EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví 30.10.2014 2014/2143(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-85 Malin Björk (PE539.686v02-00) EU a globální rámec pro rozvoj po roce 2015 (2014/2143(INI)) AM\1038739.doc PE539.687v02-00 Jednotná v rozmanitosti
AM_Com_NonLegOpinion PE539.687v02-00 2/40 AM\1038739.doc
1 Maria Arena, Malin Björk, Lola Sánchez Caldentey Právní východisko 1 a (nové) - s ohledem na Úmluvu OSN o odstranění všech forem diskriminace žen ze dne 18. prosince 1979; 2 Maria Arena, Malin Björk, Lola Sánchez Caldentey Právní východisko 1 b (nové) - s ohledem na čtvrtou světovou konferenci o ženách, která se konala v srpnu 1995 v Pekingu, na deklaraci a akční platformu přijatou v Pekingu a na následující výsledné dokumenty přijaté na zvláštních zasedáních OSN Peking +5 dne 9. června 2000, OSN Peking +10 dne 11. března 2005 a OSN Peking +15 dne 2. března 2010 o nových činnostech a iniciativách zaměřených na uplatňování Pekingské deklarace a akčních platforem; AM\1038739.doc 3/40 PE539.687v02-00
3 Maria Arena, Malin Björk, Lola Sánchez Caldentey Právní východisko 1 c (nové) - s ohledem na provádění akčního programu Mezinárodní konference o populaci a rozvoji (ICPD), která se konala v Káhiře v roce 1994, kdy světové společenství uznalo a potvrdilo, že sexuální a reprodukční zdraví a reprodukční práva jsou základem pro udržitelný rozvoj; 4 Malin Björk Bod odůvodnění A A. vzhledem k tomu, že právy žen se explicitně zabývají rozvojové cíle tisíciletí, a sice cíl 3 prosazováním rovnosti žen a mužů a emancipace žen a cíl 5 zlepšováním mateřského zdraví; A. vzhledem k tomu, že právy žen se explicitně zabývají rozvojové cíle tisíciletí, a sice cíl 3 prosazováním rovnosti žen a mužů a emancipace žen a cíl 5 zlepšováním mateřského zdraví, vzhledem k tomu, že další tři cíle se týkají životních podmínek žen a dívek: všeobecné dosažení základního vzdělání (rozvojový cíl tisíciletí 2), snížení dětské úmrtnosti (rozvojový cíl tisíciletí 4) a boj proti HIV/AIDS, malárii a dalším chorobám (rozvojový cíl tisíciletí 6); 5 Jadwiga Wiśniewska, Beatrix von Storch, Branislav Škripek, Jana Žitňanská PE539.687v02-00 4/40 AM\1038739.doc
Bod odůvodnění A A. vzhledem k tomu, že právy žen se explicitně zabývají dva rozvojové cíle tisíciletí, a sice cíl 3 prosazováním rovnosti žen a mužů a emancipace žen a cíl 5 zlepšováním mateřského zdraví; A. vzhledem k tomu, že základními potřebami žen se explicitně zabývají tři rozvojové cíle tisíciletí, a sice cíl 3 prosazováním rovnosti žen a mužů a emancipace žen, cíl 4 snížením dětské úmrtnosti a cíl 5 zlepšováním mateřského zdraví; 6 Viorica Dăncilă Bod odůvodnění A a (nový) Aa. vzhledem k tomu, že uplatňování zásady, jež vyžaduje stejnou odměnu za stejnou nebo ze společenského hlediska rovnocennou práci, je při dosahování rovnosti žen a mužů zásadní; 7 Jadwiga Wiśniewska, Beatrix von Storch, Branislav Škripek, Jana Žitňanská Bod odůvodnění B B. vzhledem k tomu, že členské státy se zavázaly prosazovat rovnost žen a mužů v dvanácti kritických oblastech zájmu v rámci Pekingské akční platformy; B. vzhledem k tomu, že členské státy se zavázaly prosazovat posílení postavení žen v dvanácti kritických oblastech zájmu v rámci Pekingské akční platformy; AM\1038739.doc 5/40 PE539.687v02-00
vzhledem k tomu, že ve svém přezkumu provádění po 15 letech dospěla Rada k závěru, že ve většině těchto oblastí jsou práva žen zajištěna; vzhledem k tomu, že mnoho států, včetně členských zemí EU, se vyjádřilo kriticky ohledně neurčitých formulací, co se týče komunikace v rámci platformy; vzhledem k tomu, že ve svém přezkumu provádění po 15 letech dospěla Rada k závěru, že ve většině těchto oblastí jsou práva žen zajištěna; 8 Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Barbara Matera Bod odůvodnění B a (nový) Ba. vzhledem k tomu, že EU se zavázala k akčnímu plánu EU pro rovnost žen a mužů a posilování postavení žen v rámci rozvojové spolupráce (2010-2015), který je však prováděn extrémně pomalu, jak zdůraznily závěry ze zasedání Rady dne 19. května 2014; 9 Izaskun Bilbao Barandica, Sophia in 't Veld Bod odůvodnění C a (nový) Ca. vzhledem k tomu, že dosahování rozvojového cíle tisíciletí 5 zaostává nejvíce, jelikož se odhaduje, že každý den na světě zemře 800 žen v důsledku komplikací během těhotenství či porodu a přibližně 222 milionů žen v rozvojových zemích nemá přístup k bezpečným a PE539.687v02-00 6/40 AM\1038739.doc
