Ochrany řady RE_ 610. Manuál pro instalaci



Podobné dokumenty
IED řady 615 Návod pro instalaci

Ochrany ady RE_ 61_. Manuál pro instalaci

RE_ 5 Ochrana, monitorování a ovládání

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál

a lokátoru poruch Charakteristické vlastnosti Aplikace Provedení 1MRK BCZ Strana 1 Vydáno: Květen Data mohou být změněna bez

DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou

DataLab LCD. Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100

Modul zábleskové ochrany REA 107. Manuál operátora

SMART PTD transformátor proudu s děleným jádrem

IP65 EN ROZVODNICE BEZ SVORKOVNICE - ŠEDÁ RAL Ui 1000V EN Vnější rozměry. LxHxD (mm)

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

Přístrojový transformátor proudu PTD s děleným jádrem

Ochrana vývodu REX 521. Technický referenční manuál, Standardní konfigurace

Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

měřicího přístroje provozních hodin.

SMART transformátor proudu PTD s děleným jádrem

SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

WATERFLUX Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr. Stručný návod

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština

Zesilovač rádiového signálu

ŘADA ROCK INSTALAČNÍ NÁVOD. Video sada 5 vodičová instalace Bez koaxiálního kabelu T805CZ

Bezpečnostní výstrahy

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus

Uzemnění a napájení. Všeobecné informace. Uzemnění v rámu podvozku. Tento dokument obsahuje následující informace:

GRE podvodní bazénové světlo

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus

Napěťová ochrana REU 610. Popis a technická data výrobku

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině a relé

Kompaktní rozváděče VN. s odpínači H 27 jmenovité napětí 12 a 25 kv jmenovitý proud 630 A

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny

Návod k montáži. Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu. Stav: V

Quick Start SITRANS F

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Odsavač par CFT 610, 620, 62, 92. Návod k použití

Inspiron 17 Řada Příručka majitele. Model počítače: Inspiron 7737 Směrnicový model: P24E Směrnicový typ: P24E001

Vlastnosti. Komponenty. Fix-o-Rail Senior. Počet modulů. V x Š x H. 650 x 300 x x 300 x x 550 x x 550 x x 550 x 210

Montážní návod SLO 01L / SLO 01S

Přídavná sada osvětlení

Ochrana motoru REM 610. Popis a technická data výrobku


Elektrický řetězový pohon SINTESI 2000 Montážní návod

DDS353(G) 50A MID (8811)

Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Systém Dell Storage Center. Příručka Začínáme. Rozšiřující skříň SC400, SC420 a SC420F. Regulační model: E03J, E04J Regulační typ: E03J001, E04J001

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY.

TEB-3 / TN-3 Návod k montáží

TEB-3 / TN-3. Návod k montáži

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

Ochrana vývodu REF 610. Popis a technická data výrobku

Oceloplechové rozváděčové skříně s vysokým krytím IP65 řada SR2

NÁVOD PRO INSTALACI STŘEŠNÍHO OKNA ONDULINE TERMO DO STŘEŠNÍ KONSTRUKCE

Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

Odsavač par CFT 610, 620, 62, 92. Návod k použití

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CITYLED DA

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Příslušenství KVR 10 odvod kondenzátu

OVLÁDÁNÍ SBĚRACÍHO VOZU

RNA. RNA - hybridní rozvaděč. Datový modul hybridních rozvaděčů pro domovní rozvody. IP20 / IK05

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Instalační manuál rev

VILLASET 1W Instalační manuál

ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ PRO ENERGETICKÉ OCHRANY + PŘÍSLUŠENSTVÍ

PRŮMYSLOVÉ VIDLICE A ZÁSUVKY 16A A 32A PRO NÍZKÉ NAPĚTÍ PODLE NOREM IEC 309. Přímé zástrčky. Přímé. Přímé zástrčky. 90 zástrčky

Návod k instalaci vylepšené tiskárny Kodak určené pro skenery řady Kodak i5000

Montážní návod. Posuvné dveře bez rámu. Seite 1. KAP. 1 Obsah dodávky Před montáţí zkontrolujte, prosím, obsah dodávky.

Návod na použití. Montážní nástroj pro zásuvky HPF P/N

Dell Inspiron 5423 Příručka majitele

R O Z V Á D Ě Č E A R O Z V O D N I C E

MF2C. MF2C vretenový ˇ koncový spínač

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody

Instalační příručka Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac pro montáž do skříně 2U

MANUÁL PC-1869EN PC-2369EN REPRODUKTOR STROPNÍ, CERTIFIKOVÁN DLE EN54-24

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zadní zásuvkou (bez ECU traktoru)

Ing.Vejdovský ADES, Hledíkova 2, Praha 10,106 00, tel. :

Instalační manuál rev

Závěsné bazénové světlo 75W

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 54_. Manuál uživatele

Vstupní jednotka E 100 IP. Návod na použití. Strana 1

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Transkript:

