Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku plynu DG..C NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 09.

Podobné dokumenty
Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku plynu DG..C NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku plynu DG..C NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 01.

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku plynu DG..C NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku plynu DG..C NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 11.

Bezpečnost. Návod k provozu Magnetický ventil VGP NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Filtrační díl VMF Měrná clona VMO Jemný nastavovací ventil VMV NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition 02.

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku vzduchu DL 1 50E NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 01.

Změny k edici Návod k provozu Hlídač tlaku plynu DG..B, DG..U. Kontrola použití. Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA POZOR

Bezpečnost. Návod k provozu. Plynový magnetický ventil VG 6 VG 15/10. 1 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 09.14

CZObsah Upozorňuje na možné ohrožení života nebo zranění.

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku plynu DG..H, DG..N Hlídač podtlaku plynu DG..I NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 03.

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku vzduchu DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 05.14

CZObsah Upozorňuje na možné ohrožení života nebo zranění.

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku vzduchu DL 1 50E NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 05.

Kontrola použití. Zabudování POZOR. Typový štítek

Bezpečnost. Návod k provozu Tlakoměr KFM, RFM Tlačítkový kohout DH Uzavírací ventil tlakoměru MH 15 Bezpečnostní zařízení proti přetlaku NEBEZPEČÍ

Bezpečnost. Návod k provozu Lineární stavěcí člen VFC Lineární stavěcí člen se servopohonem IFC NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 01.

Bezpečnost. Návod k provozu Lineární stavěcí člen VFC Lineární stavěcí člen se servopohonem IFC NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 10.

CZObsah Upozorňuje na možné ohrožení života nebo zranění.

Bezpečnost. Návod k provozu Tlakoměr KFM, RFM Tlačítkový kohout DH Uzavírací ventil tlakoměru MH 15 Bezpečnostní zařízení proti přetlaku NEBEZPEČÍ

Bezpečnost. Návod k provozu Kulové kohouty AKT, nastavovací kohouty množství GEHV, GEH, LEH NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 06.

Bezpečnost. Návod k provozu. Pojistka zpětného výstupu plynu GRS, pojistka proti prošlehnutí plamene GRSF NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA.

Změny k edici Návod k provozu Hlídač tlaku vzduchu DL..H, DL..N. Kontrola použití NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA POZOR Elster GmbH Edition 04.

Bezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku vzduchu DL..A, DL..K NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 07.

Bezpečnost. Návod k provozu Regulátor tlaku plynu 60DJ, J78R, GDJ NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Edition 08.

Bezpečnost. Návod k provozu Regulátor tlaku plynu VGBF NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Plynový magnetický ventil VG NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu. Plynový magnetický ventil VG 10/15 VG 65 1 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 09.12

Bezpečnost. Návod k provozu Vypouštěcí magnetický ventil VAN NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 10.

Bezpečnost. Návod k provozu Regulátor tlaku plynu 60DJ, J78R, GDJ NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Vypouštěcí magnetický ventil VAN NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 04.

Bezpečnost. Návod k provozu Regulátor tlaku plynu VGBF NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 03.

Bezpečnost. Návod k provozu Regulátor oběhu a odpouštění VAR NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 01.

Bezpečnost Edition. Pročíst a dobře odložit Návod k provozu Bezpečnostní uzavírající ventil JSAV Vysvětlení značek,,, Ručení

Kontrola použití. Zabudování

Bezpečnost. Návod k provozu Kontrola těsnosti TC 410 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 10.

Bezpečnost. Návod k provozu Regulátor tlaku plynu VGBF NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 01.

Bezpečnost. Návod k provozu. Plynový magnetický ventil VAS 6 9. Dvojitý magnetický ventil VCS 6 9 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 06.

Bezpečnost. Návod k provozu. Bezpečnostní uzavírající ventil JSAV NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 11.12

Bezpečnost. Návod k provozu Regulátor tlaku plynu 60DJ, J78R, GDJ NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 07.

