D A T A S H E E T. EC3-D72 / EC3-D73 Ovladače přehřátí & digitálního skrolu EC3-D72/D73



Podobné dokumenty
EC3-X33 Ovládání přehřátí

EC3 X33 Ovládání přehřátí Technické údaje

EC3 X32 Ovládání přehřátí Technické údaje

EC3-X32 Ovládání přehřátí

D A T A S H E E T. EXD-U00 Univerzální driver modul EXD-U00

EC3-752 Regulátor kondenzátoru TECHNICKÉ ÚDAJE

Řídící modul EXD-C seřiditelný, pro EX5 až Ex8

Řídící modul EXD-S samostatný, pro EX5 až Ex8

EC2-5x2 řada Ovládání kondenzační jednotky

EXD-U00 Univerzální driver modul

EC řízení kondenzační jednotky 2 kompresory bez regulace, ovládání otáček ventilátoru pomocí FSP

EC2 řada Ovládání teploty prostoru. Typ. Kit* EC EC řízení teploty prostoru. single unit

D A T A S H E E T. EC2-7xx Series Ovládání kondenzátoru

EC3 75x Ovládání kondenzátoru

Regulátor pro sdruženky EC3-600

EC3 Termostaty pro chladírny

EC3 6xx/EX3-8xx/EC3-9xx Ovládání vícekompresorových sestav

Elektronické řídící přístroje

D A T A S H E E T. PS3 Jističe tlaku. Alco Controls. PS3 ALCO je tlakový spínač s pevným nastavením tlaku.

EC2 - řada Ovládání teploty prostoru Technické údaje

D A T A S H E E T. FSY / FSM Elektronický regulátor otáček. Alco Controls

TX3 Termostatické vstřikovací ventily

EC čidla pro elektronické přístroje řady EC1 a EC2

Díly pro systém vracení maziva

FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

FSX/FSM Elektronický regulátor otáček Technické údaje

110RB, 200RB, 240RA Elektromagnetické ventily Technické údaje

D A T A S H E E T. ZZCE Termostatické vstřikovací ventily. Alco Controls

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

IR 32 P CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

kontrolní a monitorovací systémy pro chladící techniku přehled a filozofie řešení

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

EX2 Elektronický pulzní vstřikovací ventil

EC3 200/300 ECD 001. Regulátory prostoru EC3-200 / 300

Mechanické regulátory tlaku

TERM 2.5. Ekvitermní regulátor s korekcí vytápění podle pokojové teploty TERM 2.5. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

IR 32 CE CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

ECS Snímače a příslušenství pro elektronické přístroje řady EC Technické údaje

TERM 2.4. Ekvitermní regulátor vytápění s regulací teploty vratné vody TERM 2.4. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

TERM 2.6. Ekvitermní regulátor s regulací střední teploty topné vody TERM 2.6. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

D A T A S H E E T. TX6 Termostatické expanzní ventily. Alco Controls TX6. Vlastnosti

UNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTORY

SHF Čtyřcestné ventily TECHNICKÉ ÚDAJE

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4

Regulace Connect 2 Uživatelská příručka NA CZ

Řídicí jednotky, řada VCB

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Požadavky na regulaci a MaR v případě použití kondenzační jednotky Acson jako tepelné čerpadlo

COPELAND SKROL KOMPRESORY

Přenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Montážní a provozní návod

TECHNICKÁ DOKUMENTACE

KÓD TYP NAPÁJENÍ URČENÍ TFF01M IVAR.TFF01M 230 V / 24 V Fancoily SILENCE

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

Pokyny pro instalaci

Elektrické regulační ventily. Elektronické řídící přístroje. Termostatické vstřikovací ventily. Elektromagnetické ventily. Mechanické regulátory tlaku

Jednotky s regulací výkonu

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

ALFACO s.r.o. Choceň Str. 1 NÁVOD NA SEŘÍZENÍ IR 32 W, IRDRW CAREL

EXM / EXL Elektrické vstřikovací ventily s krokovým motorem Technické údaje

PMA-Relay S Polovodičové relé s chladičem, jedno-, dvou- nebo třífázové jmenovitý proud 30 A až 210 A

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Elektromotorické pohony

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

Beck. Snímač rozdílu tlaků vzduchu IP65

Kompaktní vzduch-voda

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele

prodej opravy výkup transformátorů

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

BASPELIN RPL. Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1

BASPELIN RPS. Popis obsluhy regulátoru RPS B02

Měření Záznam Online monitorování Regulace Alarmování

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

ECL Comfort 300/ V stř. a 24 V stř.