moderním metodám plánování rodiny; 10 Izaskun Bilbao Barandica, Sophia in 't Veld Bod odůvodnění C b (nový) Cb. vzhledem k tomu, že tvoří více než 60 % osob nakažených virem HIV, zůstávají ženy a dívky i nadále v epicentru pandemie HIV (viz rozvojový cíl 6); 11 Izaskun Bilbao Barandica, Sophia in 't Veld Bod odůvodnění C c (nový) Cc. vzhledem k tomu, že z Analýzy vývoje po roce 2014 vypracované v rámci Mezinárodní konference OSN o populaci a rozvoji vyplývá, že diskriminace žen a dívek je i nadále patrná ve všech společnostech; analýza zdůrazňuje, že naplnění práv a schopností jednotlivce, včetně sexuálního a reprodukčního zdraví a práv s ním spojených, je základem udržitelného rozvoje 1 ; 1. http://icpdbeyond2014.org/uploads/brow ser/files/93632_unfpa_eng_web.pdf AM\1038739.doc 7/40 PE539.687v02-00
12 Izaskun Bilbao Barandica, Sophia in 't Veld Bod odůvodnění D D. vzhledem k tomu, že v rozvojových politikách jsou ženy klíčové; vzhledem k tomu, že emancipace žen se stala jednou z priorit v rozvojovém rámci pro období po roce 2015; D. vzhledem k tomu, že v rozvojových politikách jsou ženy klíčové; vzhledem k tomu, že posílení postavení žen a dívek i jejich lidských práv se stalo jednou z priorit v rozvojovém rámci pro období po roce 2015; 13 Maria Arena, Malin Björk, Elly Schlein Bod odůvodnění D a (nový) Da. vzhledem k tomu, že každoročně je 14 milionů mladých dívek donuceno k sňatku, že přinejmenším třetina žen na světě se stane obětí násilí, zneužívání, znásilnění nebo jiných forem špatného zacházení a že pro ženy ve věku od 15 do 44 let představuje násilí a znásilnění větší riziko než rakovina, autonehoda, válka či malárie; Or. fr 14 Maria Arena, Malin Björk, Lola Sánchez Caldentey PE539.687v02-00 8/40 AM\1038739.doc
Bod odůvodnění D a (nový) Da. vzhledem k tomu, že ačkoli v globálním měřítku tvoří ženy a dívky většinu osob žijících v extrémní chudobě, v celosvětové zemědělské produkci ženy převládají (50-80 %), avšak vlastní méně než 10 % půdy; 15 Malin Björk, Lola Sánchez Caldentey Bod odůvodnění D a (nový) Da. vzhledem k tomu, že chudoba žen a nerovnost mezi ženami a muži jsou rovněž základními případy a příčinnými faktory obchodování s ženami a dívkami pro účely sexuálního vykořisťování, a vzhledem k tomu, že ženy a dívky jsou zneužívány v sexuálním průmyslu ve všech oblastech světa; 16 Marc Tarabella Bod odůvodnění D a (nový) Da. vzhledem k tomu, že v rozvojových zemích tvoří 43 % zemědělské pracovní síly ženy; AM\1038739.doc 9/40 PE539.687v02-00
Or. fr 17 Izaskun Bilbao Barandica, Sophia in 't Veld Bod odůvodnění D a (nový) Da. vzhledem k tomu, že odepření přerušení těhotenství v zájmu zachování života matky představuje závažné porušení lidských práv; 18 Daniela Aiuto Bod odůvodnění D a (nový) Da. vzhledem k tomu, že míra porodnosti v EU-28 (1,58 živě narozených dětí na jednu ženu) je v posledních desetiletích mnohem nižší než průměr, který činí 2,1 dětí na jednu ženu; 19 Maria Arena, Malin Björk, Elly Schlein Bod odůvodnění D b (nový) PE539.687v02-00 10/40 AM\1038739.doc
Db. vzhledem k tomu, že 62 milionů mladých dívek ve světě neabsolvuje školní docházku; Or. fr 20 Malin Björk, Lola Sánchez Caldentey Bod odůvodnění D b (nový) Db. vzhledem k tomu, že nedostatek komplexní sexuální výchovy, zdravotnických služeb v oblasti reprodukčního zdraví vstřícných k mladým lidem a opatření předcházejících předčasným a nuceným sňatkům, sexuálnímu obtěžování a násilí je především pro dívky překážkou školní docházky a dokončení vzdělání, což způsobuje nerovnost mezi ženami a muži i chudobu; 21 Daniela Aiuto Bod odůvodnění D b (nový) Db. vzhledem k tomu, že ženy a především matky se často stávají oběťmi diskriminace, pokud jde o přístup k práci, a to v závislosti na typu zaměstnání; vzhledem k tomu, že to značně poškozuje AM\1038739.doc 11/40 PE539.687v02-00
jejich profesní dráhu; 22 Maria Arena, Malin Björk, Elly Schlein Bod odůvodnění D c (nový) Dc. vzhledem k tomu, že v rozvojových zemích je mateřská úmrtnost patnáctkrát vyšší než v rozvinutých zemích; Or. fr 23 Daniela Aiuto Bod odůvodnění D c (nový) Dc. vzhledem k tomu, že právo být matkou a mít děti by mělo být všem ženám zaručeno; 24 Maria Arena, Malin Björk, Elly Schlein Bod odůvodnění D d (nový) Dd. vzhledem k tomu, že přístup k informacím o sexuálních a reprodukčních PE539.687v02-00 12/40 AM\1038739.doc
právech, především o antikoncepci a potratech, je základním prvkem osamostatnění žen a že v porovnání s celkovou podporou zdraví se podpora plánovaného rodičovství za posledních deset let snížila; Or. fr 25 Daniela Aiuto Bod odůvodnění D d (nový) Dd. vzhledem k tomu, že migrace v Evropě i ve světě narůstá a mnoho žen se stává obětí diskriminace a násilí, přejí-li si změnit svou kulturu, náboženství či životní styl; 26 Maria Arena, Malin Björk, Elly Schlein Bod odůvodnění D e (nový) De. vzhledem k tomu, že ženy více trpí dopady vojenských konfliktů, ekonomické krize a krize způsobené změnou klimatu a že v rámci migračních toků zaujímají stále důležitější místo, neboť již tvoří polovinu migrantů; Or. fr AM\1038739.doc 13/40 PE539.687v02-00
