HR-J583EU HR-J283EU NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR ČESKY



Podobné dokumenty
NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR HR-S5970E HR-S5971E HR-S5972E ČESKY

HR-V210E NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR ČESKY

NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR HR-J690EU HR-J691EU HR-J693EU HR-J694EU ČESKY

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

ČESKY VIDEO PŘEHRÁVAČ POKYNY OBSAH. BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM 2 Bezpečnostní opatření...2

NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM VIDEOREKORDÉR HR-V600E HR-V601E ČESKY

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

ČESKY VIDEO PŘEHRÁVAČ POKYNY OBSAH

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

AV-21KJ1SEF COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS KOLOROWY ODBIORNIK TELEWIZYJNY BAREVNY TELEVIZOR SZÍNES TELEVÍZIÓ ÖBETEH TEËEBÈÇOP TELEVIZOR COLOR

ČESKY VIDEO PŘEHRÁVAČ POKYNY OBSAH

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Návod na obsluhu VIDEOREKORDÉR VS-K606N-EE(S) Předtím než začnete přístroj používat, přečtěte si prosím pečlivě tuto příručku.

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

Mini DV/S-VHS VIDEOREKORDÉR HR-DVS1EU NÁVOD K POUŽITÍ

AA-V40EG/EK AC POWER ADAPTER/CHARGER INSTRUCTIONS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

Špionážní digitální hodiny

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

PRESTIGIO TP03 TV Tuner Module

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

resident dj 4-kanálový mixážní pult

Neodstraňujte kryty přístrojů, nevystavujte přístroje nadměrné vlhkosti, přímému slunečnímu svitu a zdrojům tepla.

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108

Zapojení DEC2000-t. a) Kabely a konektory DEC2000-t ZAČÍNÁME

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

NÁVOD TV modulátor TERRA MT41, MT47, MT57 ( používejte s originálním návodem)

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon

MI Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

DVP-2004 Multimediální přehrávač

Video Cassette Recorder

HR-S8600EU POKYNY VIDEO PŘEHRÁVAČ ČESKY OBSAH. BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM 2 Bezpečnostní opatření... 2

Mini DVR s jedním kanálem

Obsah CEK UK-AK56-MN1P P65 1

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

MI Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011)

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7,

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.

Regulované napájecí zdroje DC. AX-3005DBL-jednokanálový AX-3005DBL-3-tříkanálový. Návod k obsluze

Uživatelský manuál Video projektor

Návod k použití. Přenosný 7" barevný TFT LCD televizor

Citlivý diktafon s aktivací hlasem

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

Uživatelská příručka pro službu IPTV SET-TOP-BOX Motorola VIP1003

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

SENCOR SDF Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

Používání přehrávače ipod

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo:

NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.:

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

Uživatelská příručka pro službu IPTV$ SET-TOP-BOX Motorola VIP1003

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

Kovový mini diktafon s dálkovým odposlechem

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor

SEIKO Quartz metronom SQ70

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A Obsah balení

Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T

MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Úvod. 3. Popis funkcí ovládacích tlačítek. 2. Popis základních funkcí dálkového ovladače

Bezdrátový TV Link. Uživatelská příručka

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem

Automobilový DVB-T tuner

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR

NÁVOD KE SLUŽBĚ IPTV

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

Kamera do auta DFS-J510

Domovní videotelefon PM-473M

Vaše uživatelský manuál JVC HR-J583EU

BeoSound Příručka

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

TOPFIELD. SBI-5450 Rychlý průvodce. Digitální satelitní přijímač. Přístupové rozhraní s vestavěným dekódovacím systémem IRDETO

Uživatelský manuál Kamera do auta

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.

PDC75 Přehrávač médií Ref. č.:

FULL DC INVERTER SYSTEMS

BOOK Programovatelný zesilovač

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

Uživatelský manuál. 10,1 palcový HD stropní monitor

Transkript:

VIDEOREKORDÉR HR-J583EU HR-J283EU ČESKY NÁVOD K OBSLUZE LPT0675-001A Vytištěno v Indonésii COPYRIGHT 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 0402 MNVfIDfOT BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM... 1 Tlačítka konektory a indikátory... 3 Čelní panel... 3 Zadní panel... 3 Dálkový ovladač... 3 Obrazovkový displej... 4 Hlavní menu... 4 Základní propojení... 5 Základní nastavení... 6 Nastavení videokanálu... 6 Nastavení jazyka... 7 Nastavení hodin... 7 Nastavení tuneru... 7 Přehrávání... 10 Nahrávání... 11 Časované nahrávání... 12 SHOWVIEW Programování časovače... 12 Programování časovače... 13 Kontrola, zrušení nebo změna nastavení programu... 13 Střih... 14 Střih pomocí jiného videorekordéru nebo kamkordéru... 14 Zapojení systému... 15 Připojení/používání stereo systému (pouze HR-J583EU)... 15 Doplňková nastavení... 15 Rodičovský zámek... 15 Specifikace... 16 BEZPEČNOST PŘEDEVŠÍM Bezpečnostní opatření Typový štítek a bezpečnostní upozornění uvedená na zadní stěně přístroje. VÝSTRAHA:UVNITŘ PŘÍSTROJE JE NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ. VÝSTRAHA:NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKOSTI, ZABRÁNÍTE NEBEZPEČÍ POŽÁRU A ÚRAZU. UPOZORNĚNÍ Nebudete-li přístroj používat delší dobu, je vhodné odpojit sí ovou šňůru ze zásuvky. Uvnitř přístroje je nebezpečné napětí. Zásahy do přístroje svěřte odbornému servisu. Abyste předešli nebezpečí úrazu nebo požáru, odpojte sí ový přívod vždy před připojováním nebo odpojováním signálových vodičů nebo antény. POZOR 1. Tento přístroj je schopen přijímat i barevný televizní signál v systému SECAM jak pro nahrávání tak pro přehrávání. 2. Nahrávky televizního signálu SECAM jsou při přehrávání na jiném videorekordéru v systému SECAM černobílé nebo nemají normální barevné podání při přehrávání na jiném videorekordéru v systému PAL. 3. Kazety nahrané v systému SECAM nebo nahrávky jiného rekordéru v systému SECAM jsou při přehrávání na tomto videorekordéru černobílé. DŮLEŽITÉ Před instalací nebo obsluhou přístroje si přečtěte upozornění na straně 1 a 2. Vezměte na vědomí, že může být protizákonné kopírovat nahrané kazety, záznamy, disky bez souhlasu vlastníka autorských práv zvukové nebo videonahrávky, vysílaného nebo kabelem šířeného programu a literárního, dramatického, hudebního nebo jiného uměleckého díla na nich obsaženého. V tomto videorekordéru mohou být použity kazety označené VHS (nebo S-VHS ). Nahrávání ve formátu S-VHS však není u tohoto modelu možné. HQ VHS je kompatibilní s existujícím vybavením VHS. SHOWVIEW je ochranná známka společnosti Gemstar Development Corporation. Systém SHOWVIEW je vyráběn v licenci společnosti Gemstar Development Corporation. 1

