ÄKTAprime plus. Návod k obsluze. Překlad z anglického jazyka



Podobné dokumenty
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier a ÄKTAmicro

ÄKTAxpress. Návod k obsluze. Překlad z anglického jazyka

GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC. Návod k obsluze. Překlad z anglického jazyka

ÄKTA start. Návod k obsluze. Překlad z anglického jazyka

Věžový ventilátor

ÄKTA oligopilot plus. Návod k obsluze. Překlad z anglického jazyka

Vysavač na suché a mokré sání

Bezpečnostní výstrahy

Chladnička na víno

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny

Cascada Doble. Zahradní fontána

Ohřívač vody

Indukční deska

Přístroj pro odečítání 96 jamkových mikrotitračních destiček pro zpracování ELISA metod

ZAHRADNÍ FONTÁNA NÁVOD K POUŽITÍ

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Boombastic. Portabler BT Speaker

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_

Víceúčelový průmyslový vysavač

Starnberg. Zahradní fontána

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Chladnička

auna Areal Kanálový Surround System

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

Solární fontána

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

Stropní svítidlo s LED

Clean Turbo Vysavač

Rychlovarná konvice

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I

Varování: Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

Návod na obsluhu a údržbu

Solární fontána

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Bio TDB-100 Termostat vyhřívaný blok Uživatelská příručka

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze

Solární okrasná zahradní fontána

ZÁHRADNÍ FONTÁNA Manuál

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

Gramofón.

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

Dávkovací stanice VA PRO SALT

Magnetická míchadla MS-3000 a MMS-3000 Uživatelská příručka

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

NÁVOD K POUŽITÍ svítidla

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

Technická data. Bezpečnostní instrukce

PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

FLA Image Eraser. Návod k obsluze. Překlad z anglického jazyka

Zahradní solární fontána

Stručný Průvodce (Čeština)

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

Zařízení na výrobu kostek ledu

Věžový ventilátor

Krok č. 1. SAGEM 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Digestoř

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

TDB-120 Termostat vyhřívaný blok

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Zavlažovací systém

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:


Výrobník nápojového ledu ZP-15

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Kompresor olejový, 24l, GEKO

AX-C800 Návod k obsluze

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U

Ochlazovač

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

Stručný průvodce. Znáte se s Compat Ella?

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

R117A Multimetr MASTECH MS8321A

Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

Transkript:

ÄKTAprime plus Návod k obsluze Překlad z anglického jazyka

Obsah Obsah 1 Úvod... 1.1 Důležité informace pro uživatele... 1.2 Informace o právních předpisech... 1.3 Přístroj... 1.4 Monitorování a vyhodnocování... 1.5 Dokumentace pro uživatele... 2 Bezpečnostní instrukce... 2.1 Bezpečnostní opatření... 2.2 Štítky... 2.3 Nouzové postupy... 2.4 Informace o recyklaci... 3 Instalace... 3.1 Požadavky na místo instalace... 3.2 Přeprava... 3.3 Vybalení... 3.4 Připojení... 3.5 Náhradní díly a příslušenství... 4 Obsluha... 4.1 Přehled obsluhy... 4.2 Spouštění přístroje.... 4.3 Přípravy před spuštěním... 4.4 Provedení pracovního cyklu... 4.5 Postupy po cyklu... 5 Údržba... 5.1 Obecné... 5.2 Plán údržby prováděné uživatelem... 5.3 Čištění... 5.4 Údržba komponent... 5.5 Demontáž a montáž komponent a spotřebního materiálu... 5.6 Kalibrace... 5.7 Skladování... 6 Odhalování a odstraňování závad... 6.1 Problémy s UV křivkou... 6.2 Problémy s vodivostní křivkou... 6.3 Problémy s ph křivkou... 6.4 Problémy s tlakovou křivkou... 4 4 6 9 12 13 15 15 23 24 25 27 27 27 28 28 29 30 30 30 31 37 39 41 41 42 44 45 45 46 47 48 48 49 51 54 2 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

Obsah 7 Referenční informace... 7.1 Specifikace... 7.2 Chemická odolnost... 7.3 Doporučení pro systém... 7.4 Formulář Prohlášení o zdraví a bezpečnosti... 7.5 Objednací údaje... Příloha A Schéma zapojení - průtokový kanál... Příloha B Hadičky... 55 55 56 59 60 62 63 64 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 3

1 Úvod 1 Úvod Účel návodu k obsluze Návod k obsluze obsahuje pokyny pro bezpečné používání produktu ÄKTAprime plus. Předpoklady Pro provoz přístroje ÄKTAprime plus způsobem, k němuž je určen, je nutno splnit následující předpoklady: Uživatel musí mít základní znalosti práce s počítačem a operačním systémem Microsoft Windows. (je-li používán počítač) Uživatel musí rozumět koncepci chromatografie kapalin. Uživatel musí přečíst a pochopit bezpečnostní pokyny v této příručce. Instalace ÄKTAprime plus i softwaru, jeho nastavení a kalibrace musí být provedeny podle pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze. O této kapitole Tato kapitola obsahuje důležité informace, popis účelu přístroje ÄKTAprime plus, zákonné informace, seznam přidružené dokumentace, definice bezpečnostních pokynů a další. 1.1 Důležité informace pro uživatele Před prací s produktem si přečtěte následující Všichni uživatelé si musí před instalací, použitím a údržbou systému přečíst celý Návod k obsluze. Při práci s produktem mějte Návod k obsluze vždy po ruce. 4 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

1 Úvod 1.1 Důležité informace pro uživatele Nepoužívejte produkt jinak, než je uvedeno v uživatelské dokumentaci. V opačném případě se vystavujete riziku poranění a můžete poškodit zařízení. Určené použití ÄKTAprime plus je systém pro kapalinovou chromatografii určený pro jednokrokovou purifikaci proteinů v laboratorním měřítku. Systém ÄKTAprime plus je určen pouze pro výzkumné účely a nesmí se používat v žádných klinických procedurách ani pro diagnostické účely. Bezpečnostní upozornění V tomto návodu k obsluze jsou uvedeny VÝSTRAHY, hlášení POZOR a UPOZORNĚNÍ důležité pro bezpečné používání výrobku. Viz definice níže. Výstražná upozornění se používá pro označení nebezpečné situace a pokud jí nebude zamezeno, může dojít ke smrtelnému nebo vážnému úrazu. Pokud nebudou splněny a jasně pochopeny všechny uvedené podmínky, v žádném případě dále nepokračujte. Pozor VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ se používá pro označení nebezpečné situace. Pokud této situaci nepředejdete, může dojít k lehkému nebo středně těžkému úrazu. Pokud nesplníte a jasně nepochopíte všechny uvedené podmínky, je důležité, abyste dále nepokračovali. Upozornění UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ obsahuje pokyny, které musí být dodržovány, aby nedošlo k poškození výrobku nebo jiných součástí. ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 5

1 Úvod 1.1 Důležité informace pro uživatele Poznámky a návrhy Poznámka: Tip: Poznámky obsahují informace, které jsou důležité pro optimální a bezporuchový provoz produktu. Tipy obsahují užitečné informace, které mohou přispět ke zlepšení či optimalizaci postupů. Typografické konvence Softwarové položky jsou v textu odlišeny tučnou kurzívou. Dvojtečka odděluje úrovně nabídky, tedy File:Open znamená příkaz Open v nabídce File. Hardwarové položky lze rozpoznat jako text psaný tučným písmem (např. Power). 1.2 Informace o právních předpisech V tomto oddílu V této části jsou popsány směrnice a normy, které systém ÄKTAprime plus splňuje. Informace o výrobě Níže uvedená tabulka shrnuje požadované výrobní informace. Více informací najdete v dokumentu Prohlášení o shodě EU (DoC). Požadavek Název a adresa výrobce Obsah GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE 751 84 Uppsala, Sweden 6 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

