Zkušenosti s mikrobiologickým monitorováním čistých prostor pro přípravu radiofarmak ve FN Brno

Podobné dokumenty
LEK-17 Příprava sterilních léčivých přípravků v lékárně a zdravotnických zařízeních

Čisté prostory ZZ aneb sledování kvality prostředí jako prevence infekcí spojených se zdravotní péči

Pokyn ÚSKVBL/INS/VYR/-03/2008 DOPLNĚK 1 VÝROBA STERILNÍCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ

Jiří Štěpán KNM FN Brno a LF MU 48. Dny nukleární medicíny, Hradec Králové

Prostory zdravotnických zařízení

SROVNÁNÍ ČISTÝ PROSTOR X IZOLÁTOR.

Aerosolové a mikrobiální mikroklima čistého prostoru

Dotazník pro definování modelového pracoviště NL (DPV)

VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 1 VÝROBA STERILNÍCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ

Funkce, které při tvorbě vnitřního prostředí v ČP zajišťuje vzduchotechnické zařízení.

A B C D nedefin. nedefin.

MONITORING ČISTOTY PROSTŘEDÍ V NEMOCNICI

Kontrola nemocničních lékáren s odbornými pracovišti v roce 2017

Kontaminace povrchů v KP pracovišť nukleární medicíny požadavky a realita. P. Solný, T. Kráčmerová, P. Karhan, M. Koláček, L. Jonášová, K.

VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 3 - verze 1 VÝROBA RADIOFARMAK

Co si obléct na operační sál?

Modul 5 Management hygieny - RABC. Obsah. Situace v Evropě. RABC Normy pro operační textilie. Opatření v prádelnách Shrnutí

STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTOLU LÉČIV Šrobárova 48, PRAHAS 10 tel. (02) , fax (02) ,

Stavebně technické předpoklady: - mikroklimatické podmínky - rešerše norem sálů - vzduchotechnické systémy pro čisté provozy operačních sálů

SPECIÁLNÍ TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ NEMOCNIČNÍCH BUDOV

Dezinfekce rukou a přehled výskytu mikrobiální flory na rukou nemocničního personálu

OBOROVÁ SPECIFIKACE Březen 2010

Měření a monitorování čistých prostorů a provádění zkoušek na sterilitu

Monitorování veličin důležitých z hlediska správné lékárenské praxe a radiační ochrany při přípravě a používání radiofarmak

Současné standardy práce s CL

Opakovaně použitelné textilie do čistých prostor dle normy ČSN EN společnosti CLINITEX s.r.o.

Telemedicína Brno 2018

RIZIKA PŘI PŘÍPRAVĚ PARENTERÁLNÍ VÝŽIVY

Nemocniční hygiena a kvalita. RNDr. Renata Podstatová Úsek hygieny FN Ostrava

Úklid na co je nutné TAKÉ myslet. MUDr. Iva Šípová Nemocnice České Budějovice, a.s.

Předmět úpravy. Základní pojmy

2 ano ne ano ne

Chování personálu v čistých prostorech aneb edukace správným směrem a způsobem. Jaroslava Jedličková

Informace ÚSKVBL pro výrobce sterilních léčivých přípravků

Bezpečnost zdravotnického personálu

Izolátorová technologie

ASEPTICKÝ ZPŮSOB ZPRACOVÁNÍ MUSKULOSKLELETÁLNÍ TKÁNĚ

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

Česká společnost fyziků v medicíně, o. s.

1. Cíl metodiky. 2. Materiálové vybavení. 3. Metoda odběru vzorků

Packaging, Labeling and Warehousing Facili6es. 4. dubna 2014 Brno

Problematika provozu chladicích věží poblíž obytné zástavby ( , 18. konference Zdraví a životní prostředí, Milovy)

Textil ve zdravotnických zařízeních

6/2003 Sb. Předmět úpravy

ZÁSADY OŠETŘOVÁNÍ ENDOSKOPŮ (červen 2014)

OBOROVÁ SPECIFIKACE září 2011

STANOVENÍ KONCENTRACE PRAŠNOSTI VE VNITŘNÍM OVZDUŠÍ

Součástí semináře bylo praktické procvičování účastníků ve vzorkování kalů pro stanovení mikrobiologických ukazatelů.

Bariérová ošetřovatelská péče.

