RT-E3, RT - EP2 Deutsch Bausatz Entladeregler für Wärmespeicher Gebrauchs- und Montageanweisung English Discharge Control Module for Storage Heaters Operating and nstallation nstructions Français Kit de montage régulateur de décharge pour radiateurs à accumulation otice d'utilisation et de montage ederlands Montageset ontladingsregelaar voor warmteaccumulatoren Gebruiks- en montageaanwijzing Español Kit de regulador de descarga para acumuladores dinámicos nstrucciones de uso y montaje Česky nstalační sada regulátoru teploty pro akumulační kamna ávod k použití a montáži 7975.0
. ávod k použití pro uživatele a instalatéra RT-E3 Model RT-E3 je elektronický dvoubodový regulátor teploty, tzn. RT-E3 zapíná ventilátory akumulačních kamen při konstantních otáčkách a opět je vypíná. RT-EP2 Model RT-E3 je elektronický dvoubodový regulátor teploty, tzn. RT-EP2 nastavuje plynule otáčky motorů ventilátorů akumulačních kamen podle potřeby tepla. Přitom se provádí regulace otáček motorů ventilátorů v závislosti na rozdílu mezi teplotou místnosti (skutečná teplota) a teplotou nastavenou voličem (požadovaná teplota). Čím menší tento rozdíl, tím menší jsou otáčky motorů ventilátorů. Pokud však akumulační kamna používají přídavný ohřev, RT-EP2 přepne při zapnutí přídavného ohřevu automaticky na 2bodovou regulaci, tzn. dojde-li k předání tepla, běží motory ventilátorů pouze při plném výkonu. Je-li přídavný ohřev vypnut pomocí vypínače na ovládacím panelu, pracuje RT-EP2 opět jako proporcionální regulátor.. Funkce Regulátor teploty se zapíná a vypíná pomocí spínače na ovládacím panelu tepelného zásobníku akumulačních kamen (ZAPUTO = ). Otočným voličem na ovládacím panelu je možno v rozmezí cca. 5 až 35 C plynule nastavit požadovanou teplotu. Je-li volič ve střední poloze, reguluje se teplota místnosti konstantně na přibližně 20 C. Při poklesu teploty místnosti pod nastavenou hodnotu regulátor teploty automaticky zapne motory ventilátorů akumulačních kamen a dojde tak k uvolnění akumulovaného tepla do místnosti. Po změně nastavení voliče může z technických důvodů trvat několik minut, než ventilátor zareaguje. Ve velmi chladných dnech se doporučuje ponechat regulátor teploty během nepřítomnosti uživatele po dobu několika dnù zapnutý, aby se udržovala teplota místnosti na hodnotě např. cca 0 C, tím budova, resp. místnost tak nevychladne (ochrana proti zamrznutí). oční útlum Pomocí externího spínače popř. spínacích hodin je možno realizovat noční útlum cca. 4 K. To nejdůležitější ve zkratce Otočný volič Teplota místnosti Vypínač ZAP/VYP Regulátor teploty 7843.0 Otočný volič abíjení 2. ávod k montáži pro instalatéra Montáž regulátoru teploty musí provést autorizovaný technik a dbát přitom tohoto návodu k použití a montáži a dále návodu k použití a montáži akumulačních kamen. Veškerá elektrická zapojení a instalace provádějte v souladu s ustanoveními VDE 000, předpisy příslušného dodavatele elektrické energie a se souvisejícími národními a místními předpisy. Rozsah dodávky Regulátor teploty s propojovacím kabelem regulátoru teploty 6pólovým konektorem s kabelovým svazkem Vypínač ZAP/VYP Regulátor (potenciometr) s propojovacím kabelem Volič teploty ávod k použití a montáži Snímač teploty v místnosti se 2 šrouby 2 Samostatná připojovací vedení pro spínač Při instalaci několika akumulačních kamen vedle sebe je třeba dbát na to, aby byl regulátor teploty umístěn v pravém vnějším přístroji. Tím se zajistí bezproblémové měření teploty v místnosti. 