Nástěnný regulátor Evolution TH

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 2000

Návod k použití záložních zdrojů MTN.

Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A

POKYNY PRO SERVIS. Dobíječ SM

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A. PMA a Company of WEST Control Solutions

Seznam elektromateriálu

Programy pro obecné užití ve vzduchotechnice

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A. PMA a Company of WEST Control Solutions

VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ k modulační elektronice ST 480 zpid (kotle A15; TKA) nebo ST 880 zpid (kotle PK)

Transkript:

Ovladače přehřátí & digitálního skrolu EC3-D7x jsou univerzální regulátory přehřátí pracující zcela samostatně a nezávisle na dalších ovladačích v okruhu určený pro zařízení s digitálním kompresorem skrol Copeland. Přístroje se používají v chladící a klimatizační technice například v průmyslových zařízeních jako jsou chladící jednotky, chlazené prostory, zařízení pro zpracování potravin apod. Používají se rovněž v tepelných čerpadlech nebo sušičkách vzduchu. Pro nastavení vlastností je přístroj EC3-D72 vybaven protokolem TCP/IP Ethernet, který umožňuje připojení vhodného počítače a zobrazení a změny vlastností lze provádět běžným webovým vyhledávačem např. Internet Explorer min.5 nebo Mozilla Firefox Provedení EC3-D73 možnosti komunikace s okolím nemá. Nastavení přístrojů se provádí pomocí displeje ECD-002. Vlastnosti EC3-D72 Řízení přehřátí u elektrických krokových ventilů Alco Controls ( až EX8) Synchronizace s činností regulačního elektromagnetického ventilu kompresoru skrol Copeland signálem PWM Řízení meze vypařovacího tlaku (MOP) Hlídání nejnižšího i nejvyššího přehřátí Jištění příliš nízkého tlaku Ochrana proti zamrzání Možnost odsávání výparníku (pump-down) Vstup od snímače vypařovacího tlaku 4-20 ma. Snímač může být součástí i jiného ovládání není nutné samostatné čidlo Hlídání čidel a jejich poruch Inteligentní práce s alarmy pro ochranu kompresoru Vnitřní vestavěný záložní zdroj napájení elektrického ventilu Podpora síťovému připojení TCP/IP Ethernet s funkcí webového serveru pro sledování a nastavování činností pomocí běžného vyhledávače (Internet Explorer nebo Mozilla Firefox) Možnost volby jazykové verze Připojení pomocí sady konektorů Hliníkový kryt s montáží na lištu DIN EC3-D72/D73 Příklad objednávky blíže viz str.7 popis typ obj.číslo regulátor přehřátí s TCP/IP spojením EC3-D72 807 805 sada připojovacích konektorů K03-331 807 648 teplotní čidlo ECN- 804 497 N60 elektrický krokový ventil s kabelem / * / snímač tlaku R22,R134a,R404A,R407C,R124 pro R410A & střední teploty připojovací vodič teploty čidla 6 m, nízké PT4-07M PT4-18M PT4-M60 802 332 802 333 804 804 * pozn.: bližší údaje o ventilech viz podklad 8_35008 EC3-D7_35063_CZ_R05.doc 1 / 10 08.08.2011

