EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví 2015/2107(INI) 24.6.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-78 Biljana Borzan (PE557.295v01-00) Strategický rámec EU pro ochranu zdraví a bezpečnost při práci na období 2014 2020 (2015/2107(INI)) AM\1066352.doc PE560.815v01-00 Jednotná v rozmanitosti
AM_Com_NonLegOpinion PE560.815v01-00 2/38 AM\1066352.doc
1 Beatrix von Storch Bod odůvodnění A A. vzhledem k tomu, že se zhoršují pracovní podmínky a že se prohlubují rozdíly mezi pracovními podmínkami v jednotlivých členských státech; vzhledem k tomu, že ke zhoršování pracovních podmínek přispívá hospodářská krize; vypouští se 2 Bod odůvodnění A A. vzhledem k tomu, že se zhoršují pracovní podmínky a že se prohlubují rozdíly mezi pracovními podmínkami v jednotlivých členských státech; vzhledem k tomu, že ke zhoršování pracovních podmínek přispívá hospodářská krize; A. vzhledem k tomu, že právo na práci v náležitě zdravém a bezpečném prostředí je základním pracovním právem, které je v důsledku pracovních podmínek, jež se pracovníkům nyní nabízejí, neustále zpochybňováno, neboť pracující, kterým hrozí perspektiva nezaměstnanosti a zchudnutí, jsou nuceni přistoupit na cokoliv; vzhledem k tomu, že ke zhoršování pracovních podmínek přispívá hospodářská krize; Or. pt 3 Constance Le Grip AM\1066352.doc 3/38 PE560.815v01-00
Bod odůvodnění A A. vzhledem k tomu, že se zhoršují pracovní podmínky a že se prohlubují rozdíly mezi pracovními podmínkami v jednotlivých členských státech; vzhledem k tomu, že ke zhoršování pracovních podmínek přispívá hospodářská krize; A. vzhledem k tomu, že prosazováním lepších pracovních podmínek pro zaměstnance lze přispět ke zvyšování konkurenceschopnosti a produktivity podniků; 4 Sylvie Goddyn Bod odůvodnění A A. vzhledem k tomu, že se zhoršují pracovní podmínky a že se prohlubují rozdíly mezi pracovními podmínkami v jednotlivých členských státech; vzhledem k tomu, že ke zhoršování pracovních podmínek přispívá hospodářská krize; A. vzhledem k tomu, že se zhoršují pracovní podmínky a že se prohlubují rozdíly mezi pracovními podmínkami v jednotlivých členských státech; vzhledem k tomu, že ke zhoršování pracovních podmínek přispěla hospodářská krize a úsporná opatření zaváděná Unií; 5 Viorica Dăncilă Bod odůvodnění A A. vzhledem k tomu, že se zhoršují pracovní podmínky a že se prohlubují rozdíly mezi pracovními podmínkami A. vzhledem k tomu, že se zhoršují pracovní podmínky a že se prohlubují rozdíly mezi pracovními podmínkami v PE560.815v01-00 4/38 AM\1066352.doc
v jednotlivých členských státech; vzhledem k tomu, že ke zhoršování pracovních podmínek přispívá hospodářská krize; jednotlivých členských státech; vzhledem k tomu, že ke zhoršování pracovních podmínek přispívá hospodářská krize a že vzrostla rizika ohrožující zdraví a bezpečnost pracovníků; Or. ro 6 Arne Gericke Bod odůvodnění A a (nový) Aa. vzhledem k tomu, že důsledná ochrana zdraví mužů a žen při práci musí být součástí nové pracovní kultury Evropy; Or. de 7 Biljana Borzan Bod odůvodnění A a (nový) Aa. vzhledem k tomu, že v EU je mnohem více žen zaměstnáno ve službách než v průmyslu, neboť ženy většinou pracují ve zdravotnictví, sociální oblasti, maloobchodu, ve zpracovatelských odvětvích, vzdělávání a v oblastech, v nichž se soustřeďuje stále více pracovních míst na částečný pracovní úvazek a příležitostných zaměstnání, což má značný dopad na ochranu zdraví a bezpečnost při práci; AM\1066352.doc 5/38 PE560.815v01-00
8 Barbara Matera Bod odůvodnění A a (nový) Aa. vzhledem k tomu, že strategický rámec Evropské unie pro ochranu zdraví a bezpečnosti při práci na období 2014 2020 by měl obsahovat konkrétní zmínky o rozdílech mezi muži a ženami a že zaměstnavatelé by měli této otázce věnovat zvláštní pozornost v rámci školení a předcházení a řízení rizik; Or. it 9 Bod odůvodnění A a (nový) Aa. vzhledem k tomu, že předcházení pracovním rizikům a podpora ochrany zdraví a bezpečnosti při práci představují hlavní způsob, jak vytvářet a udržovat zdravější a bezpečnější pracovní prostředí, zlepšovat pracovní podmínky a účinně bojovat proti pracovním úrazům a nemocem z povolání; Or. pt 10 PE560.815v01-00 6/38 AM\1066352.doc
