečnostní snímače funkční bezpečnost pro synchronní servomotory CMP",.7 Transport a uskladnění Přezkoumejte dodávku ihned po jejím obdržení. Ujistěte se, zda nedošlo k případnému poškození při transportu. Toto poškození ihned oznamte společnosti zajišťující transport. Uvedení do provozu v takovém případě není možné. Přepravní oka musí být pevně dotažená. Oka jsou dimenzována pouze na hmotnost motoru/převodového motoru; není možné přidávat žádnou další zátěž. Použité závěsné šrouby s okem odpovídají normě DIN 580. Předpisy a zátěže uvedené v této normě je třeba bezpodmínečně dodržet. Pokud jsou na převodovém motoru upevněna dvě transportní oka nebo dva závěsné šrouby s oky, je třeba při transportu navázat obě tato oka (šrouby). Směr tahu vázacího lana nebo řetězu pak podle DIN 580 nesmí překročit úhel 5. Pokud je to nutné, použijte vhodné a dostatečně dimenzované transportní pomůcky. Pro případnou další přepravu je použijte znovu. Pokud motor nezačnete ihned používat, uskladněte jej na suchém a bezprašném místě. Motor je možné skladovat po dobu jednoho roku bez nutnosti provádění zvláštních opatření před uvedením do provozu. Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Bezpečnostní pokyny Instalace.8 Instalace Dbejte na rovnoměrné uložení, dobré upevnění patek a přírub a přesné vyrovnání při použití přímých spojek. Vyhněte se vzniku rezonancí frekvence otáčení a dvojnásobku síťové frekvence s konstrukcí. Rukou pootáčejte rotorem, všímejte si neobvyklých zvuků obrušování. Zkontrolujte směr otáčení v rozpojeném stavu. Řemenice a spojky nasazujte a stahujte pouze pomocí vhodných přípravků (nutný ohřev!) a opatřete je ochranou proti dotyku. Nesmí dojít k nepřípustnému napětí řemenu. Případně vytvořte potřebné trubkové spoje. Pracovní polohy orientované koncem hřídele nahoru opatřete při montáži krytem, který zabrání zapadnutí cizorodých těles do ventilátoru. Cirkulace vzduchu nesmí být ničím omezována a zahřátý vzduch (též ze sousedních agregátů) nesmí být bezprostředně znovu nasáván. Respektujte pokyny uvedené v kapitole "Mechanická instalace" ( str. )..9 Elektrické připojení Veškeré práce na nízkonapěťových strojích smí provádět pouze kvalifikovaný odborný personál. Stroj musí být zastavený a vypnutý a musí být zajištěn proti opětovnému zapnutí. Tento požadavek platí i pro pomocné elektrické okruhy (např. klidové vyhřívání nebo externí ventilátor). Je třeba zkontrolovat, zda není přítomno žádné napětí! Překročení tolerancí v EN 600- (VDE 050, část ) napětí + 5 %, frekvence + %, tvar křivky, symetrie zvyšuje zahřívání a ovlivňuje elektromagnetickou kompatibilitu. Dále dodržujte normu EN 500 (ev. respektujte národní odlišnosti, např. v Německu normu DIN VDE 005). Je třeba respektovat údaje o zapojení a odlišné údaje na typovém šítku, stejně jako schéma zapojení, které je dodáváno společně s motorem. Připojení musí být provedeno tak, aby bylo zajištěno dlouhodobě bezpečné spojení (nesmí vyčnívat žádné konce vodičů); použijte správné kabelové koncovky. Vytvořte bezpečné spojení na ochranný vodič. V připojeném stavu nesmí být vzdálenosti od neizolovaných součástí, které vedou proud, menší než minimální hodnoty podle IEC 6066 a podle národních předpisů. V souladu s IEC 6066 musí u nízkého napětí odpovídat vzdálenosti následujícím minimálním hodnotám: Jmenovité napětí U N 500 V 690 V Vzdálenost mm 5,5 mm V připojovací skříni se nesmí nacházet žádná cizorodá tělesa, nečistoty a vlhkost. Nepotřebné otvory pro protažení kabelů a samotnou skříň uzavřete tak, aby se zabránilo vniknutí prachu a vody. Při zkušebním provozu bez výstupních prvků zajistěte lícovaná pera. U nízkonapěťových strojů s brzdou před uvedením do provozu zkontrolujte bezproblémovou funkci brzdy. Respektujte pokyny uvedené v kapitole "Elektrická instalace" ( str. 7). Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Bezpečnostní pokyny Uvedení do provozu a provoz.0 Uvedení do provozu a provoz V případě změn oproti normálnímu provozu, tj. např. při zvýšení teploty, hluku nebo chvění, zjistěte příčinu. V případě potřeby konzultujte problém s výrobcem. Ochranná zařízení nevypínejte ani při zkušebním provozu. V případě pochyb vypněte motor. V případě intenzivního spadu nečistot pravidelně čistěte vedení vzduchu..0. Horký povrch servomotorů Synchronní servomotory CMP mohou být během provozu velmi horké. Pokud synchronní motor nestačí vychladnout, může dojít k popálení. Servomotor může mít při použití v souladu s určeným účelem teplotu povrchu přes 00 C. Během provozu a v průběhu ochlazovací prodlevy po vypnutí se servomotorů v žádném případě nedotýkejte. Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Konstrukce motoru Schéma principu synchronních servomotorů Konstrukce motoru. Schéma principu synchronních servomotorů UPOZORNĚNÍ Následující nákresy jsou principiální. V závislosti na konstrukční velikosti a provedení motoru se mohou vyskytnout odchylky... CMP0 CMP6 [] [] [] [] [] [05] [0] [05] [] [6] [06] [7] [] Rotor (volitelně lícované pero) [7] Příruba [] Radiální kuličkové ložisko [6] Stator [] Štít ložiska [] Radiální kuličkové ložisko [05] Distanční podložka [06] Těsnicí kroužek hřídele [0] Víko [05] Rezolver [] Signální konektor SM / SB [] Výkonový konektor SM / SB Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00 5

