Výroční zpráva 2007 Annual Report 2007
Obsah / Table of content I. Úvodní slovo vedení společnosti I. Opening Statement of Management of the Company... 2 5 II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007... 6 57 III. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2007 III. Report on Related Party Transactions for the Year Ended 31 December 2007... 58 65 IV. Výrok auditora IV. Auditor s Report... 66 69 OMV
I. Úvodní slovo vedení společnosti Vážení obchodní přátelé, rok 2007 byl pro OMV Česká republika rokem mnoha změn, které nám ve velmi tvrdém konkurenčním prostředí pomohly dosáhnout velmi dobrých obchodních výsledků. Výjimečný byl pozitivní vývoj provozního výsledku (nárůst o 260 %) v obou divizích retail (divize čerpacích stanic) i commercial (komerční divize). Podílel se na tom růst objemu prodeje (divize retail výrazně předčila růstem prodejů růst trhu), nadprůměrný růst prodejů paliv kartovým zákazníků s novými tankovacími kartami OMV Business Cards i razantní snižování nákladů společnosti v interním projektu, který jsme začali v minulém roce úspěšně implementovat a ve kterém budeme pokračovat i v roce příštím tak, abychom si získali konkurenční výhodu na straně nákladů. Dařilo se nám i na poli marketingu. Úspěšnost našich promočních aktivit (jmenovitě akce na podporu prodeje Míče a 10 x Mazda 2 ) předčila očekávání. Pokračovali jsme v zavádění velmi přísných standardů pro provozovny Viva, které tak nabízejí našim zákazníkům neměnnou vysokou kvalitu služeb a komfortu nakupování a stravování. Tato vysoká kvalita služeb, rozšiřování gastronomické nabídky, optimalizace sortimentu i merchandisingu prodávaného zboží přivedla na naše čerpací stanice rekordní počet zákazníků a ti nám pomohli výrazně zvýšit obrat v prodeji doplňkového (tedy neropného ) zboží. V roce 2007 byla otevřena první čerpací stanice konceptu Viva 2006 ve Frýdku Místku a budování dalších čerpacích stanic v tomto moderním, pro zákazníky příjemném stylu budeme pokračovat i roce následujícím. V roce 2007 jsme úspěšně také uvedli na trh novou značku olejů Bixxol oběma divizemi a spustili zcela nové internetové a intranetové stránky. V rámci HSEQ jsme dosáhli nejlepšího možného výsledku: při výstavbě se nestala žádná nehoda ohrožující životy nebo zdraví zaměstnanců našich ani personálu čerpacích stanic, což svědčí o důležitosti, kterou naše společnost přisuzuje ochraně a bezpečnosti práce. Dalším významným počinem roku 2007 bylo započetí projektu IRIS projektu harmonizace všech organizačních složek i podpůrných obchodních systémů pomocí nového informačního systému SAP. V roce 2007 byla kompletně dokončena restrukturalizace divize Commercial, v jejíž rámci byl obhájen prestižní certifikát ISO 9001. Začali jsme také s projektem Aviation Business pro Pražské letiště. Výrazná změna legislativy zavedení biopaliv, citelně ovlivnilo dodávky a logistiku. Včasná a profesionální reakce na změny právního řádu však dopomohla k hladkému naplnění norem a umožnila dosáhnout 2,3 % biopaliv v prodaném objemu pohonných látek. Určité problémy způsobily odstávky rafinerie Litvínov v září a říjnu a s tím spojené zvyšování cen a snižování dodávek, ale podařilo se nám tyto výpadky překlenout z našich záložních zdrojů z Rakouska a Německa a plně tak uspokojit všechny naše zákazníky včas a v očekávané kvalitě OMV. Děkujeme všem, kteří se na našich dobrých výsledcích podíleli. Jsou to zaměstnanci centrály v Praze, obchodní zástupci a area manažeři v terénu, nájemci našich čerpacích stanic i jejich zaměstnanci, kteří se snaží vyhovět veškerým požadavkům našich zákazníků a ukázat, že kvalita a péče společnosti OMV 2
