I/O-modul, digitální a univerzální vstupy

Podobné dokumenty
I/O-modul, analogové výstupy, univerzální a digitální vstupy

ecolink : Modul odloučených I/O

moduflex Univerzální regulátor

Modulární automatizační stanice s BACnet/IP a Webovým serverem

ecolink : Modul odloučených vstupů / výstupů

modunet180: opakovač sběrnice novanet

modu225 - Automatizační stanice

modu525: Modulární automatizační stanice s BACnet/IP a Webovým serverem

modu201 - Automatizační stanice

modu200 - Automatizační stanice

Stanice pro automatizaci místností

modu : Ovládací a signalizační panely

Typ Napětí Hmotnost kg

ecos208, 209: Stanice pro automatizaci místností

92.507/1. EYR 203, EYR 207 univerzální regulátor novaflex. Systems

MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis

Typ Popis Hmotnost kg

Moduly digitálních vstupů

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

Typ Popis Napětí Hmotnost kg EYL 215 F001 (F005) Kompaktní AS pro odloučené moduly 230 V~(24 V~) 2,3

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

P5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

GFK-1913-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C

Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524

Cube20. Orientovaný na aplikaci. Uživatelsky příjemný. Hospodárný

Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500

94.205/1. EYE 205; 206 DDC regulátor pro jednotlivé místnosti s komunikací. Systems

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS

prodej opravy výkup transformátorů

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce

4IOT-SEN-01 Sensor pro IoT aplikace Technická dokumentace

Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 16 regulátory.

Elektromotorické pohony pro ventily

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

92.520/1. nova220 Kompaktní automatizační stanice. Systems

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

4.1 Binární vstupní modul 07 DI binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače

FlexTop 2222 Univerzální převodník teploty s komunikací HART

ecos500: Stanice pro automatizaci místností

4.10 Ovládač klávesnice 07 TC 91 Ovládání 32 přepínačů/kláves a 32 LED

Modul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí

Rozšířené univerzální I/O moduly

Modul TX OPEN RS232/485

D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy. (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma)

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Univerzální I/O moduly

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-HM-1113M

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.

Programovatelná sada pro Ethernet Modbus/TCP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-EN-8

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ

SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm

HPO-02. Hlídač periody otáček. rev.:

Na I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Typ Popis Napětí Hmotnost kg EYL 225 F001 (F005) Kompaktní AS pro odloučené moduly 230 V~(24 V~) 3,0

ecounit : Ovládací jednotka pro stanici automatizace místností

Sauter Components CZ 01

51.366/1. AVM 125S: Pohon ventilu s řídicí elektronikou SUT (SAUTER Universal Technology) Sauter Components

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce

Kompaktní I/O modul RMIO. Shrnutí

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Programovatelná sada pro Profibus-DP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-DP-2

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4

TUC: Universální termostat

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem

94.205/1. EYE 205; 206 DDC regulátor pro jednotlivé místnosti s komunikací. Sauter Systems

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál IC220ALG320. Specifikace modulu. Spotřeba. Údaje pro objednávku

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

Bezpečnostní systém CES-AZ

Malý kompaktní I/O modul

TX-I/O Modulový systém

SA 340. Indikace rychlosti s analogovým výstupem. Zkrácený návod. control motion interface

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Příloha č. 3 TECHNICKÉ PARAMETRY PRO DODÁVKU TECHNOLOGIE: UNIVERZÁLNÍ MĚŘICÍ ÚSTŘEDNA

V4LM4S V AC/DC

Modul rozhraní P-bus

Univerzální převodník PolyTrans P pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

MANELER R C17. Elektroměr 9910D. Elektroměr 9911D STATIC THREE-PHASE FOUR-WIRE A B C WATT-HOUR METER. 9908M kwh. 1000IMP/kWh

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

PROUDOVÝ ZDROJ PRO LED MODULY Nastavitelný proudový zdroj 100 ma 2000 ma s měřením

Transkript:

SAUTER EY-modulo 5 PDS 92.031 cz Katalogový list EY-IO530 modu530 - I/O modul, digitální a univerzální vstupy Oblast použití Zaznamenání digitálních informací (hlášení poplachů/stavů) a analogových signálů (Ni/Pt1000, U/I/R) provoznětechnických zařízení, např. v oblasti vytápění, větrání a klimatizace). Vlastnosti Zásuvný modul pro rozšíření automatizační stanice modu525 16 vstupů Modulární konstrukce (patice/ elektronika) Napájecí napětí z automatizační stanice modu525 Možnost přímého popisu na čelní straně Součást systémové rodiny SAUTER EY-modulo 5 Možnost doplnění o signalizační panel (dvoubarevné LED diody) Technický popis 8 digitálních vstupů (alarm/stav) 8 univerzálních vstupů (Ni/Pt1000, U/I/R, DI) Produkt Typ EY-IO530F001 Technické údaje I/O-modul, digitální a univerzální vstupy Elektrické napájení Instalace Napájecí napětí z AS modu525 po I/O-sběrnici Montáž na profilovou lištu Příkon 1) max. 1,6 VA / 0,65 W Rozměry š x v x h (mm) 42 x 170 x 115 Ztrátový výkon max. 0,65 W Hmotnost (kg) 0,285 Odběr proudu 2) 40 ma Normy, směrnice Provedení Krytí IP 30 (EN 60529) Digitální vstupy 8 - jednoúčelové Bezpečnostní třída I (EN 60730-1) Čítání impulzů max. 50 Hz Prostředí IEC 60721 3K3 Univerzální vstupy 8 Konformita dle: analogové Ni/Pt1000, U/I/R, Pot směrnice 2004/108/EG EN 61000-6-1 Digitální DI (cca. 3 Hz) EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 Rozhraní, komunikace EN 61000-6-4 Připojení modu6.. (LOI) 6-ti pólové, integrované Připojení I/O sběrnice 12-ti pólové, integrované Doplňující informace Připojovací svorky 24, vodiče 0,5...2,5 mm² Montážní předpis pro elektroniku P100001574 Montážní předpis pro patici P100001575 Přípustné okolní podmínky Materiálová deklarace MD 92.031 Provozní teplota 0 45 C Rozměrový výkres M10486 Teplota při skladování a přepravě -25 70 C Schéma připojení A10508 Vlhkost 10 85% r.v. bez kondenzace 1) na primární straně základní stanice modu525 (230 V~) 2) napájecí napětí ze základní stanice modu525 Příslušenství Typ EY-LO630F001 Ovládací a signalizační panely (LOI = Local Override and Indication Device) 16 LED dvoubarevná signalizace Náhradní díly 0920360003 Patice 24 V pro I/O moduly modu5.. (3 kusy) 0929360530 Elektronika modu530, 8 UI / 8 DI www.sauter-controls.com 1/5