Konstrukce motoru Schéma principu synchronních servomotorů.. CMP7 CMP00/BP [] [] [] [05] [] [] [05] [0] [550] [] [06] [7] [6] [] Rotor (volitelně lícované pero) [7] Příruba [] Radiální kuličkové ložisko [6] Stator [] Štít ložiska brzdy [] Radiální kuličkové ložisko [05] Distanční podložka [06] Těsnicí kroužek hřídele [0] Víko [05] Rezolver [] Signální konektor SB [] Výkonový konektor SB [550] Přídržná brzda BP 6 Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Konstrukce motoru Schéma principu synchronních servomotorů.. CMPZ7 CMPZ00/BY/KK/VR [] [] [05] [0] [70] [5] [] [06] [7] [6] [6] [] [] [] [] Rotor (volitelně lícované pero) [7] Příruba [] Radiální kuličkové ložisko [6] Stator [6] Přídavný setrvačník [] Štít ložiska brzdy [] Radiální kuličkové ložisko [5] Těleso magnetu, komplet (součást brzdy BY) [06] Těsnicí kroužek hřídele [] Dolní část svorkové skříně [] Horní část svorkové skříně [70] Externí ventilátor, komplet [0] Víko [05] Rezolver Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00 7

Konstrukce motoru Typový štítek a typové označení. Typový štítek a typové označení.. Typový štítek na servomotoru Typový štítek motoru CMP Následující obrázek znázorňuje typový štítek: [] 0 [] BMV [] Značka FS včetně čísla [] Identifikační číslo motoru Logo FS je na typovém štítku pouze tehdy, pokud se používají bezpečnostní komponenty. Následující obrázek znázorňuje typový štítek s certtifikací UL, CSA: BMV Upevnění typového štítku. 8 Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Konstrukce motoru Typový štítek a typové označení.. Typové označení servomotoru Následující obrázek znázorňuje typové označení: CMP Z 7S /BY /HR /KY /RHM /VR SB Doplňkový stavitelný úhlový konektor / radiální konektor / svorková skříň / svorková skříň se signálním konektorem SM.. (motor) /SB.. (brzdový motor) KK (CMP50 6, CMP.7 00) KKS (CMP.7 00) Doplňkový externí ventilátor pro motor (CMP50 00) Zpětná vazba motoru (rezolver) RHM Doplněk motoru snímač absolutních hodnot AK0H EK0H (CMP0) ASH (CMP50/6) ESH (CMP50/6) AKH (CMP.7 00) EKH (CMP.7 00) Sériová výbava teplotní čidlo KTY Doplněk motoru, ruční odbrzdění (pouze u brzdy BY) Doplněk motoru Zastavovací brzda BP (CMP0 6, CMP.7 00) Pracovní brzda BY (CMPZ7 00) Konstrukční velikost 0S, 0M 50S, 50M, 50L 6S, 6M, 6L 7S, 7M, 7L 80S, 80M, 80L 00S, 00M, 00L S = short; M = medium; L = long Doplněk motoru, těžký rotor (CMPZ7 00) Přírubový motor CMP Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00 9

