SBORNÍK PRACÍ FILOZOFICKÉ FAKULTY BRNĚNSKÉ UNIVERZITY STUDIA MINORA FACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS BRUNENSIS A 37 38,

Podobné dokumenty
Český jazyk - Jazyková výchova

SADA VY_32_INOVACE_CJ1

Dataprojektor, jazykové příručky, pracovní listy

Dataprojektor, kodifikační příručky

Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelství Karolinum, 2015 Robert Adam, 2015

III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Žák se seznámí se základními pojmy morfologie tvarosloví, ohebnost, význam slov.

Jazyk a jazyková komunikace 2. ročník a sexta

Český jazyk a literatura - jazyková výchova

Morfologie. Morfém. Morf. Typy morfů (podle významu, který vyjadřují) Morfologická homonymie. Morfologická synonymie

Reálné gymnázium a základní škola města Prostějova Školní vzdělávací program pro ZV Ruku v ruce

NÁZEV TŘÍDA ANOTACE PLNĚNÉ VÝSTUPY KLÍČOVÁ SLOVA

Příspěvky k české morfologii

OBSAH. Předmluva (Libuše Dušková) DÍL I. Rozbor fonologický

Všestranný jazykový rozbor (VJR)

Morfologie I - seminář CJA009 (C32) seminář pro I. cyklus studia. úterý

Obsah. Úvodní poznámka 11 Německý jazyk, spisovná řeč a nářečí 13 Pomůcky ke studiu němčiny 15

NÁVRHY TEMATICKÝCH PLÁNŮ. 1. ročník Počet hodin

Gramatické rozbory češtiny Výklad a cvičení s řešeními. Robert Adam a kol. Recenzovaly: PhDr. Jasňa Pacovská, CSc. PhDr. Jana Bílková, Ph.D.

E K O G Y M N Á Z I U M B R N O o.p.s. přidružená škola UNESCO

Ročník: 5. Časová dotace: 7 hodin týdně učivo, téma očekávané výstupy klíčové kompetence, mezipředmětové vazby

Příruční mluvnice češtiny. 2. vyd., Praha: Lidové noviny, s. ISBN

Přídavná jména Střední průmyslová škola a Obchodní akademie Uherský Brod Český jazyk a literatura

SSOS_CJL_5.13. III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Číslo a název projektu Číslo a název šablony

ČÍSLOVKY (NUMERALIA) ČÍSLOVKY ZÁKLADNÍ - označují počet, pojmenovávají čísla

MENSA GYMNÁZIUM, o.p.s. TEMATICKÉ PLÁNY TEMATICKÝ PLÁN (ŠR 2014/15)

SLOVNÍ DRUHY Platón Aristoteles Dionysios Thrácký Priscianus

E K O G Y M N Á Z I U M B R N O o.p.s. přidružená škola UNESCO

Morfologie I - seminář CJA009 (C41/C13) seminář pro I. cyklus studia. středa/pátek

Úvod do gramatiky. Galénos a Hippokratés na fresce v kryptě katedrály v Anagni, vybudované v roce 1255

DIGITÁLNÍ ARCHIV VZDĚLÁVACÍCH MATERIÁLŮ

TEMATICKÝ PLÁN. Literatura: Český jazyk - Z. Krausová, R. Teršová, Fraus 2012, pracovní sešit Český jazyk pro 6. ročník - V.

SLOVNÍ DRUHY. Vytvořeno dne: druhů, vymezuje tři základní kritéria členění. Závěr prezentace slouží k procvičení osvojených poznatků.

LISTOPAD Úvod do nauky o tvoření slov, PROSINEC Psaní velkých písmen

TEMATICKÝ PLÁN 6. ročník

OBSAH 1 TVOŘENÍ SLOV SKLÁDÁNÍM Obecný výklad Rozsah čisté kompozice a komplexních postupů u složených

Předmět: Český jazyk a literatura

Český jazyk v 5. ročníku

Název materiálu SLOVNÍ DRUHY PODSTATNÁ JMÉNA. Metodika. Pořadové číslo III-2-ČJ-III- 1-9.r.