Bod odůvodnění A b (nový) Ab. vzhledem k tomu, že muži mívají více pracovních úrazů než ženy, ale ženy trpí ve větší míře nemocemi z povolání, neboť jsou vystavovány specifickým rizikům; Or. pt 11 Bod odůvodnění A c (nový) Ac. vzhledem k tomu, že existuje určitý stereotyp, podle něhož mají ženy méně riziková zaměstnání; vzhledem k tomu, že v Evropě panuje všeobecný názor, že rozdělení práce mezi muže a ženy není nikdy neutrální a že v důsledku tohoto rozdělení jsou zastírány zdravotní potíže žen, což vede k menšímu počtu preventivních opatření přijímaných v souvislosti se zaměstnáním žen; Or. pt 12 Bod odůvodnění A d (nový) Ad. vzhledem k tomu, že obzvláště ženy mohou být v důsledku povahy určitých povolání, v nichž jsou nadměrně zastoupeny, vystaveny specifickým AM\1066352.doc 7/38 PE560.815v01-00
rizikům, např. onemocněním pohybového aparátu či některým druhům rakoviny; Or. pt 13 Bod odůvodnění A e (nový) Ae. vzhledem k tomu, že pracovní stres je po onemocněních pohybového aparátu druhou nejčastější zdravotní potíží v Evropě a že téměř polovina všech pracujících se domnívá, že pracovní stres je na jejich pracovišti častý; vzhledem k tomu, že pracovní stres je příčinou ztráty téměř poloviny pracovních dnů ročně a náklady, které tak každoročně způsobuje společnosti, dosahují 240 miliard eur; Or. pt 14 Bod odůvodnění A f (nový) Af. vzhledem k tomu, že v důsledku politiky úsporných opatření EU patří k nejčastějším příčinám pracovního stresu, zejména mezi ženami, nejisté zaměstnání, delší pracovní doba, kratší přestávky, intenzivnější pracovní modely, tvrdší konkurence mezi pracovníky, šikana či obtěžování na pracovišti a diskriminace žen na trhu práce, což vede k odlidštění práce; PE560.815v01-00 8/38 AM\1066352.doc
Or. pt 15 Bod odůvodnění A g (nový) Ag. vzhledem k tomu, že pro předcházení onemocněním pohybového aparátu je nejdůležitější zjistit, kteří pracovníci jsou vystaveni tomuto riziku, odhalit včas příznaky, jakož i zavést systém následných kroků a systém sledování založený na klinických hodnoceních, a vytvořit tak aktuálnější referenční model; Or. pt 16 Bod odůvodnění A h (nový) Ah. vzhledem k tomu, že náklady na pracovní stres a pracovní úrazy nese obecně celá společnost, ačkoliv odpovědnost by měli nést zaměstnavatelé, kteří za tento stres a takové úrazy odpovídají; Or. pt 17 AM\1066352.doc 9/38 PE560.815v01-00
Bod odůvodnění A i (nový) Ai. vzhledem k tomu, že v době, kdy EU a její členské státy uplatňují politiku úsporných opatření, je mnohem důležitější než kdykoliv jindy hovořit o sociálních nákladech na pracovní úrazy, k nimž došlo v důsledku selhání či zanedbání ze strany zaměstnavatelů, kteří ochranu zdraví a bezpečnost při práci stále považují za náklady, jimž je třeba se vyhnout; Or. pt 18 Bod odůvodnění A j (nový) Aj. vzhledem k tomu, že v boji proti pracovním úrazům lze zcela uspět pouze tehdy, bude-li se prosazovat takový přístup k výrobnímu procesu, v jehož centru stojí ve všech ohledech jednotlivec; Or. pt 19 Beatrix von Storch Bod odůvodnění B B. vzhledem k tomu, že mezi faktory ovlivňující rizika, jimž jsou ženy v zaměstnání vystaveny, patří segregace vypouští se PE560.815v01-00 10/38 AM\1066352.doc
zaměstnání, rozdíly v odměňování, pracovní doba, pracoviště, nejisté pracovní podmínky, rozdělení činností v domácnosti, sexismus a diskriminace na základě pohlaví, ale také fyzické rozdíly mezi ženami a muži, včetně rozdílů souvisejících s reprodukcí; 20 Sylvie Goddyn Bod odůvodnění B B. vzhledem k tomu, že mezi faktory ovlivňující rizika, jimž jsou ženy v zaměstnání vystaveny, patří segregace zaměstnání, rozdíly v odměňování, pracovní doba, pracoviště, nejisté pracovní podmínky, rozdělení činností v domácnosti, sexismus a diskriminace na základě pohlaví, ale také fyzické rozdíly mezi ženami a muži, včetně rozdílů souvisejících s reprodukcí; B. vzhledem k tomu, že mezi faktory ovlivňující rizika, jimž jsou ženy v zaměstnání vystaveny, patří segregace zaměstnání, rozdíly v odměňování, pracovní doba, nejisté pracovní podmínky, sexismus, psychický nátlak a sexuální obtěžování, ale i vystavení nebezpečným chemickým látkám; 21 Constance Le Grip Bod odůvodnění B B. vzhledem k tomu, že mezi faktory ovlivňující rizika, jimž jsou ženy v zaměstnání vystaveny, patří segregace zaměstnání, rozdíly v odměňování, pracovní doba, pracoviště, nejisté pracovní B. vzhledem k tomu, že mezi faktory, jež mohou ovlivňovat pracovní podmínky žen, patří segregace zaměstnání, rozdíly v odměňování, pracovní doba, pracoviště, nejisté pracovní podmínky, rozdělení AM\1066352.doc 11/38 PE560.815v01-00