Konstrukce motoru Doplňkové vybavení.. Výrobní číslo 0. 0. 000. Koncové číslice roku výroby (místné) Počet kusů (místné) Položka zakázky (místné) Zakázkové číslo (8místné) Prodejní organizace. Doplňkové vybavení.. Mechanické nástavby Označení Varianta /BP Zastavovací brzda pro CMP0 6, CMP.7 00 /BY Pracovní brzda pro CMPZ7 00 /HR Ruční odbrzdění brzdy BY pro CMPZ7 00, samočinně odskakuje.. Teplotní snímač / Měření teploty Označení /KY Doplněk Teplotní snímač (standard).. Snímač Označení /RHM ESH /ASH /EK0H /AK0H /EKH /AKH Doplněk Rezolver (standard) Snímač Hiperface jednootáčkový, rozpěrný hřídel, vysoké rozlišení, pro CMP50 a CMP6 Snímač Hiperface multiotáčkový, rozpěrný hřídel, vysoké rozlišení, pro CMP50 a CMP6 Snímač Hiperface jednootáčkový, konický hřídel, pro CMP0 Snímač Hiperface multiotáčkový, konický hřídel, pro CMP0 6, CMP.7 00 Snímač Hiperfce jednootáčkový, konický hřídel, vysoké rozlišení, pro CMP.7 00 Snímač Hierface multiotáčkový, konický hřídel, vysoké rozlišení, pro CMP.7 00 0 Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Konstrukce motoru Doplňkové vybavení.. Varianty připojení Označení /SM /SMB /SB /SBB /KK /KKS Doplněk Konektor pro motor M, pouze zdířka na straně motoru, zasouvací kabel motoru a snímače (standard) Konektor pro motor M0, pouze zdířka na straně motoru, zasouvací kabel motoru a snímače (standard) Konektor pro brzdový motor M, pouze zdířka na straně motoru, zasouvací kabel motoru a snímače (standard) Konektor pro brzdový motor M0, pouze zdířka na straně motoru, zasouvací kabel motoru a snímače (standard) Svorková skříňka pro CMP50, CMP6, CMP.7 00, možnost připojení kabelů motoru a snímače pomocí svorek Svorková skříňka pro CMP.7 00, možnost připojení kabelů motoru a snímače pomocí konektorů..5 Externí ventilátor VR Označení /VR Doplněk Externí ventilátor Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Mechanická instalace Dříve, než začnete Mechanická instalace. Dříve, než začnete Montáž pohonu provádějte pouze tehdy, pokud jsou splněny následující předpoklady: Pohon nesmí být poškozen (nesmí být zřejmé poškození způsobené transportem nebo skladováním). Je třeba odstranit všechny prvky přepravní ochrany. Údaje na typovém štítku pohonu musí být vhodné pro provoz na servoměniči. Okolní teplota musí být od -0 C do +0 C. Motory určené pro použití v mrazírnách je možné provozovat do teploty -0 C. Teplotní rozsah -0 C až +0 C je uveden na typovém štítku. Nadmořská výška instalace smí být nejvýše 000 m, jinak je třeba pohon upravit podle zvláštních okolních podmínek. V okolí se nevyskytují žádné oleje, kyseliny, plyny, páry, záření atd.. Potřebné nástroje a pomůcky Standardní nářadí. Pro konektory při osazování svépomocí: zalisovací kleště do průřezu kabelu 0 mm zalisovací kleště od průřezu kabelu 6 mm Při expedici z výroby do /008: nástroj pro demontáž izolátorů při výměně konektoru. Při expedici z výroby od 0/009: pro úhlove konektory není zapotřeby žádně nařadí. Dlouhodobé uskladnění servomotorů Pokud uvádíte do provozu motor po uskladnění, je třeba dbát na dodržení následujících bodů: Berte prosím ohled na sníženou životnost ložiskové vazelíny při době uskladnění delší než rok. Po skladování trvajícím roky nebo déle doporučuje SEW-EURODRIVE provést kontrolu stavu ložiskové vazelíny v servisu SEW. Zkontrolujte, zda servomotor během delší doby skladování neabsorboval vlhkost. Pro tento účel je zapotřebí změřit odpor izolace při použití měřicího napětí 500 V DC. Odpor izolace silně závisí na teplotě! Můžete jej změřit pomocí měřiče izolačního odporu mezi piny konektoru a krytem motoru. Jestliže odpor izolace není dostatečný, je třeba motor vysušit. Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Mechanická instalace Pokyny pro instalaci motoru Následující obrázek znázorňuje odpor izolace v závislosti na teplotě. Odpor izolace v závislosti na teplotě [MΩ] 00 0 [] 0, 0 0 0 60 80 [ C] [] Bod RT (Resistance/Temperature).. Odpor izolace je příliš nízký: UPOZORNĚNÍ Odpor izolace je příliš nízký: Servomotor absorboval vlhkost. Opatření: zašlete servomotor s popisem závady do servisu SEW-EURODRIVE.. Pokyny pro instalaci motoru POZOR! U hřídelů s lícovaným perem: Ostré hrany na okraji otevřené drážky pro lícované pero. Lehké poranění. Vložte do drážky lícované pero. Přes hřídel natáhněte ochrannou hadici. POZOR! Nesprávná montáž může vést k poškození Motory CMP. Možnost vzniku hmotných škod! Dbejte na následující pokyny: Konce hřídelů motoru je třeba důkladně očistit od antikorozních prostředků, nečistot apod. Použijte běžně dostupné rozpouštědlo. Rozpouštědlo nesmí proniknout do ložisek a k těsnicím kroužkům, protože by mohlo dojít k poškození materiálu. Zajistěte volnou pohyblivost ložisek na straně závislého zařízení. Dbejte na to, aby na motory CMP nepůsobily žádné radiální síly a ohybové momenty. Vyhněte se úderům a nárazům na konce hřídelů a vřeten. Chraňte součásti před mechanickým poškozením. Převodový motor montujte pouze v uvedené pracovní poloze na rovnou, torzně tuhou základovou konstrukci, která nepodléhá otřesům. Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Mechanická instalace Tolerance při montážních pracích Motor a pracovní stroj pečlivě ustavte, aby nedocházelo k nepřípustnému namáhání výstupního hřídele. Respektujte maximální přípustné radiální a axiální síly. Dbejte na ničím neomezený přívod vzduchu k motoru. Vzdálenost mezi stěnou a tělesem zařízení musí být nejméně 0 cm. Dbejte na to, aby nedocházelo k opětovnému nasávání teplého vzduchu odváděného od jiných agregátů. Vertikální pracovní polohy s externím ventilátorem VR chraňte pomocí krytů. Součásti, které se na hřídel upevňují dodatečně pomocí poloviční lícované drážky, je třeba vyvážit polovičním lícovaným perem (hřídele motorů jsou vyváženy pomocí polovičního lícovaného pera). U brzdových motorů s ručním odbrzděním zašroubujte ruční páku (u vratného ručního odbrzďování HR)... Instalace ve vlhkých prostorách nebo venku Připojovací kontakty motoru a čidel nastavte pokud možno tak, aby kabely z konektorů nesměřovaly vzhůru. Před opětovnou montáží očistěte těsnicí plochy konektorů (připojení motoru a snímačů). Vyměňte zkřehlá těsnění. V případě potřeby opravte ochranný antikorozní nátěr. Překontrolujte potřebný stupeň elektrické ochrany. V případě potřeby namontujte kryty (ochranné zastřešení)..5 Tolerance při montážních pracích Konec hřídele Tolerance průměru podle DIN 78 ISO k6 Středicí důlek podle DIN Příruby Tolerance souososti okrajů podle EN 507 ISO j6 Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Mechanická instalace Doplňkové vybavení.6 Doplňkové vybavení.6. Externí ventilátor VR Synchronní servomotory mohou být u motorů o velikosti CMP50 6 a CMP.7 00 vybaveny doplňkovým externím ventilátorem VR. UPOZORNĚNÍ Externí ventilátor je možné použít až do nejvyššího rázového a šokového zatížení g. Mechanická instalace Upevnění víka externího ventilátoru VR: Motor Šrouby Utahovací moment CMP50, CMP6 M 8, samořezný Nm CMP.7 M6 0 Nm ) CMP.80, CMP.00 M8 0 0 Nm ) ) navíc přípravek Loctite pro zajištění šroubů Doplňující sada pro CMP50 6, CMP.7 00 Pro motory o konstrukční velikosti 50 00 jsou k dispozici doplňující sady s externím ventilátorem. UPOZORNĚNÍ Montáž doplňující sady s externím ventilátorem pro motory CMP50 a CMP6 smí provádět pouze personál, který byl k této činnosti autorizován firmou SEW-EURODRIVE. Další informace ohledně doplňující sady naleznete v katalogu "Synchronní servomotory". Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00 5