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk: jazyková výchova - ročník: PRIMA

Prezentace učiva o současné češtině ve školních učebnicích Gabriela Lefenda

Dataprojektor, jazykové příručky, pracovní listy

http: //pravopisne.cz/2014/11/test-podstatna-jmena-konkretni-a-abstraktni-11/

Český jazyk Název Ročník Autor

RVP ŠVP UČIVO - samostatně pracuje s Pravidly českého pravopisu, se Slovníkem spisovné češtiny a s dalšími slovníky a příručkami

Projekt IMPLEMENTACE ŠVP

DIGITÁLNÍ ARCHIV VZDĚLÁVACÍCH MATERIÁLŮ

Morfologie. Gramatika gramatické tvary a konstrukce a jejich sémantické funkce - obecný úvod

Základy latiny II

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět: Český jazyk Ročník: 7. Průřezová témata Mezipředmětové vztahy.

JAZYKOVÁ VÝCHOVA. Tvarosloví. Pravopis. Jazyk a jazyková komunikace - Český jazyk - 7. ročník. POZNÁMKY (průřezová témata, mezipředmětové vztahy)

Český jazyk ve 4. ročníku

Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6. Jazyková výchova

VY_32_INOVACE_ / IQ cesta

Zápis morfologických dat návrh řešení pro lexikální databázi LEXIKON 21 1

Očekávané výstupy z RVP Učivo Přesahy a vazby Dokáže pracovat se základními obecné poučení o jazyce (jazykové příručky)

Přípravný kurz. z českého jazyka a literatury ke státní přijímací zkoušce na SŠ. SPGŠ Futurum. Mgr. Tomáš Veselý

Úvodní jazykový seminář: výklad a cvičení (s terminologickým slovníkem)

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

Předmět speciálně pedagogické péče

ZŠ ÚnO, Bratří Čapků 1332

Ročník: 4. Časová dotace: 7 hodin týdně učivo, téma očekávané výstupy klíčové kompetence, mezipředmětové vazby

1 Substantiva. 2 Adjektiva. Obsah. Lekce Obsah Cvičení

Vzdělávací oblast: JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6.

Termíny z ČJ (pozor, obsahuje chyby)

Učební osnovy vyučovacího předmětu český jazyk a literatura se doplňují: 2. stupeň Ročník: sedmý. Tematické okruhy průřezového tématu

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

Zvyšování kvality výuky technických oborů

Předmět: Český jazyk a literatura Ročník : 6. Jazyková výchova

Tematický plán pro školní rok 2015/2016 Předmět: Český jazyk Vyučující: Mgr. Jitka Vlčková Týdenní dotace hodin: 8 hodin Ročník: čtvrtý

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

Zvyšování kvality výuky technických oborů

1. Podstatná jména (substantiva)

SEMINÁŘ Z ČESKÉHO JAZYKA. Pokaždé se něčemu přiučíme, kdykoliv otevřeme knihu

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

Jazyk a jazyková komunikace Seminář z českého jazyka 2. 7.

- 1 - Výstup Učivo Průřezová témata Mezipředmětové vztahy

Český jazyk a literatura

Český jazyk a literatura

LATINA. Oddíl E učební osnovy VI.1.B

Olympiáda v českém jazyce 44. ročník, 2017/2018

Anglický jazyk. Anglický jazyk. žák: TÉMATA. Fonetika: abeceda, výslovnost odlišných hlásek, zvuková podoba slova a její zvláštnosti

2. Přídavná jména Tři stránky tabulek obsahují 156 nejběžnějších anglických přídavných jmen.

Základní škola ve Vamberku. Tematický plán učiva ČESKÝ JAZYK PRO 9. ROČNÍK. Václav Strážnický 2012/13

Přední střední zadní Přední střední zadní vysoké i u í ú vysoké střední e o é ó střední nízké a á nízké

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

7. ročník. Český jazyk a literatura. Komunikační a slohová výchova. Vypravování uspořádání dějových prvků

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

6. Učební osnovy pro nižší gymnázium

Olympiáda v českém jazyce 45. ročník 2018/2019

Olympiáda v českém jazyce 45. ročník, 2018/2019

Český jazyk a literatura

(Podle O. Bystřiny: Úsměvná Morava) I. Text, styl textu. 1. Z kterého stylu pochází text? Svoje tvrzení zdůvodněte.

