Ovladač pro PLC WAGO (PFC100 a PFC200) (modul WagoDrv řídicího systému REXYGEN) Uživatelská příručka

Podobné dokumenty
Uživatelská příručka

Ovladač pro bezdrátové snímače začleněné do řízení v realném čase (modul VMonDrv) Uživatelská příručka

DŮLEŽITÉ INFORMACE, PROSÍM ČTĚTE!

Správa zařízení Scan Station Pro 550 a Servisní nástroje zařízení Scan Station

Instalace a první spuštění Programu Job Abacus Pro

Ovladač pro komunikaci s PLC Siemens (modul S7Drv řídicího systému REX) Uživatelská příručka

plussystem Příručka k instalaci systému

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

Nastavení programu pro práci v síti

AD4USB. měřící převodník. 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace i napájení přes USB

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Provozní pokyny Aplikační stránky

Telefonní adaptér SIPURA SPA-2100 Stručný průvodce instalací a konfigurací

Průvodce instalací softwaru

CA21 PŘÍRUČKA UŽIVATELE

PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY FATEK

Nápověda a postupy. Instalace a aktivace PDF-XChange Viewer Pro. Instalace a aktivace software. Nápověda a postupy. 1 z

Uživatelský modul. Transparent Mode

Digitální hodiny s Full HD WiFi kamerou a úhlem záběru 140

Nintex Workflow 2007 je nutné instalovat na Microsoft Windows Server 2003 nebo 2008.


Ross-Tech HEX-NET VCDS VCDS-Mobile VCDS-Cloud TM

Instalace MS SQL Server Express a MS SQL Server Management Express

ČSOB Business Connector instalační příručka

Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro Max Homebanking PS s využitím čipové karty

Uživatelská příručka

Řada P-660HN. Příručka k rychlé instalaci. Bezdrátový router N /modem ADSL2+

Implementace LMS MOODLE. na Windows 2003 Server a IIS 6.0

Wifi-Link Uživatelská příručka 2.1.0

B Series Waterproof Model. IP Kamera. Uživatelský manuál

IP telefon Cisco SPA303g (SIP) Stručný průvodce instalací a konfigurací

Ovladač DbDrv systému REX Uživatelská příručka

IP adaptér Linksys SPA-1001 (SIP) Stručný průvodce instalací a konfigurací

log in AHD_DVR Průvodce rychlým startem První část: základní operace

ČSOB Business Connector Instalační příručka

Průvodce instalací software

INSTALACE SOFTWARE A AKTIVACE PRODUKTU NÁVOD

Telefonní adaptér SIPURA SPA-PAP2T Stručný průvodce instalací a konfigurací

HT102. Ovládací terminál. Shrnutí

Jak rychle začít se 4-kanálovým NVR-4IPC kitem *H5601?

Signalizace a ovládací prvky. Konektory a připojení

APS 400 nadministrator

Uživatelský modul. Modem Bonding

APS Administrator.GS

/ NVR-4008 / NVR-4016

Postup instalace síťové verze Mount Blue

Programátor AVRProg USB v3 MK II Eco Manuál

Návod k obsluze. IP kamera Minitar MWIPC-1510G

SYSTEM EDUBASE INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka

Uživatelská příručka

Návod k aktualizaci firmwaru pro Web Server OZW672..., OZW772 a OCI670

Shrnutí. Funkce. Pro komunikaci s ostatními zařízeními lze využít 1x port Ethernet, 1x sériové rozhraní RS485.

P-870HN-5xb. Instalační příručka. Bezdrátová brána n VDSL2 se 4 porty

EPLAN Electric P8 2.7 s databázemi na SQL serveru

WAP-5883 Rychlá Instalační Příručka

APS Web Panel. Rozšiřující webový modul pro APS Administrator. Webové rozhraní pro vybrané funkce programového balíku APS Administrator

1. Úvod. 2. CryptoPlus jak začít. 2.1 HW a SW předpoklady. 2.2 Licenční ujednání a omezení. 2.3 Jazyková podpora. Požadavky na HW.

SPY PHONE - Odposlech SMS. Návod k obsluze ( doplněk k originálnímu návodu )

1 ÚVOD Merbon SCADA K čemu program slouží Požadavky na systém... 4

Návod na instalaci HW certifikátu aplikace PARTNER24

XL-IPM-301W(I/T) Bezdrátové ovládání zásuvek 230V

BO:S:S Boccia Score System

OPC server systému REXYGEN. Uživatelská příručka

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

SIMATIC S IT. Micro Automation. Promoters Meeting October Představení CP IT SPIDER CONTROL TELESERVIS. TESTOVACÍ server.

