7370/11 eh/eh/mo 1 DG G 2B

Podobné dokumenty
11841/11 jpe/jpe/ps 1 DG G 2B

Předsednictví předložilo návrh závěrů Rady s názvem Odpověď na strategický závazek Komise ohledně rovnosti žen a mužů.

17605/13 dhr/jhu 1 DG B 4A

Předsednictví předložilo návrh závěrů Rady o rovných příležitostech pro ženy a muže z hlediska příjmů: odstranění rozdílu ve výši důchodů žen a mužů.

6159/16 mga/el/rk 1 DG B 3A

16881/10 mh/eh/mo 1 DG G 2B

Dokument ze zasedání B7-0000/2009. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B7-0000/2009 a B7-0000/2009

Změny oproti předchozí verzi (5670/16) jsou označeny takto: nový text je tučně nebo tučně s podtržením a vypuštěný text je označen [...].

DEKLARACE PŘEDSEDNICKÉHO TRIA: ROVNOST ŽEN A MUŽŮ. Neformální setkání ministrů odpovědných za rovnost mezi muži a ženami 14. listopadu 2008 Lille

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

14182/16 dhr/bl 1 DGG 1A

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

Rada Evropské unie Brusel 23. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 6. října 2017 (OR. en)

16585/09 mh/mh/jg 1 DQPG

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států

11346/16 gr/kno 1 DG E 1A

12950/17 eh/lk 1 DG B 2B

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

9645/17 dhr/vmu 1 DG E 1A

7051/17 mp/vho/lk 1 DG B

9804/19 el/rk 1 LIFE 1.C

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

14689/15 ls/kno 1 DPG

14327/15 el/mv/mo 1 DG B 3A

6889/17 mg/hm 1 DG B 1C

EU a rovnost žen a mužů ve sportu. Jana Janotová Zástupce ČOV v EU kanceláři EOC

Návrh závěrů uvedených v příloze připravil v průběhu řady zasedání Výbor pro kulturní otázky. Na tomto znění se dohodly všechny delegace.

1. Předsednictví vypracovalo přiložený návrh závěrů Rady na téma ženy a chudoba.

Na zasedání dne 26. května 2015 přijala Rada závěry Rady uvedené v příloze této poznámky.

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Delegace naleznou níže plán uvedený v předmětu, ve znění předloženém předsednictvím.

2. Dne 22. listopadu 2016 přijala Komise sdělení nazvané Další kroky k udržitelné evropské budoucnosti: evropské úsilí v oblasti udržitelnosti.

Prosazování genderové rovnosti

6266/1/17 REV 1 ls/rk 1 DG B 1C

(Usnesení, doporučení a stanoviska) USNESENÍ RADA

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

16961/08 js/js/pm 1 DQPG

9265/15 aj/jh/mb 1 DG B 3A - DG G 1A

Návrh závěrů uvedený v příloze připravil v průběhu řady zasedání Výbor pro kulturní otázky. Se zněním nyní souhlasí všechny delegace.

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

DOPORUČENÍ. DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 7. března 2014 o posílení zásady rovného odměňování mužů a žen prostřednictvím transparentnosti

Priority českého předsednictví EU pro oblast zaměstnanosti a sociálních věcí

12473/17 eh/el/rk 1 DG B 2B

1. Komise přijala dne 8. dubna 2014 sdělení o rámci pro činnost z Hjógo na období po roce 2015: Řízením rizik k dosažení odolnosti 1

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

Seznam nelegislativních aktů 14798/ Nařízení o zřízení Evropského orgánu pro pracovní záležitosti obecný přístup /18 ebk/jhu 1 GIP.

LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 18. října 2013 (21.10) (OR. en) 14986/13 SOC 821 ECOFIN 906 EDUC 393 JEUN 93. POZNÁMKA Generální sekretariát Rady

13677/15 jh/mp/bl 1 DPG

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Spojeného království na rok 2015

10642/16 gr,zs/zs,gr/ds 1 DG E 1A

Předmět: Návrh závěrů Rady o zvyšování informovanosti o civilní ochraně - přijetí

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en)

Výbor stálých zástupců vzal na zasedání dne 29. dubna 2009 na vědomí, že nyní panuje jednomyslná shoda ohledně znění výše uvedeného návrhu závěrů.