podmínky, rozdělení činností v domácnosti, sexismus a diskriminace na základě pohlaví, ale také fyzické rozdíly mezi ženami a muži, včetně rozdílů souvisejících s reprodukcí; činností v domácnosti, sexismus a diskriminace na základě pohlaví, ale také fyzické rozdíly mezi ženami a muži, včetně rozdílů souvisejících s reprodukcí; 22 Maria Arena Bod odůvodnění B B. vzhledem k tomu, že mezi faktory ovlivňující rizika, jimž jsou ženy v zaměstnání vystaveny, patří segregace zaměstnání, rozdíly v odměňování, pracovní doba, pracoviště, nejisté pracovní podmínky, rozdělení činností v domácnosti, sexismus a diskriminace na základě pohlaví, ale také fyzické rozdíly mezi ženami a muži, včetně rozdílů souvisejících s reprodukcí; B. vzhledem k tomu, že mezi faktory ovlivňující rizika, jimž jsou ženy v zaměstnání vystaveny, patří segregace zaměstnání, rozdíly v odměňování, pracovní doba, pracoviště, nejisté pracovní podmínky, rozdělení činností v domácnosti, sexismus a diskriminace na základě pohlaví, ale také rozdíly související se specifickými fyzickými aspekty mateřství; 23 Bod odůvodnění B B. vzhledem k tomu, že mezi faktory ovlivňující rizika, jimž jsou ženy v zaměstnání vystaveny, patří segregace zaměstnání, rozdíly v odměňování, pracovní doba, pracoviště, nejisté pracovní podmínky, rozdělení činností v domácnosti, sexismus a diskriminace na B. vzhledem k tomu, že mezi faktory ovlivňující rizika, jimž jsou ženy v zaměstnání vystaveny, patří segregace zaměstnání, rozdíly v odměňování, pracovní doba, pracoviště, nejisté pracovní podmínky, sexismus a diskriminace na základě pohlaví, ale také fyzické rozdíly PE560.815v01-00 12/38 AM\1066352.doc
základě pohlaví, ale také fyzické rozdíly mezi ženami a muži, včetně rozdílů souvisejících s reprodukcí; mezi ženami a muži, včetně rozdílů souvisejících s reprodukcí; Or. pt 24 Beatrix von Storch Bod odůvodnění B a (nový) Ba. vzhledem k tomu, že podle Evropské agentury pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci musí 15 % pracovníků v rámci svého zaměstnání manipulovat s nebezpečnými látkami; tyto látky jsou sice nebezpečné jak pro ženy, tak pro muže, ovšem upozorňuje na to, že těhotným ženám, jež jsou vystaveny určitým toxinům, hrozí komplikace v průběhu těhotenství anebo narození dítěte s vrozenou vadou; 25 Julie Ward, Clare Moody, Mary Honeyball Bod odůvodnění B a (nový) Ba. vzhledem k tomu, že problémy s duševním zdravím vedou k rozsáhlým poklesům produktivity, k absenci na pracovišti a vybírání pracovního volna a že je tedy zásadní, aby všechny dotčené strany řešily jak příčiny, tak příznaky problémů s duševním zdravím, chtějí-li dosáhnout odolnosti a produktivity AM\1066352.doc 13/38 PE560.815v01-00
pracovní síly, jež je schopna sladit pracovní život s životem soukromým; vzhledem k tomu, že na duševní problémy při práci je nutné nahlížet z genderového hlediska, a to jednak v důsledku převládajících nerovností mezi muži a ženami a organizačních postupů, které tyto nerovnosti podporují, a jednak s ohledem na životní úlohy, mezi nimiž musí pracující ženy dosáhnout rovnováhy; 26 Marijana Petir, Anna Záborská, Thomas Mann Bod odůvodnění B a (nový) Ba. vzhledem k tomu, že v důsledku současné sociálně-ekonomické krize se přijímá více právních předpisů, které umožňují prodlužování pracovní doby do pozdních večerních hodin, práci v noci, práci v době státních svátků a o nedělích, a že došlo rovněž k nárůstu případů porušení předpisů upravujících přestávky a dobu odpočinku; vzhledem k tomu, že tímto vývojem jsou více poznamenána určitá odvětví, například maloobchodní služby, kde většinu zaměstnanců tvoří ženy, a že to má přímý negativní dopad na pracovní podmínky, zdraví zaměstnanců a na zajištění rovnováhy mezi pracovním a soukromým životem a sociální soudržnosti; 27 Maria Arena PE560.815v01-00 14/38 AM\1066352.doc
Bod odůvodnění B a (nový) Ba. vzhledem k tomu, že v důsledku charakteru určitých zaměstnání, která vykonávají převážně ženy, jsou ženy vystaveny specifickým rizikům, zejména onemocněním pohybového aparátu nebo určitým druhům rakoviny, jako je například rakovina prsu nebo děložní sliznice 1 a ; 1 a EU-OSHA, 2013, Nová rizika a trendy v oblasti bezpečnosti a zdraví žen při práci ( New risks and trends in the safety and health of women at work ). (https://osha.europa.eu/en/publications/re ports/new-risks-and-trends-in-the-safetyand-health-of-women-at-work/view). 28 Mary Honeyball, Julie Ward, Clare Moody Bod odůvodnění B a (nový) Ba. vzhledem k tomu, že z empirického výzkumu vyplývá, že ženy jsou nedostatečně zastoupeny v procesech rozhodování o ochraně zdraví a bezpečnosti; 29 Beatrix von Storch AM\1066352.doc 15/38 PE560.815v01-00