Instalační manuál aplikace

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Průvodce rychlým nastavením

Doporučené nastavení prohlížeče Mozilla Firefox 3.6 pro Max Homebanking PS s využitím čipové karty

ESET NOD32 Antivirus. pro Kerio. Instalace

Bezdrátový router AC1750 Smart

elan-rs485/ /2017 / rev.0 Strana 1 z 19

Instalace pluginů pro formuláře na eportálu ČSSZ

NBG-419N. Příručka k rychlé instalaci. Bezdrátový router N-lite pro domácí užití

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

Stolní digitální budík s Wi-Fi kamerou

NVR (IP). Popis Setup Wizardu.

Registr práv a povinností

P-793H v2. Příručka k rychlé instalaci. Vysokorychlostní brána G.SHDSL.bis s podporou slučování linek (bonding)

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2

Demoprojekt Damocles 2404

IFTER-EQU Instalační manuál

Základní informace a postup instalace systému IS MPP

H.264 série NVR uživatelské instalace a provoz manuální

Budka / krmítko s vestavěnou IP kamerou BC-xxx / KC-xxx Konfigurace síťových parametrů IP kamery

1. POSTUP INSTALACE A KONTROLA NASTAVENÍ MICROSOFT SQL SERVERU 2005 EXPRESS:

Postup získání licence programu DesignBuilder v4

Příručka pro uživatele ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 Online s čipovou kartou

VComNet uživatelská příručka. VComNet. Uživatelská příručka Úvod. Vlastnosti aplikace. Blokové schéma. «library» MetelCom LAN

GTS internet DSL. Návod nastavení modemu a spuštění služby. (platné pro Zyxel Prestige 870HN-53b)

Návod k instalaci, provozu a údržbě brány MODBUS. Návod k instalaci, provozu a údržbě. Brána Modbus

INSTALACE SW PROID+ V OS LINUX

ZÁKLADNÍ POKYNY PRO INSTALACI PROID+ Z INSTALAČNÍHO MÉDIA

Instalace programu ProGEO

Shrnutí. Funkce. Pro komunikaci s ostatními zařízeními lze využít 1x port Ethernet, 1x sériové rozhraní RS485.

T-Mobile Internet. Manager. pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE

Transkript:

www.rexygen.com Ovladač pro PLC WAGO (PFC100 a PFC200) (modul WagoDrv řídicího systému REXYGEN) Uživatelská příručka REX Controls s.r.o. Verze 2.50.7 Plzeň 28.3.2018

Obsah 1 Úvod 2 2 Instalace 3 2.1 Čistá instalace z obrazu disku......................... 3 2.2 Instalace do běžícího zařízení......................... 3 2.3 Umístění souborů................................ 4 3 Identifikace a licencování 5 4 Začlenění do projektu 6 4.1 Proměnné modulů I/O............................. 6 4.2 Ovládání LED................................. 7 4.3 Význam LED.................................. 7 4.4 Globální proměnné............................... 8 4.5 Přepínač režimu................................. 8 4.6 Komunikační cyklus.............................. 8 5 WAGO IO Check 9 6 Webové rozhraní 10 7 Zabezpečení 11 7.1 Uživatelské účty................................. 11 7.2 Služby...................................... 11 7.3 HTTPS..................................... 12 8 Pokročilá konfigurace webového rozhraní 13 9 Další informace 14 A Podporované moduly vstupů a výstupů 15 Literatura 19 1

Kapitola 1 Úvod Platforma WAGO PLC reprezentovaná modely PFC100 a PFC200 je podporována v systému REXYGEN od verze 2.50.5. Podpora zahrnuje integraci sběrnice Kbus pro komunikaci s I/O moduly WAGO řady 750/753 a dalších standardních ovladačů (Modbus RTU, Modbus TCP/IP, komunikace se Siemens PLC, napojení na databázové systémy), knihovny funkčních bloků a a webového uživatelského rozhraní. Podpořeny jsou základní analogové a digitální moduly I/O, perzistentní paměť a indikační LED. 2