Použití Regulátory typu EC3-D7* jsou vhodné pro řízení přehřátí u zařízení s digitálním kompresorem skrol Copeland, nebo s více kompresory, z nichž jeden je digitální Řízení přehřátí u běžného výparníku vzduchového, kotlového, deskového atp. u dochlazovače nebo ekonomizéru s výstupem do nízkého nebo středního tlaku kompresoru u kompresorů s připojením středního tlaku Řízení přehřátí u mezichladiče vícestupňových zařízení Regulace přehřátí v sání kompresoru u systému s obtokem horkých par Řízení přehřátí zaplavených výparníků Úvod Přístroj EC3-D7* ovládá otevření elektrického ventilu tak, aby bylo vždy dodrženo nastavené přehřátí v místě upevnění snímačů tlaku a teploty. Elektrické ventily ALCO (ECV) uzavírají průtok chladiva dokonaleji než klasický elektromagnetický ventil a tak v době zastavení kompresoru chladivo přes ventil neprotéká. Pro zahájení regulace průtoku chladiva vyžaduje regulátor EC3-D7* povel. To umožňuje digivstup. Přístroj řídí průtok nástřik chladiva v závislosti na zátěži, na tlakových poměrech v okruhu, na provozu kompresorů atp. Navíc přístroj vysílá povel pro regulaci výkonu digitálnímu skrolu na základě povelu z vnějšího regulátoru vstup 0-10V. EC3-D7x také vysílá informace o případných poruchách buď přes reléový výstup nebo do připojeného PC díky protokolu TCP/IP, případně do displeje ECD-002. Algoritmus Algoritmus regulátoru přehřátí je nastaven tak, že přístroj automaticky přizpůsobuje průtok chladiva ventilem podle charakteristiky výparníku v rámci regulačního intervalu. To zaručuje optimální přehřátí pro různé typy výměníků a to i tehdy, mění-li se vlastnosti výměníku v průběhu užívání. Způsob ovládání přehřátí Ovladač EC3-D7x vypočítává skutečné přehřátí na základě údajů snímaných z čidla tlaku PT4 a teploty ECN, přičemž respektuje druh použitého chladiva. Vypočítanou hodnotu přehřátí porovnává průběžně s nastavenou a dává pokyn ventilu EX k odpovídající činnosti tak, aby bylo zvolené přehřátí udržováno za všech podmínek na požadované úrovni. Přehřátí je stavitelné v rozmezí od 3 do 30 K. V případě požadavku na nižší přehřátí až 0,5K (zaplavený výparník) je nutné vypnout hlídání nejnižší hodnoty přehřátí v ovladači. Funkce MOP Funkce MOP se používá pro ochranu motoru kompresoru před přetížením vysokým vypařovacím tlakem. EC3-D7x umí udržovat tlak na předem zvolené úrovni MOP. Hodnota MOP odpovídá povoleným provozním podmínkám výrobcem kompresoru. Omezení MOP lze rovněž vypnout. Hlídání nízkého přehřátí Vniknutí kapalného chladiva do kompresoru může vážně kompresor poškodit. EC3-D7* má vestavěnou kontrolní funkci, která hlídá přípustné minimum přehřátí a případně hlásí jeho dosažení, nebo přímo vypíná kompresor a zavírá ECV.. Hlídání vysokého přehřátí Pokud je tato činnost zvolena, přístroj sleduje přehřátí a při déle trvající vysoké hodnotě (stavitelné) hlásí poruchu a ECV zavře. Úloha digivstupu Digitální vstup umožňuje spolupráci ovladače EC3-D7x s řízením chladícího okruhu. Jeho pomocí lze řídit činnost připojeného ventilu v závislosti na činnosti celého systému. V tabulce jsou popsány možné stavy v případě tandemu. Kompresor 1 je digitální. ovládání digivstup vstup 0-10V chod rozepne ECV zavřen bez (0V) ohledu na vstup 2 kompresor rozepne (0V) kompresory 1 & 2 stojí kompresor 1 běží & 2 stojí kompresory 1 & 2 běží kompresor 1 stojí & 2 běží chod sepne (24V) 2 kompresor rozepne (0V) chod sepne (24V) 2 kompr sepne (24V) chod rozepne (0V) 2 kompr.sepne (24V) ECV činný, 0V=10% otevření, je-li digiskrol vyřazen, ventil pracuje jen do 70%, spustí při výkonu >70% ECV vždy činný i při vyřazení digiskrolu ECV zavřen bez ohledu na vstup Uzavření průtoku Při rozpojeném kontaktu digivstupu (0V) přesune ovladač EC2-D7* řízený ventil do uzavřené polohy. Protože ventily /5/6/7/8 dokonale průtok při uzavření přeruší, není nutná dodatečná montáž elektromagnetického ventilu do potrubí chladiva. V případě výpadku napájení je pro tuto činnost ovladač EC3-D7* vybaven záložním zdrojem baterií, který ventil vždy uzavře. V době chodu se zdroj automaticky dobíjí.. Využití analogového výstupu (4-20mA) Hodnotu vypařovacího tlaku předává pro EC3-D7* tlakové čidlo PT4 v zařízení. Tento údaj však může být dále poskytován i dalším přístrojům prostřednictvím analogového výstupu. Tím odpadá nutnost používat více čidel pro více spolupracujících přístrojů. Schéma elektro připojení popisuje. Připojení výstupu však není podmínka pro činnost ovladače EC3-D7x. EC3-D7_35063_CZ_R05.doc 2 / 10 08.08.2011