METODY A CÍLE VÝUKY TVAROSLOVÍ NA 1. STUPNI ZÁKLADNÍ ŠKOLY

deklinace Pád Deklinační systém pozdní psl. si lze představit následovně: zájmenná složená

Morfologie odborných textů

ANOTACE K VÝUKOVÉ SADĚ č. VY_32_INOVACE_02_05_NEJ_Ps

TEMATICKÝ PLÁN. Předmět: ČJ - mluvnice a sloh Rok: Ročník: prima A, B Září Tvarosloví - opakování slovních druhů Vyplňování jednoduchých

TEMATICKÝ PLÁN. Předmět: ČJ - mluvnice a sloh Rok: Ročník: prima A, B Září Tvarosloví - opakování slovních druhů Vyplňování jednoduchých

TVAROSLOVÍ Mgr. Soňa Bečičková

Roční úvodní kurs českého jazyka pro nově příchozí žáky - cizince

Transkript:

SBORNÍK PRACÍ FILOZOFICKÉ FAKULTY BRNĚNSKÉ UNIVERZITY STUDIA MINORA FACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS BRUNENSIS A 37 38, 1989 1990 RECENZE REFERÁTY /. Kořenský Aí. Komárek a kol.: Mluvnice češtiny (2) Tvarosloví. Praha, Academia 1986, 536 str. Druhý dli Mluvnice češtiny je věnován popisu tvarosloví češtiny, a to funkčního v první části a formálního v části druhé. Navazuje na dli první, na kapitoly věnované morfologii a morfemice, ale především obsahuje množství odkazů na dli třetí, na syntax čestlny. Recenzovaný díl Mluvnice představuje reprezentativním způsobem současnou sumu vědomosti především z oblasti teorie slovních druhů, v úplnosti uvádí současný stav formálních prostředků flexe (se začleněním vokallckých a konsonantlckých alternaci) a podává zevrubnou zprávu o fungování ohebných 1 neohebných tvarů v systému současné češtiny. Od dosavadních mluvnic se Mluvnice češtiny liší méně rozsahem (ve srovnáni s Trávníčkovou mluvnici), spiše obsahem a určením. Zatímco dosavadní mluvnice byly přístupné středoškolsky vzdělaným lidem, nová mluvnice zúžila své publikum na vysokoškolsky a lingvisticky vzdělané. Navíc nese určeni jako vysokoškolská učebnice. V první kapitole, věnované slovním druhům, se mluví o odrazových a sdělovacích (komunikativních) potřebách člověka. Tyto potřeby (a dále pak jim odpovídající prostředky) nelze podle našeho soudu od sebe takto oddělovat. Chápeme-li termín odraz (jinak dosti vágní), jak je běžné v současné marxisticko-lenlnské filozofii, pak je komunikaci nadřazen, protože odraz jako proces probíhá před komunikaci, a je lhostejno, zda jeho výsledku užijeme pro sebe" nebo pro komunikaci (při niž je odpovídajícím způsobem jazykově ztvárněn). Anebo je chápán termín odraz jinak, a potom by ho bylo třeba vymezit. Rovněž lze brát v pochybnost běžně užívaný postulát o stále rostoucích odrazových a sdělovacích potřebách člověka". Bereme-li v úvahu svět člověka popsaný vědou v historii jazyka a v historii kultury, a ten obvykle máme na mysli, pak lze uvažovat jen o různosti odražených světů, nikoli jednoznačně o menši složitosti starších a větší složitosti novějších. Slovní druhy Jsou roztříděny a popsány na základě syntézy obsahově-sémantlckých a syntakticko-funkčnlch kritérii, a to pomoci svých primárních a sekundárních (terciárních) funkci ve větě. V tomto výkladu nedošlo bohužel ke zpřesněni pojetí primárních a sekundárních funkcí slovních druhů. Vidi se jen přirozená vazba mezi primární syntaktickou funkci slovního druhu a jeho 'neobecnějším významem'" nebo to, že jsou v primárních funkcích slovní druhy nejvíce samy sebou". Rozlišení slovnědru-