Kapitola 2 Instalace Instalovat runtime REXu na zařízení WAGO PFC100/PFC200 lze nahráním obrazu systémového disku na micro SD kartu nebo pomocí instalačních balíčků přímo na běžícím zařízení. 2.1 Čistá instalace z obrazu disku Stáhněte a nakopírujte obraz disku na SD kartu z http://download.rexcontrols.com/files/wago/2.50.7/rex-2.50.7-sd.img Přesný popis jednotlivých kroků je uveden v příručce Getting started pro Wago PFC100/PFC200 (v angličtině) [1]. 2.2 Instalace do běžícího zařízení Při instalaci na běžící PFC100/200 se postupujte následovně: 1. Připojte se na webové konfigurační rozhraní WAGO na ardese http://device-ip-address/wbm Klikněte na odkaz "Login", výchozí uživatelské jméno je "admin"a heslo je "wago". 2. V menu PLC Runtime -> General Configuration section nastavte runtime na "None". 3. Připojte se pomocí SSH (PuTTy) k zařízení (uživatel "root", heslo "wago") a nainstalujte REXYGEN pomocí následujících příkazů. 4. Přidejte repozitář instalačních balíčků REXYGEN do balíčkovacího systému IPKG echo src rex http://download.rexcontrols.com/repositories/wago-rex-2.50» /etc/ipkg.conf 5. Aktualizujte cache balíčkovacího systému IPKG ipkg update 3

6. Nainstalujte runtime moduly. Balíček rexcore obsahuje všechny potřebné runtime komponenty systému REXYGEN. ipkg install rexcore 7. Aktualizujte openssl: ipkg install openssl 8. Nainstalujte bzip2 a lighttpd: ipkg install bzip2 ipkg install lighttpd 9. Restartujte zařízení: reboot 10. Runtime jádro systému REXYGEN se po restartu spustí automaticky a je možné se k zařízení připojit pomocí REXYGEN Studio [2]. 2.3 Umístění souborů Standardně jsou všechny datové soubory runtime REXu umístěné v adresáři /rex. Vzhledem ke způsobu rozdělení paměti je na platformě WAGO PFC adresář /rex ve skutečnosti symbolický odkaz do adresáře /home/rex. Nedoporučuje se v systému vytvářet uživatelský účet s názvem rex kvůli zamezení konfliktu adresářů. 4

Kapitola 3 Identifikace a licencování Runtime REXu identifikuje platformu PFC100/200 jako WAGO PFC, generické označení platformy je Generic Linux on ARM. K dispozici je licence DEMO pro zkušební účely. Pro trvalý provoz je nutné zakoupit plnohodnotnou licenci pro požadované funkce. Proces aktivace licence je popsán na https://www.rexcontrols.cz/licencovani-ridiciho-systemu-rex. 5

Kapitola 4 Začlenění do projektu Pro platformu WAGO je připraven ovladač WagoDrv, který zpřístupňuje moduly I/O a některé indikační LED. Zařazení ovladače do konfigurace exekutivy se provádí standardním způsobem, jedinou třídou ovladače (classname) je WagoDrv. Bližší informace o jednotlivých funkčních blocích systému REXYGEN lze najít v [3]. 4.1 Proměnné modulů I/O Pro přístup k proměnným lze použít jednoduché bloky FROM/GOTO nebo bloky pro vícenásobné vstupy/výstupy (INQUAD, INOCT, OUTQUAD, OUTOCT). Pokud má použitý blok více vstupů/výstupů než je kanálů příslušného modulu, jsou přebytečné výstupy nastaveny na 0 a kvalitu BAD, přebytečné vstupy jsou ignorovány. Příklady použití vstupněvýstupních vlajek jsou součástí instalace vývojového prostředí REXu a jsou označeny 0102-xx. Názvy proměnných pro přístup k datům jednotlivých modulů jsou sestaveny následovně: S<X>M<Y> [vstup/výstup, double/word/bool] Odkazuje na data ve slotu X, ve kterém je umístěn modul typu Y. Sloty jsou číslovány od 1 směrem od procesorového modulu, s každým modulem zpracovávajícím data se číslo zvyšuje o 1. Napájecí, potenciálové a propojovací moduly se nezapočítávají. Typ signálů závisí na tom, zda vlajka odkazuje na modul digitálních vstupů/výstupů (bool) nebo analogových vstupů/výstupů (double). Např. při použití jediného modulu 750-430 nebo 753-430 bude mít vlajka tvar WG S1M430. V případě, že se jedná o speciální nebo systémem REXYGEN nepodporovaný modul (viz příloha), je typ nastaven na word a do vlajky jsou předána surová data. Je poté pouze na uživateli, jakým způsobem tato data zpracuje. S<X>M<Y>C<Z> [vstup/výstup, double/word/bool] Odkazuje data kanálu Z ve slotu X, ve kterém je umístěn modul typu Y. Kanály jsou číslovány dle dokumentace modulu, např. pro modul 750-430 lze použít C1-C8. 6