1 Úvod 1.2 Informace o právních předpisech Shoda se směrnicemi EU Tento výrobek splňuje evropské směrnice, jejichž výčet je uveden v tabulce, protože splňuje příslušné harmonizované normy. Směrnice 2006/42/ES 2004/108/ES 2006/95/ES Název Směrnice o strojních zařízeních Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (EMC) Směrnice o nízkém napětí Označení CE Označení CE a příslušné prohlášení EU o shodě platí pro přístroj, pokud: používán jako samostatná jednotka nebo je připojen k jiným výrobkům doporučeným nebo popsaným v uživatelské dokumentaci a používaný ve stavu v němž jej dodal výrobce, společnost GE, s výjimkou změn popsaných v uživatelské dokumentaci. Mezinárodní normy Tento výrobek splňuje požadavky následujících norem: Norma EN/IEC 61010-1, UL 61010-1, CAN/CSA-C22.2 č. 61010-1 EN 61326-1 EN ISO 12100 Popis Bezpečnostní požadavky na elektrická měřicí, řídicí a laboratorní zařízení Elektrická zařízení pro měření, regulaci a laboratorní použití - požadavky EMC. Bezpečnost strojního zařízení. Obecné principy pro design. Posouzení rizika a snížení rizika. Poznámky Směrnice EN je harmonizována se směrnicí EU 2006/95/ES. Směrnice EN je harmonizována se směrnicí EU 2004/108/ES. Směrnice EN ISO je harmonizována se směrnicí EU 2006/42/ES. ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 7

1 Úvod 1.2 Informace o právních předpisech Shoda s FCC Toto zařízení vyhovuje části 15 předpisu FCC. Provoz zařízení podléhá dvěma následujícím podmínkám: Toto zařízení (1) nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) musí zaznamenávat jakékoliv přijímané rušení, včetně takového, které může způsobit nežádoucí fungování. Poznámka: Upozorňujeme uživatele, že jakékoli změny nebo úpravy výslovně neschválené společností GE mohou zrušit oprávnění uživatele k provozu zařízení. Toto zařízení bylo testováno a shledáno jako vyhovující limitům pro digitální zařízení třídy A podle části 15, předpisů FCC. Tyto limity poskytují přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení při provozu zařízení v komerčním prostředí. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není nainstalováno a používáno v souladu s návodem k použití, může způsobit škodlivé rušení rádiových komunikací. Provoz zařízení v obytné oblasti pravděpodobně způsobí škodlivé rušení, a v takovém případě bude uživatel muset odstranit rušení na vlastní náklady. Shoda připojeného zařízení s předpisy Veškerá zařízení připojená k přístroji ÄKTAprime plus musí splňovat bezpečnostní požadavky normy EN 61010-1/IEC 61010-1 nebo jiných příslušných harmonizovaných norem. V rámci EU musí být zařízení opatřeno označením CE. Environmentální shoda Tento výrobek splňuje následující požadavky na ochranu životního prostředí. Požadavek 2011/65/EU 2012/19/EU ACPEIP Směrnice (ES) č. 1907/2006 Název Směrnice o omezení užívání některých nebezpečných látek v elektronických a elektrických zařízeních (RoHS) Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) Správa regulace znečistění způsobeného elektronickými výrobky informační techniky, čínské omezení užívání nebezpečných materiálů (RoHS) Registrace, hodnocení, autorizace a omezení chemikálií (REACH) 8 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

1 Úvod 1.3 Přístroj 1.3 Přístroj Popis výrobku ÄKTAprime plus je systém pro kapalinovou chromatografii určený pro jednokrokovou purifikaci proteinů v laboratorním měřítku. 1 17 16 2 15 3 4 5 14 13 12 11 6 7 8 9 10 Obrázek 1.1: Hlavní části přístroje Součást Součást Funkce Funkce 1 Sběrač frakcí 10 Přepínací ventil 2 Monitor a ovladač 11 Vodivostní kyveta 3 Display LCD 12 Omezovač průtoku 4 Tlačítka 13 UV průtoková kyveta 5 Čerpadlo 14 Kolona 6 Snímač tlaku 15 Vzorkovací smyčka 7 Mísič 16 Obtokový ventil 8 Vstřikovací ventil 17 Držák kolony ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 9

0 l0 l 1 Úvod 1.3 Přístroj Součást Součást Funkce Funkce 9 Ventil pro pufrovací roztoky Přepínač Power se nachází na zadní části systému. Elektrické a komunikační přípojky 1 7 2 8 3 4 5 Drop Sensor Frac Valve UV-lamp RS-232 ph-ground ph-probe Recorder Rec. On/off Conductivity Flow Cell Mains UV 9 10 6 Voltage 100-120 / 220-240 V~autorange Frequency Power max 50-60 Hz 90 VA (SYSTEM NO.) (CODE NO.) 11 Č. Připojení Č. Připojení 1 RS-232 do počítače 7 ph elektroda 2 Obtokový ventil 8 Vodivostní průtoková kyveta 3 Sběrač frakcí 9 Optická jednotka 4 Naměřená data do zapisovače 10 VypínačPower 5 Signály vypnutí a zapnutí do zapisovače 11 Napájecí vstup 6 UV lampa 10 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

1 Úvod 1.3 Přístroj Navigační menu Systém je ovládán pomocí tlačítek a LCD displeje na předním panelu. hold end /cont Esc feed tube pause /cont Obrázek 1.2: Tlačítka. Tlačítko nebo Esc end hold /cont pause /cont feed tube Popis Vyhledat konkrétní volbu v nabídce Zadat nabídku. Návrat na úroveň nabídky. Přerušení metody před dokončením cyklu. Zastavení manuálního cyklu. Uchování doby nebo objemu postupu a gradientu pro stávající koncentraci. Čerpadlo a sběrač frakcí pokračují bez přerušení. Pokračování v normálním provozu. Zastavit všechny postupy bez dokončení. Všechny funkce, včetně čerpadla i sběrače frakcí, se zastaví. Pokračování v normálním provozu. Posunutí sběrače frakcí jednu pozici. ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 11

IN 1 Úvod 1.3 Přístroj Hlavní průtokový kanál P M V2 UV ph C IN V1 SW F B W Obrázek 1.3: Základní cesta průtoku. Stupeň 1 2 3 4 5 6 Součást P, V1 SW, B M V2 UV, C, ph F, W Popis Čerpadlo P čerpá pufrovací roztok ze zásobníku připojeného k ventilu pro pufrovací roztoky V1. Pro vytvoření gradientu lze použít přepínací ventil (SW) pro převádění kapaliny ze zásobníku na pufrovací roztoky (B). Mísič (M) mísí pufrovací roztoky. Vzorek se získává ze vzorkovací smyčky připojené ke vstřikovacímu ventilu (V2), který byl dříve naplněn ručně pomocí stříkačky. Ze vstřikovacího ventilu je tok směrován do kolony a poté k monitoru UV, vodivosti a doplňkovému monitoru ph. Z monitorů je tok směrován do sběrače frakcí F nebo odpadu W. 1.4 Monitorování a vyhodnocování PrimeView PrimeView je software umožňující monitorování, vyhodnocování a vytváření záznamů na externím počítači v reálném čase. Další pokyny k instalaci a informace o vyhodnocovacím systému PrimeView naleznete v připoženém návodu k obsluze přístroje PrimeView. 12 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