Ochrany řady RE_ 610

Ochrany řady RE_ 610 RE_ 610 1MRS 755677 Vydáno: 25.11.2003 Revize: CZ_C/25.11.2008 Stav: Aktualizováno; Tento dokument je přeložen z anglického originálu 1MRS752265 verze E/30.11.2006 Obsah: 1. Úvod...7 1.1. Informace o tomto manuálu... 7 1.2. Použité symboly... 7 1.3. Předpokládaný uživatel manuálu... 7 1.4. Dokumentace výrobku... 8 1.5. Konvence použité v dokumentaci... 8 2. Bezpečnostní informace...11 3. Vybalení...13 3.1. Identifikace výrobku... 13 3.2. Elektrostatický výboj (ESD)... 13 3.3. Likvidace balicího materiálu... 13 4. Montáž...15 4.1. Vyjmutí a instalace zásuvné jednotky... 15 4.2. Montážní rozměry... 17 4.3. Zapuštěná montáž... 18 4.4. Polozapuštěná montáž... 20 4.5. Nakloněná polozapuštěná montáž... 22 4.6. Montáž do rámu... 24 4.7. Montáž na panel... 25 4.8. Montáž ochrany se zkušební zásuvkou RTXP 18 do 19 vany... 27 4.9. Montáž ochrany do 19 přístrojové vany (Combiflex)... 28 4.10. Čočkové senzory pro systém zábleskové ochrany (pouze u REF 610)... 29 5. Zapojení...31 5.1. Instrukce pro montáž děleného feritového kroužku... 32 5.2. Elektrické zapojení... 33 6. Příslušenství...41 7. Zkratky...43 3

4

1MRS 755677 Ochrany řady RE_ 610 RE_ 610 Autorská práva Informace uvedené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předběžného oznámení a tyto změny nelze považovat za závazky ze strany firmy ABB Oy. Firma ABB Oy nepřebírá žádnou odpovědnost za případné chyby, které se mohou objevit v tomto dokumentu. Firma ABB Oy nebude za žádných okolností odpovědná za přímé, nepřímé, mimořádné, náhodné nebo následné škody jakékoli povahy nebo jakéhokoli typu, ke kterým dojde v důsledku použití tohoto dokumentu. Stejně tak firma ABB Oy nebude odpovědná za jakékoli mimořádné nebo následné škody, ke kterým dojde při použití jakéhokoli SW nebo HW vybavení popsaného v tomto dokumentu. Tento dokument a jeho části nesmí být rozmnožovány nebo kopírovány bez písemného souhlasu firmy ABB Oy a jejich obsah nesmí být tedy předán třetím stranám, ani poskytnut k neautorizovanému použití. SW nebo HW vybavení popsané v tomto dokumentu je poskytováno na základě licence a může být použito, kopírováno nebo poskytnuto pouze v souladu s podmínkami této licence. Copyright 2008 ABB Oy Všechna práva vyhrazena. Chráněný název ABB je zaregistrovaný chráněný název skupiny firem ABB Group. Všechny ostatní značky nebo názvy výrobků zmíněné v tomto dokumentu mohou být chráněné obchodní známky (názvy), nebo registrované obchodní značky příslušných držitelů práv k těmto názvům, známkám nebo značkám. Záruky Informace o poskytovaných zárukách a záručních podmínkách si, prosím, vyžádejte u nejbližšího zastoupení firmy ABB. Verze dokumentů Tento dokument je přeložen z anglické verze 1MRS752265-MUM, E/30.11.2006. V případě nesrovnalostí mezi tímto překladem a originálním anglickým textem je užita (aplikována) anglická verze. 5

6

1MRS 755677 Ochrany řady RE_ 610 RE_ 610 1. Úvod 1.1. Informace o tomto manuálu Tento manuál obsahuje instrukce pro vybalení a instalaci ochrany RE_ 61_ a všeobecné informace o různých montážních sadách, které jsou k dispozici. Dodávka kromě vlastní ochrany také obsahuje: Dokumentaci k výrobku (viz část 1.4. Dokumentace výrobku ) Dělený feritový kroužek určený k zaklapnutí na vodiče obvodů transformátorů proudu/napětí Baterii pro napájení hodin reálného času a energeticky nezávislé paměti Štítky pro tisk popisů programovatelných LED indikátorů 1.2. Použité symboly V tomto dokumentu jsou použity následující symboly, které upozorňují na informace týkající se bezpečnosti a na ostatní důležité instrukce: Tento výstražný elektrický symbol indikuje existenci nebezpečné situace, při které může dojít k úrazu elektrickým proudem. Tento výstražný symbol indikuje existenci nebezpečné situace, při které může dojít k zranění osob. Tento varovný symbol upozorňuje na důležité informace nebo výstrahy, které mají určitý vztah k příslušnému textu (popisovanému předmětu). Symbol může indikovat nebezpečí, které může vést k poškození SW vybavení zařízení nebo může způsobit škodu na zařízení nebo majetku. Tento informační symbol upozorňuje uživatele na důležité skutečnosti a podmínky. Přestože se výstrahy v případě nebezpečí týkají zranění osob, je nutné si uvědomit, že i provoz poškozeného zařízení se může za určitých provozních podmínek projevit snížením výkonnosti zařízení, které následně může vést ke zranění osob nebo i k úmrtí osob. Z tohoto důvodu respektujte a dodržujte všechny výstrahy, pokyny a instrukce. 1.3. Předpokládaný uživatel manuálu Tento manuál slouží jako pomůcka a podpora montážních pracovníků při instalaci HW produktu. 7