27 Daniela Aiuto Bod odůvodnění D e (nový) De. vzhledem k tomu, že v mnoha zemích národní zákony nezaručují ženám a mužům stejná práva; 28 Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Barbara Matera Bod 1 1. pokládá za politováníhodné, že stávající rozvojové cíle tisíciletí se dostatečně nezabývají strukturálními příčinami nerovného postavení žen a mužů, a zdůrazňuje, že je to důsledek nejen nedostatku prostředků, ale také nedostatku politické vůle; 1. vyzývá k posílení provádění stávajících rozvojových cílů tisíciletí s cílem efektivněji se zabývat strukturálními příčinami nerovného postavení žen a mužů i emancipací žen, a zdůrazňuje, že jde o důsledek různých překážek, jako je nedostatek prostředků, nedostatek politické vůle, převládající maskulinní model v politickém životě a volených vládních subjektech, nedostatečná stranická podpora žen, socioekonomické překážky, nedostatek časových zdrojů žen, úloha sociálních masových médií a nedostatečný stálý kontakt a spolupráce s veřejnými organizacemi, jako jsou odbory a ženské skupiny; 29 Jadwiga Wiśniewska, Beatrix von Storch, Branislav Škripek, Jana Žitňanská PE539.687v02-00 14/40 AM\1038739.doc
Bod 1 1. pokládá za politováníhodné, že stávající rozvojové cíle tisíciletí se dostatečně nezabývají strukturálními příčinami nerovného postavení žen a mužů, a zdůrazňuje, že je to důsledek nejen nedostatku prostředků, ale také nedostatku politické vůle; 1. pokládá za politováníhodné, že stávající rozvojové cíle tisíciletí nejsou vždy zaměřeny na skutečné potřeby žen; 30 Izaskun Bilbao Barandica, Sophia in 't Veld Bod 1 1. pokládá za politováníhodné, že stávající rozvojové cíle tisíciletí se dostatečně nezabývají strukturálními příčinami nerovného postavení žen a mužů, a zdůrazňuje, že je to důsledek nejen nedostatku prostředků, ale také nedostatku politické vůle; 1. pokládá za politováníhodné, že stávající rozvojové cíle tisíciletí se dostatečně nezabývají strukturálními příčinami nerovného postavení žen a mužů, a zdůrazňuje, že je to důsledek nejen nedostatku prostředků, ale také nedostatku politické vůle, jakož i politik, jejichž cílem je omezit práva žen a dívek a jejich přístup ke zdravotnickým službám, jako je např. omezení financování humanitární pomoci ze strany dárcovské země v souvislosti se službami bezpečného provádění umělého přerušení těhotenství; 31 Ernest Urtasun Bod 1 AM\1038739.doc 15/40 PE539.687v02-00
1. pokládá za politováníhodné, že stávající rozvojové cíle tisíciletí se dostatečně nezabývají strukturálními příčinami nerovného postavení žen a mužů, a zdůrazňuje, že je to důsledek nejen nedostatku prostředků, ale také nedostatku politické vůle; 1. pokládá za politováníhodné, že stávající rozvojové cíle tisíciletí se dostatečně nezabývají strukturálními příčinami nerovného postavení žen a mužů a nezacházejí dostatečně daleko, pokud jde o strukturální změny potřebné k nastolení skutečné rovnosti, a zdůrazňuje, že je to důsledek nejen nedostatku prostředků, ale také nedostatku politické vůle; 32 Jadwiga Wiśniewska, Beatrix von Storch, Branislav Škripek, Jana Žitňanská Bod 2 2. naléhavě vyzývá OSN, aby zařadila rovnost žen a mužů jako samostatný cíl a jako předpoklad pro dosažení dalších cílů, které budou stanoveny, a aby zdůrazňovala, že je nutné rozlišit dílčích cíle v rámci obecných cílů globálního rámce pro rozvoj po roce 2015 podle pohlaví; vypouští se 33 Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Barbara Matera Bod 2 2. naléhavě vyzývá OSN, aby zařadila rovnost žen a mužů jako samostatný cíl a 2. naléhavě vyzývá OSN, aby zařadila rovnost žen a mužů, práva žen a jejich PE539.687v02-00 16/40 AM\1038739.doc
jako předpoklad pro dosažení dalších cílů, které budou stanoveny, a aby zdůrazňovala, že je nutné rozlišit dílčích cíle v rámci obecných cílů globálního rámce pro rozvoj po roce 2015 podle pohlaví; emancipaci jako samostatný cíl a jako základní předpoklad spravedlivého udržitelného rozvoje podporujícího začlenění, a aby rovněž zajistila začlenění zohledňování rovnosti žen a mužů i dílčích cílů a ukazatelů v rámci obecných cílů globálního rámce pro rozvoj po roce 2015 podle pohlaví, se zvláštním zřetelem na ženy, které čelí zvýšené zranitelnosti a marginalizaci v důsledku mnohočetných a navzájem souvisejících forem diskriminace a nerovnosti; 34 Izaskun Bilbao Barandica, Sophia in 't Veld Bod 2 2. naléhavě vyzývá OSN, aby zařadila rovnost žen a mužů jako samostatný cíl a jako předpoklad pro dosažení dalších cílů, které budou stanoveny, a aby zdůrazňovala, že je nutné rozlišit dílčích cíle v rámci obecných cílů globálního rámce pro rozvoj po roce 2015 podle pohlaví; 2. naléhavě vyzývá OSN, aby zařadila rovnost žen a mužů, emancipaci žen a lidská práva žen a dívek jako samostatný cíl, dle návrhu otevřené pracovní skupiny (OWG) 1, a jako předpoklad pro dosažení dalších cílů, které budou stanoveny, a aby zdůrazňovala, že je nutné rozlišit dílčí cíle v rámci obecných cílů globálního rámce pro rozvoj po roce 2015 podle pohlaví; 1 Výsledný dokument z jednání otevřené pracovní skupiny dne 19. července 2014, viz: OWG_Outcome_Document_19_July_2014, http://www.worldwewant2015.org/file/449888/dow nload/489787, http://www.worldwewant2015.org/owg 35 Izaskun Bilbao Barandica, Sophia in 't Veld AM\1038739.doc 17/40 PE539.687v02-00