1 Úvod 1.4 Monitorování a vyhodnocování Zapisovací přístroj Pro monitorování v reálném čase lze připojit k systému ÄKTAprime plus zapisovací přístroj. Pro bližší informace viz ÄKTAprime plus User Manual. 1.5 Dokumentace pro uživatele Kromě tohoto návodu k obsluze obsahuje průvodní sada výrobku ÄKTAprime plus produktovou dokumentaci s podrobnou specifikací a doklady pro sledovatelnost. Nejdůležitější dokumenty v sadě vzhledem k technickým aspektům systému ÄKTAprime plus: Systémová dokumentace Dokumentace pro uživatele ÄKTAprime plus Operating Instructions ÄKTAprime plus User Manual ÄKTAprime plus Cue Cards Instruktážní video pro ÄKTAprime plus EU prohlášení o shodě pro ÄKTAprime plus Obsah Pokyny potřebné k bezpečnému ovládání zařízení, včetně stručného popisu systému, instalace a údržby. Detailní popis systému. Kompletní uživatelské pokyny pro tvorbu metod, ovládání, důkladnou údržbu a řešení potíží. Stručné pokyny pro vybrané aplikace, provádějící uživatele krok za krokem předprogramovanými šablonami metod. Příprava systému a hodnotová tabulka pro šablony metod. Zahrnuje úvod k systému, instalaci krok za krokem, nastavení cyklu a vyhodnocení výsledků. Dokument jímž výrobce zaručuje, že je výrobek v souladu se základními požadavky příslušných směrnic. ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 13

1 Úvod 1.5 Dokumentace pro uživatele Softwarová dokumentace Spolu s každým systémem je dodávána následující dokumentace, poskytující doplňující informace vztahující se k systému ÄKTAprime plus, nezávisle na specifické konfiguraci: Dokument PrimeView User Manual Účel/obsah Kompletní balíček s ovládacím softwarem pro řízení systémů ÄKTAprime plus automatizované kapalinové chromatografie. Dokumentace k součástem Dokumentace k součástem vyrobeným společností GE nebo případně třetí stranou je také součástí průvodní sady, pokud je k dispozici. 14 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

2 Bezpečnostní instrukce 2 Bezpečnostní instrukce O této kapitole Tato kapitola popisuje bezpečnostní shodu, bezpečnostní štítky, všeobecná bezpečnostní opatření, postupy v případě nouze a výpadku elektrické energie a recyklaci systému ÄKTAprime plus. 2.1 Bezpečnostní opatření Úvod Přístroj ÄKTAprime plus je napájen síťovým napětím a pod tlakem pracuje s kapalinami, které mohou být nebezpečné. Před instalací, provozem nebo údržbou systému si musíte uvědomit rizika popsané v tomto návodu. Nedodržením pokynů může dojít ke zranění osob nebo poškození zařízení. Bezpečnostní pokyny v tomto oddíle jsou rozděleny do následujících kategorií: Všeobecné pokyny Používání hořlavých kapalin Osobní ochrana Instalace a manipulace s přístrojem Obsluha systému Údržba Všeobecné pokyny Při používání přístroje ÄKTAprime plus vždy dodržujte tyto všeobecné bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke zranění osob. Nepoužívejte systém ÄKTAprime plus žádným jiným způsobem, než jaký je popsán v příručkách ÄKTAprime plus a PrimeView. Pokud je zařízení používáno způsobem jiným, než jaký specifikoval výrobce, může dojít k narušení ochrany zařízením poskytované. ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 15

2 Bezpečnostní instrukce 2.1 Bezpečnostní opatření Obsluhu a uživatelskou údržbu přístroje ÄKTAprime plus by měl provádět pouze náležitě kvalifikovaný personál. Před připojením kolony k přístroji ÄKTAprime plus si přečtěte pokyny pro její užívání. Aby na kolonu nepůsobil nadměrný tlak, nastavte tlakový limit na předepsané maximum kolony. Nepoužívejte jakékoliv příslušenství nedodané nebo nedoporučené společností GE. Nepoužívejte přístroj ÄKTAprime plus, pokud nepracuje správně nebo vykazuje jakékoliv poškození, například: poškození napájecího kabelu nebo jeho koncovky poškození způsobené pádem zařízení poškození způsobené potřísněním kapalinou VAROVÁNÍ Odpadní hadičky a zásobníky musí být zajištěny a utěsněny tak, aby bylo zabráněno samovolnému úniku kapaliny. VAROVÁNÍ Pokud bude přístroj ponechán bez dozoru, ujistěte se, že objem odpadního zásobníku je dimenzován na maximální možný objem. 16 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

2 Bezpečnostní instrukce 2.1 Bezpečnostní opatření UPOZORNĚNÍ Nevystavujte zařízení rozdílným teplotám okolního prostředí a předcházejte tak jeho zarosení. Používání hořlavých kapalin Pokud při obsluze nebo údržbě přístroje ÄKTAprime plus používáte hořlavé kapaliny, dodržujte tyto zásady prevence vzniku požáru nebo exploze. Nebezpečí požáru. Před spuštěním systému zkontrolujte dokonalé utěsnění. Pokud jsou používány škodlivé nebo hořlavé látky, musí být nainstalována digestoř či obdobný ventilační systém. Osobní ochrana Při obsluze a údržbě systému ÄKTAprime plus vždy používejte vhodné prostředky osobní ochrany (PPE). Pokud pracujete s nebezpečnými chemikáliemi či biologickými prostředky, přijměte veškerá potřebná ochranná opatření, např. použijte ochranné brýle a rukavice odolné vůči daným látkám. Pro zajištění bezpečného provozu a údržby přístroje ÄKTAprime plus dodržujte místní či celostátní předpisy. ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 17

2 Bezpečnostní instrukce 2.1 Bezpečnostní opatření Úniky biologických činitel. Obsluha musí přijmout veškerá nezbytná opatření, aby nedošlo k úniku nebezpečných biologických prostředků do okolí přístroje. Zařízení musí vyhovovat národním předpisům týkajícím se biologické bezpečnosti. Vysoký tlak. Přístroj ÄKTAprime plus pracuje pod vysokým tlakem. Vždy noste ochranné brýle a ostatní povinné prostředky osobní ochrany (PPE). Instalace a manipulace s přístrojem Napájecí napětí. Před zasunutím koncovky napájecího kabelu do síťové zásuvky se ujistěte, že napájecí napětí odpovídá hodnotám uvedeným na přístroji. ÄKTAprime plus musí být zapojen do uzemněné síťové zásuvky. Napájecí kabel. Vždy používejte jen napájecí kabely se schválenou zástrčkou dodávané nebo schválené společností GE Healthcare. Přístup k hlavnímu vypínači a napájecímu kabelu se zástrčkou. Neblokujte přístup k hlavnímu vypínači a napájecímu kabelu. Hlavní vypínač musí být vždy snadno přístupný. Napájecí kabel se zástrčkou musí být vždy snadno odpojitelný. 18 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

2 Bezpečnostní instrukce 2.1 Bezpečnostní opatření Neblokujte vstupy ani výstupy odvětrávání systému. Instalace počítače. Počítač by se měl instalovat a používat v souladu s pokyny výrobce počítače. UPOZORNĚNÍ Počítač používaný se zařízením musí odpovídat požadavkům normy IEC 60950 a musí být používán podle pokynů výrobce. UPOZORNĚNÍ Odpojte napájení. Před sejmutím přístrojového modulu nebo před jeho instalací a zapojováním či rozpojováním kabelů vždy přístroj ÄKTAprime plus nejprve odpojte od sítě a předcházejte tak jeho poškození. Obsluha systému Nebezpečné chemikálie během provozu. Při používání nebezpečných chemikálií spusťte System CIP a Column CIP a před údržbou či opravou tak celou soustavu propláchněte destilovanou vodou. Nebezpečné biologické prostředky během provozu. Při používání nebezpečných biologických prostředků spusťte System CIP a Column CIP a před údržbou či opravou tak celou soustavu propláchněte nejdříve bakteriostatickým roztokem (např. NaOH), pak neutralizujícím pufrovacím roztokem a nakonec destilovanou vodou. ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 19

