KOMUNIKAČNÍ MODUL RGM 110 Systém AMM (Automated Meter Management) umožňuje měřit a přenášet naměřená data, monitorovat a řídit zatížení sítě. Jedním ze základních stavebních prvků systému AMM je elektroměr s komunikačním modulem. Dříve elektroměru postačovalo jen optorozhranní či nějaký jednodušší (jednosměrný) komunikační kanál. V dnešní době, kdy se používá systém AMM, jsou právě na komunikaci v oblasti měření kladeny vysoké požadavky na bezpečnost spolehlivost a propustnost komunikace. Komunikační modul RGM110 umožňuje elektroměru komunikovat s definovaným komunikačním uzlem. Tímto uzlem může být jiný elektroměr s komunikačním modulem, opakovač, datakoncentrátor nebo přímo komunikační centrála. Komunikační modul RGM110 poskytuje funkcionalitu AMM elektroměrů řady AM x50 a to konkrétně pro elektroměry ZE310. DE a ZE110.DE. Elektroměry ZE310.DE a ZE110. DE jsou popsán v samostatné technické specifikaci. Tyto elektroměry jsou připraveny jako modulární a umožňují osadit dodatečně potřebný komunikační modul bez zásahu do metrologické (a tedy cejchovnou i výrobcem zaplombované) části elektroměru. Komunikační modul má vlastní zdroj (vlastní napájecí svorky) a je určen pro použití s elektroměry ZE310.DE a ZE110.DE, jako rozšiřující komunikační rozhranní daného elektroměru. Komunikační části modulu a stavové výstupy (relé a ovládání tarifů) jsou galvanicky odděleny od obvodů elektroměru i napájecí sítě, tím je zajištěna potřebná bezpečnost při dotyku. Při výpadku napájecí sítě, není provoz samotného modulu zajištěn. Moduly jsou dodávány výrobcem předkonfigurovány (výrobně nebo zákaznicky). Po osazení modulu do elektroměru není zapotřebí již provádět žádné nastavení modulu a ani elektroměru. Po připojení modulu se elektroměr sám přihlásí ke komunikační centrále. Modul RGM110 s komunikačním rozhraním GSM / GPRS, a RS485 (daná komunikační rozhraní, jsou definována konkrétním provedení modulu), je určen výhradně pro elektroměry ZE310. DE a ZE110.DE.
Popis komunikace / funkce RGM110 jsou přídavné moduly pro třífázové elektroměry ZE310.DE a jednofázové ZE110.DE, které slouží pro obousměrnou komunikaci po GSM/GPRS a dále po RS485 jako MASTER / SLAVE. Dle konfigurace modulu, může být osazen komunikací: GSM/GPRS (RGM110.##.##.GM) Připojení pouze daného elektroměru, ve kterém je modulu osazen a to pouze ke komunikační centrále. GSM/GPRS; RS485 MASTER (RGM110.##.##.GR) Připojení daného elektroměru, ve kterém je modulu osazen k centrále + připojení dalších elektroměrů jako SLAVE, přes sběrnici RS485 k centrále. RS485 SLAVE (RGM110.##.##.RS) Připojení daného elektroměru, ve kterém je modulu osazen a to pouze k jinému komunikačnímu uzlu, pomocí sběrnice RS485, jako SLAVE (pro připojení vyžaduje na sběrnici RS485 daný komunikační uzel a to jako MASTER pro následné připojení ke komunikační centrále). RGM110 moduly na rozdíl od jiných mohou komunikovat přímo s komunikační centrálou (v dané konfiguraci komunikačních rozhraní modulu), nepotřebují žádný AMM komunikační mezičlánek (např. datakoncentrátor či konvertor). Popis komunikačních rozhraní modulu: komunikace GSM / GPRS: Je možné komunikovat přímo s centrálou v pásmu 900 MHz a 1800 MHz (dle použitého modemu GSM) rychlostí až 171 kbps. Základem modulů je GSM modem Cinterion. Modem GSM má přes konektor U.FL připojenou buď interní anténu v modulu, nebo konektor SMA s anténou, umístěné na panelu modulu. Konektor SMA pak může sloužit pro připojení jiné externí antény, která