8.VÁLEC/PÍST VÁLEC/PÍST 8-1 SERVISNÍ INFORMACE PROBLÉMY

Podobné dokumenty
7.HLAVA VÁLCŮ/VENTILY HLAVA VÁLCŮ/VENTILY 7-1 SERVISNÍ INFORMACE PROBLÉMY KRYT HLAVY VÁLCE VAČKA/ULOŽENÍ VAČKY HLAVA VÁLCE

PŘEVODOVKA A ŘADÍCÍ MECHANISMUS

MOTOR. PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version MOTOR ČÁST 4 MOTOR PRINCIP FUNKCE MOTORU

Varování a doporučení. Všeobecně. Demontáž Odpojte akumulátor Příručky pro opravu Umístěte přední stranu do servisní pozice

Vytvořeno dne: Metodický popis, (anotace):

Demontáž a montáž převodky servořízení (převodky řízení s posilovačem) u vozi... volantem na levé straně

PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version SPOJKA ČÁST 5 SPOJKA. Rozložená spojka je rozkreslena na (Obr. 1).

Postup demontáže a opravy horkého vtoku Incoe

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

PÍSTNÍ KROUŽKY. Dnes standard: 2 těsnící a jeden stírací (oba nad PČ) 4-dobé motory Zvýšený přítlak v zámku Pozitivní ovalita hruška

Demontáž Odpojte akumulátor Příručky pro opravu Vymontujte kryt motoru Umístěte přední stranu do servisní pozice. SKODA Superb 1.

HONDA Accord 2.2i 16V (F22B5) 1994 do 1999

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN KONTROLA SPRÁVNÉHO ODVZDUŠNĚNÍ OLEJOVÉHO SYSTÉMU MOTORŮ ROTAX

NÁKLADNÍ A AUTOBUSOVÉ PNEUMATIKY I RÁFKY A PŘÍSLUŠENSTVÍ

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM

Servisní příručka. Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení)

Bravo - Brava 10. strana. - Demontáž-montáž hnací jednotky 1. - Demontáž-montáž hnacího řemene alternátoru-čerpadla chladící kapaliny 8

INSTALAČNÍ, PRACOVNÍ A SERVISNÍ MANUÁL

E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI

DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor

Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2

30TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS

SESTAVA MOTORU VERNER

PEVNÉ DÍLY MOTORU Střední odborná škola a Gymnázium Staré Město

Position Part number Název Name 1 B Šroub M8x30 Screw M8x Vodítko rukojeti Handle guide bracket Stojan řidítek

FORCE 934G1 Návod pro sadu na rozvody Fiat, Alfa Romeo, Lancia

KD Doporučení pro montáž/demontáž

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ a Typ

Position Part number Název Name Čerpadlo kompletní Pump assembly Příruba čerpadla Pump housing Víko čerpadla Pump

TSB- Local. Symptom U některých vozidel Kia SORENTO (BL) s motorem 2.5L se může objevit problém s poškozeným turbodmychadlem.

Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Platí pro převodovky GR/S/O 875/895/9105/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania:

FORCE 927G3 Návod pro 27dílnou sadu nářadí pro demontáž žhavicích svíček

Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze

KONTROLA NASTAVENÍ ROZVODU

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

WYNN S SUPER CHARGE. Technická zpráva SUPER CHARGE. Dovoz do ČR: Top Oil Services, k. s., Nádraždí 5, Horšovský Týn.

Pozice Objednací číslo Název Name Ks 1 Šroub M6x40 Flange bolt M6x Ventilové víko Cylinder head cover Těsnění

I-152A-CZE Expanzní kloubový spoj

Spojka Obsah 18. Strana SPOJKA. - Spojka s hydraulickým ovládáním 2

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

KATALOG DÍLŮ MOTORU VERNER

Position Part number Název Name Skříň spojky kompletní Clutch case assembly Spojkový zvon Clutch drum

50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S MANOMETREM

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotory typ MS(Y) a MLHS(Y)

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Skříň spojky kompletní Clutch case assembly Spojkový zvon Clutch drum 1 3

Instrukce pro montáž Chladnička sdružená s mrazničkou

Nabídka nepotřebného majetku

CHLAZENÍ PÍSTU. Pohonné jednotky II - Scholz, Brabec

PALIVOVÁ A VÝFUKOVÁ SOUSTAVA

Position Part number Název Name Šroub M8x25 Screw M8x Vodítko rukojeti Handle guide block Stojan řídítek Handle

EMPH 20 ( )

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N

Technická servisní konference 10/2016 VAT - TSC Motor - Diesel Zdeněk Dráb. Přehled témat:

SERVICE BULLETIN KONTROLA NEBO VÝMĚNA VAHADEL A VENTILOVÝCH TYČEK U MOTORŮ ROTAX

Pozice Objednací číslo Název Name Poklice předního kola Front wheel cover Osa kol Wheel axle 3 Podložka 13 Washer 13 4

Sada pro výměnu měkkého zboží Rhino AB

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název

set order no./ objednací číslo setu ND position description popis QTY order no./ objednací číslo

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotorů typ MR- serie 4 a MLHR Е

