Návod na obsluhu a údržbu pneumatického nárazového skrutkovača

Podobné dokumenty
Návod k obsluze a údržbě pneumatického nárazového šroubováku

Einhell. Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V. obj. č Ident. č

Návod k obsluze a údržbě Pneumatické sekací kladivo

Návod k obsluze a údržbě Pneumatická hřebíkovačka/sponkovačka

Návod k použití DRS 200/2. Art.-Nr.: I.-Nr

Montáž podstavce Montáž podstavca. Art.-Nr.: 8405 EH-Art.-Nr.: I.-Nr.: PUG190

Návod na obsluhu hydraulického zdviháku auta

Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Návod na obsluhu. Ponorné motorové čerpadlo s plavákovým spínačom ROYAL

Instrukční manuál SET zahradního nábytku ROUND 4+1 obj.číslo SA002

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L

S-Hinweise Kettenschaerfer SPK7:S-Hinweise Schleifer SPK :19 Uhr Seite 1

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Návod na obsluhu Záhradné čerpadlo GP Tovarové číslo: Identifikačné číslo: 01023

Návod k obsluze montážního šroubováku

Návod k obsluze hydraulického zvedáku vozu

Návod na obsluhu a údržbu přístroje na huštění pneumatik RM. Obj. č. D

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

Návod k obsluze Soustruh na dřevo. Obj. č.: DB 1000/350

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru. Obj. č. D

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

CZ Návod k použití brusky a leštičky

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

Šeková knižka plná zliav 2014

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D

Servopohon vzduchotechnických klapiek 4Nm

Návod na obsluhu a údržbu. tryskací pistole. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Návod na obsluhu Einhell Domáca vodáreň HWW Tovarové číslo:

-V- novinka. Guľové kohúty VAPB, mechanické ovládanie 5.2. Pripojovací závit podľa DIN Montážna príruba podľa ISO Dĺžka podľa DIN 3202-M3

CZ Návod na obsluhu Sběrač popela

P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T

Gril na prasiatko s elektromotorom

kupujícího. Záruka se též nevztahuje na závady vzniklé použitím v podmínkách, které

Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Pískovací pistole # # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Príklepový uťahovák SGS 340-3/8 Príklepový uťahovák vhodný pre autoservisy, opravárenské servisy, montáž a kovovýrobu. Pre malé a ľahké uťahovanie skr

Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB

Špecifikácie záručných podmienok

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

NÁVOD NA INŠTALÁCIU. Sady na výmenu k DK50 2V Mobile, Plus Mobile

REKLAMAČNÍ ŘÁD Všeobecná ustanovení Rozpor s kupní smlouvou 616 ZÁRUČNÍ DOBA

BIANCO B 212 1/ x845x x4. 3 x1. 22 x x13 61 x x x2. 80 x2. 10x50mm. 3mm. 5x120mm. 6x100mm. 3,5x16mm.

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Návod na obsluhu a údržbu pro

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše typ KPA 310 DR

Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387

Vákuové prísavky s držiakom OGGB

Návod k obsluze. Domácí vodárna SH 750W Obj. číslo SHK205

Instrukční manuál Elektrické nůžky na živý plot Sharks SH 610 Obj.číslo SHK293

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

Presostaty KP 44. TECHNICKÉ ÚDAJE KP až +65 C (krátkodobo až +80 C)

BIANCO B 216 1/ x550x x x8. 60 x22 61 x22 71 x x4. x x x x50mm. 3x20mm.

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario

Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Domácí vodárna PHW 800 P. Domáca vodárnička PHW 800 P. obj. číslo / product No.: Záručný list.

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu. excentrické brusky typ HW 148. Obj. č. D

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC

HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ

Strojové prvky. Pneumatické lisovadlo. Kĺbový lis

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW Obj. č. D

Einhell ROYAL. Návod k obsluze elektrického vertikutátoru EVK obj. č Ident. č

Návod k obsluze nabíječky baterií

Návod na používanie. Brúska na brúsenie za mokra/za sucha BT-WD 150/200 Einhell. Obj.č.: I.-Nr.: 01017

Honeywell D05FS. Montážny a prevádzkový návod. Redukčný ventil

Návod na používanie. Elektrické lanové zdvíhadlo

Elektromagnetické ventily VZWD, priamo riadené

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L

VYBAVENÍ DÍLEN. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Dílenský jeřáb 2T Dielenský žeriav 2T ČESKY SLOVENSKY. Záručný list. obj. číslo / product No.

Návod na obsluhu a údržbu

Upozornenie: Kniha o prístroji, prevádzke a údržbe sa musí uschovať na mieste inštalácie solária alebo prístroja BEAUTY!

