LaserJet Pro MFP M25-M27

Podobné dokumenty
LaserJet Pro M501. Uživatelská příručka. M501n M501dn.

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO MFP. Uživatelská příručka M M M M

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LaserJet Pro M101-M104, LaserJet Ultra M105-M106

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LaserJet Pro MFP M129-M132, LaserJet Ultra MFP M133-M134

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

LaserJet Pro M14-M17. Uživatelská příručka.

LaserJet Pro MFP M28-M31

LaserJet Pro M201, M202

LaserJet Pro M201, M202

LaserJet Pro M11-M13. Uživatelská příručka M11-M13.

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru

LaserJet Pro M203. Uživatelská příručka. M203dn M203dw

Color LaserJet Pro MFP M178-M181

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru

LaserJet Enterprise MFP M527 Uživatelská příručka

Color LaserJet Pro M253-M254

5210n / 5310n Stručná příručka

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Color LaserJet Pro MFP M274 Uživatelská příručka

LASERJET PRO 400 MFP. Uživatelská příručka M425

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Průvodce technickými údaji

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth

Color LaserJet Enterprise MFP M680

LASERJET PRO MFP. Uživatelská příručka M M M M

LaserJet Pro M402, M403

LaserJet Pro MFP M225, M226

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Color LaserJet Pro M252 Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. Čeština

Color LaserJet Pro M452

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

LASERJET PRO MFP. Uživatelská příručka. M435nw

Color LaserJet Pro MFP M278-M281

Color LaserJet Pro MFP M277 Uživatelská příručka

LaserJet Enterprise M607, M608, M609

Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8)

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

Color LaserJet Pro MFP M477

Color LaserJet Pro MFP M476. Uživatelská příručka

Průvodce nastavením Wi-Fi

LaserJet Enterprise M506 Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M276

COLOR LASERJET PRO MFP. Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. M426dw M426fdn M426fdw M427dw M427fdn M427fdw.

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

Důležité informace o produktu

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

PageWide Enterprise Color 556

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Color LaserJet Enterprise M651

Průvodce Wi-Fi Direct

Color LaserJet Enterprise M652, M653

LASERJET PRO M1530 MFP SERIES. Stručná referenční příručka

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka

Externí zařízení. Uživatelská příručka

HP DeskJet 2130 All-in-One series

Color LaserJet Enterprise M552 Color LaserJet Enterprise M553

LASERJET ENTERPRISE M806. Uživatelská příručka

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

LASERJET PRO 200 COLOR. Uživatelská příručka

HP OfficeJet 4650 All-in-One series

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka

Průvodce instalací softwaru

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení

Verze /09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs

Příručka rychlého nastavení připojení sítě

Průvodce instalací software

Možnost skla pro předlohy

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

Návod k obsluze. AirPrint

Uživatelská příručka AE6000. Dvoupásmový bezdrátový adaptér Mini USB AC580

LaserJet Enterprise M604, M605, M606

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

Officejet Enterprise Color X555

Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel

Transkript:

LaserJet Pro MFP M25-M27 Uživatelská příručka M25-M27 www.hp.com/support/ljm25-m27mfp

HP LaserJet Pro MFP M25-M27 Uživatelská příručka

Autorská práva a licence Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena. Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto dokumentu nelze vyvozovat další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená v tomto dokumentu. Ochranné známky Adobe, Adobe Photoshop, Acrobat a PostScript jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Apple a logo Apple jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA a dalších zemích/oblastech. OS X je ochranná známka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA a dalších zemích/oblastech. Microsoft, Windows, Windows XP a Windows Vista jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Edition 2, 8/2017

Obsah 1 Přehled tiskárny... 1 Pohledy na tiskárnu... 2 Pohled na tiskárnu zepředu... 2 Pohled na tiskárnu zezadu... 2 Náhled ovládacího panelu s LED displejem (modely M26a)... 3 Náhled ovládacího panelu s LCD displejem (modely M26nw)... 4 Technické parametry tiskárny... 6 Technické údaje... 6 Podporované operační systémy... 6 Řešení mobilního tisku... 7 Rozměry tiskárny... 8 Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise... 8 Rozsah provozního prostředí... 8 Nastavení hardwaru tiskárny a instalace softwaru... 9 2 Zásobníky papíru... 11 Použití vstupního zásobníku... 12 Použití vstupního zásobníku... 15 Nastavení zásobníku pro malé formáty papíru... 15 Vkládání a tisk obálek... 17 Úvod... 17 Tisk obálek... 17 Orientace obálky... 17 3 Spotřební materiál, příslušenství a díly... 19 Objednávka spotřebního materiálu, příslušenství a dílů... 20 Objednávání... 20 Spotřební materiál a příslušenství... 20 Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem... 20 Výměna tonerových kazet... 21 Úvod... 21 CSWW iii

Informace o tonerové kazetě... 21 Vyjmutí a vložení tonerové kazety zpět... 22 4 Tisk... 25 Tiskové úlohy (Windows)... 26 Tisk (Windows)... 26 Ruční oboustranný tisk (Windows)... 26 Tisk více stránek na list (Windows)... 28 Výběr typu papíru (Windows)... 30 Další informace o tisku... 31 Tiskové úlohy (OS X)... 33 Tisk (OS X)... 33 Ruční oboustranný tisk (OS X)... 33 Tisk více stránek na list (OS X)... 34 Výběr typu papíru (OS X)... 34 Další tiskové úlohy... 34 Mobilní tisk... 35 Úvod... 35 Funkce Wireless Direct (pouze bezdrátové modely)... 35 Povolení nebo zakázání funkce Wireless Direct... 35 Změna názvu funkce Wireless Direct u tiskárny... 36 HP eprint prostřednictvím e-mailu... 37 Software HP eprint... 38 Tisk integrovaný do systému Android... 39 5 Kopie... 41 Vytvoření kopie... 42 Oboustranné kopírování (duplexní)... 43 Ruční oboustranné kopírování... 43 6 Skenování... 45 Skenování pomocí softwaru Skenování HP (Windows)... 46 Skenování pomocí softwaru HP Scan (OS X)... 47 7 Správa tiskárny... 49 Změna typu připojení tiskárny (Windows)... 50 Pokročilá konfigurace pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS) a nástroje HP Device Toolbox (Windows)... 51 Pokročilá konfigurace pomocí nástroje HP Utility pro operační systém OS X... 53 Spuštění nástroje HP Utility... 53 iv CSWW

