ThermoDual Systém nabíjení zásobníků teplé užitkové vody



Podobné dokumenty
ThermoClean Soustava ohřevu teplé užitkové vody, vybavená systémem termické dezinfekce, která zamezuje množení bakterií rodu legionela

Rozebíratelný výměník tepla, XG

Regulátor průtoku DN 15, kvs

Regulátor diferenčního tlaku (PN 16)

Termostatický servopohon RAVK - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

Regulátor průtoku (PN 16) AVQ - montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor teploty AVTB (PN 16)

Technické údaje AFQ / VFQ 2 Regulátor průtoku

Předávací stanice pro rodinné domy, dvojdomky, řadové domy a pro byty

Regulátor diferenčního tlaku (PN 16) AVPL - pro montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení

Omezovač průtoku a regulátor diferenčního tlaku AFPQ / VFQ 2(21) Montáž do vratného potrubí AFPQ 4 / VFQ 2(21) Montáž do přívodu

Technické údaje AFP / VFG 2 (VFG 21) Regulátor diferenčního tlaku

VIH CK 70, unistor VIH R 120 až 200, VIH CQ 120/150, VIH Q 120 až 200, VIH 300 až Označení jednotky VIH CK 70

Tepelná čerpadla IVT s.r.o.,průmyslová 5, PRAHA 10 Tel: , Fax: ,

Termostatická hlavice RAVV - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16)

Hoval SolarCompact ( ) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě. Popis výrobku ČR Hoval SolarCompact ( )

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

FHM-Cx Směšovací uzly pro podlahové vytápění

AVTI Multifunkční přímočinný regulátor

Hoval CombiVal CR ( ) Zásobníkový kombinovaný ohřívač. Popis výrobku ČR Hoval CombiVal CR ( ) Hoval CombiVal CR ( )

Nezávislý regulační ventil s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí

Technické údaje VFBMC148

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 25) AVQM - montáž do vratného a přívodního potrubí

Termostatická hlavice RAVI - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro trojcestné ventily KOVM (PN10), VMV (PN16)

VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení:

FHM-Cx Směšovací uzly pro podlahové vytápění

Regulátor diferenčního tlaku přepouštěním AFPA/VFG 2 (VFG 21)

Solární akumulátor ECObasic

Návod k instalaci a údržbě

Regulátor tlaku přepouštěním AFA/VFG 2 (VFG 21)

TACOTHERM FRESH MEGA K

Směšovací uzly FHM-Cx pro podlahové vytápění

Ventily s tlakovou kompenzací (PN 25)

VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM

Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-C TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

Technické údaje. Danfoss DHP-L Zajištění vytápění a připravenost pro napojení samostatného ohřívače a zásobníku teplé vody DWH.

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Kompaktní paralelní směšovač pro podlahové vytápění, FHM-Cx

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení

Termostatický servopohon RAVK - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení

TA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu

Zásobníky Nepřímoohřívané zásobníky teplé vody

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

AVPQ 4. DN k VS Připojení nastavení Δp Kódové č. nastavení Δp Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Válcový. Příruby PN 25, dle EN

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

CENÍK 2013 KOMPONENTY PRO SOLÁRNÍ A TOPNÉ SYSTÉMY PRACOVNÍ STANICE PRO SOLÁRNÍ SYSTÉMY A PŘÍSLUŠENSTVÍ

Regulační ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vnější závit VRG 3 3-cestný ventil, vnější závit

Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh. Přehled výrobků

AVPQ 4. Regulátor AVPQ (montáž do vratného potrubí) DN (mm) k VS (m 3 /h) Připojení. 2,5 Válcový

Maxi S - sek. Tlakově závislá kompaktní předávací stanice pro vytápění a přípravu teplé vody

AVP-F. Rozsah nastavení p Obrázek. DN k VS Rozsah nastavení p. Kódové č. Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) (bar) 003H6200

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Nepřímotopné zásobníky TUV. unistor VIH R unistor VIH CQ unistor VIH Q VIH CK 70 VIH CB 75

Termostatická hlavice RAVK - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro trojcestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Akumulační zásobník topné vody s ohřevem pitné vody Objem 750 a 950 litrů. List technických údajů

Datový list Nezávislý regulátor tlaku s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 25) montáž do vratného a přívodního potrubí

Pájený výměník tepla, XB

DN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5

ROTEX Sanicube Solaris solární energie pro TUV a vytápění

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Technické údaje. Jmenovitý proud (I th ) & solární výstupní teplota až 160 C. & provozní tlak na straně topné vody až 10 bar