Bod 2 a (nový) 2a. vyjadřuje politování nad tím, že těla žen a dívek, především pokud jde o jejich sexuální a reprodukční zdraví a práva, dosud představují ideologické bojiště, a v souvislosti s rámcem pro rozvoj po roce 2015 vyzývá k uznání nezcizitelných práv žen a dívek na tělesnou integritu a autonomní rozhodování, dále práva na přístup k dobrovolnému plánování rodiny, bezpečné a legální umělé přerušení těhotenství, a dále žádá ukončení ohrožení násilím, včetně mrzačení ženských pohlavních orgánů, předčasných, dětských a nucených sňatků a znásilnění v manželství; 36 Ernest Urtasun Bod 2 a (nový) 2a. žádá konkrétní akční plán zaměřený na rovnost žen a mužů, jenž bude doprovázet nezbytný mechanismus financování, včetně nástrojů pro sestavování rozpočtu v souladu se zásadami rovnosti pohlaví, s cílem řešit vzájemně provázané a strukturální příčiny nerovnosti i mnohočetné formy diskriminace na základě příslušnosti k určitému pohlaví, etnického či kulturního původu, náboženského přesvědčení, sexuální orientace nebo genderové identity, zdravotního stavu a s tím souvisejících možností; PE539.687v02-00 18/40 AM\1038739.doc
37 Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Barbara Matera Bod 3 3. žádá, aby byly stanoveny dílčí cíle rozlišené podle pohlaví za účelem skoncování s feminizací chudoby a překlenutí rozdílů mezi ženami a muži, včetně lepšího přístupu žen a dívek ke kvalitnímu vzdělávání, všeobecné dostupnosti kvalitní zdravotní péče, lepší dosažitelnosti sexuálního a reproduktivního zdraví pro ženy a zabezpečení jejich práv v této oblasti, posílení sociální a ekonomické nezávislosti žen, zejména v oblasti zaměstnání a účasti na rozhodovacích procesech, a zamezení všem formám násilí páchaného na ženách a dívkách; 3. žádá, aby byly stanoveny dílčí cíle rozlišené podle pohlaví za účelem skoncování s feminizací chudoby a překlenutí rozdílů mezi ženami a muži, včetně lepšího přístupu žen a dívek ke kvalitnímu vzdělávání, všeobecné dostupnosti kvalitní zdravotní péče, posílení sociální a ekonomické nezávislosti žen, zejména v oblasti zaměstnání a účasti na rozhodovacích procesech, a zamezení všem formám násilí páchaného na ženách a dívkách; 38 Jadwiga Wiśniewska, Beatrix von Storch, Branislav Škripek, Jana Žitňanská Bod 3 3. žádá, aby byly stanoveny dílčí cíle rozlišené podle pohlaví za účelem skoncování s feminizací chudoby a překlenutí rozdílů mezi ženami a muži, včetně lepšího přístupu žen a dívek ke kvalitnímu vzdělávání, všeobecné dostupnosti kvalitní zdravotní péče, lepší dosažitelnosti sexuálního a 3. žádá, aby byly stanoveny dílčí cíle za účelem skoncování s feminizací chudoby a překlenutí rozdílů mezi ženami a muži, včetně lepšího přístupu žen a dívek ke kvalitnímu vzdělávání, všeobecné dostupnosti kvality v souvislosti se zdravím, především přístupu ke zdravotnickým zařízením, základním AM\1038739.doc 19/40 PE539.687v02-00
reproduktivního zdraví pro ženy a zabezpečení jejich práv v této oblasti, posílení sociální a ekonomické nezávislosti žen, zejména v oblasti zaměstnání a účasti na rozhodovacích procesech, a zamezení všem formám násilí páchaného na ženách a dívkách; léčivům a čisté vodě, jejichž nedostatek je považován za primární příčinu úmrtnosti matek i plodů, posílení sociální a ekonomické nezávislosti žen, zejména v oblasti zaměstnání a účasti na rozhodovacích procesech, a zamezení všem formám násilí páchaného na ženách a dívkách; 39 Viorica Dăncilă Bod 3 3. žádá, aby byly stanoveny dílčí cíle rozlišené podle pohlaví za účelem skoncování s feminizací chudoby a překlenutí rozdílů mezi ženami a muži, včetně lepšího přístupu žen a dívek ke kvalitnímu vzdělávání, všeobecné dostupnosti kvalitní zdravotní péče, lepší dosažitelnosti sexuálního a reproduktivního zdraví pro ženy a zabezpečení jejich práv v této oblasti, posílení sociální a ekonomické nezávislosti žen, zejména v oblasti zaměstnání a účasti na rozhodovacích procesech, a zamezení všem formám násilí páchaného na ženách a dívkách; 3. žádá, aby byly stanoveny dílčí cíle rozlišené podle pohlaví za účelem skoncování s feminizací chudoby a překlenutí rozdílů mezi ženami a muži, včetně lepšího přístupu žen a dívek ke kvalitnímu vzdělávání, všeobecné dostupnosti kvalitní zdravotní péče, lepší dosažitelnosti sexuálního a reproduktivního zdraví pro ženy a zabezpečení jejich práv v této oblasti, posílení sociální a ekonomické nezávislosti žen, zejména v oblasti zaměstnání a účasti na rozhodovacích procesech; zdůrazňuje, že sociální ekonomika napomáhá zmírnění tří významných nerovností v rámci pracovního trhu, jimiž je nezaměstnanost, nestabilita pracovních míst a sociální i pracovní vyloučení nezaměstnaných, a zamezení všem formám násilí páchaného na ženách a dívkách; 40 Izaskun Bilbao Barandica, Sophia in 't Veld PE539.687v02-00 20/40 AM\1038739.doc