NÁVOD PRO STANOVENÍ ŽIVOTASCHOPNÝCH MIKROORGANISMŮ V BIOAEROSOLECH MONITORING VNITŘNÍHO PROSTŘEDÍ V MATEŘSKÝCH ŠKOLKÁCH 2016

DEZINFEKCE VE ZDRAVOTNICKÝCH ZAŘÍZENÍCH. Kolářová M., Odd. epidemiologie infekčních nemocí ÚPL. 11/20/2013 KOLMA, Oš+PA 1

S.A.B. IMPEX S.R.O. Název: Měření vstupních a výstupních hodnot výskytu bakterií při aplikaci dekontaminačních zón. Školitel: Mgr.

Optimální stavební a funkční uspořádání operačních prostor. Jaroslava Jedličková vrchní sestra COS I FN Brno

Rekonstrukce objektu Centra nakládání s radioaktivními odpady

[ 1 ] Ing. František Chuchma, CSc. Seminář SVP/SDP, Státní ústav kontrolu léčiv

ÚKLID LEGISLATIVA A PRAXE. Jarmila Kohoutová Oddělení nemocniční hygieny FNOL

Ultrastopová laboratoř České geologické služby

obchodní oddělení Nitranská 418, Liberec , /fax ,

Audity operačních sálů Nemocnice Jihlava. Helena Jašová, Petra Vavřinová Epidemiologické sestry SNEH Brno

Chování personálu v čistých prostorech aneb edukace správným směrem a způsobem. Jaroslava Jedličková

ZKUŠENOSTI S POUŽITÍM MĚŘIČE AKTIVITY ATOMLAB 500

Acta hygienica, epidemiologica et microbiologica číslo 1/2002

6. HYGIENICKÉ ZABEZPEČENÍ RUKOU VE ZDRAVOTNÍ PÉČI

AZBEST. Směrnice č. 434 Azbest. (2. úroveň dokumentace TMS) (4. vydání) ČESKÁ RAFINÉRSKÁ, a.s., Záluží 2, Litvínov

převažující typ ostatních vláken (> 80 %) < Není zapotřebí žádný zásah, nezávadná stavba. 500 až 1 000

> Ochrana zdravotnického personálu proti biologickým rizikům

(Text s významem pro EHP) (Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci směrnice) (2013/C 22/03) První zveřejněnív Úředním věstníku

Výběr a výroba krabic. Přístroje a pomůcky : vyřezávací plotr Kasemake KM 503 archy nekyselé lepenky (140 cm x 100 cm) Postup :

Komentáře e autora (P.H.) Novela Annexu 1 EU GMP: pravků. Seminář SÚKL, sekce dozoru Praha,

ZÁVĚREČNÝ VÝSTUPNÍ TEST PROJEKTU. Zkvalitnění středoškolské výuky v oblasti potravinářských norem. Jméno a příjmení: Strana 1 (celkem 5)

JAKÉ VÝHODY PŘINESE NÁHRADA VELIČINY AKTIVITA VELIČINOU TOK ČÁSTIC PŘI POSUZOVÁNÍ MĚŘIDEL PLOŠNÉ AKTIVITY

PRŮZKUM V OBLASTI PŘÍPRAVY CYTOSTATIK

Kontrola lékáren v roce 2018

Hygienické požadavky na pracovní prostředí

KATALOG SEMINÁŘŮ PRÁDELENSKO ČISTÍRENSKÉHO VZDĚLÁVÁNÍ TZÚ

OBOROVÁ SPECIFIKACE březen 2013

POSTUP PRO MOBILNÍ SKUPINY POSTUP

Průzkum a prevence prostředí

LEK-15 verze 2 Medicinální vzduch pro použití s rozvody medicinálních plynů

Krajská hygienická stanice Pardubického kraje se sídlem v Pardubicích. Hygiena povrchů, předmětů, instalací a zařízení ve školních jídelnách

Fakultní nemocnice Olomouc

MINISTERSTVO ZDRAVOTNICTVÍ HLAVNÍ HYGIENIK ČESKÉ REPUBLIKY

Efektivní GMP. 16.října Historické okénko Klára Sochorová Senior Quality Compliance Manager SOTIO Praha, Česká republika

Informace o havarijním plánu

Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/79/ES o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro

Národní norma zdravotní nezávadnosti potravin Správná výrobní praxe pro mléčné výrobky

Transfer farmaceutické technologie

Metrologické požadavky na měřidla používaná při lékařském ozáření Konference ČSFM a Fyzikální sekce ČSNM Rožnov pod Radhoštěm duben 2014