Pokyny pro projektování I/O-modul modu530 se skládá ze dvou částí: patice, která obsahuje integrovaný systém I/O-sběrnice a připojovací svorky, a z vlastní elektroniky I/O-modulu. Instalace/ montáž Patice I/O-modulu se montuje do rozvaděče na profilovou lištu (EN 60715) a z boku se připojuje na I/O sběrnici do automatizační stanice modu525 nebo do I/O modulu. Připojování se smí provádět pouze při vypnutém napájení. V patici je "sběrnicový modul", který zajišťuje rozvod napájecího napětí a komunikační sběrnice. Tím je zaručeno, že poruchy z důvodu výpadku nebo částečného poškození elektronické části modulu neovlivní funkci ostatních modulů. Elektronickou část I/O-modulu je v zásadě možné zasunout resp. vyjmout z patice i při provozu automatizační stanice. Z důvodu bezpečného provozu zařízení a kvůli prevenci případných poruch vstupů resp. výstupů by se s elektronickou částí mělo manipulovat pouze při vypnuté základní stanici! Koncepce popisu modulů Pod průhledný čelní kryt I/O modulu lze vložit štítek s popisem signálů. Texty s popisy signálů pro štítky jsou zpravidla generovány pomocí programu CASE Suite a lze je vytisknout na běžné tiskárně na speciální perforovaný arch (viz příslušenství). Přirazení modulů na automatizační stanici Elektronika I/O-modulu je hardwarově kódovaná pomocí sady kolíků, takže je možné zasunout elektroniku pouze do odpovídající patice. Automatizační stanice modu525 zjistí, zda je patice modulu připojená na I/O sběrnici. Číslo patice a přiřazení typu I/O-modulu v automatizační stanici se definuje pomocí programu CASE Suite. Tyto informace jsou trvale uložené v automatizační stanici. Signalizace LED / funkce I/O-modul je vybavený systémovou signalizační LED diodou, která následujícím způsobem signalizuje provozní stavy: LED I/O sběrnice Stav Frekvence žádné označeni trvale svítí zeleně modul je v provozu bliká zeleně modul není přiřazený v základní stanici bliká rychle červeně Probíhá konfigurace, aktualizace nebo download AS bliká červeně modul není správně přiřazený nebo interní porucha blikání zeleně-červeně-vypnuto test signalizace (přednostní typ zobrazení) Žádná indikace bez napájecího napětí funkce I/O-modul má celkem 16 vstupů, z nichž je 8 vstupů digitálních a 8 univerzálních. Digitální vstupy (jednoúčelové DI) Počet vstupů 8 Druh vstupů beznapěťové kontakty spínané proti kostře, optočleny, tranzistory (otevřený kolektor) Čítání impulzů max. 50 Hz (vzorkování 100 ms) Ochrana proti cizímu napětí ±30 V / 24 V~ (bez destrukce) Max. výstupný proud 1,2 ma proti kostře Interval vzorkování 100 ms Digitální signály se připojují mezi některou ze vstupních svorek (d0...d7) a svorku kostry. Modul přivádí na vstupní svorku napětí přibližně 13 V. Rozepnutý kontakt odpovídá stavu NEAKTIVNÍ (bit=0). Sepnutý kontakt odpovídá stavu AKTIVNÍ (bit=1), napětí na svorce je 0 V a obvodem protéká proud cca. 1 ma. Krátkodobé změny stavu trvající alespoň 20 ms se zaznamenají do pomocné paměti a jsou zpracovány procesorem v následujícím cyklu. Pro každý digitální vstup lze pomocí parametrovacího programu definovat, zda má být zpracován jako poplach nebo jako stav. Se signalizačním panelem (např. příslušenství modu630) je možné zobrazovat stav digitálních vstupů. Čítání impulzů (CI na DI) Na digitální vstupy lze připojit beznapěťové kontakty, optočleny nebo tranzistory s otevřeným kolektorem. Frekvence impulsů může být maximálně 50 Hz. Pro spolehlivé rozpoznání sepnutí kontaktu se počítá s dobou odskoku v trvání 5 ms. Impuls se zaznamená s doběžnou hranou, náběžnou hranou nebo při obou hranách. Minimální doba trvání impulzu by měla činit čtyřnásobek doby zákmitu kontaktu. Univerzální vstupy Počet vstupů 8 (UI) Druh vstupů Ni1000 (DIN 43760) (softwarové kódování) Pt1000 (IEC 751) měření napětí (U) měření proudu (I) pouze kanály u8, u9! měření potenciometrů (Pot) odpor (R) digitální vstup (DI) Ochrana proti cizímu napětí Ni/Pt/U/R/Pot/DI ±30 V / 24 V~ (bez destrukce) I (kanály u12, u13) +12 V / -0,3 V (bez destrukce) Interval vzorkování 100 ms kanály u8, u12 500 ms kanály u9, u10, u11, u13, u14, u15 Měřící rozsahy napětí (U) 0 (2)...10 V, 0 (0,2)...1 V proud (I) 0 (4)...20 ma potenciometr (Pot) 0...1 (100%), třívodičové připojení (1 2,5 kω) referenční napětí Uref 1,23 V (svorka č. 22) >1 kω, zátěž max. 10 ma odpor (R) 200...2500 Ω teplota Ni1000-50...+150 C Pt1000-50...+150 C digitální vstup beznapěťové kontakty spínané proti kostře, optočleny, tranzistory (otevřený kolektor) cca. Iout = 1,2 ma 2/5 www.sauter-controls.com