Funkce nástroje HP Utility... 53 Konfigurace nastavení sítě IP... 55 Úvod... 55 Zřeknutí se záruk při sdílení tiskárny... 55 Zobrazení nebo změna nastavení sítě... 55 Přejmenování tiskárny v síti... 55 Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu... 56 Funkce zabezpečení tiskárny... 57 Úvod... 57 Přiřazení nebo změna systémového hesla pomocí integrovaného webového serveru... 57 Nastavení úspory energie... 59 Úvod... 59 Tisk v režimu EconoMode... 59 Konfigurace nastavení Režim spánku / Automatické vypnutí po nečinnosti... 59 Nastavte Prodlevu automatického vypnutí po nečinnosti a nakonfigurujte tiskárnu pro spotřebu energie do 1 wattu... 60 Konfigurace nastavení Zpožděného vypnutí... 61 Aktualizace firmwaru... 63 Aktualizace firmwaru pomocí nástroje pro aktualizaci firmwaru... 63 8 Řešení problémů... 65 Zákaznická podpora... 66 Interpretace významu indikátorů ovládacího panelu (pouze model LED)... 67 Obnovení výchozích nastavení z výroby... 69 Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazí zpráva Dochází kazeta nebo Kazeta je téměř prázdná... 70 Změna nastavení Téměř prázdné... 70 Objednání spotřebního materiálu... 71 Řešení potíží s podáváním nebo uvíznutím papíru... 72 Úvod... 72 Řešení potíží s podáváním nebo uvíznutím papíru... 72 Produkt nepodává papír... 72 Produkt podává více listů papíru... 72 Časté nebo opakované uvíznutí papíru... 72 Zabránění uvíznutí papíru... 73 Odstranění uvíznutého papíru... 75 Úvod... 75 Místa uvíznutí papíru... 75 Odstranění médií uvízlých ve vstupním zásobníku... 75 Odstranění uvíznutého papíru v oblasti tonerové kazety... 78 Odstranění uvíznutí ve výstupní přihrádce... 81 Zlepšení kvality tisku... 85 CSWW v

Úvod... 85 Tisk pomocí jiného programu... 85 Kontrola nastavení typu papíru pro tiskovou úlohu... 85 Kontrola nastavení typu papíru (Windows)... 85 Kontrola nastavení typu papíru (OS X)... 85 Kontrola stavu tonerové kazety... 85 Vyčištění tiskárny... 86 Tisk čisticí stránky... 86 Vizuální kontrola tonerové kazety a zobrazovacího válce... 87 Kontrola papíru a tiskového prostředí... 87 Použití papíru odpovídajícího specifikacím společnosti HP... 87 Kontrola pracovního prostředí tiskárny... 87 Kontrola nastavení režimu EconoMode... 87 Zlepšení kvality kopírovaného a skenovaného obrazu... 89 Úvod... 89 Kontrola nečistot na skenovací ploše skeneru... 89 Kontrola nastavení papíru... 89 Ovládací panel s LED displejem... 89 Ovládací panel s LCD displejem... 90 Optimalizace pro text nebo obrázky... 90 Kopírování od okraje k okraji... 90 Řešení potíží s kabelovou sítí... 92 Úvod... 92 Špatné fyzické připojení... 92 Počítač používá nesprávnou IP adresu tiskárny... 92 Počítač nekomunikuje s tiskárnou... 92 Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou... 93 Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny... 93 Tiskárna je zakázána nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná... 93 Řešení potíží s bezdrátovou sítí... 94 Úvod... 94 Kontrolní seznam bezdrátové konektivity... 94 Tiskárna po dokončení bezdrátové konfigurace netiskne... 95 Tiskárna netiskne a počítač má nainstalovanou bránu firewall třetí strany... 95 Bezdrátové připojení po přesunutí bezdrátového směrovače nebo tiskárny nefunguje... 95 K bezdrátové tiskárně nelze připojit více počítačů... 95 Bezdrátová tiskárna přestává při připojení k síti VPN komunikovat... 96 Síť není uvedena v seznamu bezdrátových sítí... 96 Bezdrátová síť nefunguje... 96 Provedení diagnostického testu bezdrátové sítě... 96 Redukce rušení v bezdrátové síti... 97 vi CSWW

Rejstřík... 99 CSWW vii

viii CSWW

1 Přehled tiskárny Další informace: Pohledy na tiskárnu Technické parametry tiskárny Nastavení hardwaru tiskárny a instalace softwaru Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu. Aktuální informace viz www.hp.com/support/ ljm25-m27mfp. Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace: Instalace a konfigurace Osvojování a používání Řešení problémů Stažení aktualizací softwaru a firmwaru Účast ve fórech podpory Vyhledání informací o záruce a předpisech CSWW 1

Pohledy na tiskárnu Pohled na tiskárnu zepředu 1 2 3 6 5 4 1 Výstupní přihrádka 2 Skener 3 Tlačítko zapnout/vypnout 4 Ovládací panel (možnost vyklopit pro pohodlnější zobrazení a zadávání se liší podle modelu) 5 Nástavec pro krátké papíry 6 Vstupní zásobník Pohled na tiskárnu zezadu 1 2 4 3 1 Otvor pro lankový bezpečnostní zámek 2 Vysokorychlostní rozhraní USB 2.0 2 Kapitola 1 Přehled tiskárny CSWW

3 Port sítě Ethernet 4 Přípojka pro napájení Náhled ovládacího panelu s LED displejem (modely M26a) 2 3 4 5 1 6 7 11 10 9 8 1 LED displej ovládacího panelu 2 Tlačítka s šipkou nahoru a dolů 3 Indikátor Zmenšit/zvětšit kopii 4 Indikátor Tmavší/světlejší kopie Tato obrazovka zobrazuje číselné informace pro úlohy kopírování. Pomocí těchto tlačítek lze zvýšit nebo snížit hodnotu zobrazenou na displeji. Upozorňuje na funkci zmenšení nebo zvětšení kopie, která je aktivní. Upozorňuje, že funkce tmavosti kopie je aktivní. 5 Indikátor Počet kopií Upozorňuje, že funkce počtu kopií je aktivní. 6 Tlačítko Nastavení Toto tlačítko slouží k procházení možností nastavení kopírování počtu kopií, tmavosti a velikosti kopie každé úlohy. Výchozí nastavení je počet kopií. Chcete-li změnit výchozí nastavení pro všechny úlohy, přejděte na zvolené nastavení a pak podržte tlačítko po dobu 3 sekund. Jakmile začne indikátor blikat, upravte nastavení. Dalším stisknutím tlačítka nastavení uložíte. 7 Tlačítko Zahájit kopírování Stisknutím tohoto tlačítka zahájíte kopírování. 8 Tlačítko Storno Stisknutím tohoto tlačítka lze provádět následující akce: Zrušení tiskové úlohy při tisku tiskárny. Obnovení aktuálního nastavení kopírování na výchozí hodnoty, když je tiskárna v nečinnosti. Ukončení režimu výchozího nastavení kopírování bez uložení hodnoty, pokud je tiskárna v režimu výchozího nastavení kopírování. 9 Indikátor Stav úrovně toneru Upozorňuje na nízkou úroveň toneru v tonerové kazetě. CSWW Pohledy na tiskárnu 3

10 Kontrolka LED Pozor Kontrolka Pozor bliká, pokud tiskárna vyžaduje pozornost uživatele, například když dojde papír nebo je nutné vyměnit tonerovou kazetu. 11 Kontrolka LED Připraveno Kontrolka Připraveno svítí, ale nebliká, pokud je tiskárna připravena k tisku. Náhled ovládacího panelu s LCD displejem (modely M26nw) 1 2 3 4 5 6 13 7 12 11 10 9 8 1 Tlačítko bezdrátového připojení (pouze bezdrátové modely) Pomocí tohoto tlačítka můžete procházet a otevřít nabídku Bezdrátové připojení a informace o stavu bezdrátové sítě. 2 Tlačítko Nastavení Pomocí tohoto tlačítka otevřete nabídku Nastavení. 3 Tlačítko šipka vlevo Pomocí tohoto tlačítka lze procházet nabídky nebo snížit hodnotu zobrazenou na displeji. 4 Tlačítko OK Pomocí tlačítka OK lze provádět následující akce: otevření nabídek ovládacího panelu, otevření podnabídky zobrazené na displeji ovládacího panelu, výběr položky nabídky, odstranění některých chyb, spuštění tiskové úlohy jako odpověď na výzvu na ovládacím panelu (např. pokud se na displeji ovládacího panelu zobrazí zpráva Pokračujte stisknutím tlačítka OK). 5 Tlačítko šipka vpravo Pomocí tohoto tlačítka lze procházet nabídky nebo snížit hodnotu zobrazenou na displeji. 6 Tlačítko zapnout/vypnout Pomocí tohoto tlačítka tiskárnu zapnete nebo vypnete. 4 Kapitola 1 Přehled tiskárny CSWW