Vzduchotechnika pro čisté prostory. Čisté prostory kladou na vzduchotechniku nejvyšší nároky a to právem.

sterilizace Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

SEZNAM KOORDINÁTORŮ PRO LABORATORNÍ AUTORIZAČNÍ SETY

Mykologická analýza potravin

Bezpečnost a ochrana zdraví; Zdravotní pojištění, zdravotní péče Normy:

POSLOUPNOST ÚKONŮ NAKLÁDÁNÍ S AZBESTEM

Umíme používat osobní ochranné. cvičení IZS. MUDr. Jana Prattingerová Medicína katastrof Hradec Králové 2008

MUDr. Eva Míčková, ONH, Hradec Králové MUDr. Vlasta Štěpánová Ph.D., ÚKM FN a LF UK Hradec Králové. RNDr. Jana Schramlová CSc., CLČ/OML, SZÚ, Praha

Možnosti snižování profesní expozice cytostatikům

LEK-14 verze 2 Kyslíkové koncentrátory pro použití s rozvody medicinálních plynů

Vzorový postup odstraňování azbestu

Transkript:

Zkušenosti s mikrobiologickým monitorováním čistých prostor pro přípravu radiofarmak ve FN Brno Jiří Štěpán KRNM FN Brno a LF MU ONM Uherskohradištská nemocnice a. s. 39. Pracovní dny radiofarmaceutické sekce, 31. 5. - 2. 6. 2017 - Kroměříž 1

Úvod Čistý prostor/zóna prostor, v němž je řízena koncentrace částic ve vznosu a který je konstruován a využíván takovým způsobem, aby to minimalizovalo zanesení, generování a zadržování částic uvnitř prostoru/zóny a v němž jsou řízeny ostatní relevantní parametry, např. teplota, vlhkost a tlak Důvod používání čistých prostorů zajištění kvality produktu (zajištění sterility a zabránění kontaminaci částicemi, křížové a mikroorganismy) 2

Úvod V biočistých prostorech, jako například farmaceutických se musí kontrolovat mikrobiální populace a stejně tak prachové částice, protože prostor prostý baktérií není to samé jako prostor prostý částic. Lidé pohybující se ve špatných oděvech pro čisté prostory, jako například pracovní haleny nebo laboratorní pláště vytvářejí průměrně okolo 2 10 6 částic 0,5 µm/min, okolo 300000 částic 5,0 µm/min a okolo 160 částic nesoucích baktérie za minutu. Pokud lidé nosí oděvy navržené pro čisté prostory vyrobené z neprodyšné bezprašné látky bude snížení počtu částic 0,5 µm o 50 %, 5,0 µm o 88 % a nesoucích baktérie o 92 %. 3

Klasifikace čistých prostor (podle maximálních dovolených počtů částic o uvedené velikosti nebo větších na m 3 ) ISO 14644-1 VYR-36, LEK-17 VYR-36, LEK-17 ISO 14644-1 (třída) počet Třída čistoty Za klidu 0,5 µm 5,0 µm A 3520 (5) 3520 20 (4,8) 20 B 3520 (5) 3520 29 (5) 29 C 352000 (7) 352000 2900 (7) 2930 D 3520000 (8) 3520000 29000 (8) 29300 Za provozu A 3520 (5) 3520 20 (4,8) 20 B 352000 (7) 352000 2900 (7) 2930 C 3520000 (8) 3520000 29000 (8) 29300 D nedefinováno nedefinováno VYR-36 Čisté prostory, LEK-17 Příprava sterilních léčivých přípravků v lékárně a zdravotnických zařízeních (pokyny SÚKLu) ČSN EN ISO 14644 Čisté prostory a příslušné řízené prostředí (tech. norma) 4

Limity pro mikrobiologickou kontaminaci čistých prostor ve stavu za provozu Doporuč. limity pro mikrobiologickou kontaminaci (průměrné hodnoty) VYR-36, LEK-17 Třída Vzorkování vzduchu CFU/m 3 Petriho miska (průměr 90 mm) CFU/4 h (spadové misky mohou být exponovány méně než 4 h) Kontaktní desky (průměr 55 mm) CFU/deska Otisk rukavice 5 prstů CFU/rukavice A <1 <1 <1 <1 B 10 5 5 5 C 100 50 25 - D 200 100 50 - CFU = Colony Forming Units, česky KTJ = kolonie tvořící jednotky Srovnáním tabulek vyplývá: prostory třídy A aseptické za klidu i za provozu prostory třídy B aseptické pouze za klidu, za provozu nejsou aseptické prostory třídy C nejsou aseptické ani za klidu prostory třídy D nejsou aseptické 5