S<X>M<Y>W<offset> [vstup/výstup, word] Odkazuje na surová data typu WORD modulu Y umístěném ve slotu X, offset udává pozici slova vůči začátku process image daného modulu (více info v dokumentaci k danému modulu). S<X>M<Y>OK [vstup, bool] Indikuje, zda je modul Y ve slotu X přítomen, nakonfigurován a plně funkční. Za identifikační část názvu proměnné přistupující k datům modulu I/O může být připojen znak _ (podtržítko) následovaný jakýkoliv textem. Tento text je při zpracování názvu proměnné ignorován a slouží pouze pro uživatelskou identifikaci vlajky. 4.2 Ovládání LED LED na přední straně PLC je možné ovládat z řídicího algoritmu pomocí proměnných, jejichž název je tvořen následovně: Led<název> kde <název> je označení LED. Z algoritmu mohou být ovládány tyto LED: MS, NS, USR, U1-U7. LED U1-U7 jsou k dispozici pouze na PFC200. Pro přístup k proměnným LED použijte blok GOTO s parametrem GotoTag nastavený např. na WG LedMS. Vlajka má celočíselný typ. Hodnota udává požadovaný stav LED. Seznam možných stavů je uveden v následující tabulce: Stav Stav LED 0 Vypnuto 1 Svítí červeně 2 Svítí zeleně 3 Svítí žlutě 4 Bliká rychle červeně 5 Bliká rychle zeleně 6 Bliká rychle žlutě 7 Bliká pomalu červeně 8 Bliká pomalu zeleně 9 Bliká pomalu žlutě Pozn.: Přiřazení stavů číselným hodnotám je možné změnit v souboru /etc/rexcore/cstdiagnostic.xml přímo na procesorové jednotce PFC100/PFC200. 4.3 Význam LED SYS stav systému: zelená OK, červená CHYBA, RUN stav runtime REXu: zelená BĚŽÍ, červená CHYBA, oranžová STOP, I/O stav Kbus: zelená BĚŽÍ, červená CHYBA/nepřipojen koncový modul, MS, NS, USER, U1-U7 k libovolnému použití z uživatelského algoritmu 7

4.4 Globální proměnné K dispozici jsou následující globální proměnné: KbusOK [vstup, boolean] indikuje korektní běh sběrnice Kbus, KbusStatus [vstup, int] číslo poslední chyby komunikačního cyklu, 0 = bez chyby, číslo chyby není kompatibilní s chybovými kódy REXu jen pro diagnostické účely, ModulesOK [vstup, boolean] indikuje bezchybnou funkčnost všech v exekutivě použitých modulů I/O, CycleCount [vstup, int64] udává celkový počet provedených komunikačních cyklů sběrnice Kbus, KbusAllowControlMode [výstup, boolean] přepíná sběrnici Kbus do konfiguračního režimu, více viz kapitola WAGO IO Check. 4.5 Přepínač režimu Přepínačem Mode selector switch na procesorovém modulu lze spustit/zastavit běh exekutivy. Při přepnutí do polohy reset na víc než 2 sekundy dojde k opětovnému načtení uložené exekutivy. Při přepnutí do polohy reset na víc než 8 sekund dojde navíc k vynulování perzistentní paměti. Stav běhu exekutivy je indikován ve stavovém řádku REXYGEN Studio. Pozor - V případě, že je přepínač v pozici stop, skončí nahrávání exekutivy z REXYGEN Studio upozorněním, že exekutivu nelze spustit. 4.6 Komunikační cyklus Vnitřní komunikace Kbus mezi PLC a připojenými moduly I/O probíhá cyklicky a synchronně. Sběrnice potřebuje pro přenos všech procesních dat v rámci jednoho cyklu cca 3ms. S větším počtem modulů může tato hodnota narůstat. Nedoporučujeme nastavovat v konfiguraci exekutivy cyklus driveru kratší než 5 ms (tick x factor driveru). Na druhou stranu nesmí být cyklus delší než 50 ms, protože jinak dojde k aktivaci watchdogu v jednotlivých modulech a jejich výstupy jsou nastaveny na 0. Zjistit přesnou hodnotu doby výměny dat v jednom komunikačním cyklu lze z diagnostického okna v REXYGEN Studio. 8