Měření teploty (Ni/Pt) Snímače Ni/Pt1000 se připojují dvouvodičovým vedením mezi některou ze vstupních svorek univerzálních vstupů (kanál u8...u15) a některou svorku kostry. Tyto vstupy nevyžadují kalibraci a lze na ně přímo připojit čidla pro měření teploty. Odpor připojovacího vedení 2 Ω je předem kompenzován. Při odporu vedení 2 Ω (vodiče s průřezem 1,5 mm²) může být vedení dlouhé max. 85 m.. Větší odpory vedení je možné kompenzovat pomocí parametrovacího programu. Měřicí proud je impulsní, aby se snímač nezahříval (proud měřicího okruhu cca. 0,3 ma). Měření napětí (U) Měřené napětí se připojuje na některou ze vstupních svorek univerzálních vstupů (kanál u8...u15) a některou svorku kostry. Měřený signál nesmí být zatížen cizím potenciálem. Výběr typu měření 0(0,2)...1 V resp. 0(2)...10 V se provádí pomocí parametrovacího programu. Vnitřní odpor Ri vstupu (můstku) je 9 MΩ. Měření proudu (I) Měření proudu je možné pouze u dvou univerzálních vstupů (kanál u8, u9). Zdroj proudu se připojuje mezi příslušnou svorku a některou svorku kostry. Měřený signál nesmí být zatížen cizím potenciálem. Výběr typu měření 0(4)...20 ma se provádí pomocí parametrovacího programu. Vnitřní odpor Ri vstupu < 50 Ω. Měření potenciometrů (Pot) Potenciometr se připojuje na některou ze vstupních svorek univerzálních vstupů (kanál u8...u15), na některou svorku kostry a na svorku Uref (referenční napětí). Aby nedošlo k přetížení výstupu referenčního napětí, nesmí se připojit potenciometr nižším odporem než 1 kω. Výstup referenčního napětí není chráněn proti zkratu! Maximální hodnota odporu by neměla překročit 2,5 kω, aby bylo zaručeno stabilní měření, odolné proti rušení. Digitální vstupy (DI na UI) Univerzální vstupy lze použít pro vyhodnocení binárních signálů. Binární signály (alarm/stav) se zapojují mezi některou ze vstupních svorek (u8...u15) a některou svorku kostry. Automatizační stanice přivádí na vstupní svorku napětí přibližně 13 V. Rozepnutý kontakt odpovídá stavu NEAKTIVNÍ (bit=0). Sepnutý kontakt odpovídá stavu AKTIVNÍ (bit=1), napětí na svorce je 0 V a obvodem protéká proud cca. 1 ma. Krátkodobé změny stavu trvající alespoň 20 ms se zaznamenávají do pomocné paměti a jsou zpracovány procesorem v následujícím cyklu. Pro každý digitální vstup lze pomocí parametrovacího programu definovat, zda má být zpracován jako poplach nebo jako stav. Se signalizačním panelem (příslušenství modu630) je možné zobrazit stav digitálních vstupů. Na univerzální vstupy lze připojit beznapěťové kontakty, optočleny nebo tranzistory s otevřeným kolektorem. Technická specifikace vstupů a výstupů Univerzální vstupy Měřicí rozsah Rozlišení Přesnost měřicí rozsah + měřená hodnota Ni/Pt1000-50 +150 C < 0,05 K ±0,5% 0,5% U (0/0,2...1 V) 0,02...1,1 V < 0,1 mv ±0,5% 0,5% U (0/2...10 V) 0,15...10,2 V < 1 mv ±0,5% 0,5% I (0/4...20 ma) 0,02...22 ma < 0,02 ma ±1% 2% R 200...2500 Ω < 0,1 Ω ± 0,2% 1% Pot (> 1 kω) 1 100% < 0,5% ±1% 1% Binární vstupy (0-I) Univerzální vstup (UI) Digitální vstup (DI) Spínací práh stav AKTIVNÍ > 3 V > 4 V Spínací práh stav NEAKTIVNÍ < 1,5 V < 2,5 V Hystereze spínání > 0,4 V > 0,4 V Přiřazení kanálů a svorek Svorky modu530 Kanál Schéma Signál GND Digitální vstup 0 d0 1 (čítač impulzů CI) 1 d1 2 3 2 d2 4 5 3 d3 6 7 4 d4 8 9 5 d5 10 6 d6 11 7 d7 12 Univerzální vstup 8 u8 13 (Ni/Pt1000/U/I/R/Pot) 9 u9 14 10 u10 15 16 Proudový signál pouze kanály 8, 9 resp. 11 u11 28 18 svorky 13, 14 12 u12 30 20 13 u13 32 14 u14 34 15 u15 36 Referenční napětí 1,23 V 22 www.sauter-controls.com 3/5

Připojení signalizačního panelu Pro zobrazení stavu digitálních vstupů lze I/O modul doplnit o signalizační panel modu630. Signalizační panel je možné vložit nebo vyjmout i za provozu (funkce Hot-Plug) bez negativního ovlivnění funkce automatizační stanice resp. I/O-modulů. Signalizační panel modu630 zobrazuje 16 signálů ve formě dvoubarevných LED diod. U každého vstupu je možné individuálně definovat, zda má být použit pro signalizaci alarmu nebo stavu. Alarm se zpravidla signalizuje červenou barvou při rozepnutém kontaktu. Stav se signalizuje při sepnutém kontaktu zelenou barvou. Podrobné informace a funkce řízení signalizačních LED naleznete v katalogovém listě 92.081 (Ovládací a signalizační panely). Při vložení panelu do nekompatibilního I/O modulu se tento stav signalizuje blikáním všech LED (červené + žluté). Nebezpečí destrukce I/O-modulu nehrozí. Příslušenství EY-LO630F001 1-místná jednotka, pro signalizaci datových bodů I/O modu530 nebo AS modu525 16 LED Signalizace dvoubarevnými (zelená/červená) LED diodami (volně parametrovatelná pro událost/alarm) Rozměrový výkres 42 115 M11416 85 170 85 4/5 www.sauter-controls.com

Schéma zapojení d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 01 02 03 05 07 09 11 04 06 08 10 12 8 x DI 8 x UI Ref 13 15 17 19 21 14 16 18 20 22 23 24 u8 u9 u10 u11 u12 u13 u14 u15 A10508 Fr. Sauter AG Im Surinam 55 CH-4016 Basel Tel. +41 61-695 55 55 Fax +41 61-695 55 10 www.sauter-controls.com info@sauter-controls.com Printed in Switzerland www.sauter-controls.com 719203129205/5 02