I. Opening Statement of Management of the Company Dear Business Friends, 2007 was a year full of changes for OMV Czech Republic which helped us achieve very positive business results in today s highly competitive environment. The development of the operating results was extraordinarily positive (with growth of 260 percent) in both the retail gas stations division and the commercial division. The major part of the growth was achieved by increasing sales (the retail division managed to clearly outperform the overall market growth in the 2nd half of the year), an above-average growth of fuel sales to clients who possess OMV Business Cards, and robust cost reduction through an internal project, which was successfully initiated in the previous year and will continue in the following period to ensure that the Company gains a competitive advantage in terms of costs. We also attained positive results in marketing. The success of our promotion activities (namely our sales promotion initiatives Balls and 10 x a Mazda 2 ) exceeded our expectations. We continued to implement strict standards in our Viva Shops and Gastronomies to further improve the high quality of customer services which includes convenient shopping and catering. A record-breaking number of customers were attracted to visit our gas stations mainly because of our high quality services, our expanded offer in catering, optimisation of product offerings and goods merchandising, which helped us notably boosting our turnover of additional ( non-fuel ) goods. The first gas station under the Viva 2006 concept was opened in 2007 in Frýdek Místek. Our company will continue to establish additional gas stations in this modern and customer-friendly style in the coming year as well. In 2007, both of our divisions released the new oil brand Brixxol and our new internet and intranet websites were put into use. With regard to HSEQ safety standards, we achieved the best result: there were no accidents during own construction work which would have threatened the lives or health of our employees or the staff working at our gas stations, which confirms the importance of our company s efforts in the field of work protection and safety. Another significant achievement in 2007 was the initiation of the IRIS project which focuses on bringing all parts of our organisation and the supporting systems in line by means of the new SAP information system. In 2007, the restructuring of the commercial division was fully completed, which included re-obtaining the prestigious ISO 9001 certification. We also commenced the Aviation Business project for the Prague airport. The legislation changes regarding biofuels had a major impact on supplies and logistics. However, our timely and professional reaction to the legislative changes facilitated a seamless fulfilment of the set norms which helped us achieve a 2.3 percent share of biofuels of the overall fuel sales. The shut-downs in the Litvínov refinery in September and October triggered certain problems, namely a shortfall of local supply and an additional impact on the increase of prices. Nevertheless, we managed to overcome these set-backs by means of our backup resources from Austria and Germany and fully satisfied the needs of our customers on time and in the expected OMV quality. OMV 3
I. Úvodní slovo vedení společnosti OMV nejsou jen slova, ale i hlavně činy, na které se mohou každý den plně spolehnout. Pevně věříme, že se nám bude dařit i v roce 2008. Jan Bachura prokurista Hubert Andreas Thurner jednatel Další informace: Společnost nevyvíjí žádné aktivity v oblasti výzkumu a vývoje. Společnost nemá organizační složku v zahraničí. Pracovněprávní agenda je vedena v souladu se zákoníkem práce a ostatními pracovními a právními předpisy. OMV