7 Tlačítko Storno Pomocí tohoto tlačítka zrušíte tiskovou úlohu, nebo zavřete nabídky ovládacího panelu. 8 Tlačítko Nastavení kopírování Pomocí tohoto tlačítka otevřete nabídku Nastavení kopírování. 9 Tlačítko Světlejší/tmavší Toto tlačítko slouží k zesvětlení nebo ztmavení kopií. 10 Tlačítko Počet kopií Toto tlačítko slouží k nastavení počtu zpracovaných kopií. 11 Tlačítko šipka zpět Toto tlačítko slouží k provádění následujících akcí: ukončení nabídek ovládacího panelu, přechod zpět k předchozí nabídce v seznamu podnabídek, přechod zpět k předchozí položce nabídky v seznamu podnabídek (bez uložení změn položky nabídky). 12 Tlačítko Zahájit kopírování Pomocí tohoto tlačítka zahájíte úlohu kopírování. 13 Tlačítko eprint Pomocí tohoto tlačítka otevřete nabídku Webové služby. CSWW Pohledy na tiskárnu 5

Technické parametry tiskárny Technické údaje DŮLEŽITÉ: Zatímco následující technické údaje jsou přesné v době vydání, později se mohou změnit. Aktuální informace najdete v části www.hp.com/support/ljm25-m27mfp. Technické údaje Podporované operační systémy Řešení mobilního tisku Rozměry tiskárny Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise Rozsah provozního prostředí Aktuální informace naleznete v části www.hp.com/support/ljm25-m27mfp. Podporované operační systémy Následující informace platí pro tiskové ovladače Windows PCLmS a OS X daných tiskáren. Systém Windows: Pokud z instalačního souboru na disku se softwarem HP spustíte instalaci plné verze softwaru, nainstaluje se v závislosti na používané verzi systému Windows ovladač PCLmS. Další informace naleznete v instalační příručce softwaru. OS X: Tato tiskárna podporuje počítače Mac. Stáhněte si aplikaci HP Easy Start z instalačního disku CD tiskárny nebo z webu 123.hp.com a poté s její pomocí nainstalujte tiskový ovladač a nástroj HP. Další informace naleznete v instalační příručce softwaru. 1. Přejděte na stránku 123.hp.com. 2. Při stahování softwaru tiskárny postupujte podle uvedených kroků. Operační systém Instalovaný tiskový ovladač Poznámky Windows XP, 32bitová verze Windows Vista, 32bitová a 64bitová verze Windows 7, 32bitová a 64bitová verze Windows 8, 32bitová a 64bitová verze Tiskový ovladač HP PCLmS dané tiskárny je v tomto operačním systému instalován jako součást plné instalace softwaru. Tiskový ovladač HP PCLmS dané tiskárny je v tomto operačním systému instalován jako součást plné instalace softwaru. Tiskový ovladač HP PCLmS dané tiskárny je v tomto operačním systému instalován jako součást plné instalace softwaru. Tiskový ovladač HP PCLmS dané tiskárny je v tomto operačním systému instalován jako součást plné instalace softwaru. 6 Kapitola 1 Přehled tiskárny CSWW

Operační systém Instalovaný tiskový ovladač Poznámky Windows 8.1, 32bitová a 64bitová verze Windows 10, 32bitová a 64bitová verze Windows Server 2003, 32bitová verze Windows Server 2008, 32bitová a 64bitová verze Windows Server 2012, 64bitová a R2, 64bitová verze OS X 10.9 Mavericks, 10.10 Yosemite a 10.11 El Capitan Tiskový ovladač HP PCLmS dané tiskárny je v tomto operačním systému instalován jako součást plné instalace softwaru. Tiskový ovladač HP PCLmS dané tiskárny je v tomto operačním systému instalován jako součást plné instalace softwaru. Tiskový ovladač HP PCLmS dané tiskárny je v tomto operačním systému instalován jako součást základní instalace softwaru. V základní instalaci se nainstaluje pouze ovladač. Tiskový ovladač HP PCLmS dané tiskárny je v tomto operačním systému instalován jako součást základní instalace softwaru. Tiskový ovladač HP PCLmS dané tiskárny je v tomto operačním systému instalován jako součást základní instalace softwaru. Tiskový ovladač pro systém OS X a nástroj pro tisk lze stáhnout z instalačního disku CD nebo webu 123.hp.com. Stáhněte si aplikaci HP Easy Start z instalačního disku CD tiskárny nebo z webu 123.hp.com a poté s její pomocí nainstalujte tiskový ovladač a nástroj HP. 1. Přejděte na stránku 123.hp.com. 2. Při stahování softwaru tiskárny postupujte podle uvedených kroků. POZNÁMKA: Aktuální seznam podporovaných operačních systémů je uveden na adrese www.hp.com/support/ ljm25-m27mfp, kde také naleznete kompletní nápovědu společnosti HP k tiskárně. Řešení mobilního tisku Společnost HP nabízí řadu řešení pro mobilní tisk a tisk pomocí softwaru eprint s cílem zajistit snadný tisk na tiskárnách HP z notebooku, tabletu, chytrého telefonu nebo jiného mobilního zařízení. Na adrese www.hp.com/go/laserjetmobileprinting si prohlédněte celý seznam a co nejlépe se podle něj rozhodněte. POZNÁMKA: Aktualizací firmwaru tiskárny zajistíte podporu všech možností mobilního tisku a tisku eprint. Funkce Wireless Direct (pouze bezdrátové modely) Funkce HP eprint prostřednictvím e-mailu (vyžaduje povolení Webových služeb HP a registraci tiskárny ve službě HP Connected) Software HP eprint CSWW Technické parametry tiskárny 7

Rozměry tiskárny 1 1 2 3 2 3 Tiskárna zcela zavřená Tiskárna zcela otevřená 1. Výška 254 mm 410 mm 2. Šířka 420 mm 420 mm 3. Hloubka 266 mm 365 mm Hmotnost (včetně kazet) 8,2 kg Spotřeba energie, elektrické specifikace a akustické emise Nejnovější informace najdete na webové stránce www.hp.com/support/ljm25-m27mfp. UPOZORNĚNÍ: Požadavky na napájení vycházejí z podmínek země/oblasti, kde se tiskárna prodává. Neměňte provozní napětí. Hrozí poškození tiskárny a ztráta nároku na záruční opravu. Rozsah provozního prostředí Prostředí Doporučeno Povoleno Teplota 17 až 25 C 15 až 30 C Relativní vlhkost Relativní vlhkost 30 až 70 %, bez kondenzace Relativní vlhkost 10 až 80 %, bez kondenzace Nadmořská výška Netýká se tohoto produktu. 0 až 3 048 m 8 Kapitola 1 Přehled tiskárny CSWW