Tlačítko STANDBY/ON 1 nevypíná napájení přístroje úplně, ale vypíná a zapíná přívod provozního proudu. ` znamená pohotovostní režim přístroje,! znamená zapnuto. HR-J583EU: Videokazety, nahrané na tomto videorekordéru v režimu LP (Long Play) nemohou být přehrávány na videorekordérech podporující pouze základní rychlost. HR-J283EU: Tento přístroj nedovoluje záznam ani reprodukci v režimu LP. Když je přístroj nainstalován ve skříňce nebo na polici, zajistěte, aby bylo dostatek místa na všech stranách přístroje pro zajištění ventilace (10 cm nebo více po obou stranách nad a za přístrojem). Při vyhazování baterií je třeba brát v úvahu problémy životního prostředí a striktně se řídit místními pravidly nebo zákony, které platí pro znehodnocování těchto baterií. Nerespektování následujících upozornění může vést k poškození videorekordéru, dálkového ovladače nebo videokazety. 1. Videorekordér NEUMISŤUJTE... do prostředí s extrémními teplotami nebo vlhkostí. na přímé sluneční světlo. do prašného prostředí. na místa, kde se vytvářejí silná magnetická pole. na nestabilní nebo vibrující plochy. 2. NEZAKRÝVEJTE větrací otvory přístroje. (Jsou-li ventilační otvory blokovány novinami, látkami atd., teplo nebude moci z přístroje unikat.) 3. NEPOKLÁDEJTE těžké předměty na videorekordér nebo dálkový ovladač. 4. NEPOKLÁDEJTE nic, co se může rozlít na videorekordér nebo dálkový ovladač. (Pokud se do tohoto zařízení dostane voda, může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.) 5. NEVYSTAVUJTE přístroj kapající vodě nebo postříkání. 6. NEPOUŽÍVEJTE toto zařízení v koupelně nebo na místech, kde je voda. Stejně tak NEPOKLÁDEJTE žádnou nádobu, která je naplněná vodou (jako např. kosmetika nebo léky, květinové vázy, rostliny v květináči, šálky atd.) na tento přístroj. 7. NEPOKLÁDEJTE na tento přístroj žádné zdroje otevřeného ohně, jako např. zapálené svíčky. 8. NEVYSTAVUJTE přístroj prudkým nárazům během přepravy. Používání dálkového ovladače Před použitím vložte baterie správným směrem, jak je vyznačeno pod krytem baterií. Dálkový ovladač je schopen ovládat většinu funkcí Vašeho videorekordéru, jakož i základní funkce televizorů JVC. Namiřte dálkový ovladač na okénko senzoru na videorekordéru. Maximální operační vzdálenost dálkového ovladače je přibližně 7,5 m. Pro obsluhu Vašeho televizoru JVC stiskněte odpovídající tlačítko: TV 1, TV AV, TV PR +/, TV %+/ (hlasitost TV). POZNÁMKA: Jestliže dálkový ovladač nepracuje správně, vyjměte baterie a okamžik počkejte, poté vložte baterie zpět a zkuste obsluhu znovu. Čištění video hlav Usazování špíny a ostatních částic na videohlavách může způsobit rozostření obrazu nebo jeho přerušování. Pokud se objeví tyto problémy, spojte se s nejbližším prodejcem JVC. Použitelné videokazety Nahrávky z kompaktních VHS kamkordérů lze v tomto videorekordéru přehrávat. Nahranou videokazetu jednoduše vložte do adaptéru VHS videokazet a dále lze již postupovat jako s běžnou VHS videokazetou. Tento videorekordér je schopen nahrávat na běžné VHS a Super VHS videokazety. Bude však nahrávat a přehrávat pouze běžné VHS signály. Nelze přehrávat záznam z kazety Super VHS. POZOR: Pro uživatele mobilních telefonů: Používání mobilního telefonu v blízkosti videorekordéru může způsobit chvění na TV obrazovce nebo změnit obrazovku na displej s modrým pozadím. Umístění videorekordéru: Některé televizory nebo jiná zařízení generují silné magnetické pole. Neumis ujte takováto zařízení na videorekordér, protože mohou způsobit rušení obrazu. KONDENZACE VLHKOSTI Vzdušná vlhkost na videorekordéru zkondenzuje při přemístění z chladného do teplého prostředí nebo za velmi vysoké vnější vlhkosti - stejně jako se sráží vlhkost na sklenici naplněné chladnou tekutinou. Vlhkost zkondenzovaná na bubnu s hlavami může poškodit pásek. Jestliže se zkondenzovaná vlhkost objeví, nechte přístroj několik hodin zapnutý, aby mohl vyschnout. 2

Tlačítka konektory a indikátory Čelní panel Zastavení/vysunutí videokazety0 Panel displeje PR +/ Otvor pro vložení videokazety Pauzy9 Nahrávání 7 Okénko senzoru infračerveného signálu Převíjení zpět 3 Přehrávání 4 Převíjení vpřed5 Dálkový ovladač Číselná tlačítka Přehrávání4 Převíjení zpět3 Zastavení8 Pauzy9 Viz POZNÁMKA níže. Vysunutí Snadné vypnutí Snadné opakování Převíjení vpřed 5 SP/LP (p) Nahrávání7 [ITR] Rodičovský zámek A Idikátor napájení B Indikátor VCR C Indikátor časovače D Indikátor režimu pohotovosti/nahrávání* *Indikátor režimu pohotovosti/nahrávání se rozsvítí, když je videorekordér v režimu pohotovosti nebo během nahrávání. POZNÁMKA: Tlačítka s u tohoto videorekordéru nefungují. Zadní panel Kabel sí ového přívodu O tlačítku 1 Když stisknete 1 na videorekordéru a dálkovém ovladači, zatímco je videorekordér zapnut, každé tlačítko bude pracovat jinak. Na videorekordéru Když stisknete 1, videorekordér bude zcela vypnut. Na dálkovém ovladači Když stisknete 1, videorekordér bude přepnut do pohotovostního režimu. Na panelu displeje se rozsvítí stiskněte 1 na videorekordéru.. Pro úplné vypnutí videorekordéru Viz POZOR níže. *Pouze HR-J583EU POZOR: Neupus te pásek na uvázání sí ového přívodu do vnitřku videorekordéru. Toto by mohlo způsobit poruchu. 3