2 Bezpečnostní instrukce 2.1 Bezpečnostní opatření K portům 2 a 6 vstřikovacího ventilu musí být vždy připojena vzorkovací smyčka. Důvodem k tomu je zabránit rozstřikování kapaliny z portů při přepnutí ventilu. To je riskantní, zejména pokud se používají nebezpečné chemikálie. VAROVÁNÍ Nebezpečné chemikálie v UV průtokové kyvetě. Před údržbou a případnými opravami se ujistěte, že celá průtoková kyveta byla důkladně propláchnuta bakteriostatickým roztokem (například NaOH) a destilovanou vodou. UPOZORNĚNÍ Je-li systém ÄKTAprime plus uchováván v chladné místnosti, chladné skříni apod., nechávejte jej vypnutý, aby se snížila kondenzace. (Není-li systém používán, UV lampu lze vypnout, aby se šetřila její životnost.) UPOZORNĚNÍ Při vypnutí chladicí skříně musíte vypnout také systém ÄKTAprime plus a ponechat dveře chladicí skříně otevřené, aby se zabránilo přehřátí. Údržba Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Veškeré opravy by měl provádět servisní technik oprávněný společností GE Healthcare. Neodstraňujte jakékoliv kryty a nevyměňujte součásti, pokud to není výslovně uvedeno v návodu k obsluze. 20 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

2 Bezpečnostní instrukce 2.1 Bezpečnostní opatření Odpojte napájení. Před výměnou jakékoliv součásti přístroje vždy nejprve odpojte jeho přívod elektrické energie (pokud není v návodu k obsluze uvedeno jinak). Nebezpečné chemické látky během údržby. Pokud k čištění systému nebo kolony používáte nebezpečné chemikálie, v poslední fázi či kroku je omyjte neutralizujícím roztokem. Neprovádějte údržbu, pokud je systém pod elektrickým napětím nebo soustava hadiček pod tlakem. Uvědomte si, že soustava hadiček může být pod tlakem, i když je systém uzavřen. K údržbě či opravě přístroje ÄKTAprime plus se smí používat pouze náhradní díly a příslušenství, které bylo schváleno nebo dodáno společností GE. Před čištěním systému se ujistěte, že je soustava hadiček dobře utěsněna a nikde neprosakuje. NaOH je zdraví škodlivá žíravina. Pokud používáte nebezpečné chemikálie, vyvarujte se jejich rozlití a noste ochranné brýle či další vhodné prostředky osobní ochrany (PPE). ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 21

2 Bezpečnostní instrukce 2.1 Bezpečnostní opatření Vzhledem k riziku zranění v důsledku prasknutí hadiček, výstřiku kapaliny nebo exploze ve výbušném prostředí musí být po provedení montáže prověřena těsnost soustavy hadiček při maximálním tlaku. Před demontáží zkontrolujte, zda v potrubí není tlak. Před vyřazením z provozu proveďte dekontaminaci zařízení tak, aby bylo zajištěno odstranění možných pozůstatků nebezpečných látek. VAROVÁNÍ Nebezpečí požáru. Při montáži nové UV lampy postupujte podle ÄKTAprime plus Operating Instructions. Pokud není svítilna nainstalována správně, může se přehřát a způsobit požár. VAROVÁNÍ Systém vyzařuje velmi intenzivní ultrafialové světlo. Během činnosti systému neodstraňujte UV lampu. Před výměnou UV lampy se ujistěte, že je lampa odpojena, abyste předešli poranění zraku. Je-li rtuťová lampa poškozená, rtuť musí být odstraněna a zlikvidována v souladu s celostátními a místními předpisy pro ochranu životního prostředí. UPOZORNĚNÍ Čištění. Udržujte přístroj v čistotě. Pravidelně otírejte navlhčeným ubrouskem, v případě nutnosti vhodným čistícím prostředkem. Před použitím nechte přístroj dokonale vyschnout. 22 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

2 Bezpečnostní instrukce 2.2 Štítky 2.2 Štítky V tomto oddílu Tento oddíl popisuje štítky na přístroji a štítky na přístroji ÄKTAprime plus s popisem nebezpečných látek. Informace týkající se označení počítačového vybavení naleznete v dokumentaci výrobce. Štítky na přístroji Obrázek níže znázorňuje příklad identifikačního štítku u zařízení ÄKTAprime plus. Symboly použité na štítcích na přístroji Štítek Význam Výstraha! Před použitím zařízení si řádně prostudujte uživatelskou dokumentaci. Neodstraňujte jakékoliv kryty a nevyměňujte součásti, pokud to není výslovně uvedeno v návodu k obsluze. Zařízení vyhovuje požadavkům směrnice o elektromagnetické shodě (EMC) platné v Austrálii a na Novém Zélandu. ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 23

2 Bezpečnostní instrukce 2.2 Štítky Štítek Význam Zařízení vyhovuje příslušným evropským směrnicím a normám. Tento symbol znamená, že systém ÄKTAprime plus byl certifikován celostátně uznávanou zkušební laboratoří (NRTL). Celostátně uznávaná zkušební laboratoř je organizace, jejíž shodu s právními požadavky v USA uvedenými v paragrafu 29 Sbírky federálních předpisů a nařízení USA (29 CFR), část 1910.7, uznala Agentura pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (OSHA). Štítky týkající se nebezpečných látek Štítek Význam Tento symbol signalizuje, že elektrická a elektronická zařízení se nesmí likvidovat jako netříděný komunální odpad, a je nutno zajistit oddělený sběr odpadu tohoto typu. V otázce vyřazení zařízení z provozu se, prosím, obraťte na autorizovaného zástupce výrobce. Tento symbol signalizuje, že produkt obsahuje nebezpečné látky nad přípustné limity stanovené čínskou normou SJ/T11363-2006 Požadavky na koncentrační limity určitých nebezpečných látek v elektronickém zařízení. 2.3 Nouzové postupy V tomto oddílu Tento oddíl popisuje způsob, jak provádět nouzové vypnutí systému ÄKTAprime plus. Tento oddíl také popisuje dopady v případě výpadku proudu. 24 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

2 Bezpečnostní instrukce 2.3 Nouzové postupy Nouzové vypnutí V nouzových situacích činnost ukončete následujícím postupem: Krok 1 2 Činnost Cyklus zastavíte, aniž byste metodu ukončili, stisknutím tlačítka Pause umístěným na přední straně přístroje. V případě nutnosti přístroj vypněte stiskem spínače Main power do polohy 0. Činnost přístroje se okamžitě ukončí. Výpadek napětí Výsledek výpadku napájení závisí na dotyčné jednotce. Výpadek napětí u ÄKTAprime plus Počítač způsobí... Činnost přístroje se okamžitě ukončí v nedefinovaném stavu. Data nashromážděná do okamžiku výpadku napájení jsou dostupná v PrimeView Počítač PrimeView se vypne v nedefinovaném stavu Činnost pokračuje, data však nelze uložit do přístroje PrimeView. 2.4 Informace o recyklaci Dekontaminace Produkt ÄKTAprime plus je třeba před vyřazením z provozu dekontaminovat a je nutné dodržet veškeré místní předpisy týkající se sešrotování zařízení. Likvidace, všeobecné pokyny Při vyřazování produktu ÄKTAprime plus z provozu musí být jednotlivé materiály roztříděny a recyklovány v souladu s národními a místními předpisy o ochraně životního prostředí. ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 25