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

1. Předsednictví vypracovalo přiložený návrh závěrů Rady o roční analýze růstu 2019 a společné zprávě o zaměstnanosti.

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví. o rovnosti žen a mužů v Evropské unii v roce 2013 (2014/0000(INI))

Autorka: Dr. Jane Pillingerová Prezentace pro Konferenci EPSU o kolektivním vyjednávání Bratislava, září 2010

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví. o posílení postavení dívek v EU prostřednictvím vzdělávání (2014/2250(INI))

8035/17 jpe/aj/kno 1 DG E - 1C

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 14-35

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. června 2011 (08.06) (OR. en) 11075/11 ENFOPOL 185 COTER 54 JAIEX 56 COSI 47 CATS 47

Rada Evropské unie Brusel 4. října 2016 (OR. en) 11816/16 SPORT 35 FREMP 137 RELEX

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

7052/18 ph/mb 1 DGG 2B

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2017 (OR. en)

Rada se tedy vyzývá, aby přijala tyto závěry na základě znění v příloze této poznámky.

Rada Evropské unie Brusel 6. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 19. listopadu 2015 (OR. en)

Výbor stálých zástupců na zasedání konaném dne 2. května 2018 konstatoval, že nyní panuje ohledně výše uvedených závěrů jednomyslná shoda.

9635/17 jh/vc/lk 1 DGE 1C

Rada Evropské unie Brusel 7. prosince 2015 (OR. en)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

9292/17 mp/lk 1 DG B 1C - DG G 1A

1. Pracovní skupina pro veřejné zdraví projednala a schválila návrh závěrů Rady ve znění uvedeném v příloze.

Delegace naleznou v příloze výše uvedený návrh závěrů Rady ve znění schváleném Pracovní skupinou pro celní unii na jejím zasedání dne 24. října 2017.

Rada Evropské unie Brusel 24. září 2014 (OR. en)

14257/16 jh/lk 1 DG G 2B

Předsednictví předložilo soubor návrhů závěrů Rady o vymýcení násilí páchaného na ženách v Evropské unii.

7495/17 ls/jhu 1 DGG 1A

14708/16 vho/aj/mb 1 DGD 1B

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

2. Navržená směrnice o insolvenci podléhá řádnému legislativnímu postupu.

9781/17 js,zs/zs,js/rk 1 DGD 1B

A7-0032/87

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 7. prosince 2012 (10.12) (OR. en) 17468/12 SOC 992 SAN 322

8622/18 in/jsp/hm 1 DGC 1

11978/11 ph/in/vmu 1 DG I 1A

Rada Evropské unie Brusel 5. července 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

PŘEHLED PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ ES V OBLASTI SOCIÁLNÍ POLITIKY A ZAMĚSTNANOSTI

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Transkript:

RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 8. března 2011 (OR. en) 7370/11 SOC 205 POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Č. předchozího dokumentu: 7166/11 SOC 184 Předmět: Evropský pakt pro rovnost žen a mužů (2011-2020) - závěry Rady Delegace naleznou v příloze závěry Rady v konečném znění, které jednomyslně přijala Rada EPSCO na zasedání dne 7. března 2011. 7370/11 eh/eh/mo 1