Rozpad dílů. rotační kypřič K-60

set order no./ objednací číslo setu ND position description popis QTY order no./ objednací číslo

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Návod k montáži Distributor s krátkou rozptylovou vzdáleností OptiSorp

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název

SUBARU SERVISNÍ KAMPAŇ

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název

Seznámení. Minimální tlak 0,5 bar Optimální tlak 1-5 bar. Maximální teplota 80 C UPOZORNÌNÍ:

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

Motorový kit na kolo 2t 50cc/60cc/80cc

PROTECO SADA NA ZVEDÁNÍ OSOBNÍCH AUTOMOBILŮ 2 TUNY PROTECO

ROTAX MOJO MAX Challenge Technické předpisy 2013 Příloha pro 125 Mini MAX a 125 Micro MAX Verze ze dne

Position Part number Název Name 2 H40-02 Poklice kola Wheel cover 3 H40-03 Šroub kola Screw 4 DY A Ložisko kola Wheel bearing 5 H40-04 Kolo

DL vertikální čerpadlo s jednostranným vstupem

Position Part number Název Name 1 H Návlek madla Upper handle foam sheath 2 H4001 Páka brzdy motoru Flameout lever 6 H Bowden pojezdu

AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN VÝMĚNA OLEJOVÉHO ČERPADLA NEBO HŘÍDELE OLEJOVÉHO ČERPADLA U MOTORU ROTAX SB

Position Part number Název Name A Úhlový převod kompletní Gear case assembly Kryt nože Blade safety cover Unašeč

NÁVOD PRO SPRÁVNÉ ZAMĚŘENÍ PROSTORU KUCHYŇSKÉ LINKY

Position Part number Název Name Krytka kola Wheel hub cap 2 P-12 Podložka 12 Washer Držák osy kol Wheel axle bracket 4

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

Position Part number Název Name 1 746R00001 Osa kola M10x40 Wheel bolt M10x Držák kola Wheel fixer Kolo Wheel

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotory typ MP- serie 4

MixRite. Návod k používání a obsluze

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

Demontáž Odpojte akumulátor Příručky pro opravu Vymontujte kryt motoru Umístěte přední stranu do servisní pozice

CARIBONI BI-ME. Bimetalické trolejové napájecí vedení měď-ocel. Montážní pokyny a údržba. 1. Montážní pokyny

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene

Výměna horního pojistného ventilu Rhino AB

Position Part number Název Name B Startér kompletní Starter assembly B Štít brzdy kompletní Right cover assembly B

Určeno pro vozy: Audi, Seat, Škoda, Volkswagen (viz certifikace autodílu od organizacetüv)

INTEGROVANÁ CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU MODEL FIC-541

GT Doporučení pro montáž/demontáž

Position Part number Název Name Lůžko motoru Engine base plate 7 B Šroub M8x16 Screw M8x Klínek řemenice Small

Position Part number Název Name Šasí Deck Kolo Wheel Podložka Washer Šroub Bolt Silenblok

ZÁVAZNÝ BULLETIN č. S VLIVEM NA BEZPEČNOST: EV97-035a SR SPORTSTAR - 035a SR

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Horní příruba násypky Hopper inlet 1 2 Nýt 4x16 Rivet 4x Násypka Hopper 1 4

Transkript:

VÁLEC/PÍST SERVISNÍ INFORMACE PROBLÉMY VÁLEC/PÍST 8-1 8-2 8-2 8-3

8.VÁLEC / PÍST 8-2

SERVISNÍ INFORMACE HLAVNÍ INSTRUKCE Válec a píst je možno demontovat bez demontáže motoru z rámu stroje. Po demontáži omyjte demontované součástky v rozpouštědle a osušte je tlakovým vzduchem. PROBLÉMY Pokud motor startuje ztěžka, podívejte se na odfuk z klikové skříně. Pokud z jeho hadice vychází bílý dým, zkontrolujte pístní kroužky, jestli nejsou popraskané, zapečené nebo jinak poškozené. Komprese je nízká nebo nevyrovnaná compression Nadměrná kouřivost z výfuku opotřebené, zapečené nebo prasklé pístní kroužky opotřebené, zapečené nebo prasklé pístní opotřebený nebo poškozený píst či válec kroužky Příliš vysoká komprese Karbonem znečištěná spal. komora nebo píst 8-3 opotřebený nebo poškozený píst či válec Abnormálně hlučný píst Opotřebené písty, kroužky nebo válec Opotřebený pístní čep

8.VÁLEC / PÍST SPECIFIKACE položka Hlava Standart(mm) I.D. 71.005~71.015 Servisní limit (mm) 71.1 deformace oválnost skutečná válcovitost Vůle kroužku v hlavní zámku 0.015~0.055 0.05 0.05 0.05 0.09 druhá 0.015~0.055 0.09 0.15~0.3 0.3~0.45 0.25~0.75 70.97~70.99 0.5 0.65 0.9 70.9 Píst O.D. pozice Vůle pístu ve válci 5 mm od horního okraje 0.01~0.04 0.1 Pístní čep otvor I.D. 17.002~17.008 17.04 Pístní čep O.D 16.994~17 16.96 Piston-to-piston pin clearance 0.002~0.014 0.02 Connecting rod small end I.D. bore 17.01~17.028 17.06 Píst, Pístní kroužky Vůle mezi konci kroužku hlavní druhá Stírací kroužek Píst O.D. 8-4