INSTRUKČNÍ MANUÁL Míchač lepidel Sharks SH 1220

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem. Obj. č. D

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

16 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund

Návod na údržbu a obsluhu tlakové maznice typ FP-M (manuální) Obj. č. D

Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004)

28 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund

RC 202-KEY. MODUL DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ S PLOVOUCÍM KÓDEM Uživatelský a montažní manuál

Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II. Obj. č. D

Receiver REC 220 Line

Pieskovisko s hracím priestorom

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Návod na obsluhu a údržbu. vibrační brusky typ HW 220. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory

Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené

TlakovýavákuovýspínačPEV/VPEV,spriebežnýmotvorom legenda k typovému označeniu, údajový list

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

Návod na obsluhu a údržbu speciální stopkové brusky typ HW 700

Návod k obsluze. Pneumatické rázové utahováky. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Obj. č.: 36616/ Obj. č.: 40051

Transkript:

Návod na obsluhu a údržbu pneumatického nárazového skrutkovača

Dodržujte návod na použitie! Noste ochranné okuliare! Noste slúchadlá!

Vážený zákazník, pred prvým uvedením nárazového skrutkovača do prevádzky si prosím prečítajte návod a dodržujte pri prevádzke pokyny pre obsluhu a údržbu. Uschovajte prosím tento návod vždy pri prístroji. 1. Technické údaje Max. krútiaci moment pri povolení 312 Nm Max. veľkosť závitu M14 Max. prípustný pracovný tlak 6,3 bar Voľnobežné otáčky 7000 min-1 Hladina akustického tlaku LPA 83,9 db(a) Hladina akustického výkonu LWA 94,9 db(a) Vibrácie aw 2,82 m/s2 Štvorhranná príchytka ½ Spotreba vzduchu Cca 115 l/min. Odporúčaný priemer hadice 8 mm Hmotnosť 2,3 kg Kvalita vzduchu: Vyčistený a s olejovou hmlou Prívod vzduchu: cez údržbovú jednotku s redukčným ventilom filtra a maznicou s olejovou hmlou Výkon kompresora Kompresor s cca 250 l/min, čo zodpovedá výkonu motora 2,2 kw Nastavené hodnoty pre prácu Nastavený pracovný tlak na redukčnom ventile alebo redukčnom ventile filtra 6 bar Dodržujte: Pri práci so skrutkovačom noste potrebný ochranný odev. Dodržujte bezpečnostné ustanovenia. 2. Obrázok Poz. Označenie 1 Odťahovacia páčka 2 Regulátor vzduchu, resp. regulátor krútiaceho momentu 3 Prepínacia páčka - chod vpravo - vľavo (čap) 4 Štvorhran na prichytenie orecha (prichytávací hriadeľ) 5 Nadstavec pre pneumatickú prípojku

3. Použitie v súlade s určením Nárazový skrutkovač je ručný, tlakovým vzduchom poháňaný prístroj pre domácich majstrov a autoservisy. Hodí sa na pripevňovanie a povoľovanie závitových dielcov v autoservisoch (montáž pneumatík atď.) a v poľnohospodárstve. Odpadový vzduch vychádza odťahom dole. Podľa DIN sú nadstavce s nástrčkovým kľúčom a predĺženia s poistným kolíkom a poistným gumovým krúžkom. Vložky s nástrčkovým kľúčom je možné jednoducho a rýchlo vymeniť. K tlakovému vzduchu sa prístroj pripojí pomocou nadstavca a rýchlospojky. Opravy a servis nechajte vykonať len autorizovanými odbornými dielňami. Dodržujte! Príliš malý priemer hadice a príliš dlhé hadicové vedenie vedú k zníženiu výkonu prístroja. 4. Bezpečnostné pokyny Chráňte seba a svoje okolie pomocou vhodných preventívnych opatrení pred nebezpečenstvom úrazu. Nárazový skrutkovač nepoužívajte na iné účely, než je stanovené Pneumatické náradie chráňte pred deťmi Pracujte len odpočinutí a koncentrovaní K tlakovému vzduchu pripojte prístroj len pomocou rýchlospojky. Pracovný tlak musí byť nastavený pomocou redukčného ventilu. Ako zdroj energie nepoužívajte kyslík ani horľavé plyny. Pred odstránením poruchy a údržbou odpojte prístroj od zdroja tlakového vzduchu. Používajte len originálne náhradné diely Nenechávajte dlhší čas bežať pri plných voľnobežných otáčkach bez zaťaženia. Pri práci so skrutkovačom noste potrebný ochranný odev. Noste slúchadlá a rukavice! 5. Uvedenie do prevádzky Naskrutkujte nadstavec, ktorý je súčasťou dodávky, do vzduchovej prípojky potom, čo ste predtým navinuli 2-3 vrstvy tesniacej pásky na závit. Potrebný nadstavec nasuňte na štvorhran. Nastavte správny smer otáčania na prepínacom čape. R = chod vľavo/povoliť skrutku, F = chod vpravo/dotiahnuť skrutku. Nasuňte nadstavec na hlavu skrutky. Zapnite odťah. Ľahkým vtlačením a súčasným otočením regulátora vzduchu je možné regulovať prívod vzduchu. Značka 4 = max. krútiaci moment, značka 1 = min. krútiaci moment. Ku zdroju tlakového vzduchu sa prístroj pripojí pomocou flexibilnej pneumatickej hadice s rýchlospojkou. Najlepší výkon vášho skrutkovača dosiahnete s pneumatickou hadicou LW 8 mm.