2.2. Postup montáže Sejměte výstupní a vstupní mřížku vzduchu, přední stěnu a pravou boční stěnu tak, jak je popsáno v návodu k montáži akumulačních kamen. Pomocí předmětu vymáčkněte ze strany 20 spínacího prostoru záslepku pro spínač (20) a regulátor teploty (2) z ovládacího panelu. Zepředu vmáčkněte spínač VYP/ZAP () do ovládacího panelu s plochou zástrčkou nahoru. Otočný regulátor teploty () zatlačte do ovládacího panelu a otočte doleva nadoraz. Osou potenciometru otočte vlevo nadoraz. Potenciometr zaklapněte ze strany spínacího prostoru do ovládacího panelu (dbejte na správné usazení osy potenciometru). 2.2 Montáž Před zahájením montáže odpojte akumulační kamna od zdroje napájení. Jsou-li akumulační kamna připojena k řídicímu systému automatického nabíjení, může být na svorkách / - / napětí i tehdy, jsou-li vyjmuté pojistky. 2 8723.0 20
V V X5 X4 X0 Třípólový připojovací kabel potenciometru uložte za plechovým úhelníkem podélně k zásuvce regulátoru teploty (připojovací kabel přitom upevněte pomocí konzoly pro zavěšení kabelu na ovládacím panelu a na plechovém úhelníku). Po uvolnění šroubu na zadní stěně (nevytáčejte) nakloňte vpřed plechový úhelník k uchycení síťové připojovací svorky umístěný ve spínacím prostoru. Propojovací kabel (X25) na regulátoru teploty () připojte k regulátoru nabíjení (). Šestipólový konektor regulátoru teploty veďte podélně za plechovým úhelníkem směrem nahoru, zeshora zapojte do zásuvek připojovací svorky X2 TA až a sešroubujte (kabelový svazek vtlačte do umístěné konzoly pro zavěšení kabelu). asaďte regulátor teploty do podélných otvorů v horní části regulátoru nabíjení a zaklapněte. Snímač teploty místnosti () přišroubujte 2 šrouby (2,9 x 6,5) zepředu na hranu spodní desky. Připojovací kabel zasuňte do zásuvky X20 regulátoru teploty. Připojovací vedení potenciometru zasuňte do zásuvky X2 regulátoru teploty. Uložené oddělené vodiče veďte podélně za plechovým úhelníkem a připojte podle následující tabulky (zespodu na svorky X a X2): Vodiče se nesmí dotýkat desky s plošnými spoji na ovládacím panelu ani jednoduše izolovaných vodičů pojistky nízkého napětí! Vodiče vedoucí ke spínači vložte do stávajícího svazku kabelů (pásky lze otevřít a znovu uzavřít). ázev Uložení od do Vodič (černý) (X) (Zásuvka nahoře) Vodič (hnědý) E (X2) (Zásuvka dole) Plechový úhelník znovu nakloňte dozadu a přišroubujte. Opět připevněte k přístroji boční stěnu, přední stěnu a vstupní a výstupní mřížku vzduchu (dbejte na pořadí montáže!). Pod upevňovací šrouby boční a přední stěny je třeba zasunout ozubené podložky (propojení s ochranným vodičem!) Připojovací kabel ovládacího panelu regulátoru teploty je třeba uložit a upevnit k ovládacímu panelu stejným způsobem jako stávající kabely. esmí se dotýkat mezistěny a přípojek topného tělesa. Česky TAE H H E -SH TA E H H E -SH AC E 3 2 3 2 X25 "CCK" 68/72x AC 37/40x AC 80x PS 80x S X2 X X5 X4 V 80 % PS 80 % S 68/72 % 37/40 % 873.0 874.0 TA E H H E -SH TAE H H E -SH X2 TA E` H H` E AC E 3 2 3 2 TA E` H H` E X2 X20 X23 V X5 X4 68/72x AC 37/40x AC 80x PS 80x S X2 X X0 2x 875.0 876.0 2