Požadavky na oděvy do čistých prostor Pokyn pro přípravu LEK-17 má přísnější požadavky než pokyn pro výrobu VYR-32, doplněk 1, verze 1 Popis oblečení pro jednotlivé třídy čistoty (VYR-32, doplněk 1, verze 1 Výroba sterilních léčivých přípravků, LEK-17 Příprava sterilních léčivých přípravků v lékárně a zdravotnických zařízeních) Třída D: Vlasy a kde je to potřebné i vousy mají být zakryty. Má se používat běžný ochranný oděv a vhodná obuv nebo návleky. Mají být přijata vhodná opatření k vyloučení vnášení kontaminace z vnějšku do čistých prostor. Třída C: Vlasy a kde je to potřebné i vousy mají být zakryty. Oblečení se sestává z krátkého kabátku a kalhot, nebo z kombinézy, rukávy mají být na zápěstí staženy, kabátek má mít vysoký límec, a na nohou mají být vhodné boty nebo návleky. VYR-32: Z oblečení se nemají uvolňovat prakticky žádná vlákna nebo částice. LEK-17: Z oblečení se nemají uvolňovat žádná vlákna nebo částice. 6

Požadavky na oděvy do čistých prostor Pokyn pro přípravu LEK-17 má přísnější požadavky než pokyn pro výrobu VYR-32, doplněk 1, verze 1 Třída A/B: Pokrývka hlavy (kukla) má dokonale zakrývat vlasy a kde je to potřebné i vousy a má být zasunuta pod límec kombinézy. Přes tvář má být nasazena maska, bránící uvolňování kapiček. Na rukou mají mít pracovníci vysterilizované, nepráškované gumové nebo plastovérukavice, a na nohou vysterilizovanou nebo vydezinfikovanou obuv nebo návleky. Spodní konce kalhot mají být zasunuty do obuvi nebo návleků a rukávy kombinézy mají být zasunuty do rukavic. Ochranný oblek nemá prakticky uvolňovat žádná vlákna a částice a má zachycovat částice odloučené z povrchu těla. 7

Požadavky na oděvy do čistých prostor Pokyn pro přípravu LEK-17 má přísnější požadavky než pokyn pro výrobu VYR-32, doplněk 1, verze 1 VYR-32: Vnější oblečení nemá být vnášeno do personálních propustí vedoucích do prostor třídy B a C. Pro každého pracovníka v prostorech třídy A/B má být zajištěn čistý sterilní ochranný oděv (sterilizovaný nebo odpovídajícím způsobem sanitovaný) pro každý jednotlivý pracovní vstup do příslušných prostor. Rukavice se mají pravidelně dezinfikovat během pracovní činnosti. Obličejové roušky a rukavice se mají měnit alespoň po každém přerušení pracovního cyklu. LEK-17: Do personálních propustí vedoucích do třídy čistoty B a C by se nemělo vnášet venkovní oblečení. Pro každého pracovníka má být zajištěn čistý sterilní ochranný oděv pro každý jednotlivý pracovní vstup do těchto prostor. Rukavice se mají pravidelně dezinfikovat během pracovní činnosti. Obličejové roušky a rukavice se mají měnit alespoň při každém přerušení pracovního cyklu. 8

Požadavky na oděvy do čistých prostor Pokyn pro přípravu LEK-17 má přísnější požadavky než pokyn pro výrobu VYR-32, doplněk 1, verze 1 Pozn. LEK-17 vyžaduje použití sterilních oděvů i do nesterilních čistých prostor (C, D) a současně si protiřečí, když tvrdí, že do čistých třídy D má být běžný ochranný oděv a vhodná obuv nebo návleky (které nejsou sterilní) a následně vyžaduje sterilitu bez ohledu na třídu čistoty a totéž se týká frekvence výměny oděvů, kde nerozlišuje pro kterou třídu čistoty je oblek určený a vyžaduje na rozdíl od mezinárodního doporučení, viz dále pro každý vstup nový oblek (VYR-32 jen pro třídu A/B). 9