RE_ 610 Ochrany řady RE_610 1MRS 755677 1.4. Dokumentace výrobku Dodávka kromě vlastní ochrany a tohoto manuálu obsahuje následující specifickou dokumentaci výrobku: Tabulka 1.4.-1 Dokumentace výrobku REF 610 Název manuálu Technický referenční manuál Technický referenční manuál, ANSI verze Manuál operátora Manuál operátora, ANSI verze Identifikační číslo dokumentu (ID) 1MRS755310 1MRS755335 1MRS755311 1MRS755539 Tabulka 1.4.-2 Dokumentace výrobku REM 610 Název manuálu Technický referenční manuál Technický referenční manuál, ANSI verze Manuál operátora Manuál operátora, ANSI verze Identifikační číslo dokumentu (ID) 1MRS752263-MUM 1MRS755337 1MRS752264-MUM 1MRS755538 Tabulka 1.4.-3 Dokumentace výrobku REU 610 Název manuálu Technický referenční manuál Technický referenční manuál, ANSI verze Manuál operátora Manuál operátora, ANSI verze Identifikační číslo dokumentu (ID) 1MRS755769 1MRS755972 1MRS755770 1MRS755971 Součástí dodávky jsou manuály verze IEC, nebo manuály verze ANSI. 1.5. Konvence použité v dokumentu Při prezentaci určitých postupů a prvků jsou používány následující konvence a pravidla: Ve struktuře menu rozhraní ovládání HMI (Human Machine Interface) jsou navigační tlačítka prezentována symboly tlačítek, jako například: Pro pohyb mezi doplňkovými funkcemi použijte tlačítka a. Cesta v menu rozhraní HMI je prezentována následujícím způsobem: Pro volbu položky menu CONFIGURATION\COMMUNICATION\SPA SETTINGS\PASSWORD SPA (Konfigurace\Komunikace\Nastavení SPA\Heslo SPA) použijte tlačítka označená šipkami. 8

1MRS 755677 Ochrany řady RE_ 610 RE_ 610 Názvy parametrů, názvy jednotlivých menu, ochranou indikované zprávy a náhledy v HMI systému ochrany jsou zobrazeny písmem typu Courier, jako například: Pro monitorování ostatních měřených hodnot v menu DEMAND VALUES (Hodnoty spotřeby/ /odběru) a HISTORY DATA (Historická data) použijte tlačítka označená šipkami. Je-li potřebné a vhodné upozornit uživatele na zprávy systému HMI, jsou tyto zprávy zobrazeny mezi symboly uvozovek, jako například: Pokud nové heslo uložíte, je uložení potvrzeno, jakmile se na displeji zobrazí blikající symbol - - -. 9

10

1MRS 755677 Ochrany řady RE_ 610 RE_ 610 2. Bezpečnostní informace Na konektorech se může vyskytnout nebezpečné napětí i při odpojeném pomocném napětí. Nedodržení bezpečnostní instrukce může vést k úmrtí, ke zranění osob nebo k značným škodám na majetku. Elektrickou instalaci smí provádět pouze osoba s příslušnou elektrotechnickou kvalifikací. Vždy musí být dodrženy místní i celostátní bezpečnostní předpisy platné pro práci na elektrickém zařízení. Rám zařízení musí být pečlivě uzemněn. Jestliže je zásuvná jednotka ochrany vyjmuta ze skříně, nedotýkejte se částí uvnitř této skříně. Vnitřní komponenty skříně mohou být pod vysokým napětím a při dotyku může dojít k vážnému zranění osob. Zařízení obsahuje komponenty, které jsou citlivé na elektrostatický výboj. Z tohoto důvodu je třeba se vyhnout kontaktu s elektronickými komponenty, pokud to není nezbytně nutné. Porušení pečetní pásky na horní rukojeti zařízení je důvodem k ztrátě poskytované záruky a výrobcem není nadále garantována správná činnost přístroje. 11

12

1MRS 755677 Ochrany řady RE_ 610 RE_ 610 3. Vybalení Ochrana vyžaduje předtím, než je namontována v místě instalace, opatrné zacházení. Dodaný výrobek si řádně prohlédněte, abyste se ujistili, že nebyl poškozen během dopravy. Pokud byl výrobek při dopravě poškozen, musí být poškození reklamováno u smluvního dopravce a na tuto skutečnost neprodleně upozorněno místní zastoupení ABB. 3.1. Identifikace výrobku Abyste si ověřili, že jste dostali správný výrobek, porovnejte objednací číslo ochrany s údajem v objednávce. Objednací číslo je uvedeno na štítku, který je umístěn pod spodní rukojetí ochrany. Při kontrole objednacího čísla zásuvné jednotky ochrany dávejte pozor, abyste rukojeť nezdvihli o více než 25 stupňů (přibližně 40 mm). Zvednutí rukojeti do jakékoli vyšší polohy má za následek vysunutí zásuvné jednotky ze skříně. Obr. 3.1.-1 α = 25 stupňů y = 40 mm Kontrola objednacího čísla ochrany 3.2. Elektrostatický výboj (ESD) Ochrana obsahuje komponenty citlivé na elektrostatický výboj. Elektronické obvody jsou dobře chráněny uzavřenou skříní přístroje, a pokud to není nezbytně nutné, vždy se vyhněte vyjímání zásuvné jednotky a panelu místního ovládání HMI (Human-Machine Interface) z této skříně. 3.3. Likvidace balicího materiálu Balicí materiál je kartón, který je 100% recyklovatelný. 13