Mechanická instalace Doplňkové vybavení.6. Doplnění ručního odbrzdění pro brzdu BY Doplňující sada s ručním odbrzděním Pro doplnění ručního odbrzdění pro brzdy BY jsou zapotřebí následující doplňující sady: Doplnění ručního odbrzdění Doplňující sada Objednací číslo BY 750 88 BY 750 855 BY8 750 86 NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zhmoždění kvůli neúmyslnému rozběhu pohonu. Smrt nebo těžká poranění. Před zahájením prací odpojte motor a brzdu od napětí a zajistěte pohon proti neúmyslnému opětovnému zapnutí! Dodržujte přesně následující postup!. Demontujte externí ventilátor, pokud je použit. Odstraňte uzavírací zátky [8]. Zašroubujte závrtné šrouby [56]. Zatlačte těsnění [7] 5. Nasaďte odbrzďovací páku [5] 6. Vložte pružiny [57] 7. Dotáhněte šestihrannou matici [58], ponechte mm vůli mezi podložkou (matice [58]) a odbrzďovacím třmenem [5], aby byla zajištěna bezvadná funkce brzdy. 8. Namontujte externí ventilátor, pokud je použit [5] [5] [56] [58] [7] / [8] 6 Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Elektrická instalace Doplňující předpisy 5 5 Elektrická instalace VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Smrt nebo těžká poranění! Dbejte na následující pokyny: Při instalaci bezpodmínečně respektujte bezpečnostní pokyny uvedené v kapitole! Pro spínání motoru a brzdy používejte spínací kontakty spotřební kategorie AC- podle EN 6097--. Pro spínání brzdy při napětí V DC použijte spínací kontakty spotřební kategorie DC- podle EN 6097--. U motorů napájených měničem respektujte příslušné pokyny pro zapojení vydané výrobcem měniče. Respektujte návod k obsluze měniče. 5. Doplňující předpisy Při navrhování elektrických zařízení je třeba respektovat všeobecně platné předpisy pro instalaci elektrických nízkonapěťových přístrojů (např. DIN IEC 606, DIN EN 500). 5. Používejte schémata zapojení Připojení motoru se provádí podle schémat připojení dodávaných společně s motorem. Pokud schéma zapojení chybí, nesmí být motor připojen a uveden do provozu. Platná schémata vám zdarma poskytne SEW-EURODRIVE. 5. Pokyny pro zapojení 5.. Ochrana před poruchami ovládání brzdy Kvůli ochraně před poruchami zařízení pro ovládání brzdy nesmí být nestíněná brzdová vedení pokládána společně s taktovanými výkonovými vodiči v jednom kabelu. Taktované výkonové vodiče jsou zejména: výstupní vedení servozesilovačů, usměrňovače, zařízení pro pozvolný rozběh a brzdové systémy, přívody k brzdovým odporům apod. Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00 7

5 Elektrická instalace Upozornění pro připojení výkonových a signálních kabelů prostřednictvím konektorů 5.. Tepelná ochrana motoru POZOR! Elektromagnetické rušení pohonů. Možnost vzniku hmotných škod. Připojovací kabely čidla KTY pokládejte odděleně od ostatních výkonových kabelů s odstupem nejméně 00 mm. Společné pokládání je možné pouze tehdy, pokud jsou buď kabely KTY nebo výkonové kabely stíněny. 5. Upozornění pro připojení výkonových a signálních kabelů prostřednictvím konektorů Přívody výkonových a signálních kabelů jsou vedeny přes nastavitelný úhlový konektor. Po nasazení protikusu konektoru je možné úhlový konektor bez dalšího nářadí libovolně směrově nastavit. Pro nastavení je zapotřebí vyvinout krouticí moment > 8 Nm. POZOR! Poškození úhlového okonektoru otáčením bez protikusu. Možnost vzniku hmotných škod. Pro nastavení úhlového konektoru před spojením nepoužívejte kleště. Může tím dojít k poškození závitu a těsnicí plochy. 5.. Polohy konektorů Pro nastavitelné úhlové konektory [] byla definována poloha "nastavitelný". Tato poloha představuje standard a odpovídá poloze konektoru "". Pro přímé konektory (radiální výstup) byla definována poloha "radiální". Radiální konektory [] jsou volitelné. [] [] [] Poloha konektoru "nastavitelný" [] Poloha konektoru "radiální" UPOZORNĚNÍ Respektujte přípustné poloměry ohybu kabelů. Při použití nízkokapacitních kabelů s možností vlečného pokládání jsou poloměry ohybů vyšší než u dříve používaných standardních kabelů. SEW-EURODRIVE doporučuje používat nízkokapacitní kabely. 8 Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Elektrická instalace Upozornění pro připojení výkonových a signálních kabelů prostřednictvím svorkové skříně 5 Příklady nastavení stavitelných konektorů S úhlovými konektory je možné příslušným nastavením pokrýt všechny požadované pozice. UPOZORNĚNÍ Možnost nastavení slouží pouze pro montáž a připojení motoru. Konektorem není možné trvale pohybovat. 5.5 Upozornění pro připojení výkonových a signálních kabelů prostřednictvím svorkové skříně Volitelně je možné připojit výkonové a signální kabely přes svorkovou skříň. Doplněk /KK: Připojení výkonového a signálního kabelu s koncovými objímkami žil ve svorkové skříni. Doplněk /KKS: Připojení výkonového kabelu s koncovými objímkami žil a signálního kabelu ve svorkové skříni. Poloha kabelových průchodů je označena značkami x,,,. KK x KKS x U motorů o velikosti CMP50 a 6 je u pevné polohy nástavby "x" možné přivést kabel ze tří stran. Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00 9