Odsávání chladiva (pump-down) Elektrický ventil ALCO může být uzavřen i v době chodu kompresoru pro možnost odsátí par chladiva z nízkotlaké části okruhu za ventilem, pokud končí nutnost chlazení tj digivstup má 0V (rozpojen), ale digikompresor běží, aby chladivo odsál na nastavenou hodnotu tlaku. Není-li po předem nastaveném časovém zpoždění chodu vypínací tlak dosažen, výstup přístroje pro odsávání kompresor zastaví a ohlásí poruchu. Vypínací relé musí být zapojeno do ovládacího obvodu digiskrolu.. Hlídání nízkého tlaku Příliš nízký sací tlak bývá příznakem úniku chladiva ze systému. Tato funkce umožní vypnutí kompresoru při nepovoleném poklesu tlaku pod nastavenou mez a ohlásit poruchu. a ECV zavře Protizámrazová ochrana Tato schopnost přístroje nahrazuje další jistící termostat, který hlídá zamrzání výparníku např. u chlazení vody. Údaje tlakového čidla jsou přepočítávány na teplotu a při dosažení povolené dolní meze přístroj oznámí poruchu nebezpečí zamrznutí výparníku. a ECV zavře Činnost záložního zdroje Je-li přerušeno napájení elektrického ventilu, zůstává ventil v otevřené poloze. To způsobuje nátok chladiva do nízkotlaké části okruhu a následně až do kompresoru. Pro ochranu před touto možností je ovladač EC3-D7* vybaven záložním zdrojem, který vždy elektrický ventil ECV při výpadku napájení zcela uzavře. Životnost vnitřní baterie zajišťuje tepelně hlídaný nabíjecí režim. Pokud není zdroj dostatečně nabit EC3-D7x ohlásí poruchu zdroje. (Náhradní díl č. 807 790) Hlášení poruch EC3-D7x obsahuje systém hlídání a hlášení poruchových stavů. Za předpokladu připojení ovladače do bezpečnostního okruhu zařízení může přístroj vypínat kompresor, nebo celé zařízení. Vestavěný systém průběžně sleduje stav baterie, čidel a připojeného ventilu. V případě poruchy ovladač zavře ventil a ohlásí poruchu. Ovladač rovněž hlídá hodnotu přehřátí. Pokud se přehřátí blíží hodnotě dolní meze 0,5K po dobu jedné minuty, ohlásí poruchu. Vypnutí této funkce umožňuje provoz při přehřátí pod 3K. Je-li připojen display ECD-002, objeví se signál poruchy a rozsvítí se kontrolka. Po odstranění příčin poruch se ovladač automaticky vrací do pohotovostního režimu. V nabídce je i možnost vypínání hlášení poruch ručně. Činnost poruchového relé Poruchové relé má přepínací kontakty. Je-li připojeno k nadřazenému regulátoru, může vypínat kompresor nebo celou soustavu. Relé je pod napětím při běžném chodu a odpojuje se při poruše. Nastavení pro spouštění Ovladač má nastavenou polohu ovládaného ventilu (%) pro okamžik spouštění. To umožňuje pro určitou dobu rozběh kompresoru bez podsátí a vylučuje možnost vypínání podtlakovou pojistkou při startu v několika případech : provoz se vzduchovým kondenzátorem při nízkých teplotách okolí spouštění okruhu po dlouhém odstavení při nízkých teplotách okolí spouštění velkých kompresorů, zejména jednostupňových Snímače tlaku PT4 Emerson Tlakové čidlo měří tlak sytých par chladiva na výstupu z výparníku a dává signál 4-20 ma odpovídající měřenému tlaku. Podle druhu použitého chladiva se používají různá čidla s různým rozsahem tlaků : PT4-07M pro chladiva R22/R134a/R124/R404A/R507/R407C PT4-18M pro chladivo R410A PT4-30M pro chladivo R744 Každý typ snímače tlaku je kalibrován v rozsahu teplot odpovídajícím příslušnému chladivu. Vlastnosti PT4 přesně vyhovují požadavkům EC3-D7x. Jiné snímače by mohly způsobovat problémy. Snímače teploty ECN-N60 Emerson Teplotní čidlo měří teplotu chladiva v místě snímání tlaku. Je důležité používat správné čidlo, které vyhovuje vlastnostem požadovaným pro správné určení přehřátí. ECN-N60 dává údaje v odpovídajících tolerancích s dostatečnou přesností. Jiná čidla nemusí dané podmínky splňovat. Snímač je hermeticky těsný s kovovým povrchem pro zajištění odpovídající spolehlivost a přesnosti měření teplot. EC3-D7_35063_CZ_R05.doc 3 / 10 08.08.2011