Obrazovkový displej Jestliže stisknete (OK) na dálkovém ovladači, když je OSD nastaveno na ZAP ( 5), zobrazíte na obrazovce současný stav videorekordéru. Indikace, kromě času nebo počítadla pásku, zmizí přibližně za 5 sekund. Pro úplné vymazání obrazovkového displeje stiskněte znovu (OK). Indikace nejsou nahrávány, i když je videorekordér v nahrávacím režimu. A Zobrazte nabídku hlavního menu Stisknutím w e zvolte ikonu OSD, poté stiskněte OK. Zvolíte-li ikonu A až D, následujte jednotlivé postupy nastavení. Zvolíte-li ikonu E až K, pokračujte krokem 2. B Změňte nastavení Stiskněte rt pro nastavení na ZAP, poté stiskněte w nebo e. C Vra te se na běžný obraz OSD *Firemní nastavení je vytištěno v následující tabulce tučne. A Indikátor kanálu a vnějšího vstupu B Zobrazení času* C Indikace polohy pásku* D Počítadlo pásku* E Současný den/měsíc/rok F Rychlost posuvu pásku G Režim operace videorekordéru Obrazovkový displej PLAY * Při každém stisknutí (OK) se na displeji střídavě zobrazuje čas, poloha pásku a počítadlo pásku. Hlavní menu Popis objeví se při přehrávání. objeví se během převíjení vzad nebo bliká během REW převíjení vzad pomocí funkce převíjení vzad ve vypnutém stavu. ( 10) FF objeví se během převíjení vpřed. EZ REPEAT objeví se během Ez opakovaného přehrávání. ( 10) EJECT objeví se, když vysunete kazetu. STOP objeví se, když zastavíte přehrávání nebo nahrávání. RECORD objeví se během nahrávání. RECP objeví se v režimu nahrávací pauzy. objeví se, když je videorekordér uveden do režimu rodičovského zámku nebo když je stisknuto jakékoli SAFE tlačítko na videorekordéru během režimu rodičovského zámku. ( 15) Na obrazovce hlavního menu lze provést různé operace nebo změnit různá nastavení režimů. Zapněte videorekordér a televizor a nastavte televizor do jeho AV režimu nebo na videokanál. Postup ukazuje, jak nastavit OSD na ZAP. Ikona A REC Popis Zvolte tuto ikonu pro časované nahrávání programu. ( 13) B PR SET Zvolte tuto ikonu pro manuální ladění. ( 8, 9) C ACMS Zvolte tuto ikonu pro automatické ladění. ( 7) Automatické ladění automaticky naladí všechny stanice ve Vaší oblasti, které lze přijímat. D TIME DATE E SYSTEM Zvolte tuto ikonu pro nastavení času. ( 7) AUTO / PAL / MESECAM Lze přehrávat videokazety PAL, NTSC a MESECAM anebo na tomto videorekordéru nahrávat signály PAL a SECAM*. Zvolte odpovídající systém barev. * Signál SECAM bude na tomto videorekordéru nahrán jako MESECAM; MESECAM je označení pásků se signálem SECAM, které byly nahrány na MESECAM-kompatibilním PAL videorekordéru. AUTO: běžně zvolte tuto možnost. Odpovídající systém barev je zvolen automaticky v závislosti na přehrávacích nebo nahrávacích signálech. Jestliže AUTO nepracuje správně, nastavte následující režim manuálně. PAL: Pro nahrávání PAL signálů nebo pro přehrávání v systému PAL. MESECAM: Pro nahrávání signálu SECAM anebo pro přehrávání MESECAM videokazet. POZNÁMKY: O NTSC přehrávání Některé televizory zkracují obraz ve svislém směru a dávají na obrazovku černé pruhy nad a pod přehrávaný obraz nebo odřezávají horní a dolní část složených zobrazení. Toto není porucha. Obraz se může posunovat po obrazovce nahoru a dolů. Toto lze napravit, jestliže je televizor vybaven ovladačem V-HOLD. Zobrazení na počítadle a čas zbývající do konce pásku budou nesprávné. Při režimu vyhledávání, statického obrazu nebo při přehrávání po jednotlivých snímcích bude obraz zdeformován a může dojít ke ztrátě barvy. 4

Ikona F ABC OSD G AUDIO Popis Zvolte tuto ikonu pro nastavení jazyka. Lze zvolit jeden ze 7 jazyků. ( 7) STEREO / LEVÝ / PRAVÝ / MONO (pouze HR-J583EU) Váš videorekordér je schopen nahrávat čtyři zvukové stopy (STEREO, LEVÝ, PRAVÝ a MONO) a přehrává tu, kterou si zvolíte. STEREO: Pro Hi-Fi stereo pásky LEVÝ : Pro hlavní audio dvojjazyčných pásků PRAVÝ: Pro vedlejší audio dvojjazyčných pásků MONO: Pro ozvučené pásky Základní propojení A Zkontrolujte obsah Přesvědčte se, že balení obsahuje veškeré příslušenství, které je uvedeno v Specifikace ( 16). B Umístěte videorekordér Umístěte videorekordér na stabilní, vodorovný povrch. C Připojte videorekordér k televizoru Anténní konektor Zadní strana televizoru H OSD ZAP / VYP Jestliže je tato funkce nastavena na ZAP, objevují se na obrazovce různé provozní zprávy (obrazovkový displej). POZNÁMKA: Při používání tohoto videorekordéru jako zdrojového přehrávače pro střih, vždy nastavte tuto funkci na VYP. V opačném případě budou provozní zprávy nahrány na pásek, na který provádíte střih. I 16:9/4:3 AUTO / 16:9 / 4:3 Lze zvolit poměr stran obrazu Vašeho televizoru. AUTO: Běžně zvolte toto nastavení. Lze přehrávat programy s obrazem 16:9 nebo 4:3 v jejich původním stavu. 16:9: Lze přehrávat programy s formátem obrazu 16:9. 4:3: Lze přehrávat programy s formátem obrazu 4:3. POZNÁMKA: Nastavte Váš televizor do režimu AV, jestliže je při přehrávání programu s formátem obrazovky 16:9 obraz na obrazovce odříznut. 21-kolíkový kabel SCART (není součástí příslušenství) Kabel sí ového přívodu 21-kolíkový konektor SCART RF kabel (v příslušenství) Kabel TV antény AERIAL J EPC VYP / NEJASNÝ / OSTRÝ Tato funkce Vám pomůže nastavit kvalitu obrazu přehrávání dle Vaší preference. VYP: Kvalita obrazu není nastavena. NEJASNÝ: Snižuje zrnitost obrazu, když přehráváte již mockrát hrané pásky s velkým množstvím šumu. OSTRÝ: Jasnější obraz s ostřejšími okraji, když přehráváte snímky s množstvím ploch, stejněbarevných povrchů jako např. kreslené filmy. POZNÁMKA: Nastavení EPC lze provádět pouze během přehrávání. Zadní strana videorekordéru Do sítě EURO AV1 AUDIO/VIDEO RF. OUT K NIC AUTO / VYP (pouze HR-J583EU) Zvolte vhodný režim. Obra te se na str. 11. AUTO: Videorekordér automaticky detekuje vysílání NICAM. VYP: Videorekordér nedetekuje vysílání NICAM. RF zapojení A Odpojte kabel TV antény od televizoru. B Zapojte kabel TV antény do konektoru AERIAL na zadní straně videorekordéru. C Připojte dodávaný RF kabel ke konektoru RF. OUT na zadní straně videorekordéru a k anténímu konektoru televizoru. AV zapojení Je-li Váš televizor vybaven 21-kolíkovým konektorem SCART, prove te AV zapojení, abyste zlepšili kvalitu obrazu během přehrávání videokazet. A Prove te zapojení antény, videorekordéru a televizoru podle obrázku. B Pomocí dokoupitelného 21-kolíkového kabelu SCART propojte konektor EURO AV1 AUDIO/VIDEO na zadní straně videorekordéru s 21- kolíkovým konektorem SCART u televizoru. 5