14

1MRS 755677 Ochrany řady RE_ 610 RE_ 610 4. Montáž U ochrany RE_ 610 může být zvolena jedna z následujících metod montáže: Zapuštěná montáž Polozapuštěná montáž Polozapuštěná montáž pod úhlem 25 stupňů Montáž do rámu Montáž na panel Montáž do 19 přístrojové vany Montáž do 19 rámu spolu se zkušební zásuvkou RTXP 18 Pro všechny typy montáže, kromě montáže v zapuštěné pozici, budete potřebovat samostatné montážní sady. Tato část manuálu také obsahuje instrukce, jakým způsobem nainstalovat doplňkové čočkové senzory, které jsou určeny pro systém zábleskové ochrany (pouze u ochrany REF 610). Konstrukce ochrany s vyjímatelnou zásuvnou jednotkou umožňuje jednoduchou instalaci. Před montáží ochrany vyjměte zásuvnou jednotku ze skříně ochrany. 4.1. Vyjmutí a instalace zásuvné jednotky Před vyjmutím zásuvné jednotky ze skříně musí být pomocné napětí odpojeno. Při vyjmutí zásuvné jednotky postupujte následujícím způsobem: 1. Zdvihněte spodní rukojeť až do úrovně, kdy se uvolní pružinové zámky na obou stranách rukojeti a vlastní jednotka je vysunuta přibližně 6 mm ven ze skříně. Touto manipulací jsou odděleny konektory. 2. Jednotku vytáhněte ze skříně. Ochrana je vybavena automatickým zkratovacím mechanismem u konektoru, který je určen pro připojení transformátorů proudu (CT). Proto vyjmutí zásuvné jednotky nezpůsobí rozpojení sekundárních obvodů transformátorů proudu, což by jinak vyvolalo nebezpečně vysoké napětí v těchto obvodech. Při vyjmutí zásuvné jednotky zůstávají signálové konektory rozpojené. 15

RE_ 610 Ochrany řady RE_610 1MRS 755677 Obr. 4.1.-1 Vyjmutí zásuvné jednotky ze skříně Před instalací zásuvné jednotky do skříně ochrany zkontrolujte, že jednotka i skříň mají stejná objednací čísla. Objednací číslo skříně je uvedeno (vytištěno) na spodním plechu uvnitř skříně. Jestliže však musí být namísto originální jednotky použita náhradní jednotka, ujistěte se, že nejméně prvních deset znaků v objednacích číslech skříně i zásuvné jednotky je stejných, jak je tomu v následujícím příkladu (stejná zásada platí u všech ochran řady RE_ 610): Objednací číslo skříně ochrany Objednací číslo zásuvné jednotky REM610C55HCMP XX REM610C55HCNR XX V tomto případě se jednoznačně doporučuje, aby všechny znaky v objednacím čísle jednotky byly shodné se znaky v objednacím čísle skříně. Výjimkou jsou znaky, které indikují náhradní díl. V ochraně je zabudován mechanický kódovací systém, který zabezpečuje, že zásuvnou jednotku s napěťovými a proudovými měřicími vstupy je možné osadit pouze do odpovídající skříně. Tento systém pomáhá zvýšit ochranu proti nebezpečným situacím, které mohou vzniknout, pokud má být do skříně ochrany osazena nevhodná zásuvná jednotka. Násilným zasunutím nevhodné jednotky do skříně bude ochrana poškozena a současně může dojít k nebezpečné situaci. Při instalaci zásuvné jednotky do skříně postupujte následujícím způsobem: 1. Zkontrolujte, že rukojeť je dole ve své původní pozici 2. Jednotku zasuňte do skříně, až zámky zaklapnou viz Obr. 4.1.-2. 16

1MRS 755677 Ochrany řady RE_ 610 RE_ 610 Obr. 4.1.-2 Instalace zásuvné jednotky do skříně 4.2. Montážní rozměry Šířka rámečku v mm Výška rámečku v mm Hloubka skříně v mm 177 177 149,3 Obr. 4.2.-1 Hlavní rozměry ochrany RE_ 610 17