I. Opening Statement of Management of the Company We would like to thank all who supported us in achieving such positive results. Namely, our colleagues from our headquarters in Prague, our business representatives and area managers, and our gas station leaseholders and their employees who have striven to meet all of our customers needs, proving that the quality and care of OMV is represented by our actions rather than our words, on which our customers can rely on every day. We firmly believe that our success will continue in 2008. Jan Bachura Proxy Hubert Andreas Thurner Statutory Executive Further Information: The Company does not carry out any research and development activities. The Company has no branch abroad. The labour arrangements are maintained in compliance with the Labour Code and other labour-law regulations. OMV 5
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Rozvaha v plném rozsahu k datu 31. 12. 2007 Brutto 31. 12. 2007 Korekce Netto (údaje v tis. Kč) 31. 12. 2006 Netto AKTIVA CELKEM 14 499 203 6 106 876 8 392 327 8 560 063 B. Dlouhodobý majetek 10 903 670 5 815 200 5 088 470 5 495 868 B.I. Dlouhodobý nehmotný majetek 17 356 13 702 3 654 5 877 B.I.3. Software 6 926 4 148 2 778 4 122 B.I.4. Ocenitelná práva 6 050 6 050 3 B.I.5. Goodwill 4 380 3 504 876 1 752 B.II. Dlouhodobý hmotný majetek 10 886 314 5 801 498 5 084 816 5 489 991 B.II.1. Pozemky 1 491 325 202 822 1 288 503 1 286 201 B.II.2. Stavby 5 929 484 2 959 116 2 970 368 3 208 165 B.II.3. Samostatné movité věci a soubory movitých věcí 3 420 426 2 639 560 780 866 924 447 B.II.6. Jiný dlouhodobý hmotný majetek 95 95 95 B.II.7. Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek 44 984 44 984 71 083 C. Oběžná aktiva 3 257 902 252 379 3 005 523 2 748 088 C.I. Zásoby 443 003 2 497 440 506 457 034 C.I.5. Zboží 443 003 2 497 440 506 457 034 C.II. Dlouhodobé pohledávky 94 769 2 018 92 751 79 692 C.II.7. Jiné pohledávky 2 652 2 018 634 835 C.II.8. Odložená daňová pohledávka 92 117 92 117 78 857 C.III. Krátkodobé pohledávky 2 390 761 247 864 2 142 897 2 004 144 C.III.1. Pohledávky z obchodních vztahů 2 158 472 236 641 1 921 831 1 668 720 C.III.2. Pohledávky ovládající a řídící osoba 100 000 100 000 300 176 C.III.6. Stát daňové pohledávky 83 522 83 522 31 227 C.III.8. Dohadné účty aktivní 34 120 34 120 413 C.III.9. Jiné pohledávky 14 647 11 223 3 424 3 608 C.IV. Krátkodobý finanční majetek 329 369 329 369 207 218 C.IV.1. Peníze 185 185 134 C.IV.2. Účty v bankách 329 184 329 184 207 084 D. I. Časové rozlišení 337 631 39 297 298 334 316 107 D.I.1. Náklady příštích období 333 672 39 297 294 375 316 003 D.I.3. Příjmy příštích období 3 959 3 959 104 OMV 6
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Balance Sheet full version as of 31 Dec 2007 Gross 31 Dec 2007 Adjustment Net (CZK 000) 31 Dec 2006 Net TOTAL ASSETS 14 499 203 6 106 876 8 392 327 8 560 063 B. Fixed assets 10 903 670 5 815 200 5 088 470 5 495 868 B.I. Intangible fixed assets 17 356 13 702 3 654 5 877 B.I.3. Software 6 926 4 148 2 778 4 122 B.I.4. Valuable rights 6 050 6 050 3 B.I.5. Goodwill 4 380 3 504 876 1 752 B.II. Tangible fixed assets 10 886 314 5 801 498 5 084 816 5 489 991 B.II.1. Land 1 491 325 202 822 1 288 503 1 286 201 B.II.2. Structures 5 929 484 2 959 116 2 970 368 3 208 165 B.II.3. Individual movable assets and sets of movable assets 3 420 426 2 639 560 780 866 924 447 B.II.6. Other tangible fixed assets 95 95 95 B.II.7. Tangible fixed assets under construction 44 984 44 984 71 083 C. Current assets 3 257 902 252 379 3 005 523 2 748 088 C.I. Inventories 443 003 2 497 440 506 457 034 C.I.5. Goods 443 003 2 497 440 506 457 