Evropský pakt pro rovnost žen a mužů (2011-2020) Závěry Rady PŘIPOMÍNAJÍC, ŽE: 1. rovnost žen a mužů je základní hodnotou Evropské unie zakotvenou ve Smlouvách a jedním z cílů a úkolů Evropské unie, přičemž zohlednění zásady rovnosti žen a mužů při všech jejích činnostech je obecným cílem Unie 1 ; 2. rovnost žen a mužů je zakotvena v článku 23 Listiny základních práv Evropské unie; 3. Evropská unie má k dispozici celou řadu právních předpisů podporujících dodržování zásady rovného zacházení pro muže a ženy v oblastech, jako je zaměstnání a přístup ke zboží a službám 2, pravidelné výroční zprávy o rovnosti žen a mužů 3 přijímané Evropskou komisí však ukazují, že pokrok je pomalý a že rovnosti žen a mužů dosud nebylo de facto dosaženo; 1 2 3 Článek 2 a čl. 3 odst. 3 SEU a článek 8 SFEU. Směrnice Rady 92/85/EHS ze dne 19. října 1992 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci těhotných zaměstnankyň a zaměstnankyň krátce po porodu nebo kojících zaměstnankyň (Úř. věst. L 348, 28.11.1992, s. 1); směrnice Rady 2004/113/ES ze dne 13. prosince 2004, kterou se zavádí zásada rovného zacházení s muži a ženami v přístupu ke zboží a službám a jejich poskytování (Úř. věst. L 373, 21.12.2004, s. 37); směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/54/ES ze dne 5. července 2006 o zavedení zásady rovných příležitostí a rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti zaměstnání a povolání (Úř. věst. L 204, 26.7.2006, s. 23); směrnice Rady 2010/18/EU ze dne 8. března 2010, kterou se provádí revidovaná rámcová dohoda o rodičovské dovolené uzavřená mezi organizacemi BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP a EKOS a zrušuje se směrnice 96/34/ES (Úř. věst. L 68, 18.3.2010, s. 13); směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/41/EU ze dne 7. července 2010 o uplatňování zásady rovného zacházení pro muže a ženy samostatně výdělečně činné a o zrušení směrnice Rady 86/613/EHS (Úř. věst. L 180, 15.7.2010, s.1). Nejnovější zprávu viz dokument 6571/11. 7370/11 eh/eh/mo 2

4. Evropa 2020, nová strategie Evropské unie pro zaměstnanost a inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění 4, pomůže členským státům a Evropské unii dosáhnout vysoké úrovně v oblasti konkurenceschopnosti, produktivity, růstu, sociální soudržnosti a hospodářské konvergence; 5. strategie Evropa 2020 zahrnuje hlavní cíl usilující o dosažení 75% zaměstnanosti žen a mužů ve věku od 20 do 64 let, což znamená, že při provádění strategie je nezbytné prioritně řešit překážky bránící účasti žen na trhu práce; 6. v hlavních směrech politik zaměstnanosti, které jsou součástí integrovaných hlavních směrů strategie Evropa 2020 5 a jsou sledovány v souvislosti se společným hodnotícím rámcem 6, je v tomto ohledu zdůrazněno, že je důležité provádět, hodnotit a dále sledovat politiky zaměstnanosti, které podporují rovnost žen a mužů a rovnováhu mezi pracovním a soukromým životem; 7. roční analýza růstu 7 přijatá Evropskou komisí ukazuje, že v některých členských státech je stále problematickou otázkou nedobrovolný zkrácený pracovní úvazek a že ženy, které si přejí vrátit se na trh práce, i nadále čelí překážkám; 8. strategie Evropské komise pro rovnost žen a mužů (2010-2015) vychází z plánu Komise pro dosažení rovného postavení žen a mužů (2006-2010) 8, jenž byl předmětem přezkumu v polovině období 9, a z Charty žen přijaté Evropskou komisí dne 5. března 2010 10 ; 4 5 6 7 8 9 10 EUCO 13/1/10 REV 1. Úř. věst. L 308, 24.11.2010, s. 46. 16984/10 + ADD 1. 18066/10 + ADD 1-3. 7034/06. 17495/08. 7370/10. 7370/11 eh/eh/mo 3