2 Bezpečnostní instrukce 2.4 Informace o recyklaci Recyklace nebezpečných látek Produkt ÄKTAprime plus obsahuje nebezpečné látky. Podrobné informace získáte od místního zástupce společnosti GE. Likvidace elektrických součástí Odpadní elektrické a elektronické zařízení se nesmí likvidovat jako netříděný komunální odpad a musí být shromažďován odděleně. V otázce vyřazení zařízení z provozu se obraťte na autorizovaného zástupce výrobce. 26 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

3 Instalace 3 Instalace ÄKTAprime plus se dodává v ochranném obalovém materiálu a je třeba jej vybalovat s velkou opatrností. Veškerá zařízení připojená k systému ÄKTAprime plus musí splňovat platné normy a místní předpisy. S každým systémem ÄKTAprime plus se dodává video s popisem instalace. Podrobné informace o instalaci viz ÄKTAprime plus User Manual. 3.1 Požadavky na místo instalace Parametr Místo provozu Nadmořská výška Umístění Elektrické napájení Přechodná přepětí Teplota okolí Vlhkost Tlak vzduchu Stupeň znečištění Požadavek Použití v interiéru Maximálně 2 000 m Stabilní laboratorní stůl např. 120 80 cm 100-120/220-240 V AC ±10 %, 50-60 Hz Kategorie přepětí II 4 až 40 20% až 95%, nekondenzující 84 až 106 kpa (840-1060 mbar) 2 Neblokujte vstupy ani výstupy odvětrávání systému. 3.2 Přeprava Zařízení lze přepravovat na vozíku nebo vysokozdvižném vozíku s nosností nejméně 20 kg. ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 27

3 Instalace 3.2 Přeprava UPOZORNĚNÍ Přístroj zvedejte ve svislé poloze. Frakcionační rameno nepoužívejte jako držadlo. 3.3 Vybalení Před manipulací se systémem: odpojte všechny kabely a hadičky připojené k periferním komponentám a kontejnerům na kapaliny. odstraňte všechny volné předměty z horní plochy přístroje uchopte přístroj prsty pevně za spodek hlavní jednotky a zdvihněte. Podrobné informace o přepravě viz ÄKTAprime plus User Manual. Zkontrolujte, zda není poškozená Před zahájením montáže a instalace zkontrolujte, zda není zařízení poškozené. V přepravním obalu nesmí být volné součásti. Veškeré součásti musí být připevněny na systému nebo uloženy v sadách příslušenství. Zjištěná poškození zdokumentujte a obraťte se na zastoupení společnosti GE. Rozbalte systém Odstraňte veškerý obalový materiál. Poté před zahájením instalace postavte zařízení do vertikální polohy. 3.4 Připojení Komunikace Připojte k systému podle schémat elektrického zapojení v části Elektrické a komunikační přípojky, na straně 10. 28 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

3 Instalace 3.4 Připojení Průtokový kanál Všechny součásti a hadičky jsou do systému zabudovány již při dodání. Připojte odpadní hadičku, láhve na pufry a vzorky a doplňkové příslušenství. Elektrické napájení Napájecí kabel zasuňte do uzemněné zástrčky specifikované v Oddíl 3.1 Požadavky na místo instalace, na straně 27. 3.5 Náhradní díly a příslušenství Správné aktuální informace o náhradních dílech a příslušenství naleznete na adrese: www.gelifesciences.com/akta ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 29

4 Obsluha 4 Obsluha O této kapitole V této kapitole jsou pokyny k použití přístroje ÄKTAprime plus. 4.1 Přehled obsluhy Průběh prací Typický průběh prací na přístroji ÄKTAprime plus po zapnutí systému lze rozdělit na řadu kroků. Krok 1 2 3 4 5 Činnost Příprava systému k provozu Spuštění chodu s použitím metody V průběhu běhu - sledování a změna parametrů Postupy po pracovním cyklu Vyhodnocení výsledků Oddíl Oddíl 4.3 Přípravy před spuštěním, na straně 31 Oddíl 4.4 Provedení pracovního cyklu, na straně 37 Zobrazení průběhu pracovního cyklu, na straně 37 Oddíl 4.5 Postupy po cyklu, na straně 39 Viz uživatelskou dokumentaci PrimeView. Cesta průtoku kapaliny Viz Příloha A Schéma zapojení - průtokový kanál, na straně 63 pro ilustraci cesty průtoku kapaliny v přístroji ÄKTAprime plus. 4.2 Spouštění přístroje. Pokud ještě není spuštěn systém: 1 Systém zapněte pomocí vypínače Power na zadním panelu. Nyní proběhne automatický test celého systému. 2 Nejprve se zobrazí název systému a číslo verze software. Během automatického testu se zobrazí ještě několik dalších hlášení. Pokud je během automatického testu zjištěna nějaká vada, zobrazí se chybové hlášení. 30 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

4 Obsluha 4.2 Spouštění přístroje. 3 Během automatického testu (autotest) jsou všechny parametry nastaveny na standardní implicitní hodnoty přednastavené z výroby. 4 Autotest trvá přibližně 30 40 sekund. Po dokončení testu se na displeji zobrazí nabídka Templates. Poznámka: 4.3 Přípravy před spuštěním Při většině aplikací může být systém používán po 15minutovém zahřátí lampy, ale nejoptimálnějších technických podmínek je dosaženo až po 1 hodině. Příprava pufrovacího rozotku Připravte pufrovací roztoky podle karet s pokyny ÄKTAprime plus. Příprava vzorku: 1 Složení vzorku upravte dle vazebného pufrovacího roztoku pomocí: zředění vzorku ve vazebném pufrovacím roztoku nebo výměna pufrovacího roztoku pomocí demineralizačního zařízení HiTrap nebo odsolovací/demineralizační kolony HiPrep 26/10. 2 Přefiltrujte vzorek přes filtr 0,45 µm. Nastavení purifikace Odstranění konzervační emulze z průtokového kanálu Při dodávce a během skladování jsou průtokové kanálky naplněny 20% etanolem. Odstranění je nutno provést před pokračováním v dalším nastavení. Poznámka: K výplachu etanolu nepoužívejte pufrovací roztoky s vysokou koncentrací solí. Může to vyvolat příliš velký zpětný tlak. Pro výplach etanolu deionizovanou vodou: 1 Ponořte hadičky na vstupech A1 A8 a B do deionizované vody. Poznámka: Předinstalovány jsou pouze A1 a B. 2 Všechny odpadní kapiláry W1 W3, ponořte do odpadního zásobníku. 3 V hlavní nabídce zvolte Templates pomocí a tlačítka a stiskněte. 4 Zvolte Application Template a stiskněte. ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 31

4 Obsluha 4.3 Přípravy před spuštěním 5 Zvolte System Wash Method a stiskněte. 6 V této pozici kurzoru vyberte klepnutím na proplach přívodních hadiček A2 A8. A1 a B se vždy propláchnou. Poznámka: Předinstalovány jsou pouze A1 a B. 7 Přesuňte se na a stiskněte. 8 Po spuštění metody stiskněte. 9 Po ukončení metody vyměňte první sběrné vedení. Po proplachu systému se v něm zachytí malé množství vody. Proplachování čerpadla a přívodních hadiček Pokud je v hadičkách velké množství vzduchu nebo pokud máte podezření, že je vzduch v čerpadle, použijte k pročištění průtokových kanálků kapaliny proplachovací sady. Vzduchové bubliny, které se v čerpadle zachytily (způsobující zvýšenou pulzaci), lze odstranit proplachem čerpadla 100% etanolem. Tyto dva postupy jsou popsány v následujících dvou oddílech. Proplach průtokových cest pomocí proplachovací sady: 1 Z čerpadla vyjměte zátku (uzávěr). 2 K čerpadlu připojte proplachovací sadu. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ml 3 Používané přívodní hadičky ponořte do příslušných pufrovacích roztoků. 4 Nechejte běžet čerpadlo při 0,1 ml/min. Plnění přívodních hadiček A1 A8: 1 Pomocí tlačítek se šipkami se přesuňte na Set Buffer Valve. 2 Nastavte zvolený vstup A a stiskněte. Ventil se přepojí na vybraný kanál. 3 Plňte hadičku roztokem, dokud kapalina nevstoupí do injekční stříkačky. 4 Krok 1 3 opakujte, dokud se všechny zvolené přívodní hadičky A nenaplní. 32 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