Nastavení hardwaru tiskárny a instalace softwaru Základní pokyny pro nastavení naleznete v instalačním letáku a příručce Začínáme, které jsou dodávány společně s tiskárnou. Další pokyny naleznete na webu společnosti HP v sekci podpory. Chcete-li získat kompletní podporu společnosti HP pro tiskárnu, přejděte na adresu www.hp.com/support/ljm25- M27mfp. Najdete tam následující podporu: Instalace a konfigurace Osvojování a používání Řešení problémů Stažení aktualizací softwaru a firmwaru Účast ve fórech podpory Vyhledání informací o záruce a předpisech CSWW Nastavení hardwaru tiskárny a instalace softwaru 9

10 Kapitola 1 Přehled tiskárny CSWW

2 Zásobníky papíru Další informace: Použití vstupního zásobníku Použití vstupního zásobníku Vkládání a tisk obálek Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu. Aktuální informace viz www.hp.com/support/ ljm25-m27mfp. Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace: Instalace a konfigurace Osvojování a používání Řešení problémů Stažení aktualizací softwaru a firmwaru Účast ve fórech podpory Vyhledání informací o záruce a předpisech CSWW 11

Použití vstupního zásobníku POZNÁMKA: Pokud přidáváte nový papír, vyjměte ze vstupního zásobníku vždy veškerý papír a stoh papíru srovnejte. Neprofukujte papír. Zabráníte tak podávání více listů papíru do tiskárny najednou a snížíte pravděpodobnost uvíznutí papíru. 1. Otevřete vstupní zásobník, pokud ještě není otevřený. 2. Nastavte vodítka šířky a délky papíru směrem ven. 12 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW

3. Vložte papír lícem nahoru do vstupního zásobníku. Orientace papíru v zásobníku se bude lišit podle typu tiskové úlohy. Další informace naleznete v následující tabulce. 4. Nastavte vodítka papíru směrem dovnitř, aby přiléhala k papíru. CSWW Použití vstupního zásobníku 13

123 123 Typ papíru Režim oboustranného tisku Vkládání papíru Předtištěný nebo hlavičkový Jednostranný nebo oboustranný tisk Lícem nahoru Horní stranou napřed Děrovaný Jednostranný nebo oboustranný tisk Lícem nahoru Otvory na levou stranu tiskárny 14 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW

Použití vstupního zásobníku Nastavení zásobníku pro malé formáty papíru Pokud tisknete na papír kratší než 185 mm (7,28 palce), upravte vstupní zásobník pomocí nástavce pro krátké papíry. 1. Vyjměte nástavec pro krátké papíry z úložného výřezu na levé straně oblasti vstupu. 2. Připojte nástroj k vodítku pro nastavení délky papíru ve vstupním zásobníku. 3. Vložte papír do zásobníku a nastavte vodítka tak, aby přiléhala k papíru. CSWW Použití vstupního zásobníku 15

4. Zatlačte papír do zařízení, dokud se nezarazí a pak vysuňte přední vodítko nastavení délky papíru tak, aby nástavec podepíral papír. 5. Po dokončení tisku na krátký papír odeberte nástavec pro krátký papír ze vstupního zásobníku a umístěte jej do úložného výřezu. 16 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW

Vkládání a tisk obálek Úvod Tisk obálek Následující informace popisují, jak tisknout a vkládat obálky. Pro dosažení nejlepšího výkonu by se do prioritního zásobníku podavače měly vkládat obálky o celkové šířce 5 mm (4 až 6 obálek) a do vstupního zásobníku by se mělo vkládat pouze 10 obálek. Chcete-li tisknout obálky, podle následujících kroků zvolte správné nastavení v ovladači tiskárny. 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte tiskárnu ze seznamu tiskáren a kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač tisku. POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší. POZNÁMKA: Přístup k těmto funkcím z úvodní obrazovky systému Windows 8 či 8.1 získáte výběrem možnosti Zařízení, dále zvolte možnost Tisk a poté vyberte tiskárnu. 3. Klikněte nebo klepněte na kartu Papír/Kvalita. 4. V rozevíracím seznamu Zdroj papíru vyberte zásobník, který chcete použít. 5. V rozevíracím seznamu Média vyberte možnost Obálka. 6. Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti dokumentu. 7. V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete. Orientace obálky Vložte obálky do vstupního zásobníku lícem nahoru, krátkou stranou určenou pro zpětnou adresu směrem do tiskárny. CSWW Vkládání a tisk obálek 17

18 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW

3 Spotřební materiál, příslušenství a díly Další informace: Objednávka spotřebního materiálu, příslušenství a dílů Výměna tonerových kazet Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu. Aktuální informace viz www.hp.com/support/ ljm25-m27mfp. Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace: Instalace a konfigurace Osvojování a používání Řešení problémů Stažení aktualizací softwaru a firmwaru Účast ve fórech podpory Vyhledání informací o záruce a předpisech CSWW 19

Objednávka spotřebního materiálu, příslušenství a dílů Objednávání Objednání spotřebního materiálu a papíru Objednání originálních částí nebo příslušenství HP Objednání prostřednictvím servisu nebo poskytovatele podpory Objednávky pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS) www.hp.com/go/suresupply www.hp.com/buy/parts Obraťte se na autorizovaný servis nebo na autorizovaného poskytovatele podpory HP. Chcete-li se dostat k objednávkám, zadejte v podporovaném webovém prohlížeči v počítači do adresového řádku IP adresu tiskárny nebo název hostitele. Integrovaný webový server HP (EWS) obsahuje odkaz na stránky HP SureSupply, na kterých jsou uvedeny informace o možnostech nákupu originálního spotřebního materiálu HP. Spotřební materiál a příslušenství Položka Popis Číslo kazety Výrobní číslo Spotřební materiál Originální černá tonerová kazeta HP 79A LaserJet Náhradní černá tonerová kazeta pro modely M25 M27 79A CF279A Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem Kvůli zkrácení doby opravy jsou pro mnoho tiskáren HP LaserJet dostupné díly pro vlastní opravu zákazníkem (CSR). Více informací o programu CSR a jeho výhodách najdete na webu www.hp.com/go/csr-support a www.hp.com/go/csr-faq. Originální náhradní díly HP lze objednat na webu www.hp.com/buy/parts nebo prostřednictvím autorizovaného servisu nebo poskytovatele podpory HP. Při objednávání je nutné znát alespoň jednu z následujících věcí: číslo dílu, sériové číslo (na zadní straně tiskárny), číslo produktu nebo název tiskárny. Díly, u nichž je uvedena výměna svépomocí s označením Povinně, mají instalovat sami zákazníci, pokud nechtějí za výměnu platit servisním pracovníkům společnosti HP. V případě těchto dílů není v rámci záruky na produkty HP poskytována podpora na pracovišti zákazníka nebo podpora vrácení do skladu. Díly, u nichž je uvedena výměna svépomocí s označením Volitelně, mohou po dobu trvání záruční lhůty tiskárny na vaši žádost bezplatně nainstalovat servisní pracovníci společnosti HP. 20 Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a díly CSWW