Bezpečnost. Návod k provozu. Plynový magnetický ventil VAS 6 9. Dvojitý magnetický ventil VCS 6 9 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 04.

Bezpečnost. Návod k provozu UV sonda UVS 5 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 04.16

Bezpečnost. Návod k provozu Bezpečnostní uzavírající ventil JSAV NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 01.14

Bezpečnost. Návod k provozu Bezpečnostní uzavírací ventil JSAV NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Škrtící klapka BV.. Servopohon se škrtící klapkou IB.. NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 11.

Bezpečnost. Návod k provozu Obtokový ventil / zapalovací plynový ventil VBY 8 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Elster GmbH Edition 01.

Bezpečnost. Návod k provozu UV sonda UVS 10 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Škrtící klapka BV.. Servopohon se škrtící klapkou IB.. NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 09.

Bezpečnost. Návod k provozu Bezpečnostní uzavírací ventil JSAV NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 09.12

Bezpečnost. Návod k provozu Servopohon IC 30 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu. Kontrola těsnosti TC 1, TC 2, TC NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 12.13

Bezpečnost. Návod k provozu Ionizační zapalovací hořák ZAI, ZMI, ZKIH NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Obtokový ventil / zapalovací plynový ventil VBY 8 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 01.15

Zkontrolovat, týká-li se výměna ventilu VAN. VAx VRH. Příprava výměny. Kontrola použití POZOR! Označení dílů

Kontrola použití DKR..F 2 DKR..H

Bezpečnost. Návod k provozu Škrtící klapka DKR Škrtící klapka s montážní sadou a servopohonem IDR NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 03.

Bezpečnost. Návod k provozu. Kontrola těsnosti TC 1, TC 2, TC NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Servopohon IC 30 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 09.17

DG 100 DG 101 DG 200 DG 813 DG 815 DG 819 DG 902. Indikátory znečištění

Bezpečnost. Návod k provozu Hořák pro plyny BIO, BIOA NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition Pročíst a dobře odložit

Upozorňuje na možné věcné škody. Cert. version 01.14

Bezpečnost. Návod k provozu Hořák pro plyny ZIC NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu Hořák pro plyny ZIO 165, ZIO 200 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu. Plynový magnetický ventil VAS 1 3, dvojitý magnetický ventil VCS 1 3 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 01.

Bezpečnost. Návod k provozu Servopohon IC 50 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 02.16

Bezpečnost. Návod k provozu Jednotka obsluhy OCU NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 08.

Bezpečnost. Návod k provozu. Plynový magnetický ventil VAS 1 3, dvojitý magnetický ventil VCS 1 3 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR

Bezpečnost. Návod k provozu Servopohon IC 20 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost. Návod k provozu. Plynový magnetický ventil VAS 1 3, dvojitý magnetický ventil VCS 1 3 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 01.

Bezpečnost. Návod k provozu Hořák pro plyny BIC, BICA NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition Pročíst a dobře odložit

Plynové filtry DN15 DN300. gas-as.cz EI151-06/13

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-IKT-Y1X

Termostat pro povrchovou montáž Typová řada ATH-Ex

Průmyslový snímač tlaku. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

Elektromagnetické ventily VZWP, nepřímo řízené

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X

Bezpečnost. Návod k provozu Servopohon IC 20 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

Automatické spínací zařízení. Controlmatic E.2. Typový list

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-M12E-Y1X-H1141

Bezpečnost. Provozní návod pro spotřebiče. Elektronické počítadlo EI6 NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 12.17

Tlakové spínače PEV, mechanické

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Tlaková čidla SPAW, s displejem

On-line datový list. WTR1-P721S09 ZoneControl MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

Elektromagnetické ventily typ 3963

Bezpečnost. Návod k provozu Regulační ventil RV Regulační ventil s magnetickým ventilem RVS NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR

Plynový filtr. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Základní ventily VZWE, elektricky řízené