Bod odůvodnění B b (nový) Bb. vzhledem k tomu, že kritéria pro ochranu zdraví a bezpečnost při práci uznávají celou řadu zranitelných skupin osob, jimž hrozí vyšší riziko spojené s prací s nebezpečnými látkami; patří k nim všichni pracovníci (ženy i muži), kteří nemají zkušenosti, absolvovali nedostatečné, případně neabsolvovali žádné školení, mají problémy s komunikací, již mají určité zdravotní potíže, mladí lidé, migranti a těhotné a kojící ženy; 30 Julie Ward, Clare Moody, Mary Honeyball Bod odůvodnění B b (nový) Bb. vzhledem k tomu, že ochrana zdraví a bezpečnost při práci představuje dynamickou oblast činnosti, která se musí neustále přizpůsobovat změnám v pracovním prostředí a reagovat na ně, je třeba brát na vědomí, že tato oblast bude vždy vyžadovat odbornou přípravu, která by se měla věnovat široké škále problémů, včetně duševního zdraví; 31 Marijana Petir, Anna Záborská, Michaela Šojdrová, Thomas Mann PE560.815v01-00 16/38 AM\1066352.doc
Bod odůvodnění B b (nový) Bb. vzhledem k tomu, že ženy žijící ve venkovských oblastech se potýkají s většími potížemi, chtějí-li uplatňovat svá pracovní práva a práva týkající se zdraví, a že pro ně není zajištěn dostatečný přístup k základním službám veřejného zdravotnictví, k odbornému léčení a k vyšetřením prováděným za účelem včasného odhalení rakoviny; 32 Julie Ward, Clare Moody, Mary Honeyball Bod odůvodnění B c (nový) Bc. vzhledem k tomu, že je nutné potírat sexuální obtěžování v práci a pocit nejistoty, který vyvolává; 33 Maria Arena Bod -1 (nový) -1. vyslovuje politování nad celkovým nedostatkem ctižádostivosti Komise, která v otázkách strategie ochrany zdraví a bezpečnosti při práci navrhuje především nezávazná opatření a výměnu AM\1066352.doc 17/38 PE560.815v01-00
osvědčených postupů; 34 Beatrix von Storch Bod 1 1. vyjadřuje hluboké politování nad zvažovaným stažením návrhu směrnice o mateřské dovolené; trvá na tom, aby Komise bez odkladu předložila legislativní iniciativu s cílem upravit a aktualizovat ustanovení směrnice z roku 1992 týkající se zdraví a bezpečnosti; vypouští se 35 Constance Le Grip Bod 1 1. vyjadřuje hluboké politování nad zvažovaným stažením návrhu směrnice o mateřské dovolené; trvá na tom, aby Komise bez odkladu předložila legislativní iniciativu s cílem upravit a aktualizovat ustanovení směrnice z roku 1992 týkající se zdraví a bezpečnosti; 1. vyzývá Komisi, aby co nejdříve předložila návrh, jehož účelem bude upravit a aktualizovat ustanovení týkající se ochrany zdraví a bezpečnosti při práci, pokud jde o těhotné ženy, ženy krátce po porodu nebo kojících ženy; mimoto Komisi vyzývá, aby pokračovala v dohledu nad právními předpisy v oblasti ochrany zdraví a bezpečnosti při práci a v uplatňování těchto předpisů, a doporučuje členským státům, aby v této oblasti více prosazovaly nástroje pro výměnu osvědčených postupů a osvětové kampaně; PE560.815v01-00 18/38 AM\1066352.doc
36 Maria Arena, Marc Tarabella Bod 1 1. vyjadřuje hluboké politování nad zvažovaným stažením návrhu směrnice o mateřské dovolené; trvá na tom, aby Komise bez odkladu předložila legislativní iniciativu s cílem upravit a aktualizovat ustanovení směrnice z roku 1992 týkající se zdraví a bezpečnosti; 1. vyjadřuje hluboké politování nad tím, že návrhu na revizi směrnice o mateřské dovolené hrozí stažení, a dojde-li k tomu, pak trvá na tom, aby Komise bez odkladu předložila legislativní iniciativu s cílem upravit a aktualizovat ustanovení směrnice z roku 1992 týkající se zdraví a bezpečnosti; na obecnější rovině lituje kroků týkajících se ochrany zdraví a bezpečnosti při práci, jež Evropská komise podniká v rámci programu REFIT; 37 Karima Delli Bod 1 1. vyjadřuje hluboké politování nad zvažovaným stažením návrhu směrnice o mateřské dovolené; trvá na tom, aby Komise bez odkladu předložila legislativní iniciativu s cílem upravit a aktualizovat ustanovení směrnice z roku 1992 týkající se zdraví a bezpečnosti; 1. vyjadřuje hluboké politování nad zvažovaným stažením návrhu směrnice o mateřské dovolené; trvá na tom, aby Komise byla nápomocna Radě ve věci bezodkladného předložení postoje k návrhu, který Parlament přijal v říjnu 2010 a jehož cílem je upravit a aktualizovat ustanovení směrnice z roku 1992 týkající se zdraví a bezpečnosti; AM\1066352.doc 19/38 PE560.815v01-00
