Návod na použití. Automatická samostmívací svářečská přilba Veldo. Obj. č ( )

Podobné dokumenty
Návod na použití. Automatická samostmívací svářečská přilba STELLA. Obj. č ,255,256,257,008 ( XX)

ASK 300 AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA

AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA ASK

Návod k obsluze. Samostmívací svařovací kukla. VarioProtect XL W. Schweißkraft Svařovací technika. Všechny práva a chyby jsou vyhrazeny.

PROTECOR. SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení P550E

Samostmívací svařovací kukla KWX5

SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení

PROTECO. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení PROTECO P800E-C

PROTECOR. SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení P800E, P800E-C, P800E-F

V2-29/01/ Ref CZ 1-8

AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA

SVÁŘEČSKÁ KUKLA SAMOSTMÍVACÍ M87000, M87010-M87020 NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko

Samostmívací svářečská kukla S7S

F JVB Engineering s.r.o. Komenského Rumburk - CZ. E info@servoglas.cz W

Kukla samostmívací S9B Rychlý modrý žralok

Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX820

CZ: AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA

SVAŘOVACÍ KUKLY OPTREL - NOVINKY

SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ Pro sváření a broušení

Samostmívací svařovací kukla - KOWAX KWX8 -

Svářečská kukla Speedglas 100

KUKLA SVÁŘEČSKÁ SAMOSTMÍVACÍ P3000D DIGITAL

CENÍK SVAŘOVÁNÍ. 3M SPEEDGLAS Samozatmívací svařovací kukly 3M ADFLO Ochrana dýchacích orgánů

Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX6

Samostmívací svářečská helma

NÁVOD NA OBSLUHU A UŽITÍ SAMOZATMÍVACÍ KUKLY SELCO kazety Jackson SOLAR a 390

p e r s o n a l r e s p i r at o r y p r o t e c t i o n s y s t e m s PRO SVAŘOVÁNÍ

SVÁŘECÍ KUKLA SAMOZATMÍVACÍ

Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX730

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

5bodový laser Návod k použití

VARIOPROTECT. Návod k obsluze. Svařovací kukla. VarioProtect L-W. VarioProtect L-W

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie P600E-C

Maximalizujte svůj horizont.

CZ 1-8. V3-19/01/17 - Ref

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

Uživatelský manuál SERVOGLAS Samozatmívací svářečská kukla CE 0299 EN379 / CE 0397 EN175. Dovozce pro ČR a SR:

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

NÁVOD K POUŽITÍ Platný od: 1. ledna 2014

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

Nahlédněte do budoucnosti. swiss made. Automaticky lepší svařování

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

Svařovací kukly, masky a ochranné štíty

ASK 300 AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA

Redukční ventil Micro Matic Premium. Návod:

ANTIBAKTERIÁLNÍ VYSAVAČ PRACHOVÝCH ROZTOČŮ

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Bezdrátová váha na měření tuku. model CR9901. Návod k použití

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Samostmívací svařovací kukla KOWAX KWX820ARC++

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

MIC 900. Kondenzátorový USB mikrofon

SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

BALDER BH3 SVÁŘECÍ KUKLA

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061

Návod k obsluze. testo 540

1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením

Výrobce nemůže být zodpovědný za škodu, která byla způsobena používáním Crescenda 60 v rozporu s níže uvedenými bezpečnostními pokyny.

Ochranné brýle a průzory Prémiové ochranné brýle Aristo

SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... STĚRAČE

Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek. Revised on

Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i

Svařovací kukly, masky a ochranné štíty

CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru. Art. Nr.: I. Nr.: Art. Nr.: I. Nr.: 01039

Katalog náhradních, spotřebních dílů a příslušenství pro svařování

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100

ČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care

VAŠE ZDRAVÍ, NAŠE STAROST!

LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Regulátor přívodního tlaku, typ pro zvýšený pneumatický výkon

Návod k obsluze. testo 510

PYROMETR AX Návod k obsluze

DSB - Návod k obsluze Model CB 3000 Popis součásti

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

Věžový ventilátor

CESTINA. Pro svou ochranu a maximální funkčnost filtrů si před použitím pečlivě pročtěte tyto informace.

Zvedák převodovek 0,5 T nožní pumpa Profigaraz

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331

Ruční vysílač GF20..