162 RECENZE REFERÁTY hových transpozlc gramatických (neukončených) a slovotvorných (ukončených) a transpozic funkčních (standardních aktualizací komunikačního užití slovnědruhových forem v textu a ve výpovědi] Je cenné pro samotný výklad o transpoziclch, ale k lepšímu výkladu primárních a sekundárních funkcí nevede. O tzv. funkčních transpoziclch se pojednává až ve 3. svazku Mluvnice v syntaxi. V praktickém výkladu mnohde dochází k znejasnění rozdílu mezi tvaroslovím a slovotvorbou. Rozčlenění slovních druhů na základní (substantiva, adjektiva, slovesa a příslovce] a nezákladnf, a to nástavbové (zájmena a číslovky) a citoslovce, a nesamostatné slovní druhy [předložky, spojky a částice) představuje dobře promyšlené novum proti zjednodušujícímu pojetí slovních druhů v dosavadních mluvnicích češtiny. Z metodologického hlediska bylo lze se zmínit (při šíři tvarů chápaných např. za slovesné: adjektivum a subst. verb.) o Kopečného pojímáni forem tentovat a onačtt za zájmeno v roli verba. Podobně se překračuji hranice slovního druhu např. i u číslovek násobných: dvakrát, třikrát Je už vlastně neohebné adverbium. Výklad o gramatických kategoriích je poznamenán hned na začátku změnou termínu všeobecně uznávaného a obvyklého, tj. gramat. kategorie v gramatický prostředek. Tuto změnu termínu (nikoli ojedinělou) považujeme za velmi nešťastnou. Nejde o vytvoření nového terminu, ale o použití starého nedůsledně v novém významu. Gramatické kategorie (prostředky) Jsou rozděleny podle funkcí, které plní, na odrazové, komunikační a strukturačnl. Vadl však, že tyto funkce nejsou nikde definovány či charakterizovány. Strukturačnl funkce je nazývána též funkcí organizační a pořadači, odrazová má dále synonymum kognitivní, což z hlediska metodologického i didaktického považujeme za nevhodné. Charakteristika vidu ( podlil se na členění průběhu platnosti slovesného významu") vyčleňuje tuto kategorii z ostatních. Neuvádí se u ní funkce odrazová ani strukturačnl jako u všech ostatních. V kapitole Podstatná Jména" se probírají primární a sekundární funkce podstatných jmen. O sekundární funkci typu S a, tedy substantivum v roli atributu, je řečeno, že Ji plní substantivum ve tvaru genitivu. Tak Jsou pominuty případy: jako sluíba spotřebitelům, ostříhání na kluka, most na řetězech ápod. Substantiva Jsou rozdělena do tříd podle vztahu k číslu a rodu. Do pojednáni o rodu a čísle se zahrnují i prostředky lexikální, slovotvorné a syntaktické sloužící k jejich vyjádřeni. Mezi příklady přeneseni názvu z bytosti živé na neživou se uvádějí i příklady moskvic a maňásek. U prvního příkladu proběhl pochod v jiném Jazyce česky se občanům Moskvy moskvič neříká, u druhého proběhl pochod Marie maňas maňásek ve středověku a je už dnes otázkou etymologie slova, nikoli rozpoznatelným procesem, Jako je tomu u ostatních příkladů a jak Je to správné při popisu synchronního stavu jazyka. U substantiv s kolísajícím rodem se uvádí spref (m. a ž., tak i v SSČ). Domníváme se však, že jako feminlnum slovo sprej do širšího povědomí uživatelů Jazyka nevešlo. V rámci pojednání o čísle substantiv se velmi zevrubně a přesvědčivě posuzují možnosti různých tříd substantiv vyjadřovat význam sg. i pl. (propria a cesty Jejich zobecnění, látková substantiva, abstrakta, hromadná, pomnožná). Výklad o pádu podstatných jmen vychází z pádové formy bezpředložkové i předložkové (předložka Je pak chápána Jako morf společně s deklinačním morfem) a v podstatě Jsou pády rozděleny podle primární a sekundární funkce substantiv na pády vyjadřujíc! subjekt a objekt a na pády přivlastkové a adverbiálnl. Při vymezeni slovního druhu adjektiv sáhli autoři k hlediskům slovotvorným, morfologickým i logicko-sémantickým. Nejzávažnějšl je vymezení vzhledem ke slovesům; za adjektiva se považují Jednoznačně pouze typy žádoucí, zarmoucený a ochrnutý. Deverbativní adjektiva vyjadřuji trvalý příznak, zpřldavnělá příčestl a přechodnlky příznak aktuální. Protiklad zarmoucen x zarmoucený v přísudku se považuje za rozdíl krátkého a dlouhého tvaru téhož adjektiva.