38 Barbara Matera Bod 1 a (nový) 1a. vyzývá veřejné i soukromé subjekty k prosazování účasti žen v procesech rozhodování o politickém směřování, neboť tato účast představuje jeden z klíčových nástrojů podpory rovnoprávnosti žen a mužů a rovného zacházení se ženami na pracovištích; Or. it 39 Bod 1 a (nový) 1a. vyzývá členské státy, aby na zaměstnavatele přesunuly náklady spojené s léčbou nemocí z povolání a pracovních úrazů, pokud příčinou vzniku těchto nákladů jsou špatné pracovní podmínky, a jedná se tedy o náklady na léky, na sociální zabezpečení ve dnech nepřítomnosti z důvodu nemoci, na rehabilitaci pracovníků a jejich opětovné začlenění do pracovního procesu, a to zejména v případech nemocí z povolání, náklady na invalidní důchody vyplývající z nemoci z povolání, na výjimky platné pro důchodce a zdravotně postižené osoby v dopravě a jiných veřejných službách; Or. pt PE560.815v01-00 20/38 AM\1066352.doc
40 Constance Le Grip Bod 1 a (nový) 1a. vyzývá členské státy, aby se prostřednictvím evropského koordinačního programu soustředily na potřeby malých a středních podniků tak, aby jim mohly umožnit snazší zlepšování pracovních podmínek, jež by byly ku prospěchu ochrany zdraví a bezpečnosti jejich zaměstnanců při práci a které by dbaly na zvláštní potřeby dotčených žen; 41 Bod 1 b (nový) 1b. vyzývá členské státy, aby zvýšily veřejné investice do patřičných a základních lidských, technických a finančních zdrojů, díky nimž by mohly ověřovat dodržování pracovních norem a postihovat všechny případy jejich porušení, aby zvýšily investice do podpory specializované odborné přípravy v oblasti ochrany zdraví a bezpečnosti při práci a do kampaní na zvýšení povědomí o otázkách pracovních vztahů a poskytování informací a poradenství v této oblasti; Or. pt AM\1066352.doc 21/38 PE560.815v01-00
42 Bod 1 c (nový) 1c. vyzývá podniky, aby všem svým zaměstnancům zajistily domácí zdravotní péči, a to i ženám s nejrůznějšími potřebami, například zdravotně postiženým ženám, těhotným ženám, migrantkám a ženám jakéhokoli věku; Or. pt 43 Beatrix von Storch Bod 2 2. vyzývá Komisi, aby zavedla závazné evropské limity expozice pro větší počet toxických látek, neboť zejména ženy jsou často na pracovišti i v domácnosti vystaveny kombinaci různých látek, které mohou zvyšovat zdravotní rizika, mj. ohrožovat životaschopnost jejich potomků; 2. vyzývá Komisi, aby přezkoumala, do jaké míry byla úspěšná směrnice REACH, pokud jde o ochranu pracovníků před toxickými látkami na pracovišti; 44 Constance Le Grip Bod 2 2. vyzývá Komisi, aby zavedla závazné 2. vyzývá Komisi, aby věnovala zvláštní PE560.815v01-00 22/38 AM\1066352.doc
evropské limity expozice pro větší počet toxických látek, neboť zejména ženy jsou často na pracovišti i v domácnosti vystaveny kombinaci různých látek, které mohou zvyšovat zdravotní rizika, mj. ohrožovat životaschopnost jejich potomků; pozornost expozici pracovníků velkému počtu toxických látek, neboť zejména ženy jsou často vystaveny řadě různých látek, které mohou zvyšovat rizika ohrožující jejich zdraví; 45 Karima Delli Bod 2 2. vyzývá Komisi, aby zavedla závazné evropské limity expozice pro větší počet toxických látek, neboť zejména ženy jsou často na pracovišti i v domácnosti vystaveny kombinaci různých látek, které mohou zvyšovat zdravotní rizika, mj. ohrožovat životaschopnost jejich potomků; 2. vyzývá Komisi, aby zavedla závazné evropské limity expozice pro větší počet toxických látek, včetně látek karcinogenních, mutagenních či látek, které jsou toxické pro reprodukci, neboť zejména ženy jsou často na pracovišti i v domácnosti vystaveny kombinaci různých látek, které mohou zvyšovat zdravotní rizika, mj. ohrožovat životaschopnost jejich potomků; 46 Sylvie Goddyn Bod 2 2. vyzývá Komisi, aby zavedla závazné evropské limity expozice pro větší počet toxických látek, neboť zejména ženy jsou často na pracovišti i v domácnosti vystaveny kombinaci různých látek, které mohou zvyšovat zdravotní rizika, mj. 2. vyzývá Komisi, aby navrhla závazné evropské limity expozice pro větší počet toxických látek, neboť zejména ženy mohou být na pracovišti vystaveny kombinaci různých látek, které mohou zvyšovat zdravotní rizika, mj. ohrožovat AM\1066352.doc 23/38 PE560.815v01-00