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

CZ UMYVADLOVÁ BATERIE S JEDNOU PÁKOU Návod k použití. SK UMÝVADLOVÁ BATÉRIA S JEDNOU PÁKOU Návod na obsluhu

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Novinky v portfoliu 2018

3M AIRCARE TM 500 GR. Návod k použití P P 1. ÚVOD

CESTINA. Pro svou ochranu a maximální funkčnost filtrů si před použitím pečlivě pročtěte tyto informace.

Návod k obsluze. testo 610

Uživatelská příručka

Svařovací kukly, masky a ochranné štíty

KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD VANOVÁ ZÁSTĚNA GERONA

Transkript:

Návod na použití Automatická samostmívací svářečská přilba Veldo Obj. č. 5997 582 258 (0984 900 100)

Upozornění: Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte všechny pokyny! Tato samostmívací svářečská přilba je navržena tak, aby chránila oči a obličej operátora před jiskrami, částicemi a škodlivým zářením při běžných podmínkách svařování. Samostmívací filtr automaticky přechází s průhledného stavu do stavu zatemnění při vytvoření oblouku a po zastavení svařování se vrátí zpět do průhledného stavu. Automatická samostmívací svářečská přilba se dodává připravená přímo k použití. Je třeba pouze nastavit hlavový upevňovací pás a vybrat správné číslo zatemnění vhodné pro konkrétní použití. Obsah 1. Před svařováním 2. Výběr čísla zatemnění 3. Vlastnosti výrobku 4. Běžné problémy a jejich řešení 5. Údržba skel a přilby 6. Technická specifikace 7. Záruka 8. Seznam dílů Před svářením Ujistěte se, že přední krycí sklo je čisté a že žádná špína nepokrývá povrch čtyř snímačů na přední části filtrační vložky. Zkontrolujte také přední / vnitřní krycí sklo a rám pro uchycení předního skla a zkontrolujte, že jsou bezpečně na svém místě. Před každým použitím zkontrolujte všechny provozní díly s ohledem na případné známky opotřebení nebo poškození. Jakékoliv prasklé části nebo části s dírkami musí okamžitě vyměnit, aby se předešlo vážným zraněním během práce. Před každým použitím zkontrolujte úroveň světlo těsnosti. Vyberte požadované číslo zatemnění otočením knoflíku zatemnění (viz Tabulka 1 Návod pro číslo zatemnění). Nakonec se ujistěte, že jste vybrali správné číslo zatemnění pro konkrétní použití. Nastavte hlavový upevňovací pás tak, aby byla přilba uložena na hlavě co nejníže a blízko vašeho obličeje. Při sklopené poloze přilby upravte úhel přilby otočením nastavitelné omezovací vložky.

Výběr čísla zatemnění Číslo zatemnění lze nastavit manuálně mezi hodnotou 9-13. Viz tabulka Návod pro číslo zatemnění pro stanovení správného čísla zatemnění vhodného pro vaši činnost. Nastavte zvolené číslo zatemnění otočením příslušného knoflíku, dokud nebude šipka ukazovat na vybrané číslo zatemnění (viz Tabulka 1 Návod pro číslo (zatemnění). Tab.1 Návod pro číslo zatemnění Poznámka: * SMAW - Ruční obloukové svařování obalenou elektrodou * MIG (těžký) - MIG na těžkých kovech * MIG (lehký) - MIG na lehkých slitinách * TIG, GTAW - Obloukové svařování netavící se elektrodou v inertním plynu (GTAW) (TIG) * SAW - Svařování pod tavidlem * PAC - Řezání plazmou * PAW - Svařování plazmou Vlastnosti výrobku Tento model je vybaven speciálním překlápěcím (nahoru a dolů) mechanismem. když svářeč překlopí přilbu na vrch hlavy, sníží mechanismus hlavového upevňovacího pásu těžiště přilby tak, aby bylo přibližně uprostřed hlavy svářeče. taková konstrukce přilby výrazně snižuje únavu hlavy (a krku) svářeče a zajišťuje pohodlnější práci. V okamžiku spuštění svařování se filtr automaticky změní ze stavu průhledný do stavu zatemněn jen za 1/25 000 s. Nastavení prodlení ze stavu zatemnění do stavu průhledný: Operátor může měnit čas, který potřebuje filtr na to, aby se dostal zpět do stavu průhledný. Vnější nastavení citlivosti přispívá k pohodlnosti svářeče během svařování. V okamžiku zastavení svařování se filtr automaticky změní ze stavu zatemněn do stavu průhledný podle předem nastaveného času prodlení. (Pokud je spínač pro toto nastavení v poloze "fast" (rychlý), čas se mění v rozmezí 0,25 s - 0,35 s; pokud je knoflík