RE_ 610 Ochrany řady RE_610 1MRS 755677 4.3. Zapuštěná montáž Pro montáž skříně v zapuštěné pozici je veškeré montážní příslušenství součástí skříně. Postup při montáži skříně ochrany v zapuštěné pozici do výřezu v panelu: 1. Uvolněte (povolte) čtyři upevňovací šrouby M5 o přibližně 7 otoček. 2. Skříň namontujte do výřezu v panelu, viz Obr. 4.3.-1. 3. Šrouby utáhněte, viz Obr. 4.3.-2. Povolený rozsah kroutícího momentu při utažení upevňovacích šroubů je 0,7 1 Nm. Stupeň krytí pro zařízení namontované v zapuštěné pozici je z přední strany IP 54. Zadní strana skříně ochrany splňuje požadavky krytí stupně IP 20. Horní strana ochrany namontované v zapuštěné pozici splňuje požadavky krytí stupně IP 40. Pro zařízení vybavené optickým rozhraním je nutné mít k dispozici minimální hloubku 180 mm. Skříň Panel Upevňovací šroub M5/hlava T25 Torx Obr. 4.3.-1 Montáž skříně v zapuštěné pozici do výřezu panelu 18

1MRS 755677 Ochrany řady RE_ 610 RE_ 610 Obr. 4.3.-2 Skříň namontovaná v zapuštěné pozici, utažení upevňovacích šroubů Obr. 4.3.-3 Ochrana namontovaná v zapuštěné pozici (skříň i zásuvná jednotka) 19

RE_ 610 Ochrany řady RE_610 1MRS 755677 4.4. Polozapuštěná montáž Sada pro polozapuštěnou montáž (objednací číslo viz kapitola 6. Příslušenství ) obsahuje: Distanční rámeček Těsnění Šrouby Těsnění je použito, pokud je z přední strany požadován stupeň krytí třídy IP 54 (podle IEC 60529). Jestliže není těsnění použito, je dosažen stupeň krytí třídy IP 50. Distanční rámeček do výřezu v panelu namontujte pomocí čtyř šroubů podle Obr. 4.4.-1. Pro zařízení vybavené optickým rozhraním je nutné mít k dispozici minimální hloubku 130 mm. Panel Šrouby M4 Distanční rámeček Rozměry výřezu v panelu Obr. 4.4.-1 Montáž distančního rámečku 20

1MRS 755677 Ochrany řady RE_ 610 RE_ 610 Skříň Obr. 4.4.-2 Montáž skříně V části 4.3. Zapuštěná montáž jsou uvedeny instrukce, jak namontovat skříň ochrany do distančního rámečku. Obr. 4.4.-3 Ochrana namontovaná v polozapuštěné pozici (distanční rámeček, skříň i zásuvná jednotka) 21

RE_ 610 Ochrany řady RE_610 1MRS 755677 4.5. Nakloněná polozapuštěná montáž Sada pro nakloněnou polozapuštěnou montáž (objednací číslo viz kapitola 6. Příslušenství ) umožňuje ochranu namontovat pod úhlem 25 stupňů. Montážní sada obsahuje: Šikmý rámeček Těsnění Šrouby Těsnění je použito, pokud je z přední strany požadován stupeň krytí třídy IP 54. Jestliže není těsnění použito, je dosažen stupeň krytí třídy IP 50. Obr. 4.5.-1 Nakloněná polozapuštěná montáž A) Šrouby M4 0,7 B) Zásuvná jednotka C) Skříň ochrany D) Šikmý rámeček E) Těsnění 22

1MRS 755677 Ochrany řady RE_ 610 RE_ 610 Šikmý rámeček do výřezu v panelu namontujte pomocí čtyř šroubů. Minimální doporučená tloušťka panelu je 2 mm. Obr. 4.5.-2 Rozměry výřezu v panelu Obr. 4.5.-3 Ochrana namontovaná pod úhlem 25 stupňů (šikmý rámeček, skříň i zásuvná jednotka) 23

RE_ 610 Ochrany řady RE_610 1MRS 755677 V části 4.3. Zapuštěná montáž jsou uvedeny instrukce, jak namontovat skříň ochrany do šikmého rámečku. 4.6. Montáž do rámu Při použití příslušného montážního panelu je možné ochranu namontovat do 19 rámu. Potřebný typ montážního panelu určuje počet instalovaných ochran. Objednací čísla panelů jsou uvedena v kapitole 6. Příslušenství. Pro zařízení vybavené optickým rozhraním je nutné mít k dispozici minimální hloubku 180 mm. Obr. 4.6.-1 Montážní panely do 19 rámu V části 4.3. Zapuštěná montáž jsou uvedeny instrukce, jak namontovat skříň ochrany do panelu. 24

1MRS 755677 Ochrany řady RE_ 610 RE_ 610 Obr. 4.6.-2 Ochrana namontovaná v rámu (skříň i zásuvná jednotka) 4.7. Montáž na panel Sada pro montáž na panel (objednací číslo viz kapitola 6. Příslušenství ) umožňuje ochranu namontovat na panel (prostorová montáž). Montážní sada obsahuje: Dvě dvoudílné montážní konzoly (pevný díl rámu držáku a posuvný díl držáku). Montážní konzoly jsou vyrobeny z ocelového plechu (nalakovány světlešedou barvou Pantone 420). Zadní desku Šrouby Detailní montážní instrukce Informace o vzdálenostech a rozměrech děr pro šrouby (vrtání v panelu) Při zapojení vodičů je možné ochranu připevněnou na panel vysunout o 160 mm a sklopit směrem dolů (nebo nahoru) o 45 stupňů (nebo 90 stupňů). Mechanizmus části A na Obr. 4.7.-1 a na Obr. 4.7.-2 fixuje ochranu ve zvolené pozici (zasunuta nebo vysunuta). Ochrana je uvolněna zatlačením zámků. 25