Kapitola 5 WAGO IO Check WAGO IO Check je softwarový nástroj od firmy WAGO pro konfiguraci modulů připojených ke sběrnici Kbus. Nástrojem je možné se připojit k běžícímu runtime REXu a provádět diagnostiku modulů nebo jejich konfiguraci (některé moduly jsou konfigurovatelné, některé žádné konfigurační volby nenabízejí). Pro podrobnější informace k nástroji použijte jeho nápovědu. Ve standardním režimu runtime REXu (tzv. running state) není možné provádět jakékoliv konfigurační operace. Pro tento případ použijte vlajku KbusAllowControlMode a nastavte ji na hodnotu true. Komunikační cyklus nebude přerušen a je možné přepnout WAGO IO Check do režimu Control a provádět konfiguraci modulů. Po provedení změn nezapomeňte nastavit KbusAllow- ControlMode opět na hodnotu false. Dojde k reinicializaci všech modulů a kontrole správnosti konfigurace. Pozor: pokud není na PFC100/PFC200 spuštěn runtime REXu (ani jakýkoliv jiný runtime), není možné se k němu pomocí nástroje WAGO IO Check připojit. 9

Kapitola 6 Webové rozhraní Webové rozhraní runtime REXu je k dispozici na portech 8008 (http) a 8009 (https). Webové rozhraní WAGO je k dispozici na portech 80 (http) a 443 (https). 10

Kapitola 7 Zabezpečení Před uvedením do trvalého provozu věnujte pozornost nastavení zabezpečení tj. nastavení hesel, služeb a šifrování. 7.1 Uživatelské účty Na systému jsou ve výchozím stavu následující účty a hesla: 1. V Linuxu root/wago a admin/wago. 2. Ve webovém rozhraní WAGO účet admin/wago a user/wago. 3. V runtime REXu admin/bez hesla. Účty jednotlivých komponent nejsou navzájem provázány. Před uvedením zařízení do ostrého provozu doporučujeme výchozí hesla změnit následujícím postupem: 1. V Linuxu: přihlásit se pomocí SSH (PuTTy) pod daným účtem a změnit heslo příkazem passwd. 2. Ve webovém rozhraní WAGO: v záložce Administration. 3. V runtime REXYGEN: pomocí nástroje REXYGEN Studio, volba Target->Change password. Více informací o účtech a oprávněních v runtime REXu najdete v dokumentaci k Rex- Core [4]. 7.2 Služby Ve výchozím stavu je povoleno připojení aplikace WAGO IO Check. Toto připojení nevyžaduje autorizaci. Službu je možné vypnout následujícím příkazem: /etc/config-tools/config_iocheckport state="disabled" 11

7.3 HTTPS Pokud nejsou soubory s certifikátem a privátním klíčem přítomny, vygenerují se automaticky při startu zařízení. Soubor s certifikátem je v /etc/rexcore/rexcore.cer, soubor s privátním klíčem v souboru /etc/rexcore/rexcore.key. Zabezpečené webové rozhraní runtime REXu běží na portu 8009. Připojit se lze pomocí webového prohlížeče pomocí URL https://ip-adresa-zarizeni:8009. 12

Kapitola 8 Pokročilá konfigurace webového rozhraní Webové rozhraní REXu je možné vypnout viz dokumentace RexCore. Webová rozhraní je možné sloučit použitím proxy webového severu. Doporučuje se přesunout rozhraní WAGO na porty 8080 (http) a 8433 (https) viz /etc/lighttpd/lighttpd.conf a jako proxy nainstalovat nginx. Konfigurační soubor pro toto řešení je v /etc/nginx/nginx-rex.conf. Nejprve je nutné zapnout službu HTTP ve webovém rozhraní WAGO. Poté proveďte instalaci serveru nginx pomocí příkazů: wget http://download.rexcontrols.cz/files/wago/<verze>/nginx_1.10.3_arm.ipk ipkg install nginx_1.10.3_arm.ipk Povolit HTTPS v serveru nginx lze v konfiguračním souboru /etc/nginx/nginx-rex.conf odkomentováním řádků, které následují po uncomment to enable SSL. Po odkomentování je nutné restartovat nginx nebo provést restart celého zařízení. Ve výchozí konfiguraci používá server nginx stejný certifikát a privátní klíč jako runtime REXu. Po instalaci restartujte zařízení. 13