5 Elektrická instalace Připojení motoru a systému snímačů pomocí konektoru SM. / SB.. 5.6 Připojení motoru a systému snímačů pomocí konektoru SM. / SB.. Elektrické motory jsou dodávány se soustavou konektorů SM. / SB. V základním provedení dodává SEW-EURODRIVE elektromotory s konektorem na straně motoru a bez protikusu. Snímač je připojen pomocí zvláštního dvanáctipólového válcového konektoru (M). Protikusy konektorů je možné objednat zvlášť nebo společně s motorem. POZOR! Riziko poškození úhlového konektoru. Možnost vzniku hmotných škod. Vyhněte se častému přestavování úhlových konektorů. Všechny konektory jsou vybaveny úhlovými nebo radiálními konektory s možností rychlého uzavření (SpeedTec). Pokud nejsou použity rychlouzavírací konektory, slouží O-kroužek jako ochrana proti vibracím. Konektor je možné našroubovat pouze do úrovně tohoto O-kroužku. Utěsnění je realizováno proti ploše dna konektoru. Pokud jsou použity individuálně osazené kabely s rychlouzávěrem, je třeba O-kroužek odstranit. 5.6. Konektory na straně kabelu Typové označení konektorů Následující diagram znázorňuje typové označení: S M : Velikost konektoru B: Velikost konektoru,5 Průřez :,5 mm :,5 mm : mm 6: 6 mm 0: 0 mm 6: 6 mm (,5 mm ) (6 6 mm ) M: Motor B: Brzdový motor Konektory 0 Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Elektrická instalace Připojení motoru a systému snímačů pomocí konektoru SM. / SB.. 5 Výkonové kabely a konektory pro motory CMP Pevné pokládání Typ kabelu Kabel motoru Kabel brzdového motoru ) s brzdou BP Typ konektoru Velikost závitu Průřez kabelu Standardizované kabely Objednací číslo Náhradní výkonové konektory * SM x,5 mm 0590 5 098 670 SM M x,5 mm 0590 55 098 670 SM x mm 0590 560 099 69 SMB6 x 6 mm 5 069 9856 SMB0 M0 x 0 mm 5 077 986 SMB6 x 6 mm 5 085 987 SB x,5 mm + x mm 5 5 098 670 SB M x,5 mm + x mm 5 5 098 670 SB x mm + x mm 5 6 099 69 SBB6 x 6 mm + x,5 mm 5 096 9856 SBB0 M0 x 0 mm + x,5 mm 5 08 986 SBB6 x 6 mm + x,5 mm 5 06 987 Vlečné pokládání Kabel motoru Kabel brzdového motoru ) s brzdou BP ) Brzda BP: žilový kabel, pouze dvě žíly jsou vyvedeny ven SM x,5 mm 0590 65 098 670 SM M x,5 mm 0590 65 098 997 SM x mm 0590 80 099 69 SMB6 x 6 mm 5 09 9856 SMB0 M0 x 0 mm 5 007 986 SMB6 x 6 mm 5 05 987 SB x,5 mm + x mm 5 88 098 997 SB M x,5 mm + x mm 5 96 098 997 SB x mm + x mm 60 099 69 SBB6 x 6 mm + x,5 mm 5 0 9856 SBB0 M0 x 0 mm + x,5 mm 5 0 986 SBB6 x 6 mm + x,5 mm 5 050 987 * Kompletní servisní balíček konektorů obsahuje vždy následující součástky: výkonové konektory, izolační vložky, zdířkové kontakty. Prodlužovací vedení pro výkonové kabely naleznete v katalogu "Synchronní servomotory". Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