RE_ 610 Ochrany řady RE_610 1MRS 755677 Obr. 4.7.-1 Ochrana namontovaná na panelu (skříň i zásuvná jednotka) A) Mechanizmus, který fixuje ochranu ve zvolené pozici (zasunuta nebo vysunuta). Po uvolnění šroubu B (s vroubkovanou hlavou) lze ochranu natáčet, viz Obr. 4.7.-2. 26

1MRS 755677 Ochrany řady RE_ 610 RE_ 610 Obr. 4.7.-2 Ochrana namontovaná na panelu ve vysunuté a sklopené pozici A) Mechanizmus, který fixuje ochranu ve zvolené pozici (zasunuta nebo vysunuta) B) Šroub s vroubkovanou hlavou C) Pro natočení ochrany musí být k dispozici volný prostor 50 mm nad rámem i pod rámem ochrany D) Mezi dvěma montážními sadami musí být k dispozici volný prostor minimálně 50 mm 4.8. Montáž ochrany se zkušební zásuvkou RTXP 18 do 19 vany Při použití příslušné montážní sady je možné ochranu spolu se zkušební zásuvkou RTXP 18 namontovat do 19 vany. Objednací číslo montážní sady je uvedeno v kapitole 6. Příslušenství. Montážní sada obsahuje: Montážní panel (položka 1 na Obr. 4.8.-1) Kovový držák (položka 2 na Obr. 4.8.-1) pro montáž zkušební zásuvky RTXP 18 na panel Pro zařízení vybavené optickým rozhraním je nutné mít k dispozici minimální hloubku 180 mm. V části 4.3. Zapuštěná montáž jsou uvedeny instrukce, jak namontovat skříň ochrany na panel. 27

RE_ 610 Ochrany řady RE_610 1MRS 755677 Obr. 4.8.-1 Montáž ochrany a držáku zkušební zásuvky RTXP 18 1) Montážní panel 2) Kovový držák 4.9. Montáž ochrany do 19 přístrojové vany (Combiflex) Při použití dvou různých typů montážních konzol je možné ochranu namontovat do 19 přístrojové vany (vana systému Combiflex, výška 4U). Typy použitých a objednaných montážních konzol určí požadavky na instalaci ochrany do přístrojové vany. Rozhodující je, zda se jedná o montáž pouze vlastní ochrany, nebo o montáž ochrany v kombinaci se zkušební zásuvkou RTXP 18. Jestliže se jedná o montáž samostatné ochrany, použijte dvě montážní konzoly typu 1MRS061208, viz položka 1 na Obr. 4.9.-1. Pokud je ochrana instalována se zkušební zásuvkou (RTXP 18) na jedné straně, použijte jednu montážní konzolu typu 1MRS061208 a jednu konzolu typu 1MRS061207, viz položka 1 a položka 2 na Obr. 4.9.-2. Montážní konzoly jsou vyrobeny z ocelového žárově pozinkovaného plechu. Konzole jsou ke skříni ochrany namontovány stejnými upevňovacími šrouby, jako v případě zapuštěné montáže. Skříň ochrany je vybavena všemi potřebnými montážnímu prvky. Poté skříň namontujte do 19 přístrojové vany. 28

1MRS 755677 Ochrany řady RE_ 610 RE_ 610 Obr. 4.9.-1 Montáž ochrany do 19 přístrojové vany 1) Montážní konzola typu 1MRS061208 Obr. 4.9.-2 Montáž ochrany a zkušební zásuvky RTXP 18 do 19 přístrojové vany 1) Montážní konzola typu 1MRS061208 2) Montážní konzola typu 1MRS061207 4.10. Čočkové senzory pro systém zábleskové ochrany (pouze u REF 610) Záblesková ochrana je určena pro detekci záblesku ve vzduchem izolovaných kovových skříňových rozvodnách. Místo instalace doplňkových čočkových senzorů v rozvaděči rozvodny je závislé na typu použitého systému zábleskové ochrany. Další informace o alternativních řešeních jsou uvedeny v Technickém referenčním manuálu. 29

RE_ 610 Ochrany řady RE_610 1MRS 755677 Při montáži čočkového senzoru vyvrtejte díru (Ø 10 mm) v krycím panelu prostoru, který má být monitorován a hlídán. Do této díry nasuňte senzor, který k panelu připevněte závitořezným šroubem M3. Alternativně je čočkový senzor také možné připevnit kabelovou úchytkou (sponou). Pokud je zvolen tento způsob montáže, připevněte kabelovou úchytku na vhodné místo panelu rozvaděče a senzor pevně obepněte kabelovou úchytkou. Ujistěte se, že kabelová úchytka je v drážce senzoru a nebude bránit osvětlení senzoru. Obr. 4.10.-1 Montáž čočkového senzoru Obr. 4.10.-2 Rozměry čočkového senzoru 30