Pájený výměník tepla, XB

Pájený výměník tepla, XB

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AVQM montáž do vratného a přívodního potrubí

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL V 300. objem 130 až 500 litrů. Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Přímočinný regulátor diferenčního tlaku a teploty s regulátorem/omezovačem průtoku (PN 25)

Hoval CombiVal ESSR ( ) Zásobníkový kombinovaný ohřívač. Popis výrobku ČR Hoval zásobníkový ohřívač CombiVal ESSR (400, 500)

Návod k obsluze a instalaci. Akumulační nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6

AVPQ 4. DN (mm) k vs (m 3 /h) Připojení 0,4

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

sestava armatur množství čerpadlo typ l/min typ SAG20/AX AX13-4 SAG20/SX SX13-4 SAG20/SX SX15-4

Široké možnosti použití speciálních kulových kohoutů

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W

Kondenzační plynové kotle

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

Regulátor diferenčního tlaku, průtoku a teploty (PN 25) AVPQT montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Vitocal 222-G. 3.1 Popis výrobku

Modelová řada MultiVal ERR (300) ERR (400) ERR (500) ERR (800) ERR (1000) s regulačním a bezpečnostním termostatem

Vitodens 242-F, typ FB2A. 2.1 Popis výrobku

Švédská tepelná. čerpadla. pro vytápění, ohřev teplé užitkové vody, větrání a klimatizaci. Přehled sortimentu a ceník 2005

Přehled produktů Alfa Laval pro přenos tepla

Vitocal 242-G. 4.1 Popis výrobku

Zásobníky nepřímoohřívané zásobníky teplé vody

Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

Indikátor průtoku zařízení pro měření průtoku a tlaku

VIESMANN VITOCELL 340 /360 M. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 340 M VITOCELL 360 M

Solární systémy. aurostep Solar Set 1

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Transkript:

ThermoDual Systém nabíjení zásobníků teplé užitkové vody Popis/Použití Hlavní systémové údaje: Maximální provozní teplota. ( C) Maximální provozní tlak (bar) Pracovní médium Primární Systém ThermoDual představuje kompaktní a efektivní řešení nabíjení zásobníků teplé užitkové vody. Pro výrobu systému trvale pečlivě vybíráme ty nejlepší komponenty, vyrobené z nejkvalitnějších materiálů. Proto systém ThermoDual splňuje všechny požadavky kladené na prevenci proti množení bakterií legionela. Vysoká účinnost přenosu tepla použitých výměníků tepla umožňuje systému ThermoDual dosáhnout velice nízkou vratnou teplotu topné vody a to v celém cyklu plnění zásobníku. Díky tomu je i redukován požadovaný průtokový objem topné vody. Tyto vlastnosti jsou dále zhodnoceny ve vyšší provozní účinnosti a tím systém zároveň předurčují k použití v soustavách centrálního zásobování teplem tak i v kombinaci s kondenzačními kotli. Optimální přizpůsobení různým aplikacím, objemem vody v zásobníku a výkonem, tak zajišťuje maximální možnou účinnost, komfort a hygienické podmínky. Sekundární ThermoDualS Kompaktní systém ohřevu TUV, kde zásobník teplé užitkové vody, pájený výměník tepla, všechny požadované uzavírací armatury a předem instalovaný potrubní systém jsou vyrobené z nerezové oceli. ThermoDualH Kompaktní systém ohřevu TUV, kde zásobník teplé užitkové vody, rozebíratelný výměník tepla, všechny požadované uzavírací armatury a předem instalovaný potrubní systém jsou vyrobené z nerezové oceli. DHSMT/PL VD.KR.C2.48 Danfoss 07/2006 1