RECENZE REFERÁTY 163 Adjektiva jsou klasifikována po stránce sémantické na kvalitativní (deskriptivnf a kvallfikacnf) a relační. Jde v podstatě o Isačenkovo dělení použité v jeho dile Grammatičeskij stroj russkogo jazyka v sopostavlenii s slovackim (Bratislava 1954). Aplikace na čestinu přinesla detailnější propracování jednotlivých skupin adjektiv. U slova rád se neberou v úvahu možná spojeni s jiným slovním druhem než se slovesem, ale lze např. říci: on je rád nemocný, byl bych nerad zavřený atp. Stupňování adjektiv je považováno za jejich gramatický prostředek [tedy gramatickou kategorii). O gramatických prostředcích se v Mluvnici praví, že mají převážně strukturačnl funkci (z osmi kategorií se uvádí u sedmi). Slouží tedy výstavbě věty. Avšak použitím komparatlvu nebo superlativu není dáno požadavky usouvztažnění", výstavbou věty, ale jde o Záležitost plánu pojmenovacího; podobně jako když mluvčí volí, zda užije podoby chlapec, nebo chlapeček, volí i podobu pěkný, pěknější, nebo nejpěkněji. Pak ovsem tato problematika patří do slovotvorby. Zájmena byla rozšířena o další zástupná slova s funkcí deiktickou. Tak konečně došla svého zařazení zájmenná příslovce a deixe byla vztažena i na zájmenné číslovky. Hranicí zatím nepřekročenou je však zástupný vztah pouze ke jménům [Kopečného za- -slovesná" funkce nebyla vzata v úvahu jak již bylo poznamenáno výše). Sémantické i funkční charakteristiky jsou provedeny plně na výši současného bádání. Kapitola o číslovkách představuje novum především z hlediska sémantického pohledu na tento slovní druh a patří k nejlepším kapitolám knihy. Sloveso bylo rozšířeno o deverbativní útvary adjektivní a substantivní. Slovotvorná transpozice, jíž tyto útvary vznikají, však řadí tyto tvary do výsledku aktu slovotvorného, nikoli do aktu vzniku slovoformy". U pojednáni o slovese je obtížné i vymezení problematiky vzhledem k syntaxi. Autoři věc vyřešili tím způsobem, že probírají jen základní typologii intenčních a válečních vlastností českých sloves. Rozvoj syntaktických a morfologických bádání přinesl i řadu nových pohledů, zejména na slovesný způsob, rod i vid. U neohebných slovních druhů je cenný podrobný popis jejich sémantiky a zejména přechodů jednoho slovního druhu do druhého. Předložky se dočkaly hlubšího pohledu jak u typů primárních, tak i sekundárních. Pojednání o spojkách zahrnuje i relativa a korelativa (tolik; kolik; to, že). Zevrubně jsou popsány spojky složené, spřežky a spojky pocházející z jiných slovních druhů. V bohatém materiálu spojek stylově i nářečně odlišených postrádáme hovorovou a rozšířenou kondenzační spojku kdyttak. Částice byly vymezeny zejména vzhledem k blízkým slovním druhům a rozděleny podle funkce na částice apelové s osmi podtypy, hodnotíc! s řadou diferencovaných podtypů modalitnlch, zdůrazňovacích a jiných, a na částice emocionální. Sada slov hodnocených dříve jako adverbla nebo nadvětné spojky je přeřazena do částic. Nově se jeví jejich funkce také vzhledem k výstavbě textu, at signalizací Jeho pačétku, nebo různými typy členěni textu. Zvláštnost slovního druhu citoslovcí si uvědomíme při pohledu na pokus o postiženi jejich sémantických rozdílů. Snaha o zevrubnost tu podle našeho mínění přerostla až v nepřesvědčivý subjektivismus. V řadě případů je možná i několikerá interpretace citoslovcí a bylo by žádoucí pro univerzálnost řady z nich popiš citových a kontaktových zjednodušit. Obecné výklady k formálnímu tvarosloví navazují na kapitolu Základní pojmy morfonologie a morfemlky" v 1. díle Mluvnice. Pojednání o hláskových alternacích se tak ocitlo v jiném svazku než hodnocení alternaci. Důvody pro toto uspořádání jsou pochopitelné v tomto 1 v řadě četných jiných případů (čssté odkazy na 3. svazek syntaktický], ale neměla by tím trpět automnost svazku. Výklady o alternacích by mohly vést mnohdy k falešným závěrům, když se na jedné úrovni vyskytují alternace živé a neživé (např. neživá podoba korou, která má ve školních Pravidlech pravopisu i v SSJČ místo pouze jako varianta vedle kůrou, v SSC už je jen kůra). K horšímu