5 Elektrická instalace Připojení motoru a systému snímačů pomocí konektoru SM. / SB.. Vyměněné kabely brzdového motoru Vyměněné kabely brzdového motoru mají ve srovnání s dnešním stavem odlišný popis brzdových žil. Týká se to následujících kabelů: Pevné pokládání Typ kabelu Kabel brzdového motoru ) s brzdou BP Typ konektoru Průřez kabelu Standardizované kabely Objednací číslo Náhradní výkonové konektory * SB x,5 mm + x mm 85 098 670 SB x,5 mm + x mm 9 098 670 SB x mm + x mm 7 099 69 Vlečné pokládání Kabel brzdového motoru ) s brzdou BP ) Brzda BP: žilový kabel, pouze dvě žíly jsou vyvedeny ven Polarita při připojení brzdy BP není relevantní, tj. vyměněné kabely je možné použít stejně jako předtím. Výkonové kabely a konektory motorů CMPZ SB x,5 mm + x mm 098 997 SB x,5 mm + x mm 55 098 997 SB x mm + x mm 6 099 69 Pevné pokládání Typ kabelu Kabel motoru Kabel brzdového motoru s brzdou BY Typ konektoru Velikost závitu Průřez kabelu Standardizované kabely Objednací číslo Náhradní výkonové konektory * SM x,5 mm 0590 5 098 670 SM M x,5 mm 0590 55 098 670 SM x mm 0590 560 099 69 SMB6 x 6 mm 5 069 9856 SMB0 M0 x 0 mm 5 077 986 SMB6 x 6 mm 5 085 987 SB x,5 mm + x mm 5 7 098 670 SB M x,5 mm + x mm 5 80 098 670 SB x mm + x mm 5 99 099 69 SBB6 x 6 mm + x,5 mm 5 09 9856 SBB0 M0 x 0 mm + x,5 mm 5 07 986 SBB6 x 6 mm + x,5 mm 5 05 987 Tabulka pokračuje na následující stránce. Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Elektrická instalace Připojení motoru a systému snímačů pomocí konektoru SM. / SB.. 5 Vlečné pokládání Typ kabelu Kabel motoru Kabel brzdového motoru s brzdou BY Typ konektoru Velikost závitu Průřez kabelu SM x,5 mm 0590 65 098 670 SM M x,5 mm 0590 65 098 997 SM x mm 0590 80 099 69 SMB6 x 6 mm 5 09 9856 SMB0 M0 x 0 mm 5 007 986 SMB6 x 6 mm 5 05 987 SB x,5 mm + x mm 5 0 098 997 SB M x,5 mm + x mm 5 0 098 997 SB x mm + x mm 5 9 099 69 SBB6 x 6 mm + x,5 mm 5 05 9856 SBB0 M0 x 0 mm + x,5 mm 5 06 986 SBB6 x 6 mm + x,5 mm 5 088 987 * Kompletní servisní balíček konektorů obsahuje vždy následující součástky: výkonové konektory, izolační vložky, zdířkové kontakty. Prodlužovací vedení pro výkonové kabely naleznete v katalogu "Synchronní servomotory". Závislost protikusu konektoru na průměru kabelu a délce olemování Standardizované kabely Objednací číslo Náhradní výkonové konektory * Typ konektoru SM / SB Zalisovací oblast U, V, W, PE mm Průměr kabelové svorky mm 098670 0,5,5 9 098997 0,5,5 7 09969,5 7 Typ konektoru SMB / SBB Zalisovací oblast U, V, W, PE mm Průměr kabelové svorky mm 9856,5 0 9 6 986,5 0 6,5 5 987 6 6 6,5 5 Servisní balíčky konektorů obsahují i brzdové piny, takže se nemusí lišit konektory v motoru a v brzdovém motoru. Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

5 Elektrická instalace Připojení motoru a systému snímačů pomocí konektoru SM. / SB.. 5.6. Kabel čidla Pevné pokládání Vlečné pokládání Typ kabelu Průřez kabelu Typ FU Objednací číslo Kabel rezolveru 5 x x 0,5 mm Standardizované kabely MOVIDRIVE 099 875 MOVIAXIS 79 MOVIDRIVE 099 9 MOVIAXIS 77 Signální konektor* 098 67 Pevné pokládání Vlečné pokládání Kabel HIPERFACE 6 x x 0,5 mm MOVIDRIVE / MOVIAXIS 55 MOVIDRIVE / MOVIAXIS 55 098 67 5.6. Kabel externího ventilátoru * Kompletní servisní balíček konektorů obsahuje vždy následující součástky: konektor zpětné vazby, izolační vložky, zdířkové kontakty. Prodlužovací vedení pro výkonové kabely a kabely zpětné vazby naleznete v katalogu "Synchronní servomotory". Typ kabelu Průřez kabelu Objednací číslo Pevné pokládání Kabel externího x mm 098 6 Vlečné pokládání ventilátoru x mm 099 560 X Prodlužovací vedení pro kabely externího ventilátoru naleznete v katalogu "Synchronní servomotory". 5.6. Standardizované kabely Pro připojení pomocí konektorů řady SM.. / SB. dodává SEW-EURODRIVE standardizované kabely. Informace ohledně standardizovaných kabelů a objednacích čísel naleznete v katalogu "Synchronní servomotory". Při osazování kabelů prosím respektujte následující zásady: Zdířky pro připojení motoru jsou konstruovány jako zalisovací kontakty. Pro lemování používejte pouze určený nástroj. Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Elektrická instalace Připojení motoru a systému snímačů pomocí konektoru SM. / SB.. 5 Odizolujte připojované žíly. Přes konektory natáhněte izolační hadičku. Chybně namontované zdířkové kontakty je možné demontovat bez demontážních nástrojů. 5.6.5 Schémata připojení konektorů pro motory CMP. Použité symboly Horní část konektoru (pohled na misku příruby), individuální zapojení Dolní část konektoru, zapojeno z výroby Připojení výkonového konektoru SM / SB (M) Schéma připojení s / bez brzdy BP [] BK BK W W BK C D GNYE BU GNYE D C YE [] [] B A BK BK V U V U RD BK A B YE [] Brzda BP (volitelně) [] Brzdová cívka [] Označení na kabelu motoru Připojení výkonových konektorů SM / SB (M) Schéma připojení s / bez brzdy BY 5 BK [] [] BK BK C B [] D A BK GNYE BK BK W V U W V U BU GNYE RD BK D A C B BU RD WH [] [] Brzda BY (volitelně) [] Brzdová cívka [] Označení na kabelu motoru [] Označení na brzdovém usměrňovači Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00 5