D Prove te nastavení Plug&Play Televizor by měl být nastaven do režimu AV (při AV zapojení 5) nebo na 36. kanál UHF (při RF zapojení 5). Zasuňte vidlici kabelu sí ového přívodu do sí ové zásuvky. Nezapínejte videorekordér. Objeví se obrazovka Plug&Play, poté stiskněte OK. Videorekordér automaticky zaznamenává všechny stanice, které lze ve Vaší oblasti přijímat. POZNÁMKA: Jestliže jste připojili Váš televizor k videorekordéru pomocí RF zapojení a obrazovkový displej, který je přenášen na 36. kanálu UHF, vypadá, že je rušený, prove te Nastavení videokanálu v pravém sloupci. Když je Plug&Play ukončeno, objeví se seznam předvoleb. E Vra te se na běžný obraz Základní nastavení Nastavení videokanálu Videokanál (RF výstupní kanál) je kanál, na kterém Váš televizor přijímá obraz a zvuk z videorekordéru přes RF kabel. Následující kroky prove te pouze tehdy, když se objeví rušení TV obrazu poté, co jste se přestěhovali do jiné oblasti a nebo ve Vaší oblasti začala vysílat nová stanice nebo když jste změnili zapojení mezi Vaším videorekordérem a televizorem z RF zapojení na AV zapojení a nebo naopak. Jestliže jste připojili Váš televizor k tomuto videorekordéru pomocí AV zapojení, vypněte videokanál. Jestliže jste připojili Váš televizor k tomuto videorekordéru pomocí RF zapojení, je třeba nastavit správný videokanál. Zapněte videorekordér a televizor. A Nastavte kanál na televizoru Zvolte volný kanál 36 na Vašem televizoru. B Spus te režim nastavování videokanálu Stisknutím 1 na dálkovém ovladači přepněte videorekordér do pohotovostního režimu. Stiskněte a podržte PR+ nebo na videorekordéru na více než 3 sekundy. C Nastavte videokanál U AV zapojení Stiskněte PR + nebo pro nastavení videokanálu na VYP. Poté stiskněte 1. U RF zapojení Stiskněte PR + nebo pro nastavení videokanálu na volný kanál mezi 22 až 68, na kterém nevysílá žádná místní stanice ve Vaší oblasti. Poté stiskněte 1. U AV zapojení Pro sledování obrazového signálu z videorekordéru uve te Váš televizor do AV režimu. U RF zapojení Pro sledování obrazového signálu z videorekordéru nastavte Váš televizor na videokanál. 6

Nastavení jazyka Nastavení jazyka lze měnit manuálně dle potřeby. Zapněte videorekordér a televizor a nastavte televizor do jeho AV režimu nebo na videokanál. A Zobrazte nabídku hlavního menu Stisknutím w e zvolte ikonu ABC OSD, poté stiskněte OK. B Zvolte jazyk Stisknutím rt zvolte požadovaný jazyk. ENGLISH РУССКИЙ DEUTSCH FRANCAIS POLSKI CESKY MAGYAR : Angličtina : Ruština : Němčina : Francouzština : Polština : Čeština : Ma arština C Vra te se na běžný obraz Nastavení hodin ABC OSD Nastavení tuneru Prove te následující kroky pouze tehdy, když nebyl tuner správně nastaven pomocí Plug&Play nebo když jste se přestěhovali do jiné oblasti anebo když začala ve Vaší oblasti vysílat nová stanice. Aby byl videorekordér schopen nahrávat TV programy, je třeba uložit všechny nezbytné stanice do kanálových předvoleb v paměti videorekordéru. Automatické ladění automaticky zaregistruje všechny stanice přijímatelné ve Vaší oblasti. Zapněte videorekordér a televizor a nastavte televizor do jeho AV režimu nebo na videokanál. Automatické ladění A Zobrazte nabídku hlavního menu a poté nabídku automatického ladění Stiskněte w e pro zvolení ikony ACMS, poté stiskněte OK. B Prove te automatické ladění Stiskněte OK. Když je automatické ladění ukončeno, objeví se seznam předvoleb. ACMS Zapněte videorekordér a televizor a nastavte televizor do jeho AV režimu nebo na videokanál. A Zobrazte obrazovku hlavního menu a poté obrazovku nastavení času Stiskněte w e pro zvolení ikony TIME DATE, poté stiskněte OK. B Nastavte čas, datum a rok Stiskněte rt až se objeví požadované nastavení, poté stiskněte e. NEBO Pro každé nastavení stiskněte vhodná číselná tlačítka. Před všechna jednomístná čísla vložte 0. C Spus te hodiny TIME DATE HO: Hodiny MI: Minuty DD: Den MM: Měsíc RR: Rok C Vra te se na běžný obraz POZNÁMKY: V závislosti na podmínkách příjmu nemusí být stanice uloženy ve správném pořadí a názvy stanic nemusí být uloženy správně. Pro vymazání stanic se špatným příjmem se obra te na Vymazání kanálu ( 8). 7