9. strategie Evropské komise pro rovnost žen a mužů (2010-2015) je zaměřena na těchto pět priorit: stejná ekonomická nezávislost; stejná odměna za stejnou nebo rovnocennou práci; rovnost žen a mužů při rozhodování; důstojnost, integrita a konec genderovému násilí a rovnost žen a mužů v rámci vnější činnosti; strategie se rovněž zabývá řadou důležitých horizontálních otázek souvisejících s genderovými rolemi, právními předpisy, správou a nástroji pro rovnost žen a mužů; 10. v roce 2006 přijala Evropská rada první Evropský pakt pro rovnost žen a mužů 11 a v březnu roku 2010 vyzvala trojice předsednictví k připomenutí pátého výročí tohoto paktu; S OHLEDEM NA SKUTEČNOST, ŽE 11. dne 6. prosince 2010 přijala Rada závěry na podporu provádění strategie Evropské komise pro rovnost žen a mužů (2010-2015) 12, jakož i závěry o posílení odhodlání a opatření zaměřených na odstranění rozdílů v odměňování žen a mužů a o přezkumu provádění Pekingské akční platformy 13, v nichž vyzvala Evropskou radu, aby na jarním zasedání v roce 2011 upravila a zlepšila Evropský pakt pro rovnost žen a mužů s ohledem na novou strategii Komise pro rovnost žen a mužů (2010-2015), strategii Evropa 2020 a zmíněné závěry; 12. jsou nezbytná vhodná opatření k boji proti všem formám diskriminace žen a že je třeba se zabývat příčinami vícenásobné diskriminace a prozkoumat účinné způsoby, jak tuto diskriminaci odstranit; 11 12 13 7775/1/06 REV 1. 16880/10. Úř. věst. C 345, 18.12.2010, s. 1. 7370/11 eh/eh/mo 4

RADA EVROPSKÉ UNIE: 13. PŘIJÍMÁ Evropský pakt pro rovnost žen a mužů (2011-2020) ve znění uvedeném v příloze; 14. VYZÝVÁ Evropskou radu, aby ve svých závěrech z jarního zasedání pakt potvrdila v zájmu řešení současných výzev v rámci politiky prosazující rovnost žen a mužů i v zájmu zajištění toho, že genderové hledisko bude začleněno do všech oblastí politiky, zejména v kontextu strategie Evropa 2020; 15. VYZÝVÁ Evropskou radu, aby otázku rovnosti žen a mužů zařadila mezi projednávaná témata před uplynutím doby, na niž byla strategie Evropské komise pro rovnost žen a mužů přijata (2010-2015). 7370/11 eh/eh/mo 5

PŘÍLOHA Evropský pakt pro rovnost žen a mužů (2011-2020) RADA EVROPSKÉ UNIE uznává, že rovnost žen a mužů je základní hodnotou Evropské unie a že politiky prosazující rovnost žen a mužů mají klíčový význam pro hospodářský růst, prosperitu a konkurenceschopnost. Pět let po přijetí prvního Evropského paktu pro rovnost žen a mužů je zapotřebí nového impulsu, zejména za účelem stvrzení a podpory úzké vazby mezi strategií Komise pro rovnost žen a mužů (2010-2015) a strategií Evropské unie Evropa 2020, jež je strategií pro zaměstnanost a inteligentní a udržitelný růst podporující začlenění. RADA proto znovu potvrzuje, že je odhodlána splnit cíle EU v oblasti rovnosti žen a mužů uvedené ve Smlouvě, a zejména: 1. odstranit rozdíly mezi ženami a muži v oblasti zaměstnávání a sociální ochrany, včetně rozdílů v odměňování žen a mužů, a to v zájmu splnění cílů strategie Evropa 2020, především ve třech oblastech nesmírně důležitých z hlediska rovnosti žen a mužů, tj. zaměstnávání, vzdělávání a podpora sociálního začleňování, zejména prostřednictvím snižování chudoby, a tím přispět k růstovému potenciálu evropských pracovních sil; 2. podporovat lepší vyváženost mezi pracovním a soukromým životem žen a mužů během celého života a posílit tak rovnost žen a mužů, zvýšit účast žen na trhu práce a přispět k řešení demografických problémů a 7370/11 eh/eh/mo 6 PŘÍLOHA