Bod 3 3. žádá, aby byly stanoveny dílčí cíle rozlišené podle pohlaví za účelem skoncování s feminizací chudoby a překlenutí rozdílů mezi ženami a muži, včetně lepšího přístupu žen a dívek ke kvalitnímu vzdělávání, všeobecné dostupnosti kvalitní zdravotní péče, lepší dosažitelnosti sexuálního a reproduktivního zdraví pro ženy a zabezpečení jejich práv v této oblasti, posílení sociální a ekonomické nezávislosti žen, zejména v oblasti zaměstnání a účasti na rozhodovacích procesech, a zamezení všem formám násilí páchaného na ženách a dívkách; 3. žádá, aby byly stanoveny dílčí cíle rozlišené podle pohlaví za účelem skoncování s feminizací chudoby a překlenutí rozdílů mezi ženami a muži, včetně lepšího přístupu žen a dívek ke kvalitnímu vzdělávání, všeobecné dostupnosti kvalitních zdravotnických služeb, lepší dosažitelnosti sexuálního a reproduktivního zdraví pro ženy i dívky a zabezpečení jejich práv v této oblasti, včetně plánování rodiny a provádění umělého přerušení těhotenství, posílení sociální a ekonomické nezávislosti žen, zejména v oblasti zaměstnání a účasti na rozhodovacích procesech, a zamezení všem formám násilí páchaného na ženách a dívkách; 41 Ernest Urtasun Bod 3 3. žádá, aby byly stanoveny dílčí cíle rozlišené podle pohlaví za účelem skoncování s feminizací chudoby a překlenutí rozdílů mezi ženami a muži, včetně lepšího přístupu žen a dívek ke kvalitnímu vzdělávání, všeobecné dostupnosti kvalitní zdravotní péče, lepší dosažitelnosti sexuálního a reproduktivního zdraví pro ženy a zabezpečení jejich práv v této oblasti, posílení sociální a ekonomické nezávislosti žen, zejména v oblasti zaměstnání a účasti na 3. žádá, aby byly stanoveny dílčí cíle rozlišené podle pohlaví za účelem skoncování s feminizací chudoby a překlenutí rozdílů mezi ženami a muži, včetně lepšího přístupu žen a dívek ke kvalitnímu vzdělávání, všeobecné dostupnosti kvalitní zdravotní péče, lepší dosažitelnosti sexuálního a reproduktivního zdraví pro ženy a zabezpečení jejich práv v této oblasti, posílení sociální a ekonomické nezávislosti žen, zejména v oblasti zaměstnání a účasti na AM\1038739.doc 21/40 PE539.687v02-00
rozhodovacích procesech, a zamezení všem formám násilí páchaného na ženách a dívkách; rozhodovacích procesech, a zamezení všem formám násilí páchaného na ženách a dívkách i násilí na základě příslušnosti k určitému pohlaví; 42 Mariya Gabriel Bod 3 3. žádá, aby byly stanoveny dílčí cíle rozlišené podle pohlaví za účelem skoncování s feminizací chudoby a překlenutí rozdílů mezi ženami a muži, včetně lepšího přístupu žen a dívek ke kvalitnímu vzdělávání, všeobecné dostupnosti kvalitní zdravotní péče, lepší dosažitelnosti sexuálního a reproduktivního zdraví pro ženy a zabezpečení jejich práv v této oblasti, posílení sociální a ekonomické nezávislosti žen, zejména v oblasti zaměstnání a účasti na rozhodovacích procesech, a zamezení všem formám násilí páchaného na ženách a dívkách; 3. žádá, aby byly stanoveny dílčí cíle rozlišené podle pohlaví za účelem skoncování s feminizací chudoby a překlenutí rozdílů mezi ženami a muži, včetně lepšího přístupu žen a dívek ke kvalitnímu vzdělávání, včetně vzdělávání středoškolského, všeobecné dostupnosti kvalitní zdravotní péče, lepší dosažitelnosti sexuálního a reproduktivního zdraví pro ženy a zabezpečení jejich práv v této oblasti, posílení sociální a ekonomické nezávislosti žen, zejména v oblasti zaměstnání a účasti na rozhodovacích procesech, a zamezení všem formám násilí páchaného na ženách a dívkách; 43 Anna Maria Corazza Bildt Bod 3 a (nový) 3a. domnívá se, že násilí páchané na ženách, jako jsou vraždy ze cti, nucené sňatky a obchodování se ženami, PE539.687v02-00 22/40 AM\1038739.doc
mrzačení ženských pohlavních orgánů či domácí násilí, je závažným porušováním lidských práv a nikdy by nemělo být ospravedlňováno náboženstvím, kulturou ani tradicemi; 44 Mariya Gabriel Bod 3 a (nový) 3a. zdůrazňuje, že účast žen na politickém rozhodování, především v rámci mírového procesu, je rozhodující pro vytvoření vhodných podmínek pro stabilizaci a posílení států, a tedy i rozvoje; 45 Anna Maria Corazza Bildt, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Barbara Matera Bod 3 a (nový) 3a. zdůrazňuje význam podpory vzdělávacích systémů, jež pokryje přístup k základním vzdělávacím potřebám, přičemž je třeba věnovat zvláštní pozornost gramotnosti a profesnímu vzdělávání, aby se tak řešilo porušování práva dívek na vzdělání; AM\1038739.doc 23/40 PE539.687v02-00