Manuální ladění Uložte kanály, které nebyly uloženy během Plug&Play nebo automatického ladění. A Zobrazte obrazovku hlavního menu a PR SET poté obrazovku manuálního ladění Stiskněte w e pro zvolení ikony PR SET, poté stiskněte OK. Objeví se obrazovka manuálního ladění kanálu, který právě přijímáte. B Zobrazte seznam předvoleb C Zvolte předvolbu Stisknutím rt zvolte volný kanál, poté stiskněte OK. D Zvolte pásmo Stisknutím AV zvolte C (běžné) nebo S (kabel). E Vložte kanál Stiskněte číselná tlačítka nebo rt pro vložení čísla kanálu, které chcete uložit. Před všechna jednomístná čísla vložte 0. Pro jemné doladění stiskněte e pro zvolení nastavení RLF a poté stiskněte rt pro provedení jemného doladění. Pro vložení zaregistrovaného názvu stanice stiskněte e pro zvolení nastavení STANICE a poté stiskněte OK. Stiskněte rt, až se zobrazí název požadované stanice. F Uložte nový kanál Objeví se seznam předvoleb. Zopakujte podle potřeby kroky 3 6. G Vra te se na běžný obraz Vymazání kanálu A Zobrazte obrazovku hlavního menu a poté obrazovku manuálního ladění. Stiskněte w e pro zvolení ikony PR SET, poté stiskněte OK. Objeví se obrazovka manuálního ladění kanálu, který právě přijímáte. B Zobrazte seznam předvoleb C Zvolte předvolbu Stisknutím rt zvolte kanál, který chcete vymazat. D Vymažte kanál Stiskněte w. Kanál umístěný neprodleně pod vymazaným kanálem se posune o jeden řádek nahoru. Zopakujte podle potřeby kroky 3 4. E Vra te se na běžný obraz PR SET Změna kanálové předvolby stanice A Zobrazte obrazovku hlavního menu a poté obrazovku manuálního ladění Stiskněte w e pro zvolení ikony PR SET, poté stiskněte OK. Objeví se obrazovka manuálního ladění kanálu, který právě přijímáte. B Zobrazte seznam předvoleb C Zvolte předvolbu Stisknutím rt zvolte stanici, kterou chcete přesunout, poté stiskněte e. D Zvolte novou předvolbu Stisknutím rt přesuňte stanici do nové předvolby a poté stiskněte OK. Příklad: Jestliže jste přesunuli stanici z předvolby 4 do předvolby 2, potom stanice původně v předvolbách 2 a 3 se posunou o jedno místo dolů. Zopakujte podle potřeby kroky 3 4. E Vra te se na běžný obraz. PR SET 8

Změna názvu stanice A Zobrazte obrazovku hlavního menu a PR SET poté obrazovku manuálního ladění Stiskněte w e pro zvolení ikony PR SET, poté stiskněte OK. Objeví se obrazovka manuálního ladění kanálu, který právě přijímáte. B Zobrazte seznam předvoleb C Zvolte předvolbu Stisknutím rt zvolte kanál, poté stiskněte OK. D Zvolte znaky názvu stanice Stisknutím e zvolte nastavení STANICE a poté stiskněte OK. První písmeno názvu stanice začne blikat. E Vložte nový znak Stiskněte rt pro procházení znaků a poté stiskněte e. Stejně vložte zbytek znaků (maximálně 5). Po vložení všech znaků stiskněte OK. Znaky, které jsou k dispozici pro název stanice jsou A Z, 0 9, +,,. (tečka), I (mezera). Uděláte-li chybu, stiskněte w až začne blikat nesprávný znak. Poté vložte správný znak stisknutím rt. F Zkontrolujte nastavení Objeví se seznam předvoleb. G Vra te se na běžný obraz Jemné ladění kanálů A Zobrazte obrazovku hlavního menu a PR SET poté obrazovku manuálního ladění Stiskněte w e pro zvolení ikony PR SET, poté stiskněte OK. Objeví se obrazovka manuálního ladění kanálu, který právě přijímáte. B Zobrazte seznam předvoleb C Zvolte předvolbu Stisknutím rt zvolte kanál, který chcete ladit, poté stiskněte OK. D Prove te ladění Stisknutím w e zvolte nastavení RLF a poté tiskněte rt, až bude obraz nejčistší. Zopakujte podle potřeby kroky 3 4. E Vra te se na běžný obraz Stiskněte dvakrát MENU. 9

Přehrávání Základní přehrávání Zapněte televizor a zvolte režim AV nebo videokanál. A Vložte kazetu Zajistěte, aby strana s okénkem byla nahoře, zadní strana s etiketou byla proti Vám a šipka vpředu na kazetě směřovala k videorekordéru. Nepoužívejte při vkládání příliš velké síly. Videorekordér se automaticky zapne a počítadlo je vynulováno. Jestliže byla odstraněna z kazety pojistka nahrávání, začíná automaticky přehrávání. B Spus te přehrávání Stiskněte 4. Pokud během přehrávání dojde pásek na konec, přehrávání se zastaví, videorekordér převine pásek zpět a vysune kazetu, poté se automaticky přepne do pohotovostního režimu. Během přehrávání Zastavení přehrávání Stiskněte 8 na dálkovém ovladači. NEBO Stiskněte 0 na videorekordéru. Provedení pauzy a zobrazení statického obrazu Stiskněte 9. Videorekordér se uvede do režimu pauzy poté co přehraje 2 nebo 3 snímky. Jestliže dochází ke svislému chvění, použijte PR+/ pro nápravu obrazu. Stisknutím 4 obnovte běžné přehrávání. Přehrávání statického obrazu se automaticky zastaví po přibližně 5 minutách, aby se chránily hlavy. Pauza a přehrávání po jednotlivých snímcích Stisknutím 9 prove te pauzu, poté opakovaně stiskněte 9. Stisknutím 4 obnovte běžné přehrávání. Zpomalené přehrávání HR-J583EU Během režimu statického obrazu stiskněte e pro spuštění zpomaleného přehrávání vpřed. Stisknete-li znovu 9, obnoví se statický obraz. HR-J283EU Během přehrávání nebo režimu statického obrazu stiskněte a podržte 9 na 2 sekundy a poté jej uvolněte. Stiskněte znovu e nebo 9 pro obnovení přehrávání nebo režimu statického obrazu. Zpomalené přehrávání se automaticky zastaví po přibl. 30 sekundách, aby se chránily hlavy, poté se obnoví běžné přehrávání. Rychlé vyhledávání Stiskněte 3 nebo 5. Stisknutím 4 obnovte běžné přehrávání. Rychlé vyhledávání se automaticky zastaví po přibl. 3 minutách, aby se chránily hlavy, poté se obnoví běžné přehrávání. Vyhledávání proměnnou rychlostí (pouze HR-J583EU) Stiskněte opakovaně w nebo e. Stisknutím 4 obnovte běžné přehrávání. Při každém stisknutí w nebo e se mění rychlost přehrávání. Pro snížení rychlosti během vyhledávání obrazu stiskněte opakovaně tlačítko opačného směru. Jestliže dochází ke svislému chvění, použijte PR+/ pro nápravu obrazu. POZOR: V režimu vyhledávání, statického obrazu, zpomaleného přehrávání nebo při přehrávání po jednotlivých snímcích bude obraz zdeformován objeví se rušivé pruhy dojde ke ztrátě barvy u pásku nahraného v režimu LP (pouze HR- J583EU) Vyhledávání proměnnou rychlostí (pouze HR-J583EU) Vyhledávání v opačném směru 2kroky Přehrávání vzad Možnosti přehrávání Nastavování sledování stopy Nastavení automatického sledování stopy Když je vložena nová kazeta, videorekordér se přepne do režimu automatického sledování stopy. Manuální nastavení sledování stopy Není-li automatické sledování stopy schopno dobře odstranit rušení během přehrávání, nastavte sledování stopy manuálně. Stisknutím a podržením PR + nebo odstraňte rušení. Volba zvukového doprovodu (pouze HR-J583EU) Váš videorekordér je schopen nahrávat čtyři zvukové stopy (STEREO, LEVÝ, PRAVÝ a MONO) a přehrává tu, kterou si zvolíte. Nastavte AUDIO na odpovídající režim. ( 5) POZNÁMKA: Nastavte OSD na ZAP pro zobrazení indikací na obrazovce. ( 5) Převíjení vzad ve vypnutém stavu Když pásek stojí, stiskněte 3 a poté stiskněte 1. Na obrazovce bliká REW. Po převinutí pásku se videorekordér automaticky přepne do pohotovostního režimu. Ez (Easy - snadné) vypnutí Zpomalené přehrávání 1krok Když pásek stojí Rychlé převíjení vzad/převíjení vpřed Přehrávání Během přehrávání stiskněte. Videorekordér zastaví přehrávání, převine pásek na začátek a vysune kazetu, poté se automaticky přepne do pohotovostního režimu. Opakované přehrávání zvolené scény Ez (Easy - snadné) opakované přehrávání Vyhledávání vpřed 2 kroky Stiskněte 3 nebo 5. Podržíte-li stisknuté 3 nebo 5 během převíjení vzad nebo vpřed, můžete sledovat obraz na obrazovce. Uvolněním tlačítka se zruší vyhledávání obrazu a obnoví se převíjení vzad nebo vpřed. Vysuňte kazetu Stiskněte. NEBO Stiskněte 0 na videorekordéru. Když je videorekordér v pohotovostním režimu, lze také vysunout kazetu. Vypněte videorekordér Stiskněte 1 na dálkovém ovladači. Videorekordér se přepne do pohotovostního režimu. NEBO Stiskněte 1 na videorekordéru. Videorekordér se vypne. Během přehrávání podržte stisknuté. Videorekordér spustí vyhledávání v opačném směru. Uvolněte tlačítko v místě, kde chcete začít opakované přehrávání. Videorekordér dvakrát zopakuje zvolenou scénu. Během Ez opakovaného přehrávání se na obrazovce objeví EZ REPEAT. Přeskočení nechtěných částí Vyhledávání s přeskakováním Stiskněte 30 SEC jednou až 6 krát během přehrávání. Každé stisknutí spouští 30-sekundový interval zrychleného přehrávání (až do 3 minut). Když je dané místo na pásku přeskočeno, automaticky se obnoví běžné přehrávání. Pro návrat do běžného přehrávání během vyhledávání s přeskakováním; stiskněte 4. 10