4 Obsluha 4.3 Přípravy před spuštěním Plnění přívodní hadičky B: 1 Přesuňte se na Set Concentration %B a nastavte koncentraci na 100%. 2 Stiskněte. Ventil se přepojí na vstupní port B. 3 Plňte hadičku roztokem, dokud kapalina nevstoupí do injekční stříkačky. 4 Místo proplachovací hadičky nasaďte zátku/uzávěr. 5 Zastavte čerpadlo stisknutím end a pak. Propláchnutí čerpadla 100% etanolem: 1 Přívodní hadičku A1 ponořte do deionizované vody. 2 Nechejte čerpadlo po dobu 1 minuty běžet na 40 ml/min a stiskněte pause/cont. 3 Přívodní hadičku A1 přesuňte do 100% etanolu. 4 Stiskněte pause/cont, spusťte čerpadlo na 10 20 sekund a stiskněte pause/cont. 5 Pomocí tlačítek se šipkami nastavte průtok na 5 ml/min. 6 Stiskněte pause/cont, spusťte čerpadlo na alespoň 30 sekund a stiskněte pause/cont. 7 Přívodní hadičku A1 ponořte do deionizované vody. 8 Stiskněte pause/cont a spusťte čerpadlo na 1 minutu. 9 Dokončete stiskem end a poté. Příprava hadiček a kolony 1 Ponořte přívodní hadičku A1 do vazebného pufrovacího roztoku. 2 Ponořte přívodní hadičku B do elučního pufrovacího roztoku. 3 Tři odpadní kapiláry (hnědé barvy) od portu 4 a 5 umístěte do vstřikovacího ventilu a z portu NO do ventilu sběrače frakcí v odpadní větvi. ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 33

4 Obsluha 4.3 Přípravy před spuštěním 4 Připojte kolonu, např. 1ml kolonu HisTrap HP mezi port 1 na vstřikovacím ventilu a horní port UV průtokové kyvety. Používejte hadičky PEEK o vhodné délce a samčí konektory 1/16". 1 2 3 4 Č. Popis Č. Popis 1 Hadičky ze vstřikovacího ventilu 3 Kolona HisTrap 2 samčí konektor 1/16" 4 UV kyveta Poznámka: Příprava sběrače frakcí Pro další kolony mohou být zapotřebí i jiné propojovací prvky a konektory. 1 Přihrádky sběrače frakcí zaplňte zkumavkami, např. 18 mm (minimálně 40 ks). 2 Pomocí pojistné stavěcí páky (1) nastavte výšku podávacího ramene tak, aby dolní část snímače zkumavek (2) byla přibližně 5 mm pod jejich horním povrchem. Zkumavky musí být vždy pod vodorovnou linkou, která je na snímači vyznačena. 1 5 mm 2 34 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

4 Obsluha 4.3 Přípravy před spuštěním 3 Je-li třeba, nastavte délku vyčnívajících hadiček podle níže uvedené sekvence (otvor podávacího ramene použitý v krocích 3 a 4 se používá pouze pro nastavení délky hadiček). 2. 1. 3. 4. 5. 4 Proveďte kontrolu, zda poloha snímače zkumavek (1) odpovídá rozměru zkumavek. Hadička s eluentem musí přesahovat střed sběrné zkumavky. K nastavení polohy držáku zkumavek (3) použijte červený ovladač snímače (2). 3 2 1 5 Ručně otáčejte stojánkem, dokud zadní polovina snímače nespočine na úrovni první zkumavky. 6 Stiskněte feed tube na předním panelu (vizobrázek 1.2). Miska se přesune do správné polohy pro jímání první frakce do první zkumavky. 7 Ujistěte se, že je zapnuta synchronizace dávkování (plnění). Poznámka: Synchronizovaný tok dávky NEPŘESAHUJE rychlost 3 ml/min. ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 35

4 Obsluha 4.3 Přípravy před spuštěním Příprava monitorovacího systému 1 Zkontrolujte polohu UV lampy i jejího filtru. 2 Zkalibrujte ph elektrodu (volitelný doplněk). Další informace viz ÄKTAprime plus User Manual. Plnění přívodních hadiček pufrovacích roztoků Při spuštění aplikačních šablon se přívodní hadičky automaticky naplní pufrovacím roztokem. U jiných aplikací naplňte přívodní hadičku pufrovacího roztoku ručně podle popisu v ÄKTAprime plus User Manual. Plnění vzorkovací smyčky Použití vstřikovacího plnicího kanálu 1 Vzorkovací smyčku zapojte mezi kanály 2 a 6 vstřikovacího ventilu. Ujistěte se, že smyčka pojme dostatečné množství daného vzorku. 2 Ke kanálu 3 zapojte samičí1/16" samčí spoj typu Luer. 3 Deionizovanou vodou nebo vazebným pufrovacím roztokem naplňte injekční stříkačku o objemu pěti vzorkovacích smyček. 4 Injekční stříkačku zasuňte do spoje Luer (1) a opatrně vstříkněte pufrovací roztok. 1 3 5 Injekční stříkačku vyjměte a naplňte ji vzorkem o objemu nejméně dvou smyček. 6 Vzorek opatrně vstříkněte do smyčky pro vzorky. Po vstříknutí injekční stříkačku NE- ODNÍMEJTE, protože může dojít k opětovnému vyprázdnění smyčky samospádem nebo se do průtočné cesty může dostat vzduch. 36 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

4 Obsluha 4.4 Provedení pracovního cyklu 4.4 Provedení pracovního cyklu Volba šablony a spuštění operace 1 V hlavní nabídce zvolte Templates a stiskněte. 2 Zvolte Application Template a stiskněte. 3 Zvolte příslušnou šablonu, např. His Tag Purification HisTrap a stiskněte. 4 Nastavte objem vzorku a stiskněte. 5 Pro spuštění purifikačního procesu stiskněte. Zobrazení průběhu pracovního cyklu Po spuštění čerpadla lze průběh procesu sledovat ve dvou podoknech PrimeView. ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 37

4 Obsluha 4.4 Provedení pracovního cyklu Podokno Curves graficky znázorňuje hodnoty signálů naměřených monitorovacím systémem. V podokně Logbook se zobrazuje veškerá činnost (například spuštění i dokončení metody, základní instrukce i pokyny dané metody) a neočekávané stavy (například varování a výstrahy). Do souboru s výsledky se uloží záznam o průběhu (protokol). Výběr zobrazení křivek 1 V modulu PrimeView vyberte View:Properties. 2 V dialogu Properties klepněte na záložku Curves. 3 Ze seznamu Display curves vyberte křivky, které chcete zobrazit. 4 Klepněte na. Pro další informace o přizpůsobení zobrazovacích polí viz Návod k obsluze PrimeView. Předčasné ukončení pracovního cyklu Při výzvě Method Complete stiskněte. Tímto se všechny ventily vrátí do výchozích pozic Pro předčasné ukončení pracovního cyklu systému: 1 Stiskněte tlačítko end. 2 Zvolte yes a stiskněte. Signalizace chyby Pokud systém vygeneruje nějaké varování či výstrahu, zobrazí se chybový kód. Pokyny viz ÄKTAprime plus User Manual. Vyhodnocení výsledků Modul PrimeView Evaluation umožňuje prezentaci a vyhodnocování jednotlivých výsledků. Pro spuštění modulu PrimeView Evaluation klepněte na ikonu PrimeView Evaluation, která se nachází na pracovní ploše operačního systému Windows. 38 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