034 C.II. Long-term receivables 94 769 2 018 92 751 79 692 C.II.7. Other receivables 2 652 2 018 634 835 C.II.8. Deferred tax asset 92 117 92 117 78 857 C.III. Short-term receivables 2 390 761 247 864 2 142 897 2 004 144 C.III.1. Trade receivables 2 158 472 236 641 1 921 831 1 668 720 C.III.2. Receivables controlling entity 100 000 100 000 300 176 C.III.6. State tax receivables 83 522 83 522 31 227 C.III.8. Estimated receivables 34 120 34 120 413 C.III.9. Other receivables 14 647 11 223 3 424 3 608 C.IV. Current financial assets 329 369 329 369 207 218 C.IV.1. Cash on hand 185 185 134 C.IV.2. Cash at bank 329 184 329 184 207 084 D. I. Other assets 337 631 39 297 298 334 316 107 D.I.1. Deferred expenses 333 672 39 297 294 375 316 003 D.I.3. Accrued income 3 959 3 959 104 OMV 7
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Rozvaha v plném rozsahu k datu 31. 12. 2007 (údaje v tis. Kč) 31. 12. 2007 31. 12. 2006 PASIVA CELKEM 8 392 327 8 560 063 A. Vlastní kapitál 4 346 071 4 172 422 A.I. Základní kapitál 2 936 826 2 936 826 A.I.1. Základní kapitál 2 936 826 2 936 826 A.II. Kapitálové fondy 1 173 057 1 173 057 A.II.2. Ostatní kapitálové fondy 1 173 057 1 173 057 A.III. Rezervní fondy, nedělitelný fond a ostatní fondy ze zisku 55 762 54 656 A.III.1. Zákonný rezervní fond/nedělitelný fond 55 762 54 656 A.IV. Výsledek hospodaření minulých let 6 777-14 263 A.IV.1. Nerozdělený zisk minulých let 137 039 115 999 A.IV.2. Neuhrazená ztráta minulých let -130 262-130 262 A.V. Výsledek hospodaření běžného účetního období (+/- ) 173 649 22 146 B. Cizí zdroje 4 045 212 4 387 582 B.I. Rezervy 140 811 162 777 B.I.1. Rezervy podle zvláštních právních předpisů 28 409 56 709 B.I.4. Ostatní rezervy 112 402 106 068 B.II. Dlouhodobé závazky 1 400 000 B.II.2. Závazky ovládající a řídící osoba 1 400 000 B.III. Krátkodobé závazky 3 904 401 2 824 805 B.III.1. Závazky z obchodních vztahů 1 932 979 1 611 929 B.III.5. Závazky k zaměstnancům 4 178 3 314 B.III.6. Závazky ze sociálního zabezpečení a zdravotního pojištění 2 875 2 208 B.III.7. Stát daňové závazky a dotace 1 724 836 955 612 B.III.10. Dohadné účty pasivní 38 054 50 189 B.III.11. Jiné závazky 201 479 201 553 C. I. Časové rozlišení 1 044 59 C.I.1. Výdaje příštích období 59 C.I.2. Výnosy příštích období 1 044 OMV 8
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Balance Sheet full version as of 31 Dec 2007 (CZK 000) 31 Dec 2007 31 Dec 2006 TOTAL LIABILITIES & EQUITY 8 392 327 8 560 063 A. Equity 4 346 071 4 172 422 A.I. Share capital 2 936 826 2 936 826 A.I.1. Share capital 2 936 826 2 936 826 A.II. Capital funds 1 173 057 1 173 057 A.II.2. Other capital funds 1 173 057 1 173 057 A.III. Statutory funds 55 762 54 656 A.III.1. Statutory reserve fund / Indivisible fund 55 762 54 656 A.IV. Retained earnings 6 777-14 263 A.IV.1. Accumulated profits brought forward 137 039 115 999 A.IV.2. Accumulated losses brought forward -130 262-130 262 A.V. Profit or loss for the current period (+/-) 173 649 22 146 B. Liabilities 4 045 212 4 387 582 B.I. Reserves 140 811 162 777 B.I.1. Reserves under special legislation 28 409 56 709 B.I.4. Other reserves 112 402 106 068 B.II. Long-term liabilities 1 400 000 B.II.2. Payables controlling entity 1 400 000 B.III. Short-term liabilities 3 904 401 2 824 805 B.III.1. Trade payables 1 932 979 1 611 929 B.III.5. Payables to employees 4 178 3 314 B.III.6. Social security and health insurance payables 2 875 2 208 B.III.7. State tax payables and subsidies 1 724 836 955 612 B.III.10. Estimated payables 38 054 50 189 B.III.11. Other payables 201 479 201 553 C. I. Other liabilities 1 044 59 C.I.1. Accrued expenses 59 C.I.2. Deferred income 1 044 OMV 9