Výměna tonerových kazet Úvod Úvod Informace o tonerové kazetě Vyjmutí a vložení tonerové kazety zpět V následující části jsou uvedeny podrobnosti o tonerové kazetě pro tiskárnu a pokyny pro její výměnu. Informace o tonerové kazetě Tiskárna signalizuje stav, kdy je úroveň obsahu tonerové kazety nízká a velmi nízká. Skutečná výdrž tiskové kazety se může lišit. Doporučujeme mít k dispozici náhradní tiskovou kazetu pro případ, kdy už by kvalita tisku nebyla přijatelná. V tisku pokračujte se stávající kazetou, dokud toner poskytuje přijatelnou kvalitu tisku. Pokud chcete, aby byl toner rovnoměrně rozložen, vyjměte tiskovou kazetu z tiskárny a opatrně s ní pohybujte ve vodorovném směru ze strany na stranu. Grafické znázornění naleznete v pokynech k výměně kazety. Tonerovou kazetu vložte zpět do tiskárny a poté zavřete přední kryt. Pokud chcete zakoupit kazety nebo zkontrolovat kompatibilitu kazet s příslušnou tiskárnou, přejděte na web HP SureSupply: www.hp.com/go/suresupply. Přejděte na konec stránky a zkontrolujte, zda je správně vybrána země/oblast. Položka Popis Číslo kazety Výrobní číslo Originální černá tonerová kazeta HP 79A LaserJet Náhradní černá tonerová kazeta pro modely M25 M27 79A CF279A POZNÁMKA: Tonerové kazety s vysokou výtěžností obsahují více toneru než standardní tiskové kazety, a umožňují tak vytisknout více stránek. Další informace najdete na stránce www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Nevytahujte tonerovou kazetu z balení dříve, než ji budete měnit. UPOZORNĚNÍ: Tonerovou kazetu nevystavujte světlu na více než několik minut, aby nedošlo k jejímu poškození. Pokud se chystáte tonerovou kazetu vyjmout z tiskárny na delší dobu, zakryjte zelený zobrazovací válec. Na následujícím obrázku jsou zobrazeny komponenty tonerové kazety. CSWW Výměna tonerových kazet 21

1 2 1 Zobrazovací válec UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se zobrazovacího válce. Otisky prstů mohou způsobit problémy s kvalitou tisku. 2 Paměťový čip UPOZORNĚNÍ: Pokud toner zašpiní oděv, otřete jej suchým hadříkem a vyperte ve studené vodě. Horká voda by způsobila zapuštění toneru do tkaniny. POZNÁMKA: Informace o recyklaci použitých tonerových kazet najdete v krabici od toneru. Vyjmutí a vložení tonerové kazety zpět 1. Zvedněte soupravu skeneru. 22 Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a díly CSWW

2. Vyjměte použitou tonerovou kazetu z tiskárny. 3. Vyjměte balení nové tonerové kazety z obalu. Použitou tonerovou kazetu vložte do obalu pro recyklaci. 4. Uchopte tonerovou kazetu na obou stranách a rozprostřete toner opatrným nakláněním tonerové kazety ze strany na stranu. UPOZORNĚNÍ: povrchu válce. Nedotýkejte se závěrky nebo CSWW Výměna tonerových kazet 23

5. Ohněte úchytku na levé straně kazety, dokud se neodlomí. Zatáhněte za úchytku a odstraňte z kazety celou pásku. Úchytku a pásku vložte do krabice od tonerové kazety pro odeslání k recyklaci. 6. Vložte novou tonerovou kazetu, dokud se pevně neusadí na místo. 7. Zavřete soupravu skeneru. 24 Kapitola 3 Spotřební materiál, příslušenství a díly CSWW

4 Tisk Další informace: Tiskové úlohy (Windows) Tiskové úlohy (OS X) Mobilní tisk Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu. Aktuální informace viz www.hp.com/support/ ljm25-m27mfp. Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace: Instalace a konfigurace Osvojování a používání Řešení problémů Stažení aktualizací softwaru a firmwaru Účast ve fórech podpory Vyhledání informací o záruce a předpisech CSWW 25

Tiskové úlohy (Windows) Tisk (Windows) Následující postup popisuje základní proces tisku v systému Windows. 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt ze seznamu tiskáren a kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač tisku. POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší. 3. Pro konfiguraci dostupných možností klikněte nebo klepněte na karty v ovladači tisku. 4. Pro návrat do dialogového okna Tisk klikněte nebo klepněte na tlačítko OK. Na obrazovce vyberte počet výtisků k vytištění. 5. Pro tisk úlohy klikněte nebo klepněte na tlačítko OK. Ruční oboustranný tisk (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt ze seznamu tiskáren a kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač tisku. POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší. 3. Klikněte nebo klepněte na kartu Rozvržení. 26 Kapitola 4 Tisk CSWW

4. Z rozevírací nabídky Ruční tisk na obě strany vyberte požadovanou možnost oboustranného tisku a klikněte nebo klepněte na tlačítko OK. 5. V dialogovém okně Tisk klikněte nebo klepněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete. Zařízení nejdříve vytiskne první stranu všech stránek v dokumentu. 6. Z výstupní přihrádky vyjměte stoh potištěných papírů a vložte jej potištěnou stranou dolů do vstupního zásobníku. 7. V počítači klikněte nebo klepněte na tlačítko OK a vytiskněte druhou stranu úlohy. 8. Pokud se zobrazí výzva, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu. CSWW Tiskové úlohy (Windows) 27

Tisk více stránek na list (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt ze seznamu tiskáren a kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač tisku. POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší. 3. Klikněte nebo klepněte na kartu Rozvržení. 4. V rozevíracím seznamu vyberte správnou možnost Orientace. 28 Kapitola 4 Tisk CSWW

5. Z rozevíracího seznamu Počet stránek na list vyberte správný počet stránek na list a klikněte nebo klepněte na tlačítko Upřesnit. 6. Z rozevíracího seznamu vyberte správnou možnost Rozvržení stránek na jednu stranu. CSWW Tiskové úlohy (Windows) 29

7. Z rozevíracího seznamu vyberte správnou možnost Okraje stránky. Kliknutím nebo klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Upřesnit možnosti a poté kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti nebo Předvolby. 8. V dialogovém okně Tisk klikněte nebo klepněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete. Výběr typu papíru (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt ze seznamu tiskáren a kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač tisku. POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší. 30 Kapitola 4 Tisk CSWW

3. Klikněte nebo klepněte na kartu Papír a kvalita. 4. Z rozevíracího seznamu Médium: vyberte správný typ papíru a poté kliknutím nebo klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti nebo Předvolby. 5. V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete. Další informace o tisku Stránka www.hp.com/support slouží jako web podpory tohoto produktu a uvádí podrobnosti o provádění konkrétních tiskových úloh, například: CSWW Tiskové úlohy (Windows) 31

Výběr formátu papíru Výběr orientace stránky Vytvoření brožury Výběr nastavení kvality Výběr okrajů stránky 32 Kapitola 4 Tisk CSWW