CYLINDER/PISTON DEMONTÁŽ Demontujte hlavu válce.(odkaz na kapitolu 7) Čep válce těsnění Demontujte dva čepy, těsnění hlavy válce, a vodítko rozvodového řetězu. Šroub válce Povolte objímku a demontujte vodní hadici. Vodní hadice Sundejte válec. válec těsnění Demontujte těsnění pod válcem a čepy. Očistěte válec od zbytků těsnění a případných nečistot. Buďte opatrní aby Vám nespadlo cokoliv do prostoru klikové skříně. čepy 8-5

8.VÁLEC / PÍST Sundejte pojistky pístního čepu. Zakryjte prostor klikové skříně a kanálů sacího a výfukového systému čistou látků. Tím zabráníte aby Vám spadlo cokoliv do prostoru klikové skříně!! Poté vytlačte pístní čep. Kontrola Prohlédněte pístní kroužky, čepy, a píst, jestli nejsou poškozené či nadměrně opotřebené. Sudnejte pístní kroužky. Očistěte drážky pístních kroužků od karbonu, pokud je třeba. Prohlédněte písty, jestli nejsou nadměrně opotřebené, prasklé či na nich nejsou rýhy. Pokud na pístech najdete nějaký defekt, nebo jejich vůle jsou mimo servisní limit vyměňte je za nové. Namontujte nové pístní kroužky na píst a změřte jejich vůle v zámcích a drážkách pístu.pokud jejich vůle bude příliš velká, motor bude hlučný a jeho spotřeba nebude optimální. Servisní limits(vyměňte jsou-li mimo): horní kroužek: 0.09 mm druhý kroužek: 0.09 mm 8-6

Sejměte pístní kroužky z pístu a vložte jej do horní části válce. Použijte hlavu válce k usazení kroužku do válce. Vůle pístních kroužků v zámku. Servisní limitimits(vyměňte jsou-li hodnoty jiné): horní: 0.5 mm druhý: 0.65 mm stírací:0.9 mm Vůle pístních kroužků I.D. Servisní limit(vyměňte jsou-li hodnoty jiné): 17.04 mm Vůle pístních kroužků O.D. Servisní limit(vyměňte jsou-li hodnoty jiné): 16.96 mm 8-7

8.VÁLEC / PÍST Vůle pístů O.D. Rozměr pístu měřte vždy 5mm od spoda a v úhlu 90 k otvoru pístního čepu. 70.9 mm Vůle piston-to-piston čep mezery. 0.02 mm Prohlídka válce Zkontrolujte válec, jestli nemá rýhy či není abnormálně opotřebený. Vývrt válce měřte z více pozic, pro větší přesnost měření. Válec I.D.: Servisní limit (Vyměňte jsou-li hodnoty mimo):: 71.1 mm ) Measure the cylinder-to-piston pin clearance. 0.1 mm Skutečná ovalita válce je rozdílem mezi naměřenými hodnotami měření z úhlu kolmému k pístnímu čepu a úhlu souběžným s pístním čepem. True Roundness:0.05 mm Cylindricity:0.05 mm 8-8

INSTALACE PÍSTNÍCH KROUŽKŮ Namontujte pístní kroužky na píst. Aplikujte motor. Olej na namontované pístní kroužky. Buďte opatrní na poškození pístů a na zlomení pístních kroužků. Všechny kroužky musí být nasazeny podle značky na kroužku. Po montáži kroužků zkontrolujte, jestli se v drážkách na pístu volně otáčí. 活塞簡圖更換(有 3d,在 E10 資料夾) Measure the connecting rod small end I.D. 17.6 mm Measure the connecting rod to piston pin clearance. 0.06 mm 8-9

8.VÁLEC / PÍST Prohlédněte vodítka řetězu. Opotřebené/Poškozené Výměna. MONTÁŽ PÍSTŮ Očistěte dosedací plochu klikové skříně od jakéhokoliv cizího materálu (zbytky těsnění atd...) Buďte opatrní aby Vám nějaká součástka nespadla do prostoru klikové skříně! Namontujte písty, pístní čepy a jejich pojistky. Pozice pístu IN označená směrem k sacímu ventilu Otvor do prostoru klikové skříně zakryjte čistým hadrem aby jste zabránili nechtěnému pádu cizích těles do prostoru klik, skříně! IN Montáž válce Namontujte čepy válce a nové těsnění pod válec. Namažte válec, píst a pístní kroužky čistým motor. olejem. Opatrně tlačte válec směrem dolů na píst a přes pístní kroužky. Ty musíte zároveň stlačit do jejich zámků na pístu. Apply Aplikujte vhodný čistý mot. olej na stěnu válce. Buďte opatrní, aby Vám při montáži nepraskl pístní kroužek. Zkuste volné otáčení pístního kroužku v jeho drážce. 810

8-11