5 4 3 2 2.2.2 Označení schémat zapojení X Síťová připojovací svorka X2 Připojovací svorka Regulátor teploty Elektronický regulátor teploty Snímač teploty místnosti - vybíjení Regulátor - vybíjení Spínač ZAP/VYP regulátoru teploty X25 nterní spojovací lišta - 2.2.3 oční útlum připojení externích spínacích hodin Po instalaci spínacích hodin popř. spínače provedené v rámci montáže, je možno připojením na svorky a TA svorkovnice X2, realizovat noční útlum o cca. 4 K. K tomu potřebná spínací lanka je třeba dodat na místo instalace (nejsou součástí instalační sady). 2.3 Kontrola funkce astavte spínač ZAP/VYP do polohy. yní otáčejte regulátorem teploty tak dlouho, dokud se nezapne ventilátor akumulačních kamen. Pokud se ventilátor nezapne, je třeba zkontrolovat provozní a poruchová hlášení na regulátoru nabíjení. 2.3. Provozní a poruchová hlášení na regulátoru nabíjení ED svítí zeleně žádná porucha Regulátor nabíjení pracuje bezchybně. ED svítí červeně porucha a) Otočný volič nabíjení (R) a/nebo čidlo ve vyzdívce (B) mají závadu nebo nejsou zapojené. b) a regulátoru dobíjení chybí přemostění konektoru pro redukci stupně nabíjení. abíjení neprobíhá. ED svítí oranžově porucha na regulátoru teploty a) Porucha regulátoru teploty b) Potenciometr k nastavení vybíjení je vadný a/nebo není připojený. Teplota bude regulována na cca. 22 C. c) Snímač teploty místnosti je vadný a/nebo není připojený. Vybíjení neprobíhá. 2.4 Předání Tento návod k použití a montáži patří k přístroji a uživatel je povinen ho pečlivě uschovat. V případě změny uživatele je třeba návod předat nabyvateli. V případě oprav je nezbytné předat technikovi návod k použití a montáži k nahlédnutí. Záruční podmínky Uplatňování nároku na poskytnutí záruky je možné pouze v zemi, kde byl přístroj zakoupen. Obrat te se prosím na příslušné zastoupení firmy AEG nebo na dovozce.!! Montáž, elektroinstalaci, údržbu a první uvedení do provozu smí provádět pouze kvalifikovaný odbornik. Výrobce nerućí za přístroje poškozené vlivem nedodržení pokynů pro montáž a provoz uvedených v příslušném montážním a provozním návodu. Ekologie a recyklace Žádáme vás, abyste nám byli nápomocni při ochraně životního prostředí. Proto odstraňte obal v souladu s platnými státními předpisy pro zpracování odpadu. R A4 E5 E3 E6 E4 vi 5 X20 X23 X25 X2 X22 4 6 E E2 ws br X7 V4 X6 X4 - X5 K M3 3 2 X X2 X0 M2 3 2 F R M K B F2 5 4 2 3 X2 X X3 + - TA E` H H` E - SH E 3 2 3 2 3//PE 400 V Řídicí Aufladesteuerung systém nabíjení Systém Kleinspannungs-System nízkého napětí Řídicí systém nabíjení Systém nízkého napětí AC Aufladesteuerung 230 V-System Řídicí systém nabíjení Systém 230 V //PE 230V 26_07_27_0306 22
K Hájům 946 5500 Praha 5 - Stodulky Pacsirtamező u. 4 036 Budapest rrtum und technische Änderungen vorbehalten Subject to errors and technical changes! Sous réserve d erreurs et de modifications techniques! Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! Salvo error o modificación técnica! Rätt till misstag ochtekniska ändringar förbehålls! Excepto erro ou alteração técnica Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy! Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! Boэможность неточностей и технических изменений не исключается! 044 A 240352-35272-045