Kapitola 9 Další informace Kompletní identifikace zařízení: /etc/config-tools/get_typelabel_value -a nebo na http://device/api/:platinfo Různé informace o zařízení: /etc/config-tools/get_coupler_details help Veškeré dotazy k platformě WAGO nebo systému REXYGEN směřujte na e-mail podpora@ rexcontrols.cz. 14

Příloha A Podporované moduly vstupů a výstupů Full Jednotlivé signály jsou poskytovány ve fyzikálních jednotkách (volty, miliampéry atd.). Partial Jednotlivé signály jsou poskytovány jako data pro další zpracování (pomocí bloků LIN, GAIN, CNDR, INTSM, atd.). Bližší informace o jednotlivých funkčních blocích systému REXYGEN lze najít v [3]. Raw Jsou poskytována surová data, která musí uživatel dále zpracovat. N/A Modul není podpořen a nelze ho použít. Kontaktujte nás pro další informace. Modul Typ Podpora 400 Digital input Full 401 Digital input Full 402 Digital input Full 403 Digital input Full 405 Digital input Full 406 Digital input Full 408 Digital input Full 409 Digital input Full 410 Digital input Full 411 Digital input Full 412 Digital input Full 414 Digital input Full 415 Digital input Full 418 Digital input Full Seznam pokračuje na další stránce... 15

Modul Typ Podpora 419 Digital input Full 421 Digital input Full 422 Digital input Full 423 Digital input Full 424 Digital input Full 425 Digital input Full 427 Digital input Full 428 Digital input Full 430 Digital input Full 431 Digital input Full 432 Digital input Full 433 Digital input Full 434 Digital input Full 435 Digital input Full 436 Digital input Full 437 Digital input Full 438 Digital input Full 440 Digital input Full 450 Analog input Partial 451 Analog input Partial 452 Analog input Full 453 Analog input Full 454 Analog input Full 455 Analog input Full 456 Analog input Full 457 Analog input Full 459 Analog input Full 460 Analog input Partial 461 Analog input Partial 462 Analog input Partial 465 Analog input Full 466 Analog input Full 467 Analog input Full 468 Analog input Full 469 Analog input Full 472 Analog input Full 474 Analog input Full 475 Analog input Full 476 Analog input Full 477 Analog input Full Seznam pokračuje na další stránce... 16

Modul Typ Podpora 478 Analog input Full 479 Analog input Full 480 Analog input Full 481 Analog input Full 483 Analog input Full 485 Analog input Full 491 Analog input Full 492 Analog input Full 501 Digital output Full 502 Digital output Full 504 Digital output Full 506 Digital output Full 507 Digital output Full 508 Digital output Full 509 Digital output Full 512 Digital output Full 513 Digital output Full 514 Digital output Full 516 Digital output Full 517 Digital output Full 519 Digital output Full 522 Digital output Full 523 Digital output Full 530 Digital output Full 531 Digital output Full 532 Digital output Full 534 Digital output Full 535 Digital output Full 536 Digital output Full 537 Digital output Full 540 Digital output Full 550 Analog output Full 552 Analog output Full 553 Analog output Full 554 Analog output Full 555 Analog output Full 556 Analog output Full 557 Analog output Full 559 Analog output Full 560 Analog output Full Seznam pokračuje na další stránce... 17

Modul Typ Podpora 562 Analog output Full 563 Analog output Partial 585 Analog output Full 638 Special Partial 1415 Digital input Full 1416 Digital input Full 1417 Digital input Full 1418 Digital input Full 1420 Digital input Full 1421 Digital input Full 1422 Digital input Full 1423 Digital input Full 1425 Digital input Full 1500 Digital output Full 1501 Digital output Full 1502 Digital output Full 1504 Digital output Full 1505 Digital output Full 1506 Digital output Full 1515 Digital output Full 1516 Digital output Full??? Unlisted modules N/A 18

Literatura [1] REX Controls s.r.o.. Getting started with REXYGEN and Wago PFC100/PFC200, 2018. [2] REX Controls s.r.o.. REXYGEN Studio User manual, 2018. [3] REX Controls s.r.o.. Funkční bloky systému REXYGEN Referenční příručka, 2018. [4] REX Controls s.r.o.. RexCore Uživatelská příručka, 2018. Referenční číslo dokumentace: 9228 19