5 Elektrická instalace Připojení motoru a systému snímačů pomocí konektoru SM. / SB.. Připojení výkonového konektoru SMB / SBB (M0) Schéma připojení s / bez brzdy BP [] BK YE [] BK - W V + U BK BK V U V U RD BK V + U - W YE [] GNYE GNYE BK W BU W [] Brzda BP (volitelně) [] Brzdová cívka [] Označení na kabelu motoru Připojení výkonových konektorů SMB / SBB (M0) Schéma připojení s / bez brzdy BY [] RD BU 5 [] [] BK BK BK - W V + U BK BK GNYE V U V U RD BK GNYE + U V - W WH [] BK W W BU [] Brzda BY (volitelně) [] Brzdová cívka [] Označení na kabelu motoru [] Označení na brzdovém usměrňovači 6 Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Elektrická instalace Připojení motoru a systému snímačů pomocí konektoru SM. / SB.. 5 Připojení signálního konektoru rezolveru RHM Schéma připojení PK GY 9 8 7 BNVT 9 KTY+ (TF) RD (BK) 7 8 9 RDWH BKWH R (Reference +) R (Reference -) 0 WHBK RD BU 0 5 6 GN YE 6 5 S (Sine -) S (Sine +) BU YE 6 0 5 BU (BK) RD BK KTY- (TF) S (Cosine +) S (Cosine -) Připojení signálního konektoru snímačů ESH, ASH, AK0H, EK0H, AKH, EKH Schéma připojení 0 WH RD BU 9 8 0 5 6 7 BN BK VT RDBU; GY GN YE 9 8 7 6 5 KTY+ (TF) D + D - 9 VT 7 8 GY 0 BU (BK) Us 6 KTY- (TF) GN 5 RD S (Sine -) S (Cosine +) YE BU S (Sine +) RD (BK) BK S (Cosine -) GYPK; PK PK GND Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00 7

5 Elektrická instalace Připojení motoru a systému snímačů pomocí konektoru SM. / SB.. 5.6.6 Schémata připojení ovládání brzdy BP Přídržnou brzdu BP je možné v každé aplikaci ovládat pomocí brzdového relé BMV nebo samostatného relé s ochranným varistorovým obvodem. Pokud jsou dodrženy specifikace pro přímé ovládání brzdy, může být brzda BP ovládána i přímo z brzdového výstupu servoměniče MOVIAXIS. Brzdy motorů CMP.80 a CMP.00 však není možné nikdy připojit přímo na MOVIAXIS. Další informace naleznete v systémové příručce "Víceosé servoměniče MOVIAXIS ". Zařízení pro ovládání brzdy BMV BMV BMV 5 5 SB SBB K C D K - W V + U DC V + - U IN DC V B A DC V + - U IN DC V Přípojka, Přípojka, Elektrické napájení Signál (měnič) Brzdový stykač BS BS BS 5 SB 5 C D SBB - + V DC B V A - + V DC - W + U 8 Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Elektrická instalace Připojení motoru a systému snímačů pomocí konektoru SM. / SB.. 5 Přímé napájení brzdy napětím V V DC - + V DC - + SB SBB C D - V + W U B A Brzdu je třeba v následujících případech chránit proti přepětí, např. pomocí obvodu s varistory: při provozu na externích měničích, u brzd, které nejsou napájeny přímo z měniče SEW. 5.6.7 Schémata připojení ovládání brzdy BY Brzdový usměrňovač BME Odpojení na straně střídavého proudu / normální aktivace brzdy BME BME 5 5 SB SBB K C D K - W V + U U AC B A U AC Odpojení na straně stejnosměrného a střídavého proudu / rychlý přítah brzdy BME BME 5 5 SB SBB K C D K - W V + U U AC B A U AC Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00 9

5 Elektrická instalace Připojení motoru a systému snímačů pomocí konektoru SM. / SB.. Brzdový usměrňovač BMP Odpojení na straně střídavého proudu / rychlá aktivace brzdy / integrované napěťové relé BMP BMP 5 5 SB SBB K C D K - W V + U U AC B A U AC Brzdový usměrňovač BMH Odpojení na straně střídavého proudu / normální aktivace brzdy BMH BMH 5 5 K SB K SBB C D - W V + U U AC B A U AC Odpojení na straně stejnosměrného a střídavého proudu / rychlý přítah brzdy BMH BMH 5 5 K SB K SBB C D - W V + U U AC B A U AC 0 Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Elektrická instalace Připojení motoru a systému snímačů pomocí konektoru SM. / SB.. 5 Zařízení pro ovládání brzdy BMK Odpojení na straně stejnosměrného a střídavého proudu / rychlý přítah brzdy / integrované napěťové relé / integrovaný řídicí vstup V DC. BMK BMK 5 5 SB SBB K C D K - W V + U U AC + - V DC B A U AC + - V DC Přípojka, Přípojka, Elektrické napájení Signál (měnič) Zařízení pro ovládání brzdy BMKB Odpojení na straně stejnosměrného a střídavého proudu / rychlý přítah brzdy / integrované napěťové relé / integrovaný řídicí vstup V DC / indikace připravenosti k provozu pomocí diody. BMKB BMKB 5 5 SB SBB K C D K - W V + U U AC + - V DC B A U AC + - V DC Přípojka, Přípojka, Elektrické napájení Signál (měnič) Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