ohrožovat životaschopnost jejich potomků; jejich plodnost, metabolismus a životaschopnost a zdraví jejich již narozených a budoucích potomků; vyzývá Komisi, aby co nejdříve předložila návrh týkající se endokrinních disruptorů a zavedla systém pro poskytování informací o produktech používaných v domácnostech; 47 Maria Arena, Biljana Borzan Bod 2 2. vyzývá Komisi, aby zavedla závazné evropské limity expozice pro větší počet toxických látek, neboť zejména ženy jsou často na pracovišti i v domácnosti vystaveny kombinaci různých látek, které mohou zvyšovat zdravotní rizika, mj. ohrožovat životaschopnost jejich potomků; 2. vyzývá Komisi, aby zavedla závazné evropské limity expozice pro větší počet karcinogenních, mutagenních a toxických látek, neboť zejména ženy jsou často na pracovišti i v domácnosti vystaveny kombinaci různých látek, které mohou zvyšovat zdravotní rizika, mj. ohrožovat životaschopnost jejich potomků; 48 Sylvie Goddyn Bod 2 a (nový) 2a. vyzývá Komisi, aby podporovala používání produktů evropského biozemědělství v podnikových jídelnách, a snížila tak konzumaci chemických látek obsažených v jídlech konzumovaných na pracovišti; PE560.815v01-00 24/38 AM\1066352.doc
49 Arne Gericke Bod 2 a (nový) 2a. zdůrazňuje, že došlo k dramatickému nárůstu duševních onemocnění, jako je syndrom vyhoření nebo deprese na pracovišti, a žádá o zavedení jakéhosi celoevropského práva na nedostupnost všech zaměstnanců, práva na práci na částečný úvazek či práci z domova, což je obzvláště důležité pro matky a otce, a o zavedení dalších opatření na příslušných politických úrovních; Or. de 50 Karima Delli Bod 2 a (nový) 2a. upozorňuje Komisi na to, že je důležité posílit prevenci, pokud jde o expozici endokrinním disruptorům na pracovišti, neboť tyto látky mají celou řadu škodlivých účinků na zdraví pracovníků i na zdraví jejich potomků; vyzývá Komisi, aby bezodkladně formulovala komplexní strategii zaměřenou na endokrinní disruptory, jejíž součástí by bylo uplatňování evropských právních předpisů upravujících uvádění pesticidů a biocidů na trh a která by posílila předpisy pro předcházení pracovním rizikům; AM\1066352.doc 25/38 PE560.815v01-00
51 Maria Arena, Biljana Borzan Bod 2 a (nový) 2a. vyzývá Komisi, aby bezodkladně formulovala komplexní strategii zaměřenou na endokrinní disruptory, jejíž součástí by bylo uplatňování evropských právních předpisů upravujících uvádění pesticidů a biocidů na trh a posílení předpisů pro předcházení pracovním rizikům; 52 Marijana Petir, Anna Záborská, Thomas Mann Bod 2 a (nový) 2a. vyzývá Komisi, aby prostřednictvím směrnice o pracovní době a dalších příslušných právních předpisů zajistila pracovní dobu, která bude brát v potaz zdraví pracovníků, jejich bezpečnost a lidskou důstojnost, a aby pomocí předpisů účinněji zabezpečovala rovnováhu mezi pracovním a soukromým životem pracovníků, jakož i dodržování obvyklého dne odpočinku, kterým by v zásadě měla být neděle; PE560.815v01-00 26/38 AM\1066352.doc
53 Sylvie Goddyn Bod 2 a (nový) 2a. vyzývá členské státy, aby zlepšily zdravotní stav žen i mužů tím, že budou ve svých vnitrostátních pracovněprávních předpisech prosazovat zásobování podnikových jídelen produkty biozemědělství, pokud možno od místních pěstitelů; tato opatření by měla být doprovázena daňovými pobídkami; 54 Beatrix von Storch Bod 3 3. vyzývá Komisi, aby se zabývala rostoucím počtem případů nemocí pohybového aparátu u žen, které jsou důsledkem pracovních podmínek a domácích prací; vypouští se 55 Maria Arena Bod 3 3. vyzývá Komisi, aby se zabývala 3. vyzývá Komisi, aby se zabývala AM\1066352.doc 27/38 PE560.815v01-00
rostoucím počtem případů nemocí pohybového aparátu u žen, které jsou důsledkem pracovních podmínek a domácích prací; rostoucím počtem případů nemocí pohybového aparátu u žen, které jsou důsledkem pracovních podmínek a jejich kombinací s domácími pracemi; připomíná svou výzvu Komisi, aby navrhla směrnici o onemocněních pohybového aparátu souvisejících se zaměstnáním a obzvláště se při tom zaměřila na pracující ženy; 56 Karima Delli Bod 3 3. vyzývá Komisi, aby se zabývala rostoucím počtem případů nemocí pohybového aparátu u žen, které jsou důsledkem pracovních podmínek a domácích prací; 3. vyzývá Komisi, aby se zabývala rostoucím počtem případů nemocí pohybového aparátu u žen, zejména pokud jsou důsledkem kombinace vlivu pracovních podmínek a domácích prací; vyzývá Komisi, aby vypracovala komplexní směrnici o předcházení onemocněním pohybového aparátu způsobeným pracovními podmínkami; 57 Sylvie Goddyn Bod 3 3. vyzývá Komisi, aby se zabývala rostoucím počtem případů nemocí pohybového aparátu u žen, které jsou důsledkem pracovních podmínek 3. vyzývá Komisi, aby se zabývala rostoucím počtem případů nemocí pohybového aparátu u žen, které jsou důsledkem pracovních podmínek a PE560.815v01-00 28/38 AM\1066352.doc