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Výkaz zisku a ztráty v druhovém členění období končící k 31. 12. 2007 Období do 31. 12. 2007 (údaje v tis. Kč) Období do 31. 12. 2006 I. Tržby za prodej zboží 33 634 342 34 832 972 A. Náklady vynaložené na prodané zboží 31 864 662 33 130 727 + Obchodní marže 1 769 680 1 702 245 II. Výkony 445 968 362 051 II.1. Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb 445 968 362 051 B. Výkonová spotřeba 1 259 393 1 238 812 B.1. Spotřeba materiálu a energie 40 759 43 053 B.2. Služby 1 218 634 1 195 759 + Přidaná hodnota 956 255 825 484 C. Osobní náklady 71 513 92 509 C.1. Mzdové náklady 51 515 67 663 C.3. Náklady na sociální zabezpečení a zdravotní pojištění 18 278 22 856 C.4. Sociální náklady 1 720 1 990 D. Daně a poplatky 5 340 6 444 E. Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku 559 824 604 532 III. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu 47 300 3 802 III.1. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku 47 300 3 802 F. Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku a materiálu 40 458 3 294 F.1. Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku 40 458 3 294 G. Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti a komplexních nákladů příštích období -24 406-18 499 IV. Ostatní provozní výnosy 44 286 56 916 H. Ostatní provozní náklady 85 936 79 868 * Provozní výsledek hospodaření 309 176 118 054 M. Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční oblasti 3 392 2 587 X. Výnosové úroky 14 579 8 147 N. Nákladové úroky 40 246 57 669 XI. Ostatní finanční výnosy 49 156 22 875 O. Ostatní finanční náklady 46 689 28 305 * Finanční výsledek hospodaření -26 592-57 539 Q. Daň z příjmů za běžnou činnost 108 935 38 369 Q 1. splatná 122 195 45 215 Q 2. odložená -13 260-6 846 ** Výsledek hospodaření za běžnou činnost 173 649 22 146 *** Výsledek hospodaření za účetní období (+/-) 173 649 22 146 **** Výsledek hospodaření před zdaněním 282 584 60 515 OMV 10
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Profit and loss account structured by the nature of expense method year ended 31 Dec 2007 Year ended 31 Dec 2007 (CZK 000) Year ended 31 Dec 2006 I. Sales of goods 33 634 342 34 832 972 A. Costs of goods sold 31 864 662 33 130 727 + Gross margin 1 769 680 1 702 245 II. Production 445 968 362 051 II.1. Sales of own products and services 445 968 362 051 B. Purchased consumables and services 1 259 393 1 238 812 B.1. Consumed material and energy 40 759 43 053 B.2. Services 1 218 634 1 195 759 + Added value 956 255 825 484 C. Staff costs 71 513 92 509 C.1. Payroll costs 51 515 67 663 C.3. Social security and health insurance costs 18 278 22 856 C.4. Social costs 1 720 1 990 D. Taxes and charges 5 340 6 444 E. Depreciation of intangible and tangible fixed assets 559 824 604 532 III. Sales of fixed assets and material 47 300 3 802 III.1. Sales of fixed assets 47 300 3 802 F. Net book value of fixed assets and material sold 40 458 3 294 F.1. Net book value of sold fixed assets 40 458 3 294 G. Change in reserves and provisions relating to operating activities and complex deferred expenses -24 406-18 499 IV. Other operating income 44 286 56 916 H. Other operating expenses 85 936 79 868 * Operating profit or loss 309 176 118 054 M. Change in reserves and provisions relating to financial activities 3 392 2 587 X. Interest income 14 579 8 147 N. Interest expenses 40 246 57 669 XI. Other financial income 49 156 22 875 O. Other financial expenses 46 689 28 305 * Financial profit or loss -26 592-57 539 Q. Income tax on ordinary activities 108 935 38 369 Q 1. due 122 195 45 215 Q 2. deferred -13 260-6 846 ** Profit or loss from ordinary activities 173 649 22 146 *** Profit or loss for the current period (+/-) 173 649 22 146 **** Profit or loss before tax 282 584 60 515 OMV 11