164 RECENZE REFERÁTY případu dochází, když se dosavadní normativní příručky neberou v úvahu vůbec a zavádí se např. nikde neexistující tvar pedagozi, zřejmě k existujícímu lok. pl. o pedagozích. Lze pochybovat o existenci vokat. sg. duše od maskulina duch v současném jazyku, byt je uveden s charakteristikou archaický". Pochybný je i příklad nom. pl. kozorozi. Jako apelativum uvádí se v SSJČ pouze forma kozorožec. Kozoroh Je proprium a nom. pl. u těchto jmen, a navíc měně běžných, se tvoří obvykle koncovkou -ové. Novost ve výkladu formálního tvarosloví s sebou pro autory přinesla nutnost uvést celou řadu procedurálních poznámek a pojednáni, kterými se objasňuje, jak bude dál výklad o flexi pojat a proveden. Je použito staršího pojmu základní tvar" inom. sg. subst.j a zaveden nový pojem opěrný tvar". Tlm je např. gen. sg. u maskulin, který rozčleňuje maskulina do dvou podtypů. Zpracování flexe substantivních typů má značné přednosti v zevrubnosti a v netradičním přístupu ve vztahu k propriím a k přejatým jménům. Také adjektivnlm typům se u substantiv dostává zpracování adekvátního jejich rozsahu a frekvenci v jazyce. Z uspořádání tabulky Přehled skloňováni substantivních typů" plyne, že podvzor dělník má v nom. pl. možné koncovky -ilové, ač právě u dělník je možnost jen koncovky -í. V podvzoru rlksa se nepočítá s možností neživotných i ořem. U podtypu soused se nepočítá s formou nom. pl. sousedé, ač není zdaleka tak archaická Jako vokat. sg. duše od maskulina duch. Za správný se považuje tvar filolozl v nom. pl., ač dále se uvádí, že jména na -log mají jen koncovku -ové. Problematika přejatých Jmen tvoří tradičně v mluvnicích významnou kapitolu. Autoři si byli vědomí rostoucí potřeby kodifikovat skloňování typů doposud opomíjených a působit na ustálení typů rozkolísaných. U substantiv na -o typu maestro by bylo vhodné počítat v dat./lok. i s podobou -u (vedle -ovij ve spojeních s vlastním Jménem (maestru Otovi HájkoviJ. Odpovídá to postulovanému sklonění podle vzoru pán, ale nikoli uvedeným koncovkám. Analogicky se chovají před propriem i substantiva jako signore a monsignore, a ani u nich se konc. -u v dat. neuvádí. Jména zakončená na -eus jsou přiřazena k typu cerberus. Pak by v instr. pl. měla být zakončena na -y: jarlzey, pygmey, skarabey, nukley. Podle našeho názoru mají uvedená Jména blíže k typům na -tus (génius) a podle nich lze akceptovat i měkké zakončeni v instr. pl. -ji. Další významnou kapitolu tvoří sklonění jmen vlastních. Je zpracována velmi zevrubně a doplňuje dosavadní kodifikaci v mnoha směrech. U maskulin životných se opomíjí hovorová i spisovná možnost zakončeni v nom. pl. na -i (Jiříci, Čapci, Pelnářlj. Do skupiny jmen typu Purkyně se dostala i jména z celé věty, obvykle nesklonná. V praxi u nich nelze mluvit o tvarech podle vzoru soudce, tedy dat./lok. Skočdopoli (snad SkoCdopoloviJ, Osolsobt (OsolsobovtJ, snad instr. Skočdopolem, Osolsobem. Síře výkladu, množství problémů a snaha po novátorské metodě výkladu přivedla autory kapitoly o flexi substantiv v mnoha místech k roztříštěnosti a k nutnosti řadu faktů opakovat [byf na různých úrovních konkrétnosti]. Flexlvní formy adjektiv jsou probrány zevrubně a přehledně. Otázkou jen zůstává, proč se ke krátkým (jmenným) tvarům typu šťasten" přiřazuje i činné příčestl s příklady nesl, bral, třásl, kryl. V kapitole o zájmenech lze vznést námitku pouze proti zařazení zájmena kdo a co mezí rodové typy. Oběma zájmeny se ptáme na všechny tří rody beze změny. Diference mezi zájmeny kdo a co je dána protikladem personičnost x nepersoničnost a známé x neznámé. Ve tvaru zájmena všechen chybí akuz. sg. fem. vši (\e nade vsl pochybnost). Slovesné tvary jsou rozděleny na syntetické a analytické. Důsledně se pracuje s oběma kmeny prézentním a infinitivnlm, tvary se člení na tvarotvorný základ, kmenotvornou příponu a koncovku. Ve výčtu analytických tvarů tvořených s příčestím činným chybí antepréterltum.