Tiskové úlohy (OS X) Tisk (OS X) Následující postup popisuje základní proces tisku v systému OS X. 1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk). 2. Vyberte tiskárnu. 3. Klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) nebo Copies & Pages (Kopie a stránky) a poté výběrem dalších nabídek upravte nastavení tisku. POZNÁMKA: Název položky se v různých softwarových programech liší. 4. Klikněte na tlačítko Print (Tisk). Ruční oboustranný tisk (OS X) POZNÁMKA: Funkce je dostupná po instalaci tiskového ovladače HP. Pokud používáte funkci AirPrint, nemusí být dostupná. 1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk). 2. Vyberte tiskárnu. 3. Klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) nebo Copies & Pages (Kopie a stránky) a poté na nabídku Manual Duplex (Ruční oboustranný tisk). POZNÁMKA: Název položky se v různých softwarových programech liší. 4. Klikněte na pole Manual Duplex (Ruční oboustranný tisk) a vyberte nastavení vazby. 5. Klikněte na tlačítko Print (Tisk). 6. Zařízení nejdříve vytiskne první stranu všech stránek v dokumentu. 7. Z výstupní přihrádky vyjměte stoh potištěných papírů a vložte jej potištěnou stranou dolů do vstupního zásobníku. CSWW Tiskové úlohy (OS X) 33

8. V počítači klikněte na tlačítko Continue (Pokračovat) nebo tlačítko OK (pokud se zobrazí výzva, viz krok 9) a vytiskněte druhou stranu úlohy. 9. Pokud se zobrazí výzva, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu. Tisk více stránek na list (OS X) 1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk). 2. Vyberte tiskárnu. 3. Klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) nebo Copies & Pages (Kopie a stránky) a poté na nabídku Layout (Rozložení). POZNÁMKA: Název položky se v různých softwarových programech liší. 4. V rozevíracím seznamu Pages per Sheet (Počet stránek na list) vyberte, kolik stránek se má tisknout na jeden list. 5. V oblasti Layout Direction (Směr rozložení) vyberte pořadí a umístění stránek na listu. 6. V nabídce Borders (Okraje) vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout. 7. Klikněte na tlačítko Print (Tisk). Výběr typu papíru (OS X) 1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk). 2. V nabídce Printer (Tiskárna) vyberte produkt. 3. Klikněte na možnost Show Details (Zobrazit podrobnosti), otevřete rozevírací seznam nabídky a klikněte na možnost Paper/Quality. 4. Vyberte typ z rozevíracího seznamu Media-type (Typ média). 5. Klikněte na tlačítko Print (Tisk). Další tiskové úlohy Přejděte na web www.hp.com/support/ljm25-m27mfp. Jsou k dispozici pokyny pro provedení konkrétních tiskových úloh, např: Vytvoření a používání zástupců nebo předvoleb tisku Výběr formátu papíru nebo použití vlastního formátu papíru Výběr orientace stránky Vytvoření brožury Přizpůsobení dokumentu podle konkrétního formátu papíru Tisk první nebo poslední stránky dokumentu na jiný papír Tisk vodoznaků na dokument 34 Kapitola 4 Tisk CSWW

Mobilní tisk Úvod Společnost HP nabízí řadu řešení pro mobilní tisk a tisk pomocí softwaru eprint s cílem zajistit snadný tisk na tiskárnách HP z notebooku, tabletu, chytrého telefonu nebo jiného mobilního zařízení. Na adrese www.hp.com/go/laserjetmobileprinting si prohlédněte celý seznam a co nejlépe se podle něj rozhodněte. POZNÁMKA: Aktualizujte firmware tiskárny, aby bylo zajištěno, že jsou podporovány všechny možnosti mobilního tisku a funkce eprint. Funkce Wireless Direct (pouze bezdrátové modely) HP eprint prostřednictvím e-mailu Software HP eprint Tisk integrovaný do systému Android Funkce Wireless Direct (pouze bezdrátové modely) Funkce Wireless Direct umožňuje tisk z bezdrátového mobilního zařízení bez nutnosti připojení k síti nebo internetu. POZNÁMKA: Funkci Wireless Direct v současné době nepodporují všechny mobilní operační systémy. POZNÁMKA: U mobilních zařízení bez funkce Wireless Direct umožní připojení Wireless Direct pouze tisk. Po použití funkce Wireless Direct k tisku je nutné se znovu připojit do místní sítě, aby byl možný přístup k internetu. Funkci Wireless Direct podporují následující zařízení a počítačové operační systémy: Tablety a telefony s operačním systémem Android 4.0 nebo novějším s nainstalovaným modulem plug-in služby HP Print nebo Mopria Většina počítačů, tabletů a přenosných počítačů se systémem Windows 8.1, které mají nainstalován ovladač tiskárny HP Funkci Wireless Direct nepodporují následující zařízení a počítačové operační systémy, stále je ale možné tisknout na tiskárnu, která ji podporuje: Apple iphone a ipad Počítače Mac se systémem OS X Další informace o tisku prostřednictvím funkce Wireless Direct najdete na stránce www.hp.com/go/ wirelessprinting. Funkce Wireless Direct se zapíná a vypíná na ovládacím panelu tiskárny. Povolení nebo zakázání funkce Wireless Direct Funkci Wireless Direct je nutné nejprve povolit prostřednictvím serveru EWS tiskárny. CSWW Mobilní tisk 35

1 1 Ovládací panel s LCD displejem 1. Ovládací panely s LCD displejem: Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Otevřete následující nabídky: Nastavení sítě Nabídka Bezdrátové připojení Bezdrátový přímý tisk 3. Vyberte možnost Zapnout a stiskněte tlačítko OK. Produkt uloží nastavení a na ovládacím panelu se znovu zobrazí nabídka Nastavení funkce Wireless Direct. Změna názvu funkce Wireless Direct u tiskárny Změnu názvu funkce Wireless Direct u tiskárny pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS) provedete následovně: 36 Kapitola 4 Tisk CSWW

Krok 1: Spuštění integrovaného webového serveru HP 1 1 Ovládací panel s LCD displejem 1. Ovládací panely s LCD displejem: Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko Nastavení. Otevřete nabídku Nastavení sítě a vyberte položku Zobrazit IP adresu, tím zobrazíte IP adresu nebo název hostitele. 2. Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu nebo název hostitele v přesném tvaru, v jakém se zobrazil na ovládacím panelu tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu Enter. Spustí se server EWS. POZNÁMKA: Pokud se ve webovém prohlížeči zobrazí zpráva, že přístup na stránku nemusí být bezpečný, vyberte možnost pokračovat na stránku. Vstupem na stránku nedojde k poškození počítače. Krok 2: Změňte název funkce Wireless Direct 1. Klikněte na kartu Práce v síti. 2. V levém navigačním podokně klikněte na odkaz Nastavení funkce Wireless Direct. 3. Do pole Název (SSID) zadejte nový název. 4. Klikněte na tlačítko Použít. HP eprint prostřednictvím e-mailu Pomocí služby HP eprint můžete tisknout dokumenty tak, že je z kteréhokoli zařízení zašlete jako přílohu e-mailu na e-mailovou adresu tiskárny. Pro použití funkce HP eprint musí tiskárna splňovat tyto požadavky: Tiskárna musí být připojena ke kabelové nebo bezdrátové síti a mít přístup k internetu. V tiskárně musí být povoleny Webové služby HP a tiskárna musí být registrována ve službě HP Connected. Postup povolení webových služeb HP a registrace ve službě HP Connected: CSWW Mobilní tisk 37