Požadavky na oděvy do čistých prostor Pokyn pro přípravu LEK-17 má přísnější požadavky než pokyn pro výrobu VYR-32, doplněk 1, verze 1 Doporučená frekvence výměny oděvů podle IEST-RP-CC-003.3 Třída prostoru Navržená frekvence výměny ISO 7 a 8 (C a D) ISO 6 ISO 5 ISO 5 aseptický (A/B) 2 týdně 3 týdně denně každý vstup ISO 4 ISO 3 ISO 1 a 2 každý vstup každý vstup každý vstup IEST = Institute of Environmental Sciences and Technology (US-IL), Institut pro environmentální vědy a technologie 10

Doporučená četnost mikrobiologického monitoringu Doporučená čstnost mikrobiologického monitoringu (LEK-17) Pracovní prostředí třídy čistoty A Okolní prostředí Spadové misky Při každém pracovním cyklu 1 týdně Otisky prstů z rukavic Na konci každého pracovního cyklu Na konci každého pracovního cyklu Vzorky z povrchů (tampóny nebo kontaktní destičky) 1 týdně 1 měsíčně Vzorky aktivního vzduchu 1 za čtvrtletí 1 za čtvrtletí Vzhledem k tomu, že se standardně neprovádí zkoušky na mikrobiologickou čistotu konečného léčivého přípravku nebo, že se léčivý přípravek používá ještě dříve, než jsou známy výsledky zkoušek, je mimořádně důležité provádět mikrobiologický monitoring. Jde o potvrzení, že léčivý přípravek pravděpodobně není kontaminován. Postupy pro kontrolu přípravy by měly zahrnovat provádění zkoušek sterility konečných produktů ve stanovených intervalech v závislosti na rozsahu a četnosti přípravy. 11

Tučně orámováno kontrolované pásmo se zdroji ionizujícího záření Pracoviště přípravy radiofarmak ve FN Brno (Klinika radiologie a nukleární medicíny - KRNM) A A KRNM - pracoviště nukleární medicíny - úsek přípravy RF 12

Pracoviště přípravy radiofarmak ve FN Brno (Klinika radiologie a nukleární medicíny - KRNM) D A C C D C D KRNM - pracoviště PET-MR - úsek přípravy RF Tučně orámováno kontrolované pásmo se zdroji ionizujícího záření (nezobrazena pacientská část v KP) 13

Prováděné mikrobiologické monitorování Pracoviště nukleární medicíny Spadové misky na 14 vzorkovaných místech 1 za 2 měsíce bez ohledu na třídu čistého prostoru. Vzorky z povrchů (tampóny) na několika namátkově zvolených vzorkovacích místech 1 ročně. Pracoviště PET-MR Spadové misky na 7 vzorkovaných místech 1 za 2 měsíce bez ohledu na třídu čistého prostoru. Nové pracoviště, vzorky z povrchů budou zavedeny obdobně jako na pracovišti nukleární medicíny. 14

Prováděné mikrobiologické monitorování (ukázka výsledků pro pracoviště nukleární medicíny) Vzorkované místo Číslo misky Třída čistého Limit CFU/4 h Doba expozice Nalezený počet Přepočet na dobu Vyhovující prostoru na Petriho misce v hodinách kolonií expozice 4 h výsledek dle projektu o průměru 90 mm Mat. propusť do apl. místnosti M1 C 50 2 1 2 PRAVDA Stůl naproti LFC Tema Sinergie M2 C 50 2 1 2 PRAVDA Pojízdný stolek s detektorem radiace M3 C 50 2 0 0 PRAVDA Stůl vedle LFC Labox M4 C 50 2 0 0 PRAVDA Mat. propusť do kontrolní lab. M5 C 50 2 0 0 PRAVDA LFC Tema Sinergie M6 A 0 2 0 0 PRAVDA LFC Labox M7 A 0 2 0 0 PRAVDA Mat. propusť do úklidové místnosti M8 C 50 2 0 0 PRAVDA Mat. propusť do pomocné místnosti M9 C 50 2 2 4 PRAVDA Mat. propusť na chodbu M10 D 100 2 9 18 PRAVDA Pomocná místnost M11 D 100 2 2 4 PRAVDA Personální propusť M12 C/D 50 2 9 18 PRAVDA Úklidová místnost M13 D 100 2 0 0 PRAVDA Kontrolní laboratoř M14 D 100 2 1 2 PRAVDA vše vyhovuje (vyhovující výsledek = PRAVDA na všech vzorkovaných místech) 15