RPPN Průmyslový tlakový spínač

RPPY4 Průmyslový tlakový spínač do prostředí SNVa s vysokou odolností proti přetlaku

Průmyslový snímaþ tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. BHV senzory s.r.o., Družstevní 20 CZ Kněževes u Prahy

Indukční senzor BI15-CK40-Y1X-H1141

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-INT-Y1X-H1141

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

Transkript:

0 Elster GmbH Edition 09. Překlad z němčiny D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Hlídač tlaku plynu Cert. version 09. Obsah Hlídač tlaku plynu... Obsah... Bezpečnost.... Kontrola použití... Typový klíč... Označení dílů... Typový štítek... Zabudování........,..9 zabudovat na plynový magnetický ventil valvario... Elektroinstalace........................ Kontrola těsnosti........,..9 pro plynový magnetický ventil valvario... Nastavení... Nastavovací oblasti pro, DG..VC... Nastavovací oblasti pro T, DG..VCT... Příslušenství... Údržba.... Technické údaje... Životnost... Prohlášení o shodě...6 Kontakt...6 Bezpečnost Pročíst a dobře odložit Pročtěte si tento návod pečlivě před montáží a spuštěním do provozu. Po montáži předejte tento návod provozovateli. Tento přístroj musí být instalován a spuštěn do provozu podle platných předpisů a norem. Tento návod naleznete i na internetové stránce www.docuthek.com. Vysvětlení značek,,,... = pracovní krok = upozornění Ručení Za škody vzniklé nedodržením návodu nebo účelu neodpovídajícím použitím neprobíráme žádné ručení. Bezpečnostní upozornění Relevantní bezpečnostní informace jsou v návodu označeny následovně: NEBEZPEČÍ Upozorňuje na životu nebezpečné situace. VÝSTRAHA Upozorňuje na možné ohrožení života nebo zranění. POZOR Upozorňuje na možné věcné škody. Všechny práce smí provést jen odborný a kvalifikovaný personál pro plyn. Práce na elektrických zařízeních smí provést jen kvalifikovaný elektroinstalatér. Přestavba, náhradní díly Jakékoliv technické změny jsou zakázány. Používejte jen originální náhradní díly. Přeprava Při obdržení výrobku zkontrolujte objem dodání (viz Označení dílů). Škody při přepravě okamžitě nahlaste. Skladování Výrobek skladujte v suchu. Teplota okolí: viz Technické údaje. Změny k edici 0. Změněny byly následující kapitoly: Prohlášení o shodě Zabudování Příslušenství Údržba Technické údaje CZ CZ-

CZ Kontrola použití Pro hlídání stoupajícího nebo padajícího přetlaku pro zemní plyn, svítiplyn, tekutý plyn, spaliny, bioplyn a vzduch. Funkce je zaručena jen v udaných mezích, viz strana (Technické údaje). Jakékoliv jiné použití neplatí jako použití odpovídající účelu. Typový klíč Kód Popis DG Hlídač tlaku plynu 00 Max. nastavení v mbarech / /00 Max.. nastavení v mbarech V Spínací bod přestavitelný ručním kolečkem C Kompaktní konstrukční forma T T program Přípojka pro valvario Boční přípojka pro CG 0 x Rp / vnitřní závit, hrdlo měření Rp / vnitřní závit 6 R /8 vnější závit 8 R / vnější závit 9 Opcionální přípojka pro valvario D Těsnící prostředek (jen pro vnější závit) - -pólová zástrčka, bez zásuvky -6 -pólová zástrčka, se zásuvkou S Kontakt spínače W Kontakt přepínače G S pozlacenými kontakty Označení dílů..,..9 pro valvario.. pro CG 0 Zásuvka s těsněním x O-kroužek x upevňovací šrouby..,.. s vnitřním závitem Zásuvka s těsněním x Rp / vnitřní závit u.., x Rp / vnitřní závit u.. Hrdlo měření u....6,..8 s vnějším závitem Zásuvka s těsněním x O-kroužek x upevňovací šrouby Otvor vstupu plynu pro.. Otvor vstupu plynu pro..9 (opce) Zásuvka s těsněním R /8 vnější závit u..6, R / vnější závit u..8 Typový štítek Poloha zabudování, max. vstupní tlak, okolní teplota, ochranná třída, napětí, proud: viz typový štítek. D-908 Osnabrück, Germany pmax T IP U I CZ-