může být vyvedena mimo prostor elektroměru / rozvaděče. Uvnitř RGM110 modulu je vložena SIM karta. Tato SIM je přístupná z boční části modulu, po sejmutí krytu svorkovnice elektroměru, viz. odstavec Rozměrový výkres a popis indikačních prvků modulu RGM110. komunikace RS485: Je možné k modulu RGM110 jako MASTER, připojit další elektroměry, prostřednictvím sběrnice RS485 jako SLAVE. Maximální vzdálenost, na kterou lze po sběrnici RS 485 komunikovat, může při kvalitním vedení a jeho správném zakončení dosahovat až 1200m. V případě, že na sběrnici bude připojováno více zařízení, aniž by byl použit opakovač, je nutné dodržet limit 32 připojených uzlů (zařízení SLAVE). Nedodržením této podmínky, hrozí přetížení jednotlivých zařízení a mohou vzniknout nevyhovující podmínky pro komunikaci. Zapojení / vyvedení rozhraní RS485, viz. odstavec Rozměrový výkres a popis indikačních prvků modulu RGM110 a Zapojení svorkovnice modulu RGM110 Modul RGM110 je vždy osazen ( relé, opto-rozhraní): Jedním, nebo dvěmi bistabilními relé (K2, K3). Obě relé mají jeden přepínací kontakt, který je vyveden na příslušné svorky modulu. Ovládání tarifů EM je řešeno pomocí relé SSR (K1, K4), které jsou vyvedeny na svorky modulu. Všechna relé jsou ovládána přímo modulem a jsou galvanicky odděleny od komunikační části modulu a obvodů elektroměru. Opto-rozhraním, kde po připojení modulu RGM110 k danému elektroměru, lze komunikovat přes toto opto-rozhraní pro případnou parametrizaci modulu. Opto-rozhraní je blokováno jen při aktivitě vnitřního odečtu elektroměru ve kterém je modul vložen, který probíhá v intervalu 80s a to nejdříve po 15s od náběhu napájení modulu, v délce odečtu (blokování optorozhraní) cca. na 10s. Modul je určen výhradně ke komunikaci mezi elektroměrem a příslušnými komponenty systému AMM fy ZPA Smart Energy a.s. Komunikační protokol je plně závislý na protokolu elektroměrů řady AM x50, ze kterých se funkcionalita modulu RGM110 přebírá. Popis indikačních a ovládacích prvků Činnost modulu RGM110, je při provozu indikována pomocí 6ks dvoubarevných LED diod na panelu modulu RGM110. NET Indikace stavu napájení a GSM / GPRS červená LED různé stavy GSM ( RING ) zelená LED napájení, připojení sítě GSM svit obou LED při startu / chyba modulu svit zelené LED indikace napájení pohasínání zelené LED aktivní síť GSM svit červené LED různé stavy GSM K3 Indikace fyzického stavu polohy relé K2 červená LED poloha relé A zelená LED poloha relé B svit dané LED - označuje danou polohu relé, respektive sepnutí kontaktů Indikace fyzického stavu poloh relé K1 červená LED sepnutí relé K1 svit dané LED - označuje sepnutí kontaktů daného relé (ovládání tarifů EM) Rx / Tx Indikace stavu vnitřní komunikace modulu červená LED příjem dat komunikace zelená LED vysílání dat komunikace blikání dané LED aktivní komunikace K1 Indikace fyzického stavu poloh relé K4 červená LED sepnutí relé K4 svit dané LED - označuje sepnutí kontaktů daného relé (ovládání tarifů EM) K2 Indikace fyzického stavu polohy relé K1 červená LED poloha relé A zelená LED poloha relé B svit dané LED - označuje danou polohu relé, respektive sepnutí kontaktů K4 SERVICE Má různou funkcionalitu a je určen pouze pro potřeby výrobce, pokud není uvedeno jinak, či upraveno konkrétní jinou dohodou s výrobcem. Nedoporučuje se toto tlačítko jakkoliv používat, či sním manipulovat. Daná obsluha činí tak pouze na vlastní riziko a za případné škody následně odpovídá, při případném použití.