46 Ernest Urtasun Bod 3 a (nový) 3a. zdůrazňuje, že jakýkoli cíl týkající se zdraví musí zahrnovat právo na nejvyšší dosažitelný zdravotní standard, včetně sexuálního a reprodukčního zdraví a práv; zdůrazňuje, že ženy musejí plně disponovat svými sexuálními a reprodukčními právy, především prostřednictvím snadného přístupu k antikoncepci a umělému přerušení těhotenství; zdůrazňuje, že právo na reprodukční zdraví je nedílnou součástí lidských práv; v této souvislosti důrazně požaduje postavení nucené sterilizace mimo zákon; 47 Anna Maria Corazza Bildt, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Barbara Matera Bod 3 b (nový) 3b. žádá posílení politik v oblasti veřejných systémů s cílem zajistit kvalitní, udržitelnou a spravedlivou zdravotní péči, se zvláštním zřetelem na starší osoby a osoby se zdravotním znevýhodněním; 48 Anna Maria Corazza Bildt PE539.687v02-00 24/40 AM\1038739.doc
Bod 3 b (nový) 3b. důrazně odsuzuje přetrvávající používání sexuálního násilí proti ženám jako válečné zbraně; zdůrazňuje, že je třeba učinit více pro zajištění toho, aby bylo dodržováno mezinárodní právo a poskytnut přístup k psychologické podpoře žen a dívek zneužitých během konfliktů; 49 Ernest Urtasun Bod 3 b (nový) 3b. zdůrazňuje, že je třeba věnovat zvláštní pozornost překonání finančních a právních překážek udržitelného rozvoje i ochraně a uplatňování lidských práv všech žen; naléhavě vyzývá mezinárodní společenství, aby řešilo nespravedlivé sociální, ekonomické a environmentální podmínky, které zostřují feminizaci chudoby, komodifikaci přírodních zdrojů a ohrožení potravinové samostatnosti, jež brání emancipaci žen a dívek; v této souvislosti zdůrazňuje problém skupování velkých ploch zemědělské půdy zahraničními investory, jež má vliv na místní zemědělce a devastující dopad na ženy a děti; AM\1038739.doc 25/40 PE539.687v02-00
50 Anna Maria Corazza Bildt, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Barbara Matera Bod 3 c (nový) 3c. vyzývá k odstranění všech forem diskriminace a násilí namířených vůči ženám a dívkám, a proto naléhavě vyzývá OSN, aby rozšířila opatření, jejichž prostřednictvím bude věnována zvláštní pozornost extrémním formám násilí, jako je obchod s lidmi, sexuální vykořisťování a mrzačení ženských pohlavních orgánů, především pokud jde o ženy ve válečných zónách, a příslušné následky, jako je diskriminace a zranitelnost žen v rámci hospodářství; 51 Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Barbara Matera Bod 4 4. zdůrazňuje, že EU by měla poukazovat na nutnost zaujmout při uplatňování nového rozvojového rámce participativní přístup s cílem zajistit trvalé zapojení zainteresovaných osob na všech úrovních, včetně občanské společnosti a, zejména, organizací žen. 4. zdůrazňuje, že EU by měla poukazovat na nutnost zaujmout při uplatňování nového rozvojového rámce participativní přístup s cílem zajistit trvalé zapojení zainteresovaných osob na všech úrovních, včetně občanské společnosti, a zejména organizací žen, jelikož od silných mechanismů sociální odpovědnosti na místní úrovni by měly přicházet informace na úroveň vnitrostátního monitorování rozvojových plánů, což by znamenalo správu skutečně podporující začlenění na místní, regionální i vnitrostátní úrovni. PE539.687v02-00 26/40 AM\1038739.doc
52 Ernest Urtasun Bod 4 4. zdůrazňuje, že EU by měla poukazovat na nutnost zaujmout při uplatňování nového rozvojového rámce participativní přístup s cílem zajistit trvalé zapojení zainteresovaných osob na všech úrovních, včetně občanské společnosti a, zejména, organizací žen. 4. zdůrazňuje, že EU by měla poukazovat na nutnost zaujmout při uplatňování nového rozvojového rámce participativní přístup s cílem zajistit trvalé zapojení zainteresovaných osob na všech úrovních, včetně občanské společnosti, a zejména organizací žen i organizací zaměřených na rovnost žen a mužů. 53 Maria Arena, Malin Björk, Elly Schlein Bod 4 a (nový) 4a. trvá na tom, že je nutno začlenit genderové hledisko do všech budoucích cílů udržitelného rozvoje, ale současně stanovovat specifické cíle týkající se práv žen; Or. fr 54 Maria Arena, Malin Björk, Lola Sánchez Caldentey Bod 4 a (nový) AM\1038739.doc 27/40 PE539.687v02-00