Prováděné mikrobiologické monitorování (ukázka výsledků pro pracoviště PET-MR) Vzorkované místo Číslo misky Třída čistého Limit CFU/4 h Doba expozice Nalezený počet Přepočet na dobu Vyhovující prostoru na Petriho misce v hodinách kolonií expozice 4 h výsledek dle projektu o průměru 90 mm M1 materiálová propusť (135 plánek, B.Q.1.76 na dveřích) M1 D 100 2 2 4 PRAVDA M2 materiálová propusť do přípravy radiofarmak M2 C 50 2 0 0 PRAVDA M3 stůl vedle laminárního boxu (136 plánek, B.Q.1.75 na dveřích) M3 C 50 2 1 2 PRAVDA M4 laminární box v přípravě radiofarmak M4 A 0 2 1 2 NEPRAVDA M5 materiálová propusť do místností Kontrola, přípravna M5 C 50 2 0 0 PRAVDA M6 místnost Kontrola, přípravna (137 plánek, B.Q.1.78 na dveřích) M6 D 100 2 26 52 PRAVDA M7 filtr personálu (140 plánek, B.Q.1.72 na dveřích) M7 D 100 2 6 12 PRAVDA 1 místo nevyhovující = NEPRAVDA pro toto místo se provede v nejbližším možném termínu opravné vzorkování, viz níže, kde už je vyhovující výsledek = PRAVDA Vzorkované místo Číslo misky Třída čistého Limit CFU/4 h Doba expozice Nalezený počet Přepočet na dobu Vyhovující prostoru na Petriho misce v hodinách kolonií expozice 4 h výsledek dle projektu o průměru 90 mm 16 M4 laminární box v přípravě radiofarmak M4 A 0 2 0 0 PRAVDA

Zkušenosti s dlouhodobým mikrobiologickým monitorováním Pracoviště nukleární medicíny Provádí se od února 2011 po zbudování čistých prostor. Z celkem 37 vzorkování po 14 miskách (518 vzorků) nevyhovělo 8 vzorků (1,5 %, jednalo se o vzorky z laminárních boxů). Opakované odběry vždy vyšly v pořádku vyhovující. Patrně mohlo dojít k chybě při odběru, popř. při zpracování vzorku, protože naopak vycházely sterilní misky i v prostorech třídy čistoty C. 17

Zkušenosti s dlouhodobým mikrobiologickým monitorováním Oddělení kontroly infekcí a nemocniční hygieny FN Brno provádí 1 ročně odběry vzorků před zahájením provozu, stěrovou metodou s kvalitativním hodnocením nálezů uvede buď bez nálezu nebo příslušný mikroorganismus např. Micrococcus luteus, ale bez uvedení počtu. Namátkově provádí odběry na celém pracovišti (nejen přípravy radiofarmak). Nejdůležitější jsou výsledky ve 2 laminárních boxech, které byly za několik posledních let bez nálezu. Všechny odběry byly hodnoceny (i s případným výskytem mikroorganismu) s ohledem na místo odběru jako vyhovující. 18

Zkušenosti s dlouhodobým mikrobiologickým monitorováním Pracoviště PET-MR Provádí se od ledna 2017 po rozběhnutí provozu nového pracoviště. Z celkem 2 vzorkování po 7 miskách (14 vzorků) nevyhověly 2 vzorky (14 %, jednalo se o vzorky z laminárního boxu). Opakované odběry vždy vyšly v pořádku vyhovující. Patrně mohlo dojít k chybě při odběru, popř. při zpracování vzorku, protože vycházely sterilní misky i v prostorech třídy čistoty C. Odběry vzorků stěrovou metodou budou zavedeny. 19

Závěr Dlouhodobé výsledky pro pracoviště nukleární medicíny ukazují, že vzhledem k téměř 100% úspěšnosti není důvod frekvenci provádění vzdušného odkryvu (spadové misky) 1 za 2 měsíce měnit. Dlouhodobé výsledky pro pracoviště PET-MR zatím nejsou k dispozici a po roce se bude moci hodnotit statisticky významný soubor. Bude vhodné zavést zkoušky sterility konečných produktů (radiofarmak) rovněž ve 2měsíčních intervalech, např. 3 vzorky z pracoviště nukleární medicíny a 1 vzorek z pracoviště PET- MR. 20