1MRS 755677 Ochrany řady RE_ 610 RE_ 610 5. Zapojení Připojovací svorkovnice jsou detailně popsány v Technickém referenčním manuálu. Každá svorkovnice má svoje vlastní identifikační číslo (např. X2.1). Svorky jsou číslovány odshora dolů, kromě konektorů X2.1, X5.5 a X5.8, které jsou číslovány odspodu nahoru viz Obr. 5.2.-1 a Obr. 5.2.-3 Pro připojení elektrických obvodů jsou použity svorkovnicové bloky s přítlačnými šroubovými svorkami a svorkami pro kruhová očka, zatímco pro připojení optického vlákna k vysílači/přijímači jsou u rozhraní pro plastové vlákno použity nástrčné konektory (X5.3) a u rozhraní pro skleněné vlákno jsou použity ST konektory (X5.4). Vstupy čočkových senzorů (X5.1 a X5.2) jsou použity pro zábleskovou ochranu (pouze u REF 610) viz Obr. 5.2.-2. Jestliže jsou použity šroubové svorky, při zapojení postupujte následujícím způsobem: 1. Šroubovou svorku před prvním zasunutím vodiče uvolněte. Šroubovou svorku uvolníte (povolíte) vytočením zajišťovacího šroubu svorky v protisměru hodinových ručiček, až je otvor svorky zcela otevřený (šroub je mimo vnitřní obvod otvoru svorky). 2. Do svorky zasuňte vodič a zajišťovací šroub svorky utáhněte točením ve směru hodinových ručiček, až je vodič pevně uchycen. Při práci se šroubovými svorkami pro připojení obvodů transformátorů proudu/transformátorů napětí (X2.1) používejte pouze šroubovák a výměnné nástavce Phillips (PH 1), které jsou určeny pro šrouby (M3.5) s hlavou s křížovou drážkou. Obr. 5.-1 Šroubovák a výměnné nástavce pro šroubové svorkovnice obvodů transformátorů proudu/napětí U svorkovnice pro připojení obvodů transformátorů proudu/transformátorů napětí je také možné použít svorky určené pro kruhová očka. Jsou-li použity svorky pro kruhová očka, postupujte následujícím způsobem: 1. Špičkou šroubováku otevřete víčko, které zakrývá upevňovací šroub kruhového očka (každý upevňovací šroub má své vlastní víčko). 2. Šroub vyšroubujte, vložte do svorkovnicového očka a zašroubujte zpět. 3. Uzavřete víčko. 31

RE_ 610 Ochrany řady RE_610 1MRS 755677 5.1. Instrukce pro montáž děleného feritového kroužku Feritový kroužek přes vodiče měřicích proudových/napěťových obvodů nainstalujte následujícím způsobem: 1. Dělený feritový kroužek položte na rovnou plochu. Kroužek otevřete klíčem, který je součástí dodávky. Kroužek rozevřete mírným tlakem na klíč, který je zasunut do klíčových dírek na děleném feritovém kroužku, jak je zřejmé z Obr. 5.1.-1. Obr. 5.1.-1 Otevření děleného feritového kroužku před instalací 2. Klíč vytáhněte z klíčových dírek, přičemž jednou rukou opatrně táhnete klíč směrem ven a druhou rukou dělený feritový kroužek přidržujete. 3. Feritový kroužek nasuňte přes vodiče měřicích proudových/napěťových obvodů a zaklapnutím jej opět spojte (uzavřete). Feritový kroužek musí být nainstalován co možná nejblíže k připojovací svorkovnici. Na Obr. 5.1.-2 je znázorněna preferovaná pozice děleného feritového kroužku po instalaci. Je-li ochrana nainstalována v prostředí, kde je vystavena vibracím (jako například v lodních aplikacích), musí být dělený feritový kroužek uchycen k pevné části rozvaděče rozvodny. Tento požadavek je snadno splněn tím, že feritový kroužek je k panelu rozvaděče připevněn šroubem. 32