a domácích prací; domácích prací; vybízí Komisi, aby přestala prosazovat přístup žen k povoláním, jež jsou vyhrazena mužům, a to ze zřejmých důvodů vyplývajících z náročné povahy těchto povolání nebo fyzického nebezpečí, jako tomu je například u zaměstnání v odvětví stavebnictví a veřejných prací, silniční dopravy, zajišťování bezpečnosti a ostrahy; rovněž ji vybízí, aby pro účely přidělování veřejných zakázek v těchto odvětvích nevyžadovala dodržování kvót; 58 Viorica Dăncilă Bod 3 3. vyzývá Komisi, aby se zabývala rostoucím počtem případů nemocí pohybového aparátu u žen, které jsou důsledkem pracovních podmínek a domácích prací; 3. vyzývá Komisi, aby se zabývala rostoucím počtem případů nemocí pohybového aparátu a určitých druhů rakoviny u žen, které jsou důsledkem pracovních podmínek a domácích prací; Or. ro 59 Bod 3 3. vyzývá Komisi, aby se zabývala rostoucím počtem případů nemocí pohybového aparátu u žen, které jsou důsledkem pracovních podmínek a domácích prací; 3. vyzývá Komisi, aby se zabývala rostoucím počtem případů nemocí pohybového aparátu u žen, které jsou důsledkem pracovních podmínek; AM\1066352.doc 29/38 PE560.815v01-00
Or. pt 60 Constance Le Grip Bod 3 3. vyzývá Komisi, aby se zabývala rostoucím počtem případů nemocí pohybového aparátu u žen, které jsou důsledkem pracovních podmínek a domácích prací; 3. vyzývá členské státy, aby se zabývaly rostoucím počtem případů nemocí pohybového aparátu u žen, které jsou důsledkem pracovních podmínek a domácích prací; 61 Aldo Patriciello Bod 3 a (nový) 3a. vyzývá Komisi, aby nepřehlížela otázku vývinu specifických karcinomů souvisejících s povoláním, jako jsou například nádory v nosní dutině, které se nejvíce vyskytují v případech nedostatečné ochrany dýchacích cest pracovníků, kteří tak mohou vdechovat některé prachové částice, jež se bohužel objevují zcela běžně, neboť vznikají při zpracování dřeva, kůže, při práci s moukou, s tkaninami, niklem a s dalšími materiály; Or. it 62 Biljana Borzan PE560.815v01-00 30/38 AM\1066352.doc
Bod 3 a (nový) 3a. vyzývá k rozvoji a lepšímu zavádění systémů ochrany zdraví a bezpečnosti při práci žen, které pracují v prostorách klientů, a navrhuje prostudovat, zda by nebylo vhodné vypracovat právní úpravu pro domácí pečovatelské služby; 63 Bod 3 a (nový) 3a. naléhavě vybízí Komisi, aby vypracovala studii, jež bude rozdělena do různých kategorií podle pohlaví a věku a v níž by zkoumala spokojenost na pracovišti danou pracovními podmínkami a míru vystavení stresu na pracovišti; Or. pt 64 Biljana Borzan Bod 3 b (nový) 3b. vyzývá členské státy, aby prováděly doporučení Komise 92/131/EHS s cílem prosazovat povědomí o potírání sexuálního obtěžování či jiného jednání, AM\1066352.doc 31/38 PE560.815v01-00
které vyplývá z rozdílů v pohlaví a má dopad na lidskou důstojnost; vyzývá členské státy, aby podnikly ve veřejném sektoru kroky směřující k zavádění kodexu chování Komise a šly tak příkladem soukromému sektoru; 65 Bod 3 b (nový) 3b. vyzývá členské státy, aby vypracovaly studie, jež budou rozděleny do různých kategorií podle pohlaví, věku a oblasti ekonomické činnosti a budou na celostátní úrovni zkoumat výskyt onemocnění pohybového aparátu mezi pracujícími, aby bylo možné stanovit nejlepší způsob sledování těchto onemocnění; Or. pt 66 Biljana Borzan Bod 3 c (nový) 3c. zdůrazňuje, že je zapotřebí, aby sdružení zaměstnavatelů a odbory více prosazovaly povědomí o sexuálním obtěžování a vybízely ženy k nahlašování případů takového obtěžování, a to s přihlédnutím k tomu, čeho se již dosáhlo prostřednictvím evropského sociálního PE560.815v01-00 32/38 AM\1066352.doc
dialogu a víceodvětvových pokynů pro boj proti dopadům násilí a obtěžování na pracovišti na svědky tohoto násilí či obtěžování (tzv. third-party violence ); 67 Biljana Borzan Bod 3 d (nový) 3d. vítá kampaň vedenou Evropskou komisí, která usiluje o zdravá pracoviště zvládající stres; zdůrazňuje, že součástí iniciativ zaměřených na zvládání pracovního stresu musí být hledisko pohlaví, neboť ženy potřebují specifické pracovní podmínky; 68 Beatrix von Storch Bod 4 4. žádá, aby byl při posuzování rizik zohledňován genderový rozměr; v této souvislosti vyzývá k podpoře školení, znalostí a činností v oblasti začleňování hlediska rovnosti žen a mužů určených pro bezpečnostní zástupce a inspektory práce a k výměně osvědčených postupů s cílem zajistit lepší pracovní podmínky. 4. žádá, aby při posuzování rizik na pracovišti byly zohledňovány biologické rozdíly mezi muži a ženami; AM\1066352.doc 33/38 PE560.815v01-00