ThermoDualSystém nabíjení zásobníků TUV Objednávání Vysvětlivky, typy ThermoDual ThermoDual S 1506 Objem zásobníku (litr) Typ S s pájeným výměníkem tepla H s rozebíratelným výměníkem tepla Systém plnění teplé užitkové vody se všemi požadovanými uzavírací armaturami a předem instalovaným potrubím podle DIN 4708pouze pro německý trh Normální domácnost 3 až 4 osoby (4 pokojový byt) ThermoDualS (pájený výměník tepla) Typ Obj. číslo 1003 VA 004B6337 1506 004B6285 2008 004B6667 20011 004B6668 20015 004B6669 20020 004B6670 30011 004B6287 30017 004B6288 30023 004B6289 30029 004B6290 30035 004B6671 30043 004B6672 35012 004B6291 35018 004B6292 35026 004B6293 35034 004B6294 35039 004B6295 35048 004B6673 50015 004B6296 50021 004B6297 50030 004B6298 50039 004B6299 50048 004B6300 50063 004B6301 50072 004B6302 75027 004B6303 75036 004B6304 75045 004B6305 75055 004B6306 75070 004B6307 75080 004B6308 100043 004B6309 100052 004B6310 100062 004B6311 100077 004B6312 100087 Připojený zásobník je vyrobený z oceli opatřený emailovou povrchovou vrstvou. ThermoDualH (rozebíratelný výměník tepla) Typ Obj. číslo 30015 004B6314 30023 004B6315 30029 004B6316 30040 004B6317 35017 004B6318 35026 004B6319 35034 004B6320 35046 004B6321 50020 004B6322 50030 004B6323 50039 004B6324 50058 004B6325 50072 004B6326 75036 004B6327 75045 004B6328 75065 004B6329 75079 004B6330 750105 004B6331 100043 004B6332 100052 004B6333 100072 004B6334 100087 004B6335 1000113 004B6336 2 VD.KR.C2.48 Danfoss 07/2006 DHSMT/PL

ThermoDualSystém nabíjení zásobníků TUV Hlavní komponenty Samočinný regulační ventil musí být navržen tak, aby odpovídal místním parametrům soustavy CZT a proto se musí objednávat samostatně. Speciální verze Systém ThermoDual je možné z důvodu optimalizace parametrů v místě instalace, kombinovat s druhým nebo i více zásobníky TUV a na základě speciálního požadavku s již s předem připraveným potrubním rozvodem. Variabilní konfigurace systému plnění teplé užitkové vody pro použití ve speciálních aplikacích umožňuje volit: Nerezový zásobník určený na teplou užitkovou vodu řady SE, o objemu 150 až 8000 litrů, Zásobník vyrobený z oceli, opatřený emailovou povrchovou úpravou řady SEM, o objemu 200 až 1000 litrů, Pájený výměník tepla, Rozebíratelný výměník tepla, Výměník tepla typu trubkaplášť, měděný, řada SHRCU, Výměník tepla typu trubkaplášť, nerezový, řada SHRVA, Plnící čerpadlo TUVdle použití bronzové či nerez. Balanční ventil, Jímka čidla. Příslušenství Jímky čidel vyrobené z červeného bronzu nebo nerezu, Samočinné regulační ventily, jako 2cestné ventily, 3cestný směšovací ventil nebo 3cestný odkláněcí ventil s přírubou nebo závitem, Regulační a bezpečnostní termostat, teploměr určený pro zásobník vody, Další zásobník vody s dvojitým potrubním vedením. Náhradní díly Plnící čerpadla Obj. číslo UP 2030 N 004B6617 UPS 2560 B 004B6618 Z25/6 004B6620 UPS 2580 B 004B6621 Ventily nastavení průtoku 004B6629 004B6630 004B6631 004B6632 004B6633 004B6634 004B6635 004B6636 Teploměr Teploměr pro zásobník vody, 1100 C, D 100 x 200 mm, včetně nerezové jímky 004B6641 Různé příslušenství Termostat TT200 090 C 004B6638 Jímka čidla pro termostat TT200 (nerez) 004B6639 Teploměr AT 3090 C (povrchový typ) 004B6640 Další náhradní díly a příslušenství na vyžádání. DHSMT/PL VD.KR.C2.48 Danfoss 07/2006 3