Zobrazení a nastavení údajů pomocí webu EC3-D72 má vestavěný komunikační protokol TCP/IP Ethernet, který umožňuje připojení přístroje přímo k ovládací síti nebo k PC pomocí běžného vstupu Ethernet. Vlastnosti EC3-D72 dovolují zobrazit veškeré funkce a stavy na obrazovce počítače. Pro tento účel lze využít běžný prohlížeč Internet Explorer nebo Mozilla Firefox v prostředí JRE (Java). Program Java lze stáhnout bezplatně i ze stránek výrobce Emerson. Přehled nastavitelných parametrů Jmenovité přehřátí Provoz s nízkým přehřátím Jmenovitá hodnota MOP Chladivo a typ snímače tlaku Velikost elektrického ventilu Počáteční otevření ventilu a jeho trvání Soustavu jednotek Zobrazovanou veličinu Hlídání stavu baterie Vstupní heslo do programu Mez nízkého tlaku: vyp/zap a zpoždění Zámraz : vyp/zap a zpoždění Omezení vysokého přehřátí vyp a zpoždění Vypínací tlak odsávání a dobu odsávání Ruční ovládání ventilu (jen přes web) Nastavení TCP/IP (jen přes web) Další činnosti Funkce webového serveru EC3-D72 s TCP/IP Při zobrazení údajů ovladače na obrazovce počítače jsou viditelné všechny vlastnosti a jejich hodnoty. Pomocí roletek se rozbalují postupně zobrazení řady činností podle jejich zaměření. Základní obrazovka EC3-D72 je na následujícím obrázku. Webové stránky EC3-D72 jsou vícejazyčné. Vždy je možno zvolit dva jazyky. Jako základní a neměnná je nastavena anglická verze. Druhý jazyk je volitelný. Výrobce nastavil jako druhý jazyk němčinu, která se může nahradit jiným jazykem v našem případě češtinou. Vhodný jazykový soubor je na stránkách www.emersonclimate.eu nebo www.alfaco.cz. Nový jazyk automaticky přepíše němčinu. Examples Webpages: Horní řada roletek popisuje jednotlivé skupiny funkcí, které ovladač obsahuje. Ve vlastní ploše jsou pak jednotlivé činnosti a stavy popsány. Poruchové stavy se zobrazují v příslušných okénkách červeně. V úvodní obrazovce se zobrazují základní údaje o zařízení. Způsob práce výparníku je popsán v pravé části obrazovky. Právě probíhající činnosti jsou vysvíceny modře. EC3-D7_35063_CZ_R05.doc 4 / 10 08.08.2011

Ty stránky, které umožňují změny parametrů jsou chráněny vstupním heslem. Další obrázek ukazuje roletku nastavení přehřátí pomocí EC3-D72 na webu. Uvedeny jsou všechny rozhodující vlastnosti, které lze měnit. Poruchová hlášení Na webové stránce jsou poruchy rozlišeny textově. Všechny možné poruchy jsou viditelné, aktivní poruchy jsou vysvíceny červeně. V PC je možno zobrazit hodnoty přehřátí, vypařovacího tlaku a teploty, polohu otevírání ventilu i výstupní teplotu chladiva za výparníkem v 10 minutových intervalech čtení i formou grafu. Servisní činnosti Servisní funkce jsou velmi užitečné usnadňují obsluze kontrolu zařízení při provozu i seřizování. Obsahují rovněž možnost ručního ovládání řízeného ventilu, mazání signálů poruch, případně návrat do nastavení ve výrobním závodě. EC3-D7_35063_CZ_R05.doc 5 / 10 08.08.2011