69 Constance Le Grip Bod 4 4. žádá, aby byl při posuzování rizik zohledňován genderový rozměr; v této souvislosti vyzývá k podpoře školení, znalostí a činností v oblasti začleňování hlediska rovnosti žen a mužů určených pro bezpečnostní zástupce a inspektory práce a k výměně osvědčených postupů s cílem zajistit lepší pracovní podmínky. 4. žádá členské státy, aby v procesech posuzování rizik ohrožujících zdraví a bezpečnost při práci zohledňovaly genderový rozměr; 70 Mary Honeyball, Julie Ward, Clare Moody Bod 4 4. žádá, aby byl při posuzování rizik zohledňován genderový rozměr; v této souvislosti vyzývá k podpoře školení, znalostí a činností v oblasti začleňování hlediska rovnosti žen a mužů určených pro bezpečnostní zástupce a inspektory práce a k výměně osvědčených postupů s cílem zajistit lepší pracovní podmínky. 4. žádá, aby byl při posuzování rizik zohledňován genderový rozměr; v této souvislosti vyzývá k podpoře školení, znalostí a činností v oblasti začleňování hlediska rovnosti žen a mužů určených pro bezpečnostní zástupce a inspektory práce a k výměně osvědčených postupů s cílem zajistit lepší pracovní podmínky; zdůrazňuje, že je důležité zapojit pracující ženy i muže do rozhodování, do procesů sledování i přezkumu. 71 PE560.815v01-00 34/38 AM\1066352.doc
Mariya Gabriel Bod 4 a (nový) 4a. vyzdvihuje význam informovanosti a vyškolení inspektorů práce a lékařů působících na pracovištích v otázkách násilí spojeného s pohlavím, aby byli schopni identifikovat ženy, jež se staly obětí domácího násilí, šikany či sexuálního obtěžování na pracovišti, a aby jim mohli poskytnout patřičnou pomoc. 72 Marijana Petir, Anna Záborská, Michaela Šojdrová, Thomas Mann Bod 4 a (nový) 4a. vybízí členské státy, aby zajistily všem svým občanům stejné možnosti uplatňování pracovních práv a rovný přístup ke službám veřejného zdravotnictví, a to zejména s ohledem na ženy žijící na venkově a jiné zranitelné skupiny obyvatelstva. 73 Julie Ward, Clare Moody, Mary Honeyball Bod 4 a (nový) AM\1066352.doc 35/38 PE560.815v01-00
4a. vyzývá Komisi a členské státy, aby podporovaly a prosazovaly péči o duševní zdraví na pracovišti, a to s náležitým důrazem na genderové hledisko, aby kladly důraz na rozvoj osvědčených postupů a jejich předávání, ať už jej provádí zaměstnavatelé, odbory, zdravotnické organizace, sdružení pečující o dobré životní podmínky či svépomocné skupiny. 74 Bod 4 a (nový) 4a. vyzývá k posílení úlohy sociálních partnerů, především odborových organizací, a to s ohledem na jejich význam při poskytování informací o pracovních postupech, které nejen že poškozují lidskou důstojnost, ale představují i postupy škodlivé, jež odporují zásadám sociální odpovědnosti podniků a důstojné práce, na jejich význam při předcházení těmto postupům, jejich oznamování o boji proti nim; Or. pt 75 Julie Ward, Clare Moody, Mary Honeyball Bod 4 b (nový) 4b. vyzývá Komisi a členské státy, aby PE560.815v01-00 36/38 AM\1066352.doc
vyvinuly a podporovaly vysoce kvalitní školení v oblasti ochrany zdraví a bezpečnosti při práci a spolupracovaly při tom se všemi zúčastněnými stranami s cílem vyvinout a předávat si osvědčené postupy, jako je učení se prací, výuka za pomoci odborů, zkušenosti z oblasti duševního zdraví, první pomoci a odvykání kouření a iniciativy zaměřené na určité pohlaví, například kliniky pro péči o ženy ( Well-Woman clinics ) a zdravotní prohlídky žen. 76 Bod 4 b (nový) 4b. vyzývá členské státy, aby činnost orgánů dohlížejících na pracovní normy napojily na práci soudních orgánů, a pohnaly tak k odpovědnosti podniky, které nemorálním způsobem porušují základní lidská práva na pracovišti; Or. pt 77 Julie Ward, Clare Moody, Mary Honeyball Bod 4 c (nový) 4c. zdůrazňuje, že každá strategie v oblasti ochrany zdraví a bezpečnosti při práci musí zahrnovat hledisko boje proti sexuálnímu obtěžování na pracovišti a AM\1066352.doc 37/38 PE560.815v01-00
musí vytvářet bezpečné pracovní podmínky pro ženy. 78 Julie Ward, Clare Moody, Mary Honeyball Bod 4 d (nový) 4d. podtrhuje, že ženy musí být zapojeny do rozhodovacích procesů souvisejících s rozvojem lepších postupů ochrany zdraví a bezpečnosti v jejich pracovním prostředí. PE560.815v01-00 38/38 AM\1066352.doc