v poloze "slow" (pomalý), čas se mění v rozmezí 0,5 s - 0,8 s.) Dají se zvolit dva pracovní režimy: WELDING - SVÁŘENÍ a GRINDING - BROUŠENÍ. Tato svářečská přilba využívá pokročilé a výkonné solární články jako zdroj energie a má dvě zabudované lithiové-iontové baterie. Není nutná žádná výměna baterií. Životnost baterií je dostatečně dlouhá. Při normálních podmínkách svařování může uživatel očekávat životnost baterií až 6 let. Nastavitelné zatemnění (DIN) od Din9 (8) do Din13 (12) lze nastavit pomocí otočného knoflíku. Tento výrobek je plně kompatibilní s příslušnými bezpečnostními normami DIN, ISO, EN a ANSI Z87.1-2003. Vysokovýkonný UV / IR Samostmívací filtr poskytuje úplnou ochranu očí před UV / IR zářením během celého procesu svařování, i když je ve stavu průhledný. Během provozu je UV / IR ochrana na úrovni 16 (DIN). Přispívá to k většímu pohodlí svářeče. UPOZORNĚNÍ: Tato svářečská helma se samostmívacím filtrem není vhodná pro svařování laserem nebo kyslíkem. Nikdy nepokládejte tuto ochranné přilby na horké povrchy. Nikdy neotvírejte ani neprovádějte jakékoliv úpravy samostmívacího filtru. Před použitím se přesvědčte, zda je zvolený vhodný režim SVAŘOVÁNÍ / BROUŠENÍ na spínači pro výběr režimu. Tato přilba neposkytuje ochranu před následujícími nebezpečnými nárazy: Tato přilba nechrání před výbušnými zařízeními nebo korozivními kapalinami. Neprovádějte žádné úpravy filtru nebo přilby, pokud to není uvedeno níže. Nepoužívejte jiné náhradní díly než ty, které jsou uvedeny níže. Neoprávněná úprava nebo použití neoriginálních náhradních dílů bude mít za následek zrušení záruky a zároveň se operátor vystaví riziku možného zranění. Pokud se tato přilba nezatemní po vzniku oblouku, zastavte svařování a kontaktujte svého dodavatele. Neponořujte filtr do vody. K čištění filtru nebo částí přilby nepoužívejte žádná rozpouštědla. Přilbu používejte pouze při teplotách: -5 C - + 55 C (23 F - 131 F). Teplota uskladnění: -20 C - + 70 C (-4 F - 158 F). Chraňte přilbu před kontaktem s kapalinami a špínou. Pravidelně čistěte filtr. Nepoužívejte žádné silné čisticí prostředky. Snímače a solární články udržujte v čistotě pomocí čistého hadříku. Prasklé / poškrábané / děrované čelní sklo vždy vyměňte. Při nedodržování uvedených údajů a / nebo pokynů uvedených v tomto dokumentu může dojít k vážným poraněním obličeje.