ThermoDualSystém nabíjení zásobníků TUV Technické údaje Typ TUV teploty prim./sek. Výkonnostní číslo Připojený výkon Maximální dodávka TUV Trvalá dodávka TUV Průtok topné vody Tlaková ztráta HEX C kw l/10 min l/h l/h l/h l/h 1003 3 22 234 658 541 379 550 0,5 70/35 1506 6 28 319 894 690 490 700 6 2008 8 25 388 902 616 430 480 12 20011 11 40 450 1271 985 690 770 10 20015 15 60 532 1764 1478 1040 1160 13 20020 20 80 614 2256 1970 1390 1550 13 30011 11 25 510 1023 616 430 480 12 30017 17 40 571 1392 985 690 770 10 30023 23 60 653 1885 1478 1040 1745 13 30029 29 80 735 2377 1970 1390 2325 13 30035 35 100 839 2892 2463 1730 1930 10 30043 43 130 962 3630 3201 2250 2520 14 35012 12 25 578 1091 616 430 480 12 35018 18 40 639 1460 985 690 770 10 35026 26 60 721 1953 1478 1040 1160 13 35034 34 80 803 2445 1970 1390 1550 13 35039 39 100 886 2938 2463 1730 1930 10 35048 48 130 1034 3701 3201 2250 2520 14 50015 15 25 781 1295 616 430 480 12 70/25 50021 21 40 843 1664 985 690 770 10 50030 30 60 925 2157 1478 1040 1160 13 50039 39 80 1007 2649 1970 1390 1550 13 50048 48 100 1089 3142 2463 1730 1930 10 50063 63 130 1212 3880 3201 2250 2520 14 50072 72 150 1294 4373 3694 2600 2900 12 100 75027 27 40 1182 2003 985 690 770 10 75036 36 60 1264 2496 1478 1040 1160 13 75045 45 80 1346 2988 1970 1390 1550 13 75055 55 100 1428 3481 2463 1730 1930 10 75070 55 130 1551 4219 3201 2250 2520 14 75080 80 150 1634 4712 3694 2600 2900 12 100043 43 60 1603 2835 1478 1040 1160 13 100052 52 80 1685 3327 1970 1390 1550 13 100062 62 100 1768 3820 2463 1730 1930 10 100077 77 130 1891 4558 3201 2250 2520 14 100087 87 150 1973 5051 3694 2600 2900 12 30015 15 36 555 1294 887 620 1045 30023 23 60 653 1885 1478 1040 1745 16 30029 29 80 735 2377 1970 1390 2325 30040 40 120 900 3362 2955 2080 3485 17 35017 17 36 623 1362 887 620 1045 35026 26 60 721 1953 1478 1040 1745 16 35034 34 80 803 2445 1970 1390 2325 35046 46 120 968 3430 2955 2080 3485 17 50020 20 36 826 1556 887 620 1045 50030 30 60 925 2157 1478 1040 1745 16 50039 39 80 1007 2649 1970 1390 2325 H 50058 65/35 58 120 1171 2634 2955 2080 3485 17 50072 72 150 1294 4373 3694 2600 4355 245 75036 36 60 1264 2496 1478 1040 1745 16 75045 45 80 1346 2988 1970 1390 2325 100 75065 55 120 1510 3973 2955 2080 3485 75080 80 150 1634 4712 3694 2600 4355 17 750105 105 200 1839 5943 4925 3470 5810 245 100043 43 60 1603 2835 1478 1040 1745 16 100052 52 80 1685 3327 1970 1390 2325 100 100072 62 120 1850 4312 2955 2080 3485 100087 87 150 1973 5051 3694 2600 4355 17 1000113 113 200 2178 6282 4925 3470 245 Výkonnostní číslo NL, podle DIN 4708, ve vztahu k teplotě teplé užitkové vody v zásobníku rovnající se 60 C Vstup 4 VD.KR.C2.48 Danfoss 07/2006 DHSMT/PL

ThermoDualSystém nabíjení zásobníků TUV Konstrukce a funkce Připojení: 1 Studená voda (SV) 2 Teplá užitková voda (TUV) 3 Cirkulace TUV 4 Centrální zásobování teplem (CZT)přítok 5 Centrální zásobování teplem (CZT)odtok Průtok čerpané teplé užitkové vody, která je přes výměník tepla zajišťován plnícím čerpadlem, je po celou dobu stejný. Hodnota průtoku se nastavuje pomocí balančního ventilu. Jednotlivé komponenty: 6 Teploměr 7 Plnící čerpadlo 8 Výměník tepla 9 Balanční ventil 12 Pojistný ventil 20 Kulový kohout 36 Zásobník Teplota teplé užitkové vody je udržována na konstantní hodnotě pomocí regulátoru teploty a balančního ventilu. Výsledkem toho je, že systém plnění zásobníků ThermoDual může pracovat v následujících provozních režimech: Provozní režim při nízké spotřebě Při nízkých hodnotách spotřeby veškerá studená voda protéká přes výměník tepla. Jestliže je odebíraný objem teplé užitkové vody menší než balančním ventilem nastavený průtok, tak část této vody (objem odebíraného objemu) přitéká k odběrovému místu, které se nalézá v horní části zásobníku a to prostřednictvím obtoku. Zbytek objemu vody je z dolní části zásobníku odčerpán a tím je zajištěno kontinuální plnění zásobníku. Celkový odebíraný objem teplé užitkové vody je tak pokrytý pouze výměníkem tepla a horká voda tak není ze zásobníku odebírána. Provozní režim při špičkové spotřebě Při vysokých hodnotách spotřeby (vyšší spotřeba než je možné pokrýt dostupným tepelným výkonem) nastavené průtokové množství studené vody protéká přes výměník tepla. Další objem teplé užitkové vody, který zbývá do celkového odebíraného objemu je čerpáno do horní části zásobníku. Celkový odebíraný objem teplé užitkové vody je tak z části pokrytý výměníkem tepla a zbytek je doplňován ze zásobníku. V okamžiku kdy je odběr teplé užitkové vody zastaven, je zásobník doplněn způsobem uvedeným na následující straně. DHSMT/PL VD.KR.C2.48 Danfoss 07/2006 5