6. Údržba a starostlivosť Dodržovanie tu uvedených pokynov pre údržbu zaistí pre tento kvalitný výrobok dlhú životnosť a bezporuchovú prevádzku. Pre trvale bezchybnú funkciu vášho nárazového skrutkovača je predpokladom pravidelné mazanie. Používajte len špeciálny nástrojový olej. Pokiaľ ide o mazanie, môžete si vybrať z nasledujúcich možností: 6.1 maznica s olejovou hmlou Kompletná údržbová jednotka obsahuje maznicu s olejovou hmlou a je pripevnená na kompresore. 6.2 ručné Pred každým uvedením do prevádzky pneumatického náradia dajte do pneumatickej prípojky 3-5 kvapiek špeciálneho nástrojového oleja. Ak je pneumatické náradie niekoľko dní mimo prevádzky, musíte pred zapnutím dať 5-10 kvapiek oleja do pneumatickej prípojky. Pneumatické náradie skladujte len v suchých miestnostiach. 7. Príslušenstvo Špeciálny olej pre pneumatické náradie 500 ml obj. č. 41.383.10 8. Zo záruky sú vylúčené: Rýchlo opotrebovateľné diely Škody v dôsledku neprípustného pracovného tlaku Škody v dôsledku neupraveného tlakového vzduchu Škody vyvolané neodborným použitím alebo cudzím zásahom 9. Objednávanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov musíte uviesť nasledujúce údaje: typ prístroja obj. č. prístroja ident. č. prístroja č. potrebného náhr. dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na www.iso-gmbh.info

PODMIENKY ZÁRUKY Tento záručný list je neoddeliteľnou súčasťou predávaného výrobku - jeho prípadná strata bude dôvodom neuznania opravy tovaru ako garančnej (t. j. bezplatnej v záručnej lehote)! Spoločnosť UNICORE nářadí s. r. o., výhradný dovozca značky EINHELL do ČR, poskytuje na sebou dodávaný tovar záruku v dĺžke trvania 24 mesiacov od okamihu kúpy. Výrobca v osobe dovozcu poskytuje v zhode s príslušnými zákonmi záruku iba na presne vymedzený typ chýb tovaru, najmä chyby materiálu, výrobné chyby alebo poruchy vzniknuté v dôsledku týchto chýb. Záručný servis sa nevzťahuje na prípady : - opotrebovania funkčných častí výrobkov v dôsledku ich používania, - preukázateľne neodborného používania tovaru (v rozpore s návodom na obsluhu), - svojvoľne vykonaných úprav strojov (neautorizovaných zásahov do ich konštrukcie), - mechanických poškodení, vzniknutých v dôsledku neopatrnej manipulácie, - prevádzkovanie strojov v nevhodných klimatických podmienkach alebo prostredí, - bežné údržby tovaru (namazanie, čistenie, výmeny uhlíkov, nastavenie a pod.). Servisné stredisko EINHELL pre Čechy a Moravu: EINHELL SERVIS CENTRUM UNICORE nářadí s. r. o. Holečkova 4 360 17 Karlovy Vary Informácie zákazníkom: Petr Dvořáček 353 440 215 petr.dvoracek@unicore.cz 353 440 216 servis@unicore.cz 353 440 210 priame faxové číslo NON STOP info linka: 776 555 333 Servisní technici: Martin Čáslava, Jan Wollenheit, Tomáš Synek, Roman Wild, Vladimír Novotný Externý partner: Petr Řeřicha 353 226 018 pr@stamp.cz Reklamáciu tovaru je možné uplatniť v mieste jeho kúpy, prípadne priamym odoslaním na adresu servisu (na vlastné náklady). Tovar, odoslaný na reklamáciu, musí byť vždy náležite zaopatrený tak, aby sa zamedzilo vzniku ďalších, najmä mechanických poškodení. Ak už originálny obal nie je k dispozícii, tovar je nutné baliť do vhodného náhradného obalu a v závislosti na jeho rozmeroch voľné priestory vyplniť materiálom s tlmiacimi účinkami. Zákazník, ktorý uplatňuje reklamáciu bez obalu alebo tovar zabalí nedostatočne, nesie riziko možnej škody sám. Nezáručné poruchy, najmä mechanické poškodenia typu ulomenia, prasknutia a pod., nebudú uznané za záručné a sme ich schopní odstrániť iba v rámci záväzne vyžiadanej platenej opravy. Dovozca si vyhradzuje zákonom stanovených 30 dní na posúdenie reklamácie. Záručná lehota sa v duchu príslušných predpisov automaticky predlžuje o čas od prevzatia reklamácie servisom po jeho spätné vrátenie. Povinnosťou predávajúceho je oboznámiť kupujúceho s obsluhou výrobku, tovar predviesť a riadne vyplniť tento záručný list. V súlade s vyhláškou 352/2005 bol za výrobok uhradený poplatok súvisiaci s jeho likvidáciou. Našu spoločnosť zastupuje spoločnosť ELEKTROWIN a. s., s ktorou máme uzatvorenú zmluvu na likvidáciu starých elektrozariadení. Použitý výrobok je preto možné bezplatne odovzdať na recyklačné zberné miesta, označené logom ELEKTROWIN.