1MRS 755677 Ochrany řady RE_ 610 RE_ 610 Obr. 5.1.-2 Nainstalovaný feritový kroužek 5.2. Elektrické zapojení Kompletní připojení je provedeno na zadní straně skříně. Žádné spoje není nutné letovat. Každá svorka signálového konektoru (X3.1 a X4.1) je dimenzována pro jeden vodič s průřezem 0,2 2,5 mm 2 nebo pro dva vodiče s průřezem 0,2 1,0 mm 2. Vodiče obvodů transformátorů proudu/transformátorů napětí připojte ve správném sledu fází a v souladu se schématem zapojení. Každá svorka pro připojení obvodů transformátorů proudu/ /transformátorů napětí je dimenzována pro jeden vodič s průřezem 0,5 6,0 mm 2 nebo pro dva vodiče s maximálním průřezem 2,5 mm 2. Od šroubu ochranného uzemnění mezi konektory X4.1 a X3.1 (viz horní šroub na Obr. 5.2.-1) musí být veden samostatný zemnící vodič s minimálním průřezem 2,5 mm 2, který je připojen k uzemňovací sběrně. Jestliže jsou v aplikaci společně s ochranou REM 610 instalována RTD čidla nebo jsou instalovány termistory, použijte kabel s dvojitým stíněním. Stínění kabelu připojte k uzemňovacímu šroubu kostry ochrany, který je umístěn mezi konektory X4.1 a X3.1 (viz dolní šroub na Obr. 5.2.-1). Svorky konektoru na doplňkovém komunikačním modulu s rozhraním RS-485 (viz Obr. 5.2.-1 a Obr. 5.2.-3) jsou dimenzovány pro jeden vodič s průřezem 0,08 1,5 mm 2 nebo pro dva vodiče s maximálním průřezem 0,75 mm 2. 33

RE_ 610 Ochrany řady RE_610 1MRS 755677 Obr. 5.2.-1 Ochrana RE_ 610 s komunikačním modulem RS-485 pohled na zadní panel 34

1MRS 755677 Ochrany řady RE_ 610 RE_ 610 Obr. 5.2.-2 Ochrana RE_ 610 s optickým komunikačním modulem pro připojení plastového vlákna a se vstupy pro skleněná optická vlákna světelných senzorů pohled na zadní panel 35

RE_ 610 Ochrany řady RE_610 1MRS 755677 Obr. 5.2.-3 Ochrana RE_ 610 s komunikačním modulem DNP 3.0 a rozhraním RS-485 pohled na zadní panel 36

1MRS 755677 Ochrany řady RE_ 610 RE_ 610 Obr. 5.2.-4 Výkres zapojení ochrany (REF 610, rev. C) (Factory default = Standardní nastavení z výroby, Example setting = Příklad nastavení) 37

RE_ 610 Ochrany řady RE_610 1MRS 755677 Obr. 5.2.-5 Výkres zapojení ochrany (REM 610, rev. C) (Factory default = Standardní nastavení z výroby) 38

1MRS 755677 Ochrany řady RE_ 610 RE_ 610 Obr. 5.2.-6 Výkres zapojení ochrany (REU 610, rev. C) (Factory default = Standardní nastavení z výroby, Example setting = Příklad nastavení) 39

40

1MRS 755677 Ochrany řady RE_ 610 RE_ 610 6. Příslušenství Tabulka 6.-1 Dostupné příslušenství ochran Položka Objednací číslo Sada pro polozapuštěnou montáž 1MRS050696 Sada pro polozapuštěnou nakloněnou montáž, pod úhlem 25 stupňů 1MRS050831 Sada pro montáž na panel 1MRS050697 Sada pro montáž dvou ochran vedle sebe do 19 rámu 1MRS050695 Sada pro montáž jedné ochrany do 19 rámu 1MRS050694 Sada pro montáž jedné ochrany a zkušební zásuvky RTXP 18 do 19 rámu 1MRS050783 Konzola pro montáž ochrany do 19 přístrojové vany (Combiflex) 1MRS061208 Konzola pro montáž zkuš. zásuvky RTXP 18 do 19 přístrojové vany (Combiflex) 1MRS061207 Vyráběné čočkové senzory a optická vlákna pro zábleskovou ochranu: 1,5 m ±3 % 1MRS120534-1.5 3 m ±3 % 1MRS120534-3.0 5 m ±3 % 1MRS120534-5.0 Komunikační kabel pro čelní rozhraní 1MRS050698 Komunikační moduly pro: Plastové vlákno 1MRS050889 Plastové vlákno, se vstupy pro zábleskovou ochranu 1MRS050890 RS-485 1MRS050892 RS-485, se vstupy pro zábleskovou ochranu 1MRS050888 Plastové i skleněné vlákno 1MRS050891 Plastové vlákno i skleněné vlákno, se vstupy pro zábleskovou ochranu 1MRS050885 RS-485 včetně protokolu DNP 3.0 1MRS050887 RS-485 včetně protokolu DNP 3.0 a se vstupy pro zábleskovou ochranu 1MRS050886 41

42

1MRS 755677 Ochrany řady RE_ 610 RE_ 610 7. Zkratky Zkratka CT VT HMI LED RTD Popis Transformátor proudu (Current transformer) Transformátor napětí (Voltage transformer) Rozhraní pro obsluhu (Human-Machine Interface) LED dioda (Light-emitting diode) Zařízení pro odporové měření teploty (Resistence Temperature Device) 43

44

45

46

1MRS755677_CZ_C/25.11.2008 ABB Oy ABB s.r.o. Substation Automation Divize Power Systems P.O.Box 699 Komenského 821 FIN-65101 VAASA, Finland 541 70 TRUTNOV Tel.: +358 10 22 11 Tel.: +420 499 808 111 Fax: +358 10 224 1094 Fax: +420 499 808 501 www.abb.com/substationautomation www.abb/com/cz