Zapojení svorkovnice modulu RGM110 Zapojení svorkovnice modulu RGM110 pro jednotlivá provedení ovládání tarifů elektroměru ZE310.DE a ZE110.DE modulem RGM110, respektive provedení modulu s osazenou komunikací GSM, RS485 a 2x přepínací bistabilní relé K2 a K3, (provedení RGM110.K2.##. GR.##.## ). Ostatní provedení modulu RGM110 (bez GSM, RS485, atd.), viz odstavec Typové značení modulu RGM110. Schéma zapojení svorkovnice modulu RGM110 Značení provedení modulu Popis provedení modulu RGM110.K2.CL.GR.##.## Čtyř-tarif Vnitřní propojení přepínání tarifů na svorku L. RGM110.K2.CN.GR.##.## Čtyř-tarif Vnitřní propojení přepínání tarifů na svorku N. RGM110.K2.DL.GR.##.## Vnitřní propojení přepínání tarifů na svorku L. RGM110.K2.DN.GR.##.## Vnitřní propojení přepínání tarifů na svorku N. RGM110.K2.DO.GR.##.## Volné připojení přepínání tarifů, pomocí svorky 15/33. Příklad zapojení k elektroměru, pro čtyř-tarifní ovládání s vnitřním připojením L nebo N: Propojení stejnojmenných tarifních svorek modulu a elektroměru, tedy svorky modulu č. 13 na svorku elektroměru č. 13 a svorky modulu č. 15/33 na svorku elektroměru č. 15/33. Maximální zatížení kontaktů relé K2 a K3 je 250V / 5A AC, 50Hz. Maximální zatížení kontaktů relé K1 a K4 je 250V / 20mA AC, 50Hz. Relé K2 a K3 slouží pouze k ovládání tarifních svorek elektroměrů ZE310.DE či ZE110.DE. Důrazně se doporučuje relé K1 a K4 využívat jen pro toto účely, jinak hrozí poškození modulu. Zapojení svorek rozhraní RS485: Svorka A a B komunikace RS485, svorka G stínění.
Konstrukce Modul obsahuje buď interní anténu GSM, nebo je možnost připojení externí antény pomocí SMA konektoru na panelu modulu. Napájecí napětí modulu je přivedeno samostatně na svorky modulu, viz. odstavec Rozměrový výkres a popis indikačních prvků modulu. Zdroj modulu je galvanicky oddělený od obvodů elektroměru i napájecí sítě. Modul je realizován pro vkládání do modulové části elektroměru pod krytem svorkovnice, takže tvoří po vložení kompaktní celek s elektroměrem. Konektor pro připojení karty SIM je přístupný z boční části modulu, po sejmutí krytu svorkovnice elektroměru, viz. odstavec Rozměrový výkres a popis indikačních prvků modulu. Instalace modulu Vypnout elektroměr, odpojení dané části sítě NN od napětí, kde probíhá instalace daného modulu. Odšroubovat šrouby a sundat kryt svorkovnice elektroměru. Vytáhnout původní modul, případně krycí panel svorkovnicové části elektroměru, pokud není modul vložen. Odpojit komunikační kabel RJ, případně jiná připojení původního modulu. Připojit komunikační kabel RJ nového modulu k elektroměru. Osadit nový modul, založením modulu do svorkovnicové části elektroměru. Propojit ostatní připojení modulu, jako je ovládaní tarifů, napájení modulu, atd. Zapnout elektroměr a otestovat funkci modulu. Zavřít a zašroubovat kryt svorkovnice elektroměru, případně provést zákaznické plombování elektroměru. UPOZORNĚNÍ: Během výměny / instalace modulu může dojít ke styku s živými částmi sítě NN, při neodpojení dané části sítě NN / elektroměru od napětí, kde probíhá instalace daného modulu. Oprávnění k instalaci Instalovat toto elektrické zařízení smí pouze osoba k tomu určená splňující veškeré požadavky na kvalifikaci. Typové značení modulu RGM110 RGM110. # #. # #. # #. # # 2x přepínací bistabilní relé 1x přepínací bistabilní relé bez relé K2 K1 X0 Technická data Základní údaje Typ modulu Jmenovité napájecí napětí Jmenovitý provozní kmitočet Rozsah provozního napětí Rozsah provozního kmitočtu Vlastní spotřeba modulu Elektrická pevnost modul / elektroměr Elektrická pevnost modul / kontakty relé Elektrická pevnost modul / RS485 Pásmo komunikace GSM Rychlost komunikace GSM Slot pro SIM uvnitř modulu Interní anténa GSM Externí konekt. antény GSM Pomocné rozhraní Rychlost komunikace RS485 Baterie uvnitř modulu Životnost baterie Záložní doba RTC, baterií Počet volitelných relé pro elektroměry ZE310.DE, ZE110.DE 230V AC (vlastní napájecí svorky L, N ) 50Hz Standardní rozsah: 0,75 Un až 1,15 Un Rozšířený rozsah: 100V až 500V AC 45 až 55 Hz typicky 3,5 W, max. 4,5 W 4kV 4kV galvanicky spojeno dle použitého modemu GSM, standardně 900 MHz a 1800 MHz GSM až 14,4 kbps GPRS až 171 kbps Ano SIM výměnná Ano Ano konektor SMA RS485 typ. 9600 Bd. Ano záloha RTC (baterie nevýměnná) dle použité baterie dle použité baterie 1 nebo 2 bistabilní relé 250V / 5A AC (50Hz) 250V / 20mA AC (50Hz) Ano pomocí LED na panelu Max. zatížení relé K2, K3 Max. zatížení relé K1, K4 Optická indikace stavu relé Ovládání tarifů elektroměru Ano (pomocí K1, K4) Hmotnost a rozměry Hmotnost 0,22 kg Šířka modulu Výška modulu Hloubka modulu Výška modulu s externí anténou Vliv prostředí Rozsah teplot 118,0 mm 41,0 mm 73,0 mm 50,0 mm Provozní: -30 C až +70 C Skladovací: -35 C až +75 C Čtyř-tarif, vnitřní propojení na svorku L. Čtyř-tarif, vnitřní propojení na svorku N., vnitřní propojení na svorku L., vnitřní propojení na svorku L., volné připojení pomocí svorky 15/33 Rozšířený rozsah napájení modulu Standardní rozsah napájení modulu SW / FW modifikace modulu CL CN DL DN D0 Hv X0 00-FF Vysvětlení typového značení modulu z pohledu komunikací a relé, je popsán v odstavci Popis komunikace / funkce. Rozsah napájecího napětí, viz. odstavec Technická data. Zapojení svorkovnice modulu pro ovládání tarifů daného elektroměru, viz. odstavec Zapojení svorkovnice modulu RGM110.