4a. zdůrazňuje, že rámec po roce 2015 musí odstranit základní příčiny chudoby tím, že podpoří rovné výsledky a posílení postavení pro všechny, zejména pro osoby žijící v chudobě, marginalizované populace a populace, jimž se nedostává potřebné pomoci, a to se zvláštním zaměřením na ženy, dívky a mládež; 55 Malin Björk, Lola Sánchez Caldentey Bod 4 a (nový) 4a. uznává, že dívky a mladé ženy jsou obzvláště znevýhodněny a vytaveny riziku a že je třeba zvláštního zaměření, aby byl zajištěn přístup dívek ke vzdělání, aby nebyly vystaveny násilí, aby byly odstraněny diskriminující právní předpisy i postupy a aby bylo v globálním měřítku posíleno postavení žen a dívek; 56 Anna Maria Corazza Bildt, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Barbara Matera Bod 4 a (nový) 4a. odsuzuje nedostatečné stíhání a trestání agresorů, kteří ohrožují ženy v oblastech konfliktů; žádá podrobnější PE539.687v02-00 28/40 AM\1038739.doc
údaje a statistiky týkající se beztrestnosti agresorů obviněných z toho, že se dopustili násilí na ženách v oblastech konfliktů; 57 Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Barbara Matera Bod 4 a (nový) 4a. trvá na tom, že ženy hrají významnou roli při předcházení konfliktům a vytváření míru, což si žádá začlenění žen do mírových vyjednávání; 58 Maria Arena Bod 4 a (nový) 4a. domnívá se, že je nezbytné vypracovat komplexní rámec financování, který bude zahrnovat genderové hledisko, především pro EU prostřednictvím Evropského rozvojového fondu, aby byly naplněny nové cíle v oblasti udržitelného rozvoje; Or. fr 59 Marc Tarabella AM\1038739.doc 29/40 PE539.687v02-00
Bod 4 a (nový) 4a. trvá na tom, že je třeba zohlednit specifické potřeby zemědělkyň, zejména s ohledem na problémy se zabezpečením potravin; Or. fr 60 Izaskun Bilbao Barandica, Sophia in 't Veld Bod 4 a (nový) 4a. jelikož rámec pro rozvoj po roce 2015 bude univerzálním programem celosvětového rozvoje, naléhavě vyzývá Evropskou komisi, aby začlenila sexuální a reprodukční zdraví a práva s ním spojená do své příští strategie EU v oblasti zdraví; 61 Ernest Urtasun Bod 4 a (nový) 4a. vyjadřuje politování nad tím, že navrhované cíle nerozlišují mezi diferenciálními dopady hrozeb pro životní prostředí na život žen a dívek, na jejich významnou úlohu při nastolování udržitelného rozvoje a činnostech PE539.687v02-00 30/40 AM\1038739.doc
zaměřených na utváření míru; 62 Daniela Aiuto Bod 4 a (nový) 4a. žádá jasnou strategii a silnou podporu žen s cílem zvýšit míru porodnosti a vytvořit vhodné podmínky k tomu, aby ženy měly děti v kontextu ekonomické a profesní stability; 63 Maria Arena, Malin Björk, Elly Schlein Bod 4 b (nový) 4b. trvá na tom, že je nezbytné zajistit všem dívkám bezplatný a snadný přístup ke kvalitnímu základnímu a střednímu vzdělávání, a přitom věnovat zvláštní pozornost nejvíce marginalizovaným kategoriím; Or. fr 64 Malin Björk, Lola Sánchez Caldentey Bod 4 b (nový) AM\1038739.doc 31/40 PE539.687v02-00
4b. žádá, aby se rámec pro období po roce 2015 zakládal na lidskoprávních zásadách a zaměřil se především na řešení nerovnosti a diskriminace, účast a posílení postavení marginalizovaných a znevýhodněných osob ve společnosti, se zvláštním zřetelem na práva žen, mládeže, migrantů, osob nakažených virem HIV, lesbických žen, gayů, bisexuálů, transsexuálů a intersexuálů a osob se zdravotním postižením; 65 Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Barbara Matera Bod 4 b (nový) 4b. zdůrazňuje, že pokud jde o činnosti v oblasti změny klimatu, EU by měla trvat na přístupu spravedlivém pro obě pohlaví, podporujícím účast a založeném na právech, aby se tak dosáhlo znatelného snížení nerovností mezi ženami a muži, pokud jde o přístup ke zdrojům potřebným k přizpůsobení se změně klimatu a jejich spravování, jakož i rovnováhy mezi pohlavími na všech úrovních rozhodovacích procesů souvisejících s klimatem a přírodními katastrofami; 66 Izaskun Bilbao Barandica, Sophia in 't Veld PE539.687v02-00 32/40 AM\1038739.doc
Bod 4 b (nový) 4b. naléhavě vyzývá EU a její členské státy, aby začlenily sexuální a reprodukční zdraví a práva s ním spojená do vnějších politik; 67 Ernest Urtasun Bod 4 b (nový) 4b. vyzývá k propagaci strategií a cílů zaměřených na rovnost žen a mužů a k začlenění genderové perspektivy do politik, jež se týkají životního prostředí a změny klimatu; vzhledem k tomu, že změna klimatu má důležité genderové hledisko, a to jak pokud jde o její dopady, tak i příslušná řešení, měly by být otázky rovnosti žen a mužů začleněny jako průřezové téma do programů a projektů řešících změnu klimatu a životní prostředí, počínaje jejich prováděním a hodnocením konče, aby se tak zajistily faktické informace k hodnocení a zlepšení vlivu těchto politik; 68 Daniela Aiuto Bod 4 b (nový) AM\1038739.doc 33/40 PE539.687v02-00