Nahrávání Ochrana proti nechtěnému vymazání Abyste chránili nahranou kazetu proti nechtěnému nahrávání, vylomte pojistku nahrávání. Pro opětovný záznam na chráněnou kazetu přelepte otvor po pojistce lepicí páskou. Základní nahrávání Zapněte televizor a zvolte režim AV nebo videokanál. A Vložte kazetu Přesvědčte se, že je pojistka nahrávání neporušena. Pokud tomu tak není, přelepte otvor po pojistce lepicí páskou dříve, než kazetu vložíte. Videorekordér se automaticky zapne a počítadlo je vynulováno. B Zvolte kanál pro nahrávání Stiskněte PR+/ nebo číselná tlačítka. Kanál lze zvolit v režimu zastavení nebo nahrávací pauzy. C Nastavte rychlost posuvu pásku (pouze HR-J583EU) Stiskněte SP/LP (p). Současné nastavení rychlosti pásku se objeví na přibližně 3 sekundy na obrazovce. Ztímco je rychlost posuvu pásku zobrazena, stiskněte znovu SP/LP (p) pro změnu nastavení. D Spus te nahrávání Stiskněte 7. Pokud během nahrávání dojde pásek na konec, nahrávání se zastaví, videorekordér převine pásek zpět a vysune kazetu, poté se automaticky přepne do pohotovostního režimu. Během nahrávání Provedení nahrávací pauzy Stiskněte 9. Pro obnovení nahrávání stiskněte 9. V režimu nahrávací pauzy lze zvolit kanál. V místě, kde je změněn kanál, dojde ke ztrátě barvy nebo k deformaci obrazu. Zastavení nahrávání Stiskněte 8 na dálkovém ovladači. Možnosti nahrávání Poloha pásku/počítadlo pásku NEBO Stiskněte 0 na videorekordéru. Pojistka nahrávání Stiskněte opakovaně OK pro zobrazení polohy pásku a počítadla pásku na obrazovce. Pro vynulování časového počítadla stiskněte 0000. POZNÁMKY: Nastavte OSD na ZAP pro zobrazení indikací na obrazovce. ( 5) V závislosti na typu použitého pásku se nemusí poloha pásku ihned zobrazit. Sledování jednoho programu zatímco nahráváte jiný Jestliže je Váš videorekordér připojen k televizoru pomocí AV zapojení, stiskněte TV/VCR. Jakmile nahrávání začalo, vše co musíte udělat, je přepnout pomocí ovládání kanálů televizoru na stanici, kterou chcete sledovat. Program zvolený pomocí kanálového ovladače televizoru se objeví na obrazovce, zatímco program zvolený pomocí PR+/ je nahráván na pásek. Určení délky nahrávání Okamžité časované nahrávání (ITR) Během nahrávání opakovaně stiskněte 7 (ITR), až se na obrazovce objeví požadovaná délka nahrávání. Při každém stisknutí tlačítka se délka nahrávání prodlužuje ve 30- minutových intervalech (až do 9 hodin). Po ukončení nahrávání se videorekordér přepne do pohotovostního režimu. Pro zrušení ITR stiskněte na dálkovém ovladači 8 nebo 0 na videorekordéru. Příjem stereo a dvojjazyčných programů (pouze HR-J583EU) Váš videorekordér je vybaven dekodérem Sound-Multiplex (A2) a dekodérem digitálního stereofonního zvuku (NICAM), které umožňují příjem stereo a dvojjazyčných vysílání. Pro poslech stereo programu, nastavte AUDIO na STEREO. ( 5) Pro poslech dvojjazyčného programu, nastavte AUDIO na LEVÝ nebo PRAVÝ. ( 5) Pro poslech standardního (běžné monofonní) audia při příjmu NICAM vysílání nastavte AUDIO na MONO. ( 5) POZNÁMKA: Nastavte OSD na ZAP pro zobrazení indikací na obrazovce. ( 5) Nahrávání stereo a dvojjazyčných programů (A2) Stereo programy jsou automaticky nahrávány ve stereo na Hi-Fi audio stopu (zatímco na normální audio stopu je nahráván mixovaný zvuk z levého (L) a pravého (R) kanálu). Dvojjazyčné programy jsou automaticky nahrávány dvojjazyčně na Hi-Fi audio stopu. Hlavní zvuková stopa bude nahrána na normální audio stopu. Nahrávání NICAM stereo a dvojjazyčných programů Audio program NICAM bude nahráván na Hi-Fi audio stopu a standardní audio program na normální audio stopu. POZNÁMKY: Nastavte NIC na AUTO. ( 5) Jestliže je kvalita přijímaného stereo zvuku špatná, bude vysílání přijímáno kvalitněji v monofonním režimu. Před přehráváním programu, který byl nahrán ve stereo, nebo dvojjazyčného programu nastavte AUDIO na vhodný režim. ( 5) Pamě ové zastavení pásku Videorekordér automaticky zastaví převíjení pásku vzad, když počítadlo dojde na M 0:00:00. Jestliže nastavíte počítadlo na M 0:00:00 před přehráváním nebo nahráváním, lze se snadno dostat do této zvolené polohy pomocí počítadla pásku. A Stiskněte opakovaně OK pro zobrazení počítadla na obrazovce. B Stiskněte 0000 pro vynulování počítadla před přehráváním nebo nahráváním. C Spus te přehrávání nebo nahrávání. D Po ukončení přehrávání nebo nahrávání stiskněte 3. Pásek se převine a automaticky se zastaví, když počítadlo dosáhne M 0:00:00. 11