ThermoDualSystém nabíjení zásobníků TUV Provozní režim při dočerpávání zásobníku (bez odběru) Jestliže nedochází k odběru teplé užitkové vody nebo při tak nízkých hodnotách spotřeby, že odebíraný objem je menší než nastavený plnící průtok, tak dochází k plnění zásobníku. Celé objemové množství dočerpávané vody je odebíráno ze spodní části zásobníku a po průchodu výměníkem tepla je do zásobníku vráceno v jeho horní části. Po úplném naplnění zásobníku a při nulové spotřebě se regulační ventil uzavře a přeruší tak průtok topné vody. Animační prezentace, názorně znázorňující provozní režimy, je možné získat od místního obchodního zástupce společnosti Danfoss. 6 VD.KR.C2.48 Danfoss 07/2006 DHSMT/PL

ThermoDualSystém nabíjení zásobníků TUV Dimenzování Návrh a výběr systému ThermoDual je možné provést pomocí návrhového programu Danfoss FWT. Návrhový diagram pro obytné domy dle DIN 4708 DHSMT/PL VD.KR.C2.48 Danfoss 07/2006 7

ThermoDualSystém nabíjení zásobníků TUV Montáž ThermoDual S Po nastavení a seřízení zásobníku připojte výměník tepla. Předem smontovanou sadu armatur, plnící čerpadlo a vlnitou trubku snadno přimontujte ve většině případů pomocí plochých šroubových spojek. Odpadní hadici pojistného ventilu si každý zákazník namontuje sám tak, aby instalace odpovídala všem platným normám a předpisům. ThermoDualH Zásobník a výměník tepla propojte s předem smontovanou sadou potrubí, plnícím čerpadlem a sadou armatur. Odpadní hadici pojistného ventilu si každý zákazník namontuje sám tak, aby instalace odpovídala všem platným normám a předpisům. Rozměry ThermoDualS ThermoDualH 8 VD.KR.C2.48 Danfoss 07/2006 DHSMT/PL

ThermoDualSystém nabíjení zásobníků TUV S H E F B T Připojení H1 H2 H3 H4 D Typ přibl. přibl. přibl. přibl. 1, 2 3 4, 5 Hmotnost mm mm mm mm mm mm mm mm mm Rp Rp DN kg 1003 1300 850 570 1506 1077 755 516 65 640 435 230 52 2008 20020 30011 30043 35012 35048 50015 50072 75027 75080 100043 100087 30015 1540 1230 751 1705 1390 819 640 1725 690 1765 1410 839 790 2080 1695 1124 890 2080 1706 1135 1030 465 490 490 520 515 545 495 625 470 610 470 590 400 430 460 525 600 695 30023 640 1375 975 30029 192 30043 1705 1050 1390 35017 1725 1060 35026 197 690 1400 1000 35034 199 35048 50020 50030 210 1450 1050 50039 1765 1410 1070 790 212 50058 50072 1465 1080 224 75036 75045 1500 1100 257 75065 2080 1695 1267 890 75080 269 1515 1130 750105 277 100043 100052 1570 1170 277 100072 2080 1706 1287 1030 100087 289 1585 1200 1000113 297 68 71 72 79 79 86 93 103 140 149 161 169 DHSMT/PL VD.KR.C2.48 Danfoss 07/2006 9

ThermoDualSystém nabíjení zásobníků TUV Danfoss nemůže přijmout žádnou odpovědnost za případné chyby v katalozích, brožurkách a ostatních tištěných materiálech. Danfoss si vyhrazuje právo měnit své výrobky bez předchozího upozornění. Toto se týká rovněžvýrobkůjiž objednaných, pokud mohou být takové změny provedeny bez následných nezbytných změn v již dohodnutých technických podmínkách. Všechny obchodní známky v tomto materiálu jsou majetkem příslušných společností. Danfoss a logo Danfoss jsou obchodními známkami společnosti Danfoss A/S. Všechna práva vyhrazena. Danfoss s.r.o. V Parku 2316/12 148 00 Praha 4 Chodov Tel.: 283 014 111 Fax: 272 701 753 Email: danfoss.cz@danfoss.com www.danfoss.cz 10 VD.KR.C2.48 Danfoss 07/2006 DHSMT/PL