5 Elektrická instalace Připojení motoru a systému snímačů pomocí konektoru SM. / SB.. Zařízení pro ovládání brzdy BMV Odpojení na straně stejnosměrného a střídavého proudu / rychlý přítah brzdy / integrovaný řídicí vstup V DC. BMV BMV 5 5 SB SBB K C D K - W V + U V + - B V DC DC V DC A + - V DC Přípojka, Přípojka, Elektrické napájení Signál (měnič) Zařízení pro ovládání brzd BSG Pro stejnosměrné napájení V DC. BSG BSG 5 SB 5 C D SBB - + V DC B V A - + V DC - W + U Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Elektrická instalace Připojení motorů a snímačů pomocí svorkové skříně KK / KKS 5 5.7 Připojení motorů a snímačů pomocí svorkové skříně KK / KKS Zkontrolujte průřezy vedení. Pevně dotáhněte přívody a ochranný vodič. Překontrolujte přípojky vinutí ve svorkové skříni a v případě potřeby je pevně dotáhněte. Por kabelové přívody signálních vedení je třeba připojit odrušené kabelové průchodky, aby bylo zaručeno správné připojení stínění. 5.7. Varianta připojení ve svorkové skříni Připojovací průřezy Typ motoru Výkonové připojení Snímač / rezolver / tepelná ochrana motoru Přípojka Maximální připojovací průřez Kabelový přívod CMP50, CMP6 Pružinové svorky 6 mm M5 CMP.7, CMP.80 Čep M6 0 mm M CMP.00 Čep M8 5 mm M0 Přípojka Pružinové svorky Kabelový přívod M0 M6 Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

5 Elektrická instalace Připojení motorů a snímačů pomocí svorkové skříně KK / KKS 5.7. Připojení motorů CMP50 CMP6 PE W V U a 5a 0 9 8 7 6 5 Výkon Kontakt Označení žil Přípojka U U V (BK/WH) černá s bílými písmeny U, V, W V W W PE (GN / YE) zelená / žlutá Ochranný vodič Brzda BP Kontakt pomocných svorek a Označení žil Brzda má jednotné připojovací napětí V DC. Připojení brzdového usměrňovače BMV Připojení zařízení pro ovládání brzdy BS (BK/WH) 5a černá s bílými číslicemi,, 5 5 Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Elektrická instalace Připojení motorů a snímačů pomocí svorkové skříně KK / KKS 5 Signál Rezolver Snímač RD / WH ref + RD cos+ Kosinus Reference BK / WH ref - BU ref cos Reference RD cos+ YE sin+ Sinus Kosinus BK cos- GN ref sin Reference 5 YE sin+ 5 VT D- DATA Sinus 6 BU sin- 6 BK D + DATA 7 - - 7 PK GND Ground 8 - - 8 GY Us Napájecí napětí 9 RD(BK) KTY + / (TF) 9 RD(BK) KTY + / (TF) Ochrana motoru 0 BU(BK) KTY - / (TF) 0 BU(BK) KTY - / (TF) Ochrana motoru 5.7. Připojení motorů CMP.7 CMP.00 5 6 7 8 9 0 a a 5a a a 5a [] [] [] Svorková skříň KK [] Svorková skříň KKS Výkon Kontakt Označení žil Přípojka U U V (BK/WH) černá s bílými písmeny U, V, W V W W PE (GN / YE) zelená / žlutá Ochranný vodič Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00 5

5 Elektrická instalace Připojení motorů a snímačů pomocí svorkové skříně KK / KKS Brzda BP Kontakt pomocných svorek a Označení žil Brzda má jednotné připojovací napětí V DC. Připojení brzdového usměrňovače BMV Připojení zařízení pro ovládání brzdy BS (BK/WH) 5a černá s bílými číslicemi,, 5 5 Brzda BY Kontakt pomocných svorek a Označení žil Připojení brzdových usměrňovačů BME, BMP, BMH, BMK Připojení zařízení pro ovládání brzdy BSG a (BK/WH) černá s bílými číslicemi,, 5a 5 5 Signál Rezolver Snímač RD / WH ref + RD cos+ Kosinus Reference BK / WH ref - BU ref cos Reference RD cos+ YE sin+ Sinus Kosinus BK cos- GN ref sin Reference 5 YE sin+ 5 VT D- DATA Sinus 6 BU sin- 6 BK D + DATA 7 - - 7 PK GND Ground 8 - - 8 GY Us Napájecí napětí 9 RD(BK) KTY + / (TF) 9 RD(BK) KTY + / (TF) Ochrana motoru 0 BU(BK) KTY - / (TF) 0 BU(BK) KTY - / (TF) Ochrana motoru 5.7. Schémata připojení ovládání brzdy BP Zařízení pro ovládání brzdy BMV CMP50, CMP6 BMV 5 PE W V U a 5a 0 9 8 7 6 5 K V DC + - V DC Přípojka, Přípojka, Elektrické napájení Signál (měnič) 6 Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00

Elektrická instalace Připojení motorů a snímačů pomocí svorkové skříně KK / KKS 5 Zařízení pro ovládání brzdy BMV CMP.7 CMP.00 BMV 5 a a 5a K V DC + - V DC 5 6 7 8 9 0 Přípojka, Přípojka, Elektrické napájení Signál (měnič) Brzdový stykač BS CMP50, CMP6 BS 5 PE W V U a 5a 0 9 8 7 6 5 - + V DC Brzdový stykač BS CMP.7 CMP.00 BS 5 a a 5a - + V DC 5 6 7 8 9 0 Návod k obsluze Synchronní servomotory CMP0-00, CMPZ7 00 7