1 1 Ovládací panel s LCD displejem Ovládací panely s LCD displejem 1. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko Nastavení. Otevřete nabídku Nastavení sítě a vyberte položku Zobrazit IP adresu, tím zobrazíte IP adresu nebo název hostitele. 2. Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu nebo název hostitele v přesném tvaru, v jakém se zobrazil na ovládacím panelu tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu Enter. Spustí se server EWS. Software HP eprint POZNÁMKA: Pokud se ve webovém prohlížeči zobrazí zpráva, že přístup na stránku nemusí být bezpečný, vyberte možnost pokračovat na stránku. Vstupem na stránku nedojde k poškození počítače. 3. Klikněte na kartu Webové služby HP a poté na možnost Povolit. Tiskárna povolí webové služby a vytiskne informační stránku. Informační stránka obsahuje kód tiskárny potřebný k její registraci ve službě HP Connected. 4. Přejděte na web www.hpconnected.com, vytvořte účet služby HP eprint a dokončete proces nastavení. Software HP eprint usnadňuje tisk ze stolních počítačů a notebooků se systémem Windows a z počítačů Mac na jakékoli tiskárně podporující službu HP eprint. Tento software usnadňuje vyhledání tiskáren s podporou služby HP eprint, které máte registrovány v účtu služby HP Connected. Cílová tiskárna HP může být umístěna kdekoliv od stejné místnosti až po druhý konec světa. Systém Windows: Po instalaci softwaru otevřete v aplikaci možnost Tisk a v seznamu instalovaných tiskáren vyberte položku HP eprint. Po kliknutí na tlačítko Vlastnosti můžete upravit možnosti tisku. OS X: Po instalaci softwaru zvolte položky File (Soubor) a Print (Tisk) a poté zvolte šipku nacházející se vedle položky PDF (v levém dolním rohu obrazovky ovladače). Vyberte položku HP eprint. V systému Windows software HP eprint podporuje přímý tisk prostřednictvím protokolu TCP/IP na tiskárnách v místní síti (LAN nebo WAN) s podporou jazyka UPD PostScript. 38 Kapitola 4 Tisk CSWW

Počítače se systémem OS X i Windows podporují tisk IPP na tiskárnách připojených k sítím LAN nebo WAN, které podporují jazyk epcl. Počítače se systémem OS X i Windows podporují tisk souborů PDF prostřednictvím e-mailu a cloudového úložiště z veřejných tiskáren využívajících software HP eprint. Další informace a ovladače naleznete na stránce www.hp.com/go/eprintsoftware. POZNÁMKA: Název tiskového ovladače softwaru HP eprint u systému Windows je HP eprint + JetAdvantage. POZNÁMKA: V systému OS X funguje software HP eprint jako nástroj pro řízení pracovního toku dokumentů PDF, nejde o tiskový ovladač v pravém slova smyslu. POZNÁMKA: Software HP eprint nepodporuje tisk prostřednictvím rozhraní USB. Tisk integrovaný do systému Android Integrované řešení tisku společnosti HP pro zařízení Android a Kindle umožňuje mobilním zařízením automaticky nalézt tiskárny HP dostupné v síti, nebo umístěné v dosahu bezdrátové sítě pro tisk prostřednictvím funkce Wireless Direct, a tisknout na nich. Tiskárna musí být připojena ke stejné síti (podsíti) jako zařízení Apple. Tiskové řešení je integrováno do mnoha verzí operačního systému. POZNÁMKA: Pokud tisk není na zařízení k dispozici, přejděte do části Google Play > aplikace Android a nainstalujte modul plug-in služby HP Print. Více informací o používání tiskového řešení integrovaného v systému Android a seznam podporovaných zařízení se systémem Android naleznete na stránce www.hp.com/go/laserjetmobileprinting. CSWW Mobilní tisk 39

40 Kapitola 4 Tisk CSWW

5 Kopie Další informace: Vytvoření kopie Oboustranné kopírování (duplexní) Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu. Aktuální informace viz www.hp.com/support/ ljm25-m27mfp. Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace: Instalace a konfigurace Osvojování a používání Řešení problémů Stažení aktualizací softwaru a firmwaru Účast ve fórech podpory Vyhledání informací o záruce a předpisech CSWW 41

Vytvoření kopie POZNÁMKA: Kroky se liší podle typu ovládacího panelu. 1 2 1 Ovládací panel s LED displejem 2 Ovládací panel s LCD displejem Ovládací panely s LED displejem 1. Umístěte dokument na pracovní plochu skeneru podle indikátorů na produktu. 2. Zavřete skener. 3. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Nastavení a ujistěte se, že svítí indikátor nastavení Počet kopíí. 4. Stisknutím tlačítek se šipkami upravte počet kopií. 5. Stisknutím tlačítka Spustit kopírování spusťte kopírování. Ovládací panely s LCD displejem 1. Umístěte dokument na pracovní plochu skeneru podle indikátorů na produktu. 2. Zavřete skener. 3. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Počet kopií. 4. Vyberte počet kopií. 5. Stisknutím tlačítka Spustit kopírování spusťte kopírování. 42 Kapitola 5 Kopie CSWW

Oboustranné kopírování (duplexní) Ruční oboustranné kopírování POZNÁMKA: Kroky se liší podle typu ovládacího panelu. 1 2 1 Ovládací panel s LED displejem 2 Ovládací panel s LCD displejem Ovládací panely s LED a LCD displejem: 1. Položte dokument lícem dolů na sklo skeneru tak, aby byl levý horní roh stránky v levém horním rohu skla skeneru. Zavřete skener. 2. Stisknutím tlačítka Spustit kopírování spusťte kopírování. 3. Z výstupní přihrádky vyjměte potištěnou stránku a vložte ji potištěnou stranou dolů a horním okrajem napřed do vstupního zásobníku. 4. Předlohu na pracovní ploše skeneru otočte a zkopírujte druhou stranu. 5. Stisknutím tlačítka Spustit kopírování spusťte kopírování. 6. Opakujte tento postup, dokud nezkopírujete všechny stránky. CSWW Oboustranné kopírování (duplexní) 43

44 Kapitola 5 Kopie CSWW

6 Skenování Další informace: Skenování pomocí softwaru Skenování HP (Windows) Skenování pomocí softwaru HP Scan (OS X) Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu. Aktuální informace viz www.hp.com/support/ ljm25-m27mfp. Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace: Instalace a konfigurace Osvojování a používání Řešení problémů Stažení aktualizací softwaru a firmwaru Účast ve fórech podpory Vyhledání informací o záruce a předpisech CSWW 45

Skenování pomocí softwaru Skenování HP (Windows) Pomocí softwaru Skenování HP zahajte skenování ze softwaru v počítači. Naskenovaný obrázek můžete uložit jako soubor nebo jej odeslat do jiné softwarové aplikace. 1. Založte dokument na pracovní plochu skeneru podle indikátorů na tiskárně. 2. V počítači klikněte na tlačítko Start a poté na možnost Programy (nebo Všechny programy v systému Windows XP). 3. Klikněte na možnost HP a poté vyberte svoji tiskárnu. 4. Klikněte na Skenování HP, vyberte klávesovou zkratku pro skenování a v případě potřeby upravte nastavení. 5. Klikněte na položku Skenovat. POZNÁMKA: Kliknutím na položku Více možností získáte přístup k dalším možnostem. Kliknutím na položku Vytvořit novou zkratku pro skenování vytvoříte přizpůsobenou sadu nastavení a uložíte ji do seznamu klávesových zkratek. 46 Kapitola 6 Skenování CSWW