Záznamy snímaných hodnot lze uložit v PC. Formát souboru se záznamy je textový s oddělenými sloupci středníkem (;). Níže uvedený obrázek je příklad záznamu EC3-D72 uloýeného ve formátu Microsoft Excel Terminál / displej ECD-002 Displej ECD-002 je rovněž použitelný pro nastavení požadovaných vlastností ovladače EC3-D72. Po nastavení může být displej odpojen a použit pro další nastavování jiného ovladače. Zobrazované údaje mohou být v různých soustavách K/bar/ C nebo R/psig/ F. Kontrolky LED signalizují provozní stavy ventilu otevírání nebo zavírání, povel k činnosti a poruchu. Připojení elektro Připojení smíšeným kabelem Připojení přes router Vysvětlivky : F: svorkovnice pro připojení digitálního skrolu G: ovladač soustavy, pomocný řídící panel H: poruchové relé. Při poruše, nebo při vypnutí bez napětí I: digivstup (0V/rozepnut=stop; 24V/sepnut=start) J: transformátor II třídy, 230V / 24V st 28VA K: vnější ovládání dalším přístrojem (lze využít analogový výstup EC3) Pozn.: vnitřní odpor cizího přístroje musí splnit následující podmínky : R 200 Ω při napájení 12VDC R 800 Ω při napájení 24VDC L: připojení systému odsávání výparníku M: digivstup 2 připojení 2. kompresoru bez regulace 0 V / rozpojen = kompr.2 stojí; 24V / sepnut = kompr.2 běží N: snímač teploty výtlaku O: povel pro regulaci výkonu digiskrolu z přístroje 0-10V P: čidlo teploty chladiva na výstupu z výparníku ECN-N60 EC3-D7_35063_CZ_R05.doc 6 / 10 08.08.2011

Přehled dílů Popis typ obj.číslo ovladač s komunikací sada pro 0,7 MPa EC3-D72 808 042 ovladač bez komunikace sada pro 0,7 MPa EC3-D73 808 041 Sada sestává z: přístroj, snímač tlaku 6m, snímač teploty 6m, trafo 60 VA Popis typ obj.číslo ovládání přehřátí jen přístroj EC3-D72 807 805 ovládání přehřátí jen přístroj EC3-D73 807 804 sada svorkovnic K03-331 807 648 snímače tlaku -80 až 700 kpa 0 až 1,8 MPa kabely pro PT5 délka 1.5m délka 3.0m délka 6.0m PT5-07M PT5-18M PT4-M15 PT4-M30 PT4-M60 802 350 802 351 804 803 804 804 804 805 NTC na trubku délka 3m ECN-N30 804 496 délka 6m ECN-N60 804 497 délka 12m ECN-N99 804 499 displej pro EC3-D7 (opt.) ECD-002 807 657 propojovací kabel k EC3 to ECD- 002 Ordering, accessories, spare part transformátory 1,0 m ECC-N10 807 860 3,0 m ECC-N30 807 861 5,0 m ECC-N50 807 862 Typ obj.číslo 230 V st vstup, 24 V výstup, na lištu DIN třída I For one set of controller and valve 25VA ECT-323 804 424 For two sets of controllers and valves 60VA ECT-623 804 421 náhradní baterie 807 790 Ect-323 Přiřazení elektrických ventilů k EC3-D7x ventil rozsah výkonů kw* 2.20 5.50 12..120 2..21 5..53 13..126 2..15 4..39 10..93 2..14 4..35 9..84 chladivo R22 R407C R134a R404A / R507 rozsah regulace 10 až 100 % ventil rozsah výkonů kw* 3..23 6..58 14..140 3..33,5 10..102 24..244 1..11 3..28 6..67 chladivo R410A R744 R124 rozsah regulace 10 až 100 % *) Hodnoty jsou uváděny při následujících jmenovitých podmínkách chladivo vypařovací tepl. kond.tepl ota R22,R134a,R404A,R407C,R410 A, R507C + 4 C + 38 C R744-40 C - 10 C R124 + 20 C + 80 C EC3-D7_35063_CZ_R05.doc 7 / 10 08.08.2011