Zabudování POZOR Aby se nepoškodil při montáži a v provozu, musí se dbát na následující: Stálý provoz při vysokých teplotách (např. při maximální teplotě okolí) nebo plyny s více než 0, vol.-% H S zrychlují stárnutí elastomerů a snižují životnost přístroje. Používat je připuštěný těsnící materiál. Dbát na max. okolní teplotu, viz strana (Technické údaje). Max. vstupní tlak p u max. 600 mbarů (8, psig). Max. zkušební tlak k testování celého zařízení: krátkodobě < min. bary (9 psig). Chránit před vstupem nečistot a vlhkosti z měřeného média. Např. zabudovat filtr a naplánovat stoupačku. Vyvarovat silným, impulsním vibracím na. U silně kolísajících tlaků zabudovat předřazenou škrtící klapku, viz strana (Příslušenství). Poloha zabudování svisle nebo vodorovně. U vodorovné polohy zabudování se změní nastavený spínací bod o 0, mbaru (0,08 "WC). ±0 mbar = (±0 "WC) -0, mbar = (-0,08 "WC) +0, mbar = (+0,08 "WC) 6 Pro měrný bod vstupního tlaku p u, meziprostorového tlaku p z nebo výstupního tlaku p d zvolit polohu zabudování pro hlídač tlaku z provozních návodu plynového magnetického ventilu. Použít jen přiložené šrouby. 7 Elektroinstalace POZOR Aby se nepoškodil v provozu, musí se dbát na následující: Když..G (DG..VCT..G) spojí napětí > V (> 0 V) a proud > 0, A při cos φ = nebo > 0,0 A při cos φ = 0,6, pak se spálí zlatá vrstva na kontaktech. Pak se může provozovat jen s tímto, nebo vyšším výkonem. Dbát na spínací výkon, viz strana (Technické údaje). se může elektricky připojit plochým konektorem (,8 0,8 mm) nebo zásuvkou. T se elektricky napojí přes zásuvku s ½" NPT-závitem a přípojnými otvory s připravenými vedeními. CZ Zabuduje-li se se zástrčkou směrem dolu, sníží se ochranná třída na IP 0. se nesmí dotýkat žádné zdi. Minimální odstup 0 mm (0,79 inch). Zohlednit dostatečný prostor pro montaž. Zaručit u DG..VC volný pohled na ruční kolečko. Odpojit zařízení od sítě. Uzavřít přívod plynu. Profouknout trubkové vedení...,..9 zabudovat na plynový magnetický ventil valvario T je k dodání jako spínací kontakt nebo kontakt přepínače. Zohlednit postavení kontaktů při klesajícím / stoupajícím hlídáním tlaku: Přepínač přepíná při klesajícím tlaku z na NC, při stoupajícím tlaku z NC na. Spínač rozpojí kontakt při klesajícím tlaku, při stoupajícím tlaku se kontakt spojí. L NC 0 L Hlídač tlaku DG se může nasadit v oblastech ohrožených explozí zóny a, bude-li v bezpečné oblasti předřazen reléový zesilovač jako Ex-i provozní prostředek podle EN 60079- (VDE 070-7):007. CZ-