4 Obsluha 4.4 Provedení pracovního cyklu Viz ÄKTAprime plus User Manual a PrimeView Návod k obsluze pro vyhodnocení výsledků. 4.5 Postupy po cyklu Čištění po pracovním cyklu UPOZORNĚNÍ Nedovolte, aby v průtokové kyvetě zaschly roztoky obsahující rozpustné soli, bílkoviny nebo jiné pevné látky. UPOZORNĚNÍ Nedovolte, aby do UV průtokové kyvety vnikly nějaké částice, neboť tyto mohou zapříčinit její poškození. Pufrovací roztoky, které neobsahují žádné soli, mohou být po skončení prací na krátký čas v soustavě zařízení ponechány, a to dokonce i přes noc (nikoliv však v ph elektrodě, viz pokyny níže). UPOZORNĚNÍ Pokud byl použit pufrovací roztok s obsahem soli, je nutno průtokovou cestu propláchnout deionizovanou vodou. Propláchnutí průtokových cest: 1 Naplňte injekční stříkačku deionizované vodou o objemu pětinásobku vzorkovací smyčky. 2 Vzorkovací smyčku propláchněte vstříknutím vody přes plnící kanál na vstřikovacím ventilu. 3 Všechny použité hadičky ponořte do vody. ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 39

4 Obsluha 4.5 Postupy po cyklu 4 V nabídce Templates zvolte Application Template a poté System Wash Method. 5 Vyberte používané vstupní kanály. Vstupy A1 a B budou propláchnuty vždy. 6 Po spuštění metody stiskněte. Nyní dojde k automatickému proplachu průtokových kanálů. Problematika čištění a dlouhodobého uskladnění je popsána v oddílech Oddíl 5.3 Čištění, na straně 44 a Oddíl 5.7 Skladování, na straně 47. 40 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

5 Údržba 5 Údržba O této kapitole V této kapitole jsou pokyny pro rutinní údržbu komponent a plán údržby. 5.1 Obecné Pravidelná údržba je důležitá pro bezpečný a hladký provoz přístroje. Je třeba, aby uživatel prováděl denní a měsíční údržbu. Preventivní údržbu musí každoročně provádět kvalifikovaný servisní personál. Při údržbě určitých součástí si pečlivě přečtěte návod k dané součásti a postupujte podle pokynů. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Veškeré opravy by měl provádět servisní technik oprávněný společností GE Healthcare. Neodstraňujte jakékoliv kryty a nevyměňujte součásti, pokud to není výslovně uvedeno v návodu k obsluze. Odpojte napájení. Před výměnou jakékoliv součásti přístroje vždy nejprve odpojte jeho přívod elektrické energie (pokud není v návodu k obsluze uvedeno jinak). Nebezpečné chemické látky během údržby. Pokud k čištění systému nebo kolony používáte nebezpečné chemikálie, v poslední fázi či kroku je omyjte neutralizujícím roztokem. Neprovádějte údržbu, pokud je systém pod elektrickým napětím nebo soustava hadiček pod tlakem. Uvědomte si, že soustava hadiček může být pod tlakem, i když je systém uzavřen. ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 41

5 Údržba 5.1 Obecné Pokud pracujete s nebezpečnými chemikáliemi či biologickými prostředky, přijměte veškerá potřebná ochranná opatření, např. použijte ochranné brýle a rukavice odolné vůči daným látkám. Pro zajištění bezpečného provozu a údržby přístroje ÄKTAprime plus dodržujte místní či celostátní předpisy. VAROVÁNÍ Nebezpečí požáru. Při montáži nové UV lampy postupujte podle ÄKTAprime plus Operating Instructions. Pokud není svítilna nainstalována správně, může se přehřát a způsobit požár. UPOZORNĚNÍ Čištění. Udržujte přístroj v čistotě. Pravidelně otírejte navlhčeným ubrouskem, v případě nutnosti vhodným čistícím prostředkem. Před použitím nechte přístroj dokonale vyschnout. 5.2 Plán údržby prováděné uživatelem Tabulka 5.1 poskytuje průvodce pro postupy údržby a intervaly, v nichž má tyto postupy uživatel provádět. Uživatel však odpovídá za rozhodnutí o typu postupů a délce intervalů, potřebných pro zachování fungování a bezpečnosti systému. Tabulka 5.1: Plán údržby prováděné uživatelem Interval Denní Činnost Kontrola těsnosti Promytí cesty průtoku systému Kalibrace ph elektrody (volitelný doplněk) Pokyny/odkazy Vizuálně zkontrolujte těsnost systému (úniky). 1 Čištění cesty průtoku systému viz Čištění na místě, na straně 44. 2 Ponechání systému po několik dní mimo provoz viz Oddíl 5.7 Skladování, na straně 47. Kalibrujte ph elektrodu (pokud ji používáte) podle návodu Monitor ph/c-900 User Manual. 42 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

5 Údržba 5.2 Plán údržby prováděné uživatelem Interval 1 x týdně 1xměsíčně 1 x ročně Činnost Kontrola vstupních filtrů Výměna online filtru (pokud se používá) Omezovač průtoku Kontrola ventilu Pokyny/odkazy Vstupní filtry prohlédněte a v případě potřeby je vyměňte. Vyměňte online filtr. Zkontrolujte, zda omezovač toku generuje následující zpětný tlak: FR-904: 0,4 ± 0,05 MPa Zpětný tlak zkontrolujte následovně: 1 Odpojte omezovač toku. 2 Připojte hadičku (asi 1 m, vnitřní průměr 1 mm) do odpadního portu (port 5) na vstřikovacím ventilu. Nastavte ručně vstřikovací ventil do pozice Odpad. Vložte otevřený konec do odpadního zásobníku. 3 Nechejte běžet čerpadlo ručně při 10 ml/min s vodou. Odečtěte zpětný tlak (Bp1) na displeji čerpadla nebo v okně Provozní údaje. 4 Nastavte systém do režimu pauzy a připojte omezovač toku na otevřený konec hadičky (podle označení IN). Vložte omezovač toku do odpadního zásobníku. 5 Stiskněte Continue (pokračovat), aby čerpadlo běželo při 10 ml/min s vodou. Odečtěte zpětný tlak (Bp2) na displeji čerpadla nebo v okně Provozní údaje. 6 Vypočítejte zpětný tlak generovaný omezovačem průtoku (Bp2-Bp1). Pokud není v limitu, vyměňte jej. Kontrola vnější a vnitřní těsnosti. Vyměňujte kanálovou destičku a distribuční destičku jedenkrát za rok nebo když je potřeba. Viz příslušný list s pokyny k ventilu. ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 43