Skenování pomocí softwaru HP Scan (OS X) Pomocí softwaru HP Scan zahajte skenování ze softwaru v počítači. 1. Založte dokument na pracovní plochu skeneru podle indikátorů na tiskárně. 2. V počítači spusťte software HP Easy Scan, nacházející se ve složce Applications (Aplikace). 3. Postupujte podle pokynů na obrazovce a naskenujte dokument. 4. Po naskenování všech stránek klikněte na tlačítko Soubor a poté na tlačítko Uložit, tím je uložíte do souboru. CSWW Skenování pomocí softwaru HP Scan (OS X) 47

48 Kapitola 6 Skenování CSWW

7 Správa tiskárny Další informace: Změna typu připojení tiskárny (Windows) Pokročilá konfigurace pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS) a nástroje HP Device Toolbox (Windows) Pokročilá konfigurace pomocí nástroje HP Utility pro operační systém OS X Konfigurace nastavení sítě IP Funkce zabezpečení tiskárny Nastavení úspory energie Aktualizace firmwaru Následující informace jsou platné v okamžiku vydání dokumentu. Aktuální informace viz www.hp.com/support/ ljm25-m27mfp. Kompletní podpora společnosti HP pro tiskárnu zahrnuje následující informace: Instalace a konfigurace Osvojování a používání Řešení problémů Stažení aktualizací softwaru a firmwaru Účast ve fórech podpory Vyhledání informací o záruce a předpisech CSWW 49

Změna typu připojení tiskárny (Windows) Pokud tiskárnu již používáte a přejete si změnit způsob připojení, použijte k změně připojení zástupce Překonfigurace zařízení HP na pracovní ploše. Tiskárnu lze například nakonfigurovat na používání jiné bezdrátové adresy, připojení ke kabelové nebo bezdrátové síti nebo změnit síťové připojení na připojení USB. Konfiguraci lze změnit, aniž by bylo třeba vkládat disk CD dodávaný s tiskárnou. Po výběru požadovaného typu připojení program přímo přejde k části postupu nastavení tiskárny, kde je třeba provést změnu. 50 Kapitola 7 Správa tiskárny CSWW

Pokročilá konfigurace pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS) a nástroje HP Device Toolbox (Windows) Integrovaný webový server HP umožňuje spravovat tiskové funkce z počítače místo z ovládacího panelu tiskárny. Integrovaný webový server HP funguje, pokud je tiskárna připojena k síti používající protokol IP. Integrovaný webový server HP nepodporuje připojení tiskárny používající protokol IPX. Spuštění a použití integrovaného webového serveru HP není podmíněno přístupem na Internet. Integrovaný webový server je automaticky k dispozici během připojení tiskárny k síti. POZNÁMKA: HP Device Toolbox je software, který se používá pro připojení k integrovanému webovému serveru HP, když je tiskárna připojena k počítači prostřednictvím kabelu USB. Je k dispozici pouze v případě, že byla provedena úplná instalace tiskárny v počítači. V závislosti na tom, jak je tiskárna připojena, nemusí být některé funkce k dispozici. POZNÁMKA: K integrovanému webovému serveru HP nelze přistoupit zpoza síťové brány firewall. První metoda: Spuštění integrovaného webového serveru HP (EWS) z nabídky Start 1. Klikněte na tlačítko Start a poté klikněte na položku Programy. 2. Klikněte na skupinu tiskáren HP a na položku HP Device Toolbox. Druhá metoda: Spuštění integrovaného webového serveru HP (EWS) z webového prohlížeče POZNÁMKA: Kroky se liší podle typu ovládacího panelu. 1 2 1 Ovládací panel s LED displejem 2 Ovládací panel s LCD displejem 1. Ovládací panely s LCD displejem: Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko Nastavení. Otevřete nabídku Nastavení sítě a vyberte položku Zobrazit IP adresu, tím zobrazíte IP adresu nebo název hostitele. CSWW Pokročilá konfigurace pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS) a nástroje HP Device Toolbox (Windows) 51

2. Otevřete webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte IP adresu nebo název hostitele v přesném tvaru, v jakém se zobrazil na ovládacím panelu tiskárny. Na klávesnici počítače stiskněte klávesu Enter. Spustí se server EWS. POZNÁMKA: Pokud se ve webovém prohlížeči zobrazí zpráva, že přístup na stránku nemusí být bezpečný, vyberte možnost pokračovat na stránku. Vstupem na stránku nedojde k poškození počítače. Karta nebo část Karta Domů Poskytuje informace o tiskárně, jejím stavu a konfiguraci. Popis Stav zařízení: Zobrazuje stav tiskárny a přibližnou zbývající životnost spotřebního materiálu HP (v procentech). Stav spotřebního materiálu: Zobrazuje odhadovanou zbývající životnost spotřebního materiálu HP v procentech. Skutečná životnost spotřebního materiálu se může lišit. Dbejte na to, aby byl k dispozici náhradní spotřební materiál pro situaci, kdy už kvalita tisku začne být nepřijatelná. Pokud nedojde k snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, spotřební materiál není třeba vyměnit. Konfigurace zařízení: Zobrazuje informace obsažené na konfigurační stránce tiskárny. Přehled sítě: Zobrazuje informace obsažené na stránce síťové konfigurace tiskárny. Sestavy: Slouží pro tisk konfigurační stránky a stránky stavu spotřebního materiálu generovanou tiskárnou. Protokol událostí: Zobrazuje seznam všech událostí a chyb tiskárny. Karta Systém Umožňuje konfigurovat tiskárnu z počítače. Informace o zařízení: Poskytuje základní informace o tiskárně a společnosti. Nastavení papíru: Slouží ke změně výchozího nastavení tiskárny pro manipulaci s papírem. Konzola EcoSMART: Slouží ke změně výchozího časového limitu pro přechod do režimu spánku nebo automatického vypnutí napájení. Lze nastavit události, které produkt probudí. Typy papíru: Slouží k nastavení režimů tisku, které odpovídají typům papíru přijatelným pro tiskárnu. Systémová nastavení: Slouží ke změně výchozích systémových nastavení tiskárny. Servis: Slouží ke spuštění čisticího procesu tiskárny. Zabezpečení produktu: Nastavení nebo změna hesla správce. Karta Připojení do sítě (pouze tiskárny připojené k síti) Správci sítě mohou použít tuto kartu k ovládání síťových nastavení tiskárny, pokud je připojena k síti používající protokol IP. Také umožňuje správcům sítě nastavit funkci bezdrátového přímého tisku. Pokud je tiskárna připojena přímo k počítači, karta se nezobrazuje. Umožňuje změnit síťová nastavení z počítače. Karta Webové služby HP Tato nabídka slouží k nastavení a používání různých webových nástrojů s tiskárnou. 52 Kapitola 7 Správa tiskárny CSWW