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Přehled o peněžních tocích (cash flow) období končící k 31. 12. 2007 Období do 31. 12. 2007 (údaje v tis. Kč) Období do 31. 12. 2006 P. Počáteční stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů 207 218 4 490 Vliv fúze 35 906 Peněžní toky z hlavní výdělečné činnosti (provozní činnost) Z. Výsledek hospodaření za běžnou činnost před zdaněním 282 584 60 515 A.1. Úpravy o nepeněžní operace 561 219 630 727 A.1.1. Odpisy stálých aktiv 563 407 604 532 A.1.2. Změna stavu opravných položek a rezerv -21 014-22 819 A.1.3. Zisk (ztráta) z prodeje stálých aktiv -6 842-508 A.1.5. Nákladové a výnosové úroky 25 668 49 522 A.* Čistý provozní peněžní tok před změnami pracovního kapitálu 843 803 691 242 A.2. Změna stavu pracovního kapitálu 956 739 42 352 A.2.1. Změna stavu pohledávek a časového rozlišení aktiv -100 344-217 409 A.2.2. Změna stavu závazků a časového rozlišení pasív 1 033 917 331 255 A.2.3. Změna stavu zásob 23 166-71 494 A.** Čistý provozní peněžní tok před zdaněním a mimořádnými položkami 1 800 542 733 594 A.3. Vyplacené úroky -40 246-57 669 A.4. Přijaté úroky 14 577 8 147 A.5. Zaplacená daň z příjmů za běžnou činnost -54 235-99 548 A.*** Čistý peněžní tok z provozní činnosti 1 720 638 584 524 Peněžní toky z investiční činnosti B.1. Výdaje spojené s nabytím stálých aktiv -245 787-384 763 B.2. Příjmy z prodeje stálých aktiv 47 300 3 802 B.*** Čistý peněžní tok z investiční činnosti -198 487-380 961 Peněžní toky z finančních činností C.1. Změna stavu závazků z financování -1 400 000-36 741 C.*** Čistý peněžní tok z finanční činnosti -1 400 000-36 741 F. Čistá změna peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů 122 151 166 822 R. Konečný stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů 329 369 171 312 OMV 12
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Cash flow statement year ended 31 Dec 2007 Year ended 31 Dec 2007 (CZK 000) Year ended 31 Dec 2006 P. Opening balance of cash and cash equivalents 207 218 4 490 Impact of merger 35 906 Cash flows from ordinary activities Z. Profit or loss from ordinary activities before tax 282 584 60 515 A.1. Adjustments for non-cash transactions 561 219 630 727 A.1.1. Depreciation of fixed assets 563 407 604 532 A.1.2. Change in provisions and reserves -21 014-22 819 A.1.3. Profit/(loss) on the sale of fixed assets -6 842-508 A.1.5. Interest expense and interest income 25 668 49 522 A.* Net operating cash flow before changes in working capital 843 803 691 242 A.2. Change in working capital 956 739 42 352 A.2.1. Change in operating receivables and other assets -100 344-217 409 A.2.2. Change in operating payables and other liabilities 1 033 917 331 255 A.2.3. Change in inventories 23 166-71 494 A.** Net cash flow from operations before tax and extraordinary items 1 800 542 733 594 A.3. Interest paid -40 246-57 669 A.4. Interest received 14 577 8 147 A.5. Income tax paid from ordinary operations -54 235-99 548 A.*** Net operating cash flows 1 720 638 584 524 Cash flows from investing activities B.1. Fixed assets expenditures -245 787-384 763 B.2. Proceeds from fixed assets sold 47 300 3 802 B.*** Net investment cash flows -198 487-380 961 Cash flow from financial activities C.1. Change in payables from financing -1 400 000-36 741 C.*** Net financial cash flows -1 400 000-36 741 F. Net increase or decrease in cash and cash equivalents 122 151 166 822 R. Closing balance of cash and cash equivalents 329 369 171 312 OMV 13