Časované nahrávání Lze provést až 7 časovaně nahraných programů během jednoho měsíce. Dříve než začnete: Nastavte správně hodiny. ( 7) Nastavte SYSTEM na odpovídající režim. ( 4) Vložte kazetu s nepoškozenou pojistkou nahrávání. POZNÁMKY: Když bylo již nastaveno všech 7 programů, objeví se na obrazovce PROGRAM ZAPLNĚN. Jestliže dojde ke konfliktu mezi načasovanými programy a jeden program překrývá druhý, bude nahrán ten, který začíná dříve nebo ten, který má nižší programové číslo. Jestliže jsou časy spuštění stejné, bude nahrán program, který byl vložen jako poslední. Chcete-li zastavit časované nahrávání, které již začalo, stiskněte 1. Po ukončení časovaného nahrávání se videorekordér automaticky přepne do pohotovostního režimu. Pokud během časovaného nahrávání dojde pásek na konec, nahrávání se zastaví, videorekordér převine pásek zpět a vysune kazetu, poté se automaticky přepne do pohotovostního režimu. Časované nahrávání lze programovat i v průběhu běžného nahrávání, nabídky menu nebudou nahrány. SHOWVIEW Programování časovače Čísla SHOWVIEW jsou čísla uvedená vedle programu ve většině tištěných TV programech. A Stiskněte SHOWVIEW pro zobrazení číselné obrazovky SHOWVIEW. Stisknutím rt zvolte JEDNOU (jednou), DENNĚ (pondělí pátek) nebo TÝDNĚ (týdenní seriály). B Stiskněte odpovídající číselná tlačítka pro vložení čísla SHOWVIEW a poté stiskněte OK. Objeví se seznam programů. Je-li číslo, které jste vložili neplatné, objeví se na obrazovce PROSÍM ZKONTROLUJTE. Vložte platné SHOWVIEW číslo, poté stiskněte OK. Jestliže je vložené číslo neplatné, stiskněte w a vložte platné SHOWVIEW číslo. C Zkontrolujte nastavení. Jestliže je místo čísla předvolby zobrazeno - -, stiskněte w e pro zvolení - - a poté stisknutím číselných tlačítek nebo rt zvolte manuálně číslo předvolby, kterou chcete nahrávat. Tato předvolba je zaregistrována do paměti videorekordéru. Abyste změnili předvolbu, stisknutím w e zvolte nastavení PŘ a poté stisknutím číselných tlačítek nebo rt zvolte manuálně číslo předvolby, kterou chcete nahrávat. Abyste změnili datum, stisknutím w e zvolte nastavení DATUM a poté stiskněte odpovídající číselná tlačítka nebo rt. Abyste změnili denní nebo týdenní seriály, stisknutím w e zvolte nastavení DATUM a poté stiskněte OK. Stiskněte w e a poté stiskněte OK. Abyste změnili čas zastavení, stisknutím w e zvolte požadovaný čas zastavení. Stiskněte odpovídající číselná tlačítka nebo rt. Pouze HR-J583EU Abyste nastavili rychlost pásku (SP/LP/IP), stisknutím w e zvolte požadovanou rychlost pásku, poté stiskněte rt. Inteligentní LP nahrávání (pouze HR-J583EU) na str. 13. D Stiskněte MENU znovu pro návrat na běžné zobrazení. E Stiskněte 1. Videorekordér se přepne do režimu pohotovosti časovaného nahrávání. Na panelu displeje se rozsvítí indikátor časovače a indikátor režimu pohotovosti/nahrávání. Jestliže nebyla vložena kazeta, když se videorekordér přepne do pohotovostního režimu, začne blikat na panelu dislpeje indikátor časovače. 12

Programování časovače A Stisknutím w e zvolte ikonu REC, poté stiskněte OK. Objeví se seznam programů. B Stiskněte OK. C Stiskněte odpovídající číselná tlačítka pro nastavení kanálu, data, času spuštění a času zastavení. Před všechna jednomístná čísla vložte 0. REC Pro časované nahrávání denních (pondělí pátek) nebo týdenních seriálů stisknutím w e zvolte nastavení DATUM a poté stiskněte OK. Stiskněte w e a poté stiskněte OK. Pouze HR-J583EU Abyste nastavili rychlost pásku (SP/LP/IP), stisknutím w e zvolte požadovanou rychlost pásku, poté stiskněte rt. Inteligentní LP nahrávání (pouze HR-J583EU) níže. D Stiskněte MENU znovu pro návrat na běžné zobrazení. E Stiskněte 1. Videorekordér se přepne do režimu pohotovosti časovaného nahrávání. Na panelu displeje se rozsvítí indikátor časovače a indikátor režimu pohotovosti/nahrávání. Jestliže nebyla vložena kazeta, když se videorekordér přepne do pohotovostního režimu, začne blikat na panelu dislpeje indikátor časovače. Inteligentní LP nahrávání (pouze HR-J583EU) Když nastavíte rychlost pásku na IP, videorekordér se automaticky přepne do režimu LP, aby umožnil nahrání celého programu v případě, že není při časovaném nahrávání dostatek pásku pro nahrání programu v režimu SP. Například, nahrávání 210 minutového programu na 180 minutový pásek. Přibližně 150 minut Přibližně 60 minut Režim SP Režim LP Celkem 210 minut Kontrola, zrušení nebo změna nastavení programu A Vypněte režim pohotovosti časovaného nahrávání Stiskněte 1. B Zobrazte nabídku hlavního menu Stisknutím w e zvolte ikonu REC, poté stiskněte OK. Objeví se seznam programů. REC C Zrušení nebo změna nastavení programu Abyste zrušili program, stisknutím rt zvolte program, který chcete vymazat, poté stiskněte w. Abyste změnili program, stisknutím rt zvolte program, poté stiskněte OK. Stisknutím w e zvolte položku, kterou chcete změnit, poté stiskněte číselná tlačítka nebo rt pro změnu nastavení. Po potvrzení správnosti všech informací stiskněte MENU. D Vra te se na běžný obraz E Znovu zapněte režim pohotovosti časovaného nahrávání Stiskněte 1. Videorekordér se přepne do pohotovostního režimu časovače. Na panelu displeje se rozsvítí indikátor časovače a indikátor režimu pohotovosti/nahrávání. POZNÁMKY: Jestliže jste naprogramovali videorekordér pro časované nahrávání 2 a více programů, nepoužívejte tuto funkci, avšak změňte rychlost posuvu pásku manuálně během programování časovače. V místě, kde videorekordér přepíná z režimu SP na LP, může dojít k poruchám obrazu a rušení zvuku. Tato funkce není k dispozici během ITR (okamžitého časovaného nahrávání) a nebude pracovat správně u jakýchkoli videokazet s páskem delším než 180 minut (E-180) a nebo u některých kratších videokazet. 13