CZ DG jako jednoduchý elektrický provozní prostředek podle EN 60079-:007 odpovídá teplotní třídě T6, skupina II. Interní induktivita / kapacita činí Lo = 0, μh/co = 8 pf. Odpojit zařízení od sítě. 6 Otvory přípojek s vodiči u T: = modrý, = červený, = černý, = žlutý/ zelený. L NC Vložka zástrčky se dá natočit v 90 krocích. Kontrola těsnosti N <_, x p u max L 7 8 Nastavení Nastavovací oblasti pro, DG..VC Typ Nastavovací oblast* [mbarů] Spínací hystereze** [mbarů] DG..C 0,7 DG 7..VC 7 0,7 DG 0..VC 8 0 DG..C, DG 0..VC 0, DG..VC 0, DG 60..VC 0 60 DG 0..C 0 0 8 DG 0..VC 0 0 8 DG 0..VC 0 0 8 DG 0..C 70 0 DG 00..VC 00 00 6 0 DG 60..C 00 60 6 0 DG 00..VC 0 00 0 0 * Hodnota stupnice je nastavena na bod vypnutí (tolerance nastavení = ± % hodnoty stupnice). Odchylka spínacího bodu u zkoušky podle EN 8 pro hlídače tlaku plynu: ± % Nastavovací oblasti pro T, DG..VCT Typ Nastavovací oblast* ["WC] Spínací hystereze** ["WC] DG..CT, 6,0 0,8 0,8 DG 7..VCT 0,8 6,8 0,8 0,8 DG 0..VCT,,0 0, 0,8 DG..CT 0,,0 DG 0..VCT 6 0,,0 DG..VCT 8 0,,0 DG 60..VCT 0,, DG 0..CT 0,8, DG 0..VCT 0,8, DG 0..VCT 6 60 0,8, DG 0..CT 8 00,0 6,0 DG 00..VCT 0 0, 8,0 DG 60..CT 0, 8,0 * Hodnota stupnice je nastavena na bod zapnutí (tolerance nastavení = ± % hodnoty stupnice). ** Střední odchylka spínání u min. a max. nastavení Spínací bod se dá nastavit u DG..VC ručním kolečkem...,..9 pro plynový magnetický ventil valvario Plynové vedení uzavřít krátce za ventilem. Otevřít ventil a přívod plynu. N <_, x p u max CZ-

Příslušenství Viz Technické informace DG (D, GB, F) www.docuthek.com Údržba Doporučujeme kontrolu funkce x za rok, při provozu s bioplynem každého půl roku. Technické údaje Druhy plynu: zemní plyn, svítiplyn, tekutý plyn (v plynném stavu), spaliny, bioplyn (max. 0, vol.-% H S) a vzduch. Max. vstupní tlak p u max. 600 mbarů (8, psig). Max. zkušební tlak k testování celého zařízení: krátkodobě < min. bary (9 psig). Spínací výkon:, 0 V~: I = 0,0 A u cos ϕ =, I = 0,0 A u cos ϕ = 0,6...G, 0 V~: I = 0,0 A u cos ϕ =, I = 0,0 A u cos ϕ = 0,6...G, 8 V=: I = 0,0 A. DG..VCT, 0 0 V~: I = A u cos ϕ =, I = 0, A u cos ϕ = 0,6. DG..VCT..G, < 0 V~: I = 0, A u cos ϕ =, I = 0,0 A u cos ϕ = 0,6. RoHS konformní podle 00/9/EG. Teplota okolí: : -0 až +70 C ( až 8 F), T: - až +60 C ( až 0 F). Membránový hlídač tlaku, neobsahuje silikon. Membrána: NBR. Těleso: umělá hmota PBT, zpevněná skelným vláknem, ze slabým vytvářením plynů. Spodní část tělesa: AlSi. Ochranná třída: IP podle DIN EN 609 s normovanou zásuvkou přístroje podle DIN EN 70-80, IP 00 s AMP-zástrčkou. Bezpečnostní třída:. Hmotnost: 60 g (, oz). Životnost Směrnice o tlakových zařízeních (PED) a směrnice celkového energetického rozdílu budov (EPBD) vyžadují pravidelnou kontrolu a údržbu vytápěcích zařízení kvůli dlouhodobému zabezpečení jejich vysokého stupně využití, čistého provozu a bezpečné funkci. Životnost konstrukce, dále jen jednoduše životnost se skládá z odpovídajících norem. Další vysvětlení naleznete v platných příručkách a na internetovém portálu od afecor (www.afecor.org). Tento údaj životnosti se zakládá na používaní výrobku podle tohoto provozního návodu. Potřebné je, aby se výrobek pravidelně udržoval. Po dosažení meze životnosti se musí zkontrolovat bezpečnostně relevantní funkce podle kapitoly Údržba. Obstojí-li výrobek ve zkouškách funkce, pak se může dále používat do následující pravidelné údržby. Pak se musí tyto zkoušky zopakovat. Neobstojí-li výrobek ve jmenovaných zkouškách, pak se musí okamžitě vyměnit. Tento postup platí pro vytápěcí zařízení. Pro termoprocesní zařízení dodržovat národní předpisy. Životnost (ve vztahu k datumu výroby) podle EN 8 pro hlídač tlaku: Životnost Médium Spínací cykly Doba [roky] Plyn 0 000 0 Vzduch 0 000 0 Stálé nasazení ve vyšších oblastech okolní teploty urychluje stárnutí eleastomerů a snižuje životnost přístroje (kontaktujte prosím výrobce). CZ CZ-