5 Údržba 5.3 Čištění 5.3 Čištění Čištění před plánovaným termínem údržby/servisu Pro zajištění ochrany a bezpečnosti pracovníků servisu je třeba, aby bylo veškeré vybavení a pracovní prostory před započetím údržby servisním technikem čisté a bez nebezpečných kontaminantů. Vyplňte kontrolní přehled ve formuláři Prohlášení o zdraví a bezpečnosti pro servis u zákazníka nebo ve formuláři Prohlášení o zdraví a bezpečnosti pro servis zaslaného výrobku, podle toho, zda bude servis přístroje prováděn na provozním pracovišti nebo bude odeslán do servisu. Formulář, který budete potřebovat, si okopíruje z části Oddíl 7.4 Formulář Prohlášení o zdraví a bezpečnosti, na straně60 nebo vytiskněte ze souboru PDF na CD s uživatelskou dokumentací. Čištění na místě Veškeré komponenty v systému jsou projektovány s důrazem na snadnost čištění na místě (CIP). Po opakovaných cyklech separace se může stát, že se kontaminující materiál bude progresivně usazovat v systému a v koloně. Může se stát, že tento materiál nebude odstraněn v kroku popsaném výše. Povaha a stupeň znečištění závisí na vzorku a podmínkách použitých při chromatografii. To je třeba zohlednit při navrhování protokolu čištění. Rutinní čištění je třeba provádět v intervalech zvolených tak, aby se jednalo o prevenci a ne čištění od bakteriálního nárůstu nebo kontaminace. Před čištěním systému se ujistěte, že je soustava hadiček dobře utěsněna a nikde neprosakuje. Zajistěte, aby byly řídicí metodou pro čištění propláchnuty všechny možné cesty průtoku v systému. Po čištění proplachujte celý systém vodou nebo vhodnou kapalinou až do úplného odstranění roztoku pro čištění na místě - CIP z potrubí/hadiček v systému (monitory lze použít jako detektory). Nenechávejte NaOH nebo jiná čistící činidla v systému dlouhou dobu. 44 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

5 Údržba 5.3 Čištění Nebezpečné chemické látky během údržby. Pokud k čištění systému nebo kolony používáte nebezpečné chemikálie, v poslední fázi či kroku je omyjte neutralizujícím roztokem. NaOH je zdraví škodlivá žíravina. Pokud používáte nebezpečné chemikálie, vyvarujte se jejich rozlití a noste ochranné brýle či další vhodné prostředky osobní ochrany (PPE). Viz také Oddíl 5.7 Skladování, na straně 47. 5.4 Údržba komponent Údržba a preventivní výměna součástí hlavních komponent je popsána v příslušných příručkách, které jsou součástí dokumentace systému. Dokumentace systému rovněž obsahuje seznam náhradních dílů, který se používá k vyhledávání běžných náhradních dílů a jejich kódových čísel pro objednávání. Tento seznam lze také nalézt online na adrese www.gelifesciences.com/akta. 5.5 Demontáž a montáž komponent a spotřebního materiálu Obsluha si musí před demontáží a montáží každé komponenty pečlivě přečíst pokyny dodávané pro příslušnou komponentu a porozumět jim. Při výměně spotřebního materiálu, jako jsou hadičky a konektory hadiček, je nutno učinit veškerá potřebná bezpečnostní opatření. Pokud budete potřebovat další informace nebo radu, obraťte se na místního zástupce společnosti GE Healthcare. Odpojte napájení. Před výměnou jakékoliv součásti přístroje vždy nejprve odpojte jeho přívod elektrické energie (pokud není v návodu k obsluze uvedeno jinak). ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 45

5 Údržba 5.5 Demontáž a montáž komponent a spotřebního materiálu Před demontáží zkontrolujte, zda v potrubí není tlak. Vzhledem k riziku zranění v důsledku prasknutí hadiček, výstřiku kapaliny nebo exploze ve výbušném prostředí musí být po provedení montáže prověřena těsnost soustavy hadiček při maximálním tlaku. 5.6 Kalibrace V níže uvedené tabulce je uveden výčet typů a četností kalibrací, které lze provádět na přístroji. Pokyny k provádění kalibrace naleznete v uživatelské dokumentaci PrimeView a v uživatelských příručkách s pokynech k jednotlivým komponentám. Kalibrace se provádí z programu PrimeView volbou System:Calibrate v System Control. Komponenta ph monitor (je-li použit) Čerpadlo (pokud se používá) Odečítání tlaku Jak často Každý den. Podle potřeby. Podle potřeby. Vodivostní průtoková kyveta Konstanta kyvety Teplota Zadání nové konstanty kyvety Je nutná pouze pokud se měří specifická vodivost s vysokou přesností (Cond_Calib). Je nutno provést při výměně vodivostní kyvety (Temp). Je nutno provést při výměně vodivostní kyvety (Cond_Cell). 46 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

5 Údržba 5.7 Skladování 5.7 Skladování Všeobecná doporučení Před uskladněním je nutno systém nejprve vyčistit, jak je popsáno v kapitole Čištění na místě, na straně 44. Po čištění je nutno systém naplnit 0,01 M NaOH nebo 20% roztokem etanolu. Kolony a média je třeba skladovat podle příslušných pokynů. Podmínky pro skladování Při skladování systému je třeba zajistit následující podmínky: Teplota: 2 až 30 C (ideální je pokojová teplota) Relativní vlhkost: 0 až 95 %, bez kondenzátu (nižší je lepší). Po skladování systém vyčistěte, nakalibrujte všechny monitory a proveďte zkoušku těsnosti před použitím systému. ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 47

6 Odhalování a odstraňování závad 6 Odhalování a odstraňování závad 6.1 Problémy s UV křivkou Příznak chyby Zdvojený pík UV signál s šumem, posun nebo nestabilita signálu Možná příčina Nečistoty nebo zbytky v cestě průtoku z předchozích běhů. Vzduch v eluentech. Zbytek v koloně z předchozích běhů Nesprávná funkce mísiče Znečištěná UV kyveta Nečistý pufrovací roztok Vzduch v čerpadle nebo v UV kyvetě Nápravná opatření Vyčistěte systém. Zkontrolujte, zda je odstraněn vzduch. Vyčistěte kolonu podle pokynů ke koloně. Zkontrolujte funkci mísiče tak, že umístíte míchadélko nahoru na kryt mísiče. Míchadélko by se mělo otáčet, když je systém v režimu Run. Funkci mísiče lze také zkontrolovat provedením instalačního testu. UV kyvetu vyčistěte propláchnutím v přípravcích Decon 90, Deconex 11 nebo ekvivalentu. Zkontrolujte, zda má signál stále šum i s vodou. Propláchněte čerpadlo podle pokynů v uživatelské příručce k čerpadlu. Spusťte promývání systému pufrovacím roztokem. 48 ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC

6 Odhalování a odstraňování závad 6.1 Problémy s UV křivkou Příznak chyby Nízká citlivost Možná příčina Stárnutí UV výbojky Nápravná opatření Zkontrolujte dobu provozu výbojky a v případě potřeby ji vyměňte. Viz ÄKTAprime plus User Manual. Nesprávná poloha UV výbojky Teoretický koeficient extinkce je příliš nízký Zkontrolujte, zda je poloha výbojky i poloha filtru nastavena na vlnovou délku, která má být použita, 280 nm nebo 254 nm. Viz ÄKTAprime plus User Manual. Vypočítejte teoretický koeficient extinkce proteinu. Pokud je při 280 nm nulový nebo velmi nízký, protein nelze detekovat. 6.2 Problémy s vodivostní křivkou Příznak chyby Posun základní linie nebo signál s šumem Možná příčina Vzduch v čerpadle nebo v průtokové kyvetě Netěsné spoje hadiček Nesprávná funkce mísiče Znečištěná vodivostní kyveta Kolona není v rovnovážném stavu. Nápravná opatření Zkontrolujte omezovač průtoku za průtokovou kyvetou. Dotáhněte svorky. V případě nutnosti svorky vyměňte. Zkontrolujte funkci mísiče tak, že umístíte míchadélko nahoru na kryt mísiče. Míchadélko by se mělo otáčet, když je systém v režimu Run. Funkci mísiče lze také zkontrolovat provedením instalačního testu. Vyčistěte vodivostní kyvetu propláchnutím 1 M NaOH nebo 20% etanolem. Uveďte kolonu do rovnovážného stavu. V případě potřeby kolonu vyčistěte s použitím plánu metody pro čištění kolony. ÄKTAprime plus Návod k obsluze 28-9597-89 AC 49