3. bojovat proti všem formám násilí na ženách s cílem zajistit, aby ženy mohly v plném rozsahu požívat svých lidských práv, i s cílem dosáhnout rovnosti žen a mužů, mimo jiné s ohledem na růst podporující začlenění. RADA naléhavě vyzývá k opatřením na úrovni členských států, popřípadě na úrovni Unie v těchto oblastech: Opatření pro odstranění rozdílů mezi ženami a muži a boj proti genderové segregaci na trhu práce: a) podporovat zaměstnávání žen všech věkových skupin a odstranit rozdíly v zaměstnanosti žen a mužů, mimo jiné bojem proti všem formám diskriminace; b) odstranit genderové stereotypy a podporovat rovnost žen a mužů na všech úrovních vzdělávání a odborné přípravy, jakož i v pracovním životě, a to s cílem zmenšit genderovou segregaci na trhu práce; c) zajistit stejnou odměnu za stejnou nebo rovnocennou práci; d) prosazovat posílení postavení žen v politickém a ekonomickém životě a podporovat podnikání žen; e) podporovat sociální partnery a podniky ve vypracování a účinném provádění iniciativ ve prospěch rovnosti žen a mužů a podporovat plány rovnosti žen a mužů na pracovišti a f) podporovat rovné zastoupení žen a mužů při rozhodování na všech úrovních a ve všech oblastech v zájmu plného využití všech talentů. 7370/11 eh/eh/mo 7 PŘÍLOHA

Opatření na podporu lepší vyváženosti mezi pracovním a soukromým životem žen a mužů: a) zlepšit nabídku vhodných, cenově přijatelných a vysoce kvalitních služeb péče o děti předškolního věku v zájmu dosažení cílů stanovených na zasedání Evropské rady v Barceloně v březnu roku 2002, a to s přihlédnutím k poptávce po službách péče o děti a v souladu s existující nabídkou těchto služeb na vnitrostátní úrovni; b) zlepšit zajištění zařízení pro péči o jiné závislé osoby a c) podporovat flexibilní pracovní úvazky a různé formy dovolené pro ženy i muže. Opatřeník boji proti všem formám násilí na ženách: a) přijmout, provádět a monitorovat strategie na vnitrostátní úrovni i na úrovni Unie s cílem odstranit násilí na ženách; b) posílit předcházení násilí na ženách a ochranu obětí a potenciálních obětí, mimo jiné žen ze všech znevýhodněných skupin, a c) zdůrazňovat úlohu a odpovědnost můžu a chlapců v procesu vymycování násilí na ženách. Správa, provádění a monitorování: Relevantní aspekty tohoto paktu i výročních zpráv Komise o rovnosti žen a mužů by měly být náležitě zohledněny v mechanismech strategie Evropa 2020. 7370/11 eh/eh/mo 8 PŘÍLOHA

RADA znovu potvrzuje, že je odhodlána posílit správu prosazováním genderových otázek prostřednictvím začleňování hlediska rovnosti žen a mužů do všech oblastí politiky, včetně vnější činnosti EU, se současným zohledňováním zásadní úlohy mužů a chlapců při prosazování rovnosti žen a mužů, a prostřednictvím zajištění toho, že účinky rovnosti žen a mužů budou zohledňovány v hodnoceních dopadu nových politik EU. RADA vyzývá členské státy a Komisi, aby zejména prostřednictvím Eurostatu dále rozpracovaly stávající statistiky a ukazatele členěné podle pohlaví a aby plně využívaly kapacit Evropského institutu pro rovnost žen a mužů. Členské státy se vybízejí, aby při vypracovávání a provádění národních programů reforem uplatňovaly hledisko rovnosti žen a mužů a podporovaly politiky prosazující rovnost žen mužů, zejména v souvislosti s hlavními směry politik zaměstnanosti, a náležitě využívaly dohodnutých ukazatelů týkajících se rovnosti žen a mužů vypracovaných v souvislosti se společným hodnotícím rámcem a s opatřeními, jež navazují na Pekingskou akční platformu, ve všech příslušných politických oblastech a procesech. Komise a Rada se rovněž vyzývají k začlenění hlediska rovnosti žen a mužů do ročních analýz růstu, stanovisek týkajících se jednotlivých zemí a doporučení pro jednotlivé země. O pokroku dosaženém při provádění Evropského paktu pro rovnost žen a mužů by ministři měli jednat každoročně, a to na úrovni Rady. 7370/11 eh/eh/mo 9 PŘÍLOHA