CZ Prohlášení o shodě Jako výrobce prohlašujeme, že výrobek, označený identifikačním číslem výrobku CE-008AQ07, splňuje požadavky uvedených směrnic a norem. Směrnice: 009//ES 006/9/ES Normy: EN 6 EN 8 Odpovídajíc označený výrobek souhlasí s konstrukčním vzorkem přezkoušeným notifikovanou zkušebnou 008. Výrobce podléhá dozorní metodě podle směrnice 009//ES, příloha II, odst. jakož i systému jištění jakosti podle DIN EN ISO 900:008. Elster GmbH Oskenované prohlášení o shodě (D, GB) viz www.docuthek.com SIL, PL Hlídače tlaku se hodí pro jednokanálový systém (HFT = 0) do SIL /PL d; u dvoukanálové architektury (HFT = ) se dvěma redundantními hlídači tlaku do SIL /PL e, když celý systém splňuje požadavky EN 608/ISO 89. Skutečně dosažená hodnota bezpečnostní funkce se odvádí od pozorování všech komponentů (Senzor-Logik-Aktorů). K tomu se musí zohlednit četnost použití a strukturální opatření k vyvarování se poruchám a jejich poznání (např. redundance, diversita, hlídání). Charakteristiky pro SIL/PL: HFT = 0 ( přístroj), HFT = ( přístroje), SFF > 90, DC = 0, typ A/ kategorie B,,,,, vysoká četnost použití, CCF > 6, ß. 0, PFH D = λ D = = x n MTTF op d B 0d U I B 0d hodnota V= 0 ma 0 V~ ma 6 689 77 V= 70 ma 0 V~ 0 ma 06 0 V~ A 97 800 FM připuštění Factory Mutual Research třída: 0 Průtokový a tlakový bezpečnostní spínač. Hodí se pro použití podle NFPA 8 a NFPA 86. UL připuštění UL Hlídání mezních hodnot. Underwriters Laboratories T se zásuvkou: UL připuštění, T bez zásuvky: UR připuštění. AGA připuštění AGA Australian Gas Association Připuštění pro Rusko Gosstandart certifikace podle GOST-R. Rostekhnadzor připuštění (RTN). RoHS konformní Conforme a RoHS Kontakt Při technických dotazech se obraťte prosím na odpovídající pobočku / zastoupení. Adresu se dozvíte z internetu nebo od Elster GmbH. Technické změny sloužící vývoji jsou vyhrazeny. CZ-6 Elster GmbH Postfach 8 09, D-908 Osnabrück Strotheweg, D-90 Lotte (Büren) T +9-0 F +9-70 info@kromschroeder.com, www.kromschroeder.com