RECENZE REFERÁTY 165 Na současnou tendenci rozkládat ddj do konstrukce verbo-nominálnl reagují autoři velmi pohotově Ikonat přípravy místo připravovat se). Spojeni uvedeného typu však nejsou stejného druhu a autoři se vzdávají hodnoceni spojeni zbytečných a stylové nevhodných. U forem nedokonavého futura tvořeného předponou po- se ve výkladu implikuje možnost tvořit od slovesa půjdu analytické futurum typu budu letět; to však neexistuje. Zavedeni terminu neurčitek se jisté ukáže v blízké době jako nevhodné: odporuje internacionalizaci terminologie ve všech oborech. Neznélost souhlásky ve výslovnosti před imperativní koncovkou -me nelze asi vztáhnout na celé území Čech a Moravy; běžná je i výslovnost znělého konsonantu: pojďme, nepokazme to, ukažme... K dílčím výhradám je třeba připojit i ne zcela dobře provedenou korekturu (byf jistě velmi obtížnou). Druhý díl Mluvnice češtiny plní jeden ze dvou úkolů, jimiž ho autoři obdařili, hůře, druhý lépe. Okol být vysokoškolskou učebnicí může plnit jen zčásti. Tomuto cíli je na překážku neustálená a mnohdy dvojznačná terminologie, nedostatečná exemplifikace výkladu, roztříštěnost a opakování výkladů, vzájemná malá vyváženost jednotlivých kapitol, obtížná reprodukovatelnost příliš složitých definic, nevyjasněný vztah k tvoření slov a syntaxi. Druhý úkol je podat svědectví o současném stavu české morfologie a o její znalosti současné češtiny. Přes veškeré výhrady převážně dílčího charakteru jde o reprezentativní dílo opřené o solidní výzkumnou práci, a to svou cenu nemůže ztratit. Zdenka Ruslnovú Miroslav Grepl Petr Karlík: 1986, 474 str. Skladba spisovné češtiny. SPN, Praha, Po uplynutí 40 let od 1. vydáni Šmilauerovy Novočeské skladby a 35 let od vydáni skladby spisovné češtiny (tvořící součást dvousvazkové Mluvnice spisovné češtiny) akad. Fr. Trávnička (Praha 1951) vychází v r. 1986 v SPN Praha v pořadí již šestá skladba spisovné češtiny (Šmilauer 1947 Trávníček 1951 Kopečný 1958 Smilauer 1989 Bauer Grepl 1972 Grepl Karlík 1986), a to opět od brněnských lingvistů, našich předních současných syntaktiků Miroslava Grepla a Petra Karlíka. Jako v případě všech dříve vydaných skladeb je i tato posledně vydaná učebnice skladby spisovné češtiny zcela novým dílem. Od r. 1951 vychází u nás v průměru vzato každých devět let nově zpracovaný popis syntaxe soudobé češtiny. Příznačné však přitom je, že zatímco od 1. nově zpracovaného vydáni Šmilauerovy Novočeské skladby z r. 1966 k 1. vydání nově zpracovaného popisu syntaxe Bauera Grepla v r. 1972 uplynulo pouze 6 let, od tohoto vydání k vydání zatím posledního nového zpracování skladby spisovné češtiny Grepla Karlíka uplynulo již 14 let. To, že vydáni nové vysokoškolské učebnice skladby se realizovalo ve více než dvojnásobně delším časovém údobí, než ve kterém bylo uskutečněno vydání učebnice předchozí, nemá jistě (pouze) subjektivní a/nebo obecněji sociální důvody, nýbrž je to zřejmě důsledek dynamiky vývoje lingvistických výzkumů v oblasti syntaxe u nás v poválečné době. Zatímco v 60. letech dochází u nás ve sféře syntaktických výzkumů k zásadnímu kvalitativnímu zlomu a přerodu, v letech 70. a 80. k obdobnému kvalitativnímu skoku v úrovní teoreticko-empirícké reflexe syntaktického systému češtiny patrně nedošlo. Jestliže je tedy Smilauerova Novočeská skladba z r. 1966 a 1969 v zásadě ještě pokračováním tradičního gebauerovského způsobu vidění skladebních jevů, Skladba spisovné češtiny Bauera