4b. žádá jasnou strategii, která ženám a matkám zpřístupní práci bez diskriminace, při současném dodržování práva na mateřství i na práci; 69 Maria Arena, Malin Björk, Elly Schlein Bod 4 c (nový) 4c. žádá, aby byl do nového celosvětového rámce rozvoje znovu zahrnut cíl dosažení všeobecného přístupu k péči o reprodukční zdraví a aby byl považován za prioritu, především prostřednictvím finanční podpory plánovaného rodičovství; Or. fr 70 Malin Björk, Lola Sánchez Caldentey Bod 4 c (nový) 4c. zdůrazňuje, že všeobecný respekt a přístup k sexuálnímu a reprodukčnímu zdraví a právům s ním spojeným přispívá k dosažení všech rozvojových cílů tisíciletí souvisejících se zdravím, jako je prenatální péče a schopnost zamezit vysoce rizikovým porodům či snížení úmrtnosti kojenců a dětí; zdůrazňuje, že PE539.687v02-00 34/40 AM\1038739.doc
plánování rodiny, zdraví matek a bezpečné provádění umělého přerušení těhotenství jsou důležité součásti strategie, jak chránit životy žen; 71 Izaskun Bilbao Barandica, Sophia in 't Veld Bod 4 c (nový) 4c. požaduje konkrétní projekty EU na podporu sexuálního a reprodukčního zdraví a práv s ním spojených v méně rozvinutých zemích, aby se zlepšila prevence úmrtnosti matek; 72 Daniela Aiuto Bod 4 c (nový) 4c. naléhavě vyzývá OSN, aby v rámci rozvojových cílů tisíciletí zdůraznila význam práva žen migrovat a začlenit se do nové kultury a změnit svůj životní styl, aniž by byly vystaveny násilí a zneužívání; 73 Maria Arena, Malin Björk, Elly Schlein AM\1038739.doc 35/40 PE539.687v02-00
Bod 4 d (nový) 4d. domnívá se, že ke vzniku rovnoprávnějších společností je nezbytné vymýcení všech forem násilí vůči ženám, a žádá proto, aby se vymýcení tohoto násilí stalo prioritním cílem; Or. fr 74 Malin Björk, Lola Sánchez Caldentey Bod 4 d (nový) 4d. požaduje nový globální rámec, který by vytvořil spravedlivější a udržitelný obchodní systém založený na dialogu, transparentnosti a respektu, jehož cílem bude více spravedlnosti v rámci mezinárodního obchodu; zastává názor, že spravedlivý obchod (fair trade) je příkladem úspěšného partnerství, které zahrnuje řadu subjektů po celém světě a na různých úrovních dodavatelského řetězce, zajišťuje přístup znevýhodněných výrobců především žen na trh, zaručuje udržitelné živobytí, respektuje pracovní normy, postupně se odklání od dětské práce a podporuje ekologicky udržitelné zemědělství a výrobní postupy; 75 Izaskun Bilbao Barandica, Sophia in 't Veld PE539.687v02-00 36/40 AM\1038739.doc
Bod 4 d (nový) 4d. naléhavě vyzývá EU a její členské státy, aby předložily rozsáhlý přezkum provádění Pekingské akční platformy, aby tak v roce 2015 zdůraznily její 20leté trvání; 76 Maria Arena, Malin Björk, Elly Schlein Bod 4 e (nový) 4e. trvá na tom, že je důležité shromažďovat specifické údaje zohledňující věk a pohlaví, aby bylo možno zavádět odpovídající politiky; Or. fr 77 Izaskun Bilbao Barandica, Sophia in 't Veld Bod 4 e (nový) 4e. trvá na tom, aby do příštího akčního plánu ESVČ pro lidská práva byla začleněna konkrétní kapitola věnovaná rovnosti mezi ženami a muži; AM\1038739.doc 37/40 PE539.687v02-00
78 Maria Arena, Malin Björk, Elly Schlein Bod 4 f (nový) 4f. trvá na tom, že je nutno považovat ženy za aktérky ovlivňující rozvoj, a tudíž s nimi konzultovat, především prostřednictvím občanské společnosti; Or. fr 79 Izaskun Bilbao Barandica, Sophia in 't Veld Bod 4 f (nový) 4f. trvá na tom, že rovnováha mezi pohlavími musí být zakotvena v zámořských misích ESVČ, jakož i specifická strategie zaměřená na práva žen a rovnost mezi pohlavími musí být součástí každé mise; 80 Maria Arena, Malin Björk, Elly Schlein Bod 4 g (nový) 4g. trvá na tom, že je nutno zavést zvláštní a účinné mechanismy ochrany pro migrantky; PE539.687v02-00 38/40 AM\1038739.doc
Or. fr 81 Izaskun Bilbao Barandica, Sophia in 't Veld Bod 4 g (nový) 4g. zdůrazňuje, že práva žen i sexuální a reprodukční zdraví a práva s ním spojená jsou základními právy, která nelze omezit z náboženských důvodů; 82 Maria Arena, Malin Björk, Elly Schlein Bod 4 h (nový) 4h. zdůrazňuje, že EU by měla zajistit citelné zmenšení nerovnosti mezi ženami a muži v přístupu ke zdrojům pro přizpůsobení se změnám klimatu a v kontrole těchto zdrojů a také v procesu rozhodování na všech úrovních v případě katastrof způsobených změnou klimatu; Or. fr 83 Izaskun Bilbao Barandica, Sophia in 't Veld Bod 4 h (nový) AM\1038739.doc 39/40 PE539.687v02-00
4h. naléhavě vyzývá k tomu, aby poskytování humanitární pomoci EU a jejích členských států nebylo podřízeno omezením ze strany USA nebo jiných partnerských dárců, pokud jde o přístup k bezpečnému přerušení těhotenství pro ženy a dívky, jež se stanou obětí znásilnění při ozbrojených konfliktech; 84 Maria Arena, Malin Björk, Elly Schlein Bod 4 i (nový) 4i. zdůrazňuje významnou roli žen při předcházení konfliktům a při upevňování míru, což znamená, že je velmi důležité zapojit ženy do mírových jednání; Or. fr 85 Izaskun Bilbao Barandica, Sophia in 't Veld Bod 4 i (nový) 4i. vyzývá k propagaci rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1325 s cílem zajistit účast žen na řešení konfliktů a budování demokracie; PE539.687v02-00 40/40 AM\1038739.doc