Technické údaje EC3-D7x ECD-002 napájení 24V st ±10% 50/60 Hz, 1A napájení z EC3 propojovacím vodičem digivstup 24V st ±10% 50/60 Hz 24V ss ±10% spotřeba 25VA včetně ventilu a displeje displej LED kontrolky dobíjecí čas baterie 2 hod zcela vybitá propojení s EC3 teploty skladování provozní - 20 až +65 C 0 až +60 C teploty skladování provozní otevírání/zavírání ventilu, porucha, povel k činnosti 2 ½ místný s deset místem mezi ±19,9 C/ F ECC-Nxx nebo vodič s koncovkami RJ45-20 až +65 C 0 až +60 C vlhkost okolí do 80 % bez kondenzace vlhkost okolí do 80 % bez kondenzace krytí IP20 krytí IP 65 s těsněním pod rámeček hmotnost ~ 800 g hmotnost ~ 52 g montáž na lištu DIN montáž do panelu (otvor 71 x 29 mm) připojení násuvná svorkovnice 0,14 až 1,5 mm 2 zemnění konektor 6,3 mm vztažné předpisy EMC LVD RoHS EN 61326, EN 50081, EN 61000-6-2 EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6, EN 61000-4-11 schválení CE odolnost vibracím 4g 10 až 1000 Hz Vstupy a výstupy EC3-D7x typ vstup teplot vstup tlaku analogový vstup regulace digiskrolu výstup analogový tlak odchylka od vstupního signálu digivstupy požadavek chlazení 2 kompresor výstupní relé porucha odsávání elmg ventil digiskrolu náhradní relé výstup pro krokový motor výstup pro ECD-002 výstup pro TCP/IP popis ECN-Nx0 10 k @25 C, -50 až +50 C PT4-07M/18M/30M 24 Vss, 4-20 ma 0-10 Vss max zátěž 2mA meze napětí -0,7 až 10,7 V ss 4 20 ma, napájení 12/24 V ss ±8% max 0/24 V ss/st přepínací, AgCdO, 24V st/ss, 2/8 A spínací, max 1A@240Vst pokles 1,6V min spínací proud 22mA max ztrátový prou při vypnutí 1,5 ma nepoužívá se až ventily zásuvka RJ45 zásuvka RJ45 EC3-D7_35063_CZ_R05.doc 8 / 10 08.08.2011

Rozměry Ovladač EC3-D72 Transformátory ECT-623 ECT-323 73 58 4354 76 Displej ECD-002 EC3-D7_35063_CZ_R05.doc 9 / 10 08.08.2011

Upozornění : Emerson neodpovídá za chybné údaje v dokumentaci. Údaje uvedené v typovém listě podléhají změnám a jsou platné v době vydání. Změny nejsou zpětně do již vydaných materiálů promítány - jsou vydávány nové podklady. Podklady slouží pouze osobám s potřebnou odbornou kvalifikací, které je používají na vlastní zodpovědnost. Emerson neručí za nesprávné použití ani za následné škody, které nesprávným použitím vzniknou. Rovněž tak nezodpovídá za úrazy vzniklé neodbornou manipulací se zařízením. Naše výrobky jsou navrženy a používány zejména ve stabilních zařízeních. U mobilních systémů se mohou vyskytnout chyby. Vhodnost pro taková zařízení je nutno prověřit u výrobce, což může zahrnovat i nezbytnost provádění odpovídajících zkoušek. Emerson Electric GmbH & Co OHG ALCO CONTROLS Postfach 1251 Heerstraße 111 D-71332 Waiblingen Germany Phone...49-7151-509-0 Fax...49-7151-509-200 www.emersonclimate.eu Benelux Germany, Austria & Switzerland France, Greece, Maghreb Italia Spain & Portugal UK & Ireland Sweden, Denmark, Norway & Finland Eastern Europe & Turkey Poland Russia & Cis Balkan Romania Ukraine Phone: +31 (0)77 324 0 234 +49 (0)6109 6059-0 +33 (0)4 78 66 85 70 +39 02 961 781 +34 93 41 23 752 +44 (0) 1635 876 161 +49 (0)2408 929 0 +49 (0)2408 929 0 +48 (0)22 458 9205 +7 495 981 9811 +385 (0) 1560 38 75 +40 364 73 11 72 +38 44 4 92 99 24 Fax: +31 (0)77 324 0 235 +49 (0)6109 6059 40 +33 (0)4 78 66 85 71 +39 02 961 788 888 +34 93 41 24 2 +44 (0) 1635 877 111 +49 (0)2408 929 528 +49 (0)2408 929 525 +48 (0)22 458 9255 +7 495 981 9816 +385 (0) 1 560 3879 +40 364 73 12 98 +38 44 4 92 99 28 EC3-D7_35063_CZ_R05.doc 10 / 10 08.08.2011