Běžné problémy a jejich řešení * Nepravidelné zatemňování Hlavový upevňovací pás byl nastaven nerovnoměrně, takže je nerovnoměrná vzdálenost mezi očima a filtrem (resetujte původní nastavení hlavového upevňovacího pásu, abyste snížili vzdálenost k filtru). ** Samostmívací filtr se nezatemňuje vůbec nebo bliká Čelní sklo je špinavé nebo poškozené (vyměňte čelní sklo). Snímače jsou špinavé (vyčistěte povrch snímačů). Svařovací proud je příliš malý (otočte knoflík do polohy "slow" (pomalý)). *** Pomalá odezva Provozní teplota je příliš nízká (nepoužívejte přilbu při teplotách nižších než -5 C nebo 23 F). **** Slabá viditelnost Čelní / Vnitřní sklo a / nebo sklo filtru je znečištěné (vyměňte sklo). Nedostatečné okolní osvětlení. Číslo zatemnění je špatně nastaveno (resetujte číslo zatemnění). ***** Svářečská helma se na hlavě klouže Hlavový upevňovací pás není správně nastaven (znovu nastavte hlavový upevňovací pás). UPOZORNĚNÍ! Pokud se výše uvedené problémy nedají hned odstranit, musí operátor okamžitě přestat používat tuto přilbu. Kontaktujte prosím naši prodejní síť. Údržba skel a helmy Pokud je čelní sklo poškozené (prasklé, poškrábané, špinavé nebo popraskané), vyměňte ho. Krok 1: Odeberte čelní sklo tak, že zatlačíte na střední část skla (viz obrázek). Uložte nový kryt skla do správné polohy. Krok 2: Ujistěte se, že rám je správně namontován. Pokud je vnitřní sklo poškozené (prasklé, poškrábané, špinavé nebo popraskané), vyměňte ho. Vyčistěte sklo filtru pomocí čisté textilní nebo bavlněné hadříky. Neponořujte sklo do vody ani do jiné kapaliny. Nikdy nepoužívejte brusné prostředky, rozpouštědla nebo čisticí prostředky na bázi oleje. Neodebírejte filtr z přilby. Nikdy se nepokoušejte filtr otevřít.

Technická specifikace Zorné pole: 98x43mm, širší výhled, 2 optické snímače Velikost filtru: 110x90x9 mm (4,33 "x3,54" x0,35 ") UV / IR ochrana: do DIN 16 při provozu Světelný stav: DIN 4 zatemnění Nastavitelné zatemnění: od DIN 9 do Din13 Napájení: solární články, nevyžaduje se výměna baterií Zap / Vyp: plně automatické Citlivost: dá se průběžně nastavovat pomocí vnějšího ovládání Režim: SVAŘOVÁNÍ / BROUŠENÍ lze zvolit Rychlost přepínání: a) průhledný na zatemněn: 1 / 25000s (0,00004s), (-5 C, 0,0008s) b) zatemněn na průhledný: 0,25-0,8s v poloze "krátký-dlouhý" Provozní teplota: -5 C až + 55 C (23 F - 131 F) Teplota při uskladnění: -20 C až + 70 C (-4 F - 158 F) Materiál: Nárazu odolný plast / polyamid (Nylon) Hmotnost: 480g nebo 450g Záruka Tato záruka, na základě které je výrobce povinen vyměnit, opravit nebo vrátit kupní cenu, se stává neplatnou v případě jakýchkoliv vad výrobku. Tato záruka nepokrývá žádné vady nebo poškození výrobku způsobené nesprávným použitím nebo jeho zneužitím. Pro zachování platnosti této záruky dodržujte uvedené pokyny. V opačném případě se záruka stává neplatnou. Kromě toho nebude výrobce odpovědný za jakékoli škody způsobené nesprávným používáním výrobku. Jako důkaz o koupi se požaduje kopie originálu faktury a výrobní číslo (umístěné na stěně přilby). Záruku vztahující se na tento výrobek si dobře odložte. Tato záruka je nepřenosná a vztahuje se pouze na původního kupce, který zakoupil výrobek přímo od výrobce nebo od jeho autorizovaného distributora a agenta. Kromě toho je každá taková samostmívací helma vybavena třemi speciálními mechanismy: a) Mechanismem pro jemné nastavení úhlu sklonu mezi očima svářeče a sklem filtru. b) Speciálním mechanismem pro regulaci vzdálenosti mezi očima svářeče a sklem filtru. c) Speciálním mechanismem pro nastavení svislé vzdálenosti (nahoru a dolů) mezi očima svářeče a sklem filtru. d) Těžiště přilby se nastavuje automaticky. Důsledkem této funkce je to, že svářeč má při práci větší pohodlí a také mu to umožňuje jednodušší uplatňovat své zkušenosti.

Seznam dílů 1. Čelní krycí sklo 2. Samostmívací filtr 3. Vnitřní krycí sklo 4. Knoflík pro nastavení zatemnění / citlivosti 5. 2x matice zatemnění 6. Ovládání zatemnění / citlivosti 7. Deska se stupnicí citlivosti 8. 2x pojistná matice 9. Skelet (svářečské přilby) 10. Rám pro instalaci filtru 11. 4x stavěcí šroub filtru 12. Přední část hlavového upevňovacího pásu 13. 2x nastavovací zarážka 14. 2x šroub 15. Nastavitelný hlavový upevňovací pás