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Přehled o změnách vlastního kapitálu k datu 31. 12. 2007 Základní kapitál Kapitálové fondy Rezervní fondy, nedělitelný fond a ostatní fondy ze zisku Nerozdělený zisk minulých let Neuhrazená ztráta minulých let Výsledek hospodaření běžného účetního období (údaje v tis. Kč) VLASTNÍ KAPITÁL CELKEM Stav k 31. 12. 2005 2 936 826 54 656 115 999-14 291-115 971 2 977 219 Vliv fúze 1 173 057 1 173 057 Rozdělení výsledku hospodaření -115 971 115 971 Výsledek hospodaření za běžné období 22 146 22 146 Stav k 31. 12. 2006 2 936 826 1 173 057 54 656 115 999-130 262 22 146 4 172 422 Rozdělení výsledku hospodaření 1 106 21 040-22 146 Výsledek hospodaření za běžné období 173 649 173 649 Stav k 31. 12. 2007 2 936 826 1 173 057 55 762 137 039-130 262 173 649 4 346 071 OMV 14
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Statement of changes in equity year ended 31 Dec 2007 Share capital Capital funds Statutory funds Accumulated profits brought forward Accumulated losses brought forward Profit or loss for the current period (CZK 000) TOTAL EQUITY Balance at 31 December 2005 2 936 826 54 656 115 999-14 291-115 971 2 977 219 Impact of merger 1 173 057 1 173 057 Distribution of profit or loss -115 971 115 971 Profit or loss for the current period 22 146 22 146 Balance at 31 December 2006 2 936 826 1 173 057 54 656 115 999-130 262 22 146 4 172 422 Distribution of profit or loss 1 106 21 040-22 146 Profit or loss for the current period 173 649 173 649 Balance at 31 December 2007 2 936 826 1 173 057 55 762 137 039-130 262 173 649 4 346 071 OMV 15
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Obecné údaje 1. Obecné údaje 1.1. Založení a charakteristika společnosti OMV Česká republika, s.r.o. (dále jen společnost ) byla založena společenskou smlouvou jako společnost s ručením omezeným dne 19. 8. 1992 a vznikla zapsáním do obchodního rejstříku soudu v Praze dne 3. 12. 1992. Hlavním předmětem podnikání společnosti je nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich dovozu a provozování čerpacích stanic s palivy a mazivy. Sídlo společnosti je v Praze 4, Budějovická 3, PSČ 140 00. Společnost má základní kapitál ve výši 2 936 826 tis. Kč. Účetní závěrka společnosti je sestavena k 31. 12. 2007. Fyzické a právnické osoby podílející se více než 20 % na základním kapitálu společnosti a výše jejich podílu jsou uvedeny v následující tabulce: Akcionář/Společník OMV Refining & Marketing GmbH Vídeň 1020, Lassallestrasse 3 Rakouská republika % podíl na základním kapitálu 100 % Celkem 100 % V roce 2006 došlo k fúzi se společností OMV PLUS ČR, a.s. formou sloučení. Společnost OMV PLUS ČR, a.s. (dříve ARAL ČR, a.s.) byla provozovatelem čerpacích stanic ARAL v České republice. K účinnosti fúze, tj. k zániku společnosti OMV PLUS ČR, a.s. a přechodu jmění na OMV Česká republika, s.r.o. jakožto nástupnickou společnost, došlo zápisem fúze do obchodního rejstříku k 20. 9. 2006, přičemž rozhodným dnem fúze byl 1. 1. 2006. 1.2. Organizační struktura společnosti Společnost je rozdělena do čtyř hlavních útvarů: čerpací stanice obchod se zákazníky logistika administrativa Tyto útvary jsou samostatně řízené a jsou dále členěny na jednotlivá oddělení. Jediným společníkem společnosti OMV Česká republika, s.r.o. je rakouská společnost OMV Refining & Marketing GmbH, která je součástí holdingu OMV AG. Společnost OMV AG, která patří mezi největší petrolejářské společnosti ve střední a východní Evropě, změnila k 1. 1. 2004 svou strukturu na Management Holding, čímž vznikly nové subjekty dle specifických oborů činnosti. Všechny ostatní podniky náleží nyní k jedné ze čtyř následujících divizí: OMV Solution GmbH, OMV Exploration & Production GmbH, OMV Refining & Marketing GmbH a