Střih Střih pomocí jiného videorekordéru nebo kamkordéru Váš videorekordér lze použít jako zdrojový přehrávač nebo jako nahrávající jednotku. Kamkordér lze použít jako zdrojový přehrávač a Váš videorekordér jako nahrávací jednotku. Pro zapojení a obsluhu se také obra te na návod k obsluze ostatních komponentů. Připojení dalšího videorekordéru Videokanál nebo AV režim TV přijímač 21-kolíkový kabel SCART (není součástí příslušenství) RF kabel (v příslušenství) Nahrávající jednotka Váš videorekordér A Prove te zapojení Připojení dalšího videorekordéru Připojte konektor EURO AV1 AUDIO/VIDEO k dalšímu videorekordéru. Připojení kamkordéru Připojte konektory kamkordéru AUDIO/VIDEO OUT ke konektorům EURO AV1 AUDIO/VIDEO videorekordéru pomocí kabelového adaptéru. B Vložte kazety Vložte kazetu pro přehrávání do zdrojového přehrávače a kazetu pro nahrávání do nahrávající jednotky. C Zvolte vstupní režim nahrávající jednotky Zvolte správný externí vstup nahrávající jednotky. Na tomto videorekordéru stiskněte AV a/nebo PR+/ pro zvolení AV1. D Zvolte režim střihu Zvolte vhodný režim střihu pro komponenty, je-li takovýto režim k dispozici. E Spus te přehrávání Spus te přehrávání na zdrojovém přehrávači. F Spus te nahrávání Spus te nahrávání na nahrávající jednotce. Další videorekordér Přehrávající jednotka Připojení kamkordéru Váš videorekordér Kabelový adaptér (není součástí příslušenství) AUDIO OUT Audio/Video kabel (není součástí příslušenství) Kamkordér VIDEO OUT Přehrávající jednotka 14

Zapojení systému Připojení/používání stereo systému (pouze HR-J583EU) Tímto lze poslouchat zvukový záznam přes Váš stereo systém. Připojte konektory AUDIO OUT L a R na videorekordéru ke konektorům AUX IN nebo TAPE MONITOR na přijímači nebo zesilovači Vašeho stereo systému. Při poslechu zvuku přes připojený stereo systém, zcela ztlumnte zvuk televizoru. Doplňková nastavení Rodičovský zámek Tímto lze zamezit použití videorekordéru. Zatímco je videorekordér zapnut, stiskněte. Na obrazovce se objeví SAFE. Pro zrušení rodičovského zámku stiskněte na dálkovém ovladači, až začne na panelu displeje blikat indikátor napájení. Je-li na videorekordéru stisknuto jakékoli tlačítko, objeví se na obrazovce SAFE a na panelu displeje bliká indikátor napájení. POZNÁMKY: Je-li funkce rodičovského zámku v činnosti, ponechte dálkový ovladač mimo dosah dětí. Časované nahrávání programů bude provedeno, i když je funkce rodičovského zámku aktivována. 15

Specifikace VŠEOBECNĚ Napájení : stříd. 200 V 240 Vd, 50 Hz/60 Hz Příkon Zapnuto : přibl. 12 W Pohotovostní režim : 3,0 W Systém videohlav HR-J583EU : hlava DA4 (Double Azimuth) šikmý skenovací systém HR-J283EU : rotační dvouhlavý šikmý skenovací systém Rychlost posuvu pásku (SP) : 23,39 mm/sec (LP)* : 11,69 mm/sec * Pouze HR-J583EU Formát pásku : šířka pásku 1/2 (12,7 mm high density VHS pásek) Maximální nahrávací čas (SP) : 240 min. s videokazetou E-240 (LP)* : 480 min. s videokazetou E-240 * Pouze HR-J583EU Doba přetáčení : přibl. 180 sekund u kazety E-180 Rozměry (Š x V x H) : 360 mm x 94,5 mm x 270 mm Hmotnost : 4,0 kg Provozní teplota : 5 C až 35 C Provozní vlhkost : méně než 80% Časovač : 24 hodinový typ zobrazení VIDEO Systém signálu : Barevný signál PAL a monochromatický CCIR signál, 625řádků, 50polí Formát nahrávání : PAL/MESECAM RF příjem : PAL (B/G, D/K)/SECAM (B/G, D/K) RF OUT : PAL G RF modulátor : kanály UHF 22 68 (nastavitelné) Vstupní úroveň : VIDEO IN (typ SCART) 1,0 Vp-p, 75 ohmů, nevyvážených Výstupní úroveň : VIDEO OUT (typ SCART) 1,0 Vp-p, 75 ohmů, nevyvážených Odstup signál/šum : více než 43 dbm AUDIO Vstupní úroveň : AUDIO IN (typ SCART) 6,0 dbm, více než 10 kω Výstupní úroveň HR-J583EU : AUDIO OUT (typ SCART, RCA) 6,0 dbm, méně než 1 kω HR-J283EU : AUDIO OUT (typ SCART) 6,0 dbm, méně než 1 kω Audio stopa HR-J583EU : mono stopa a Hi-Fi stopa HR-J283EU : mono stopa Audio kmitočtová odezva normální audio : 100 Hz až 10.000 Hz ( 6/+3 dbm) Hi-Fi audio* : 20 Hz až 20.000 Hz ( 3/+3 dbm) * Pouze HR-J583EU Odstup signá/šum audia [pouze HR-J583EU] Hi-Fi audio : více než 70 db (JIS A filtr) Dynamický rozsah audia [pouze HR-J583EU] Hi-Fi audio : více než 85 db (JIS A filtr) PŘÍSLUŠENSTVÍ Dodávané příslušenství : RF kabel, infračervený dálkový ovladač, Baterie R3 x 2 Specifikace platí pro režim SP pokud není uvedeno jinak. E.& O.E. Design a specifikace podléhají změnám bez upozornění. 16