Rozměrový výkres a popis indikačních prvků modulu RGM110 ZPŮSOB LIKVIDACE NEFUNKČNÍHO VÝROBKU A OBALOVÉHO MATERIÁLU: Výrobky na konci své životnosti je nutno předat specializovaným organizacím, které se zabývají separováním použitých materiálů, případně jejich recyklací a nepoužitelné výrobky pak ekologicky zlikvidovat v souladu se Zákonem o odpadech. Výrobek: Neobsahuje radioaktivní, karcinogenní ani jinak zdraví a životní prostředí poškozující materiály. Všechny použité plasty jsou recyklovatelné. Obalové materiály: Speciální obalové krabice jsou recyklovatelné. Upotřebené krabice předat organizacím, které je využijí jako zdroj druhotných surovin nebo energií. UPOZORNĚNÍ VÝROBCE Výrobek je schopen bezpečného provozu. Výrobce vydal Prohlášení o shodě dle 13 zák. 22/97 sb. I přes tuto skutečnost však výrobce upozorňuje na riziko možného nebezpečí vyplývajícího z nesprávné manipulace nebo nesprávného použití výrobku: Montáž a údržbu musí provádět osoba znalá s příslušnou elektrotechnickou kvalifikací, kterou seznámí provozovatele s podmínkami bezpečného provozu. Výrobek nesmí být užíván k jiným účelům než je vyroben. Výrobek nesmí být svévolně upraven oproti typovému provedení. Výrobek nesmí být provozován na jiné napětí, proud a kmitočet, než byl vyroben nebo odborně upraven. Výrobek musí být umístěn a zajištěn tak, aby byla znesnadněna, případně znemožněna manipulace osobám bez elektrotechnické kvalifikace, zejména dětem. Před každým novým uvedením do provozu např. po opravě, údržbě apod. musí být obnoveno v plném rozsahu krytí a všechna opatření pro zajištění bezpečnosti a provedena revize revizním technikem. Při provozu je třeba dbát na to, aby v prostoru, kde je výrobek instalován, nevzniklo nebezpečí požáru nebo výbuchu při vzniku plynů, výparů hořlavých kapalin a výskytu hořlavého prachu. Každá manipulace s výrobkem osobou znalou, mimo měření izolovanými hroty měřícího přístroje, musí být prováděna bez napětí. Výrobek nesmí být provozován v podmínkách a prostředí, které nezaručují bezpečný provoz (např. umístění na hořlavém podkladu, kryt z hořlavého materiálu, nedokonalé krytí proti vniknutí cizích těles případně proti vodě nebo jiným kapalinám). Výrobek nesmí být provozován v prostorech s větším chvěním a otřesy, než uvádí technická specifikace. Jestliže uživatel nebude respektovat některé ze shora uvedených upozornění a jestliže v příčinné souvislosti s tímto nedodržením vznikne závada, odpovědnost výrobce za vadu nevzniká. Vzhledem k neustálé snaze o zlepšování našich produktů, se mohou dodávané produkty lišit v některých detailech. Modul splňuje požadavky NV č. 426/2000 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na rádiová a telekomunikační koncová zařízení, Přílohy 4, v platném znění (Směrnice 1999/5/ES, Příloha IV) a je označen schvalovací značkou CE 1383. ZPA Smart Energy a.s., Komenského 821, 541 01 Trutnov, Česká republika Tel.: +420 499 907 111, fax: +420 499 907 497 E-mail: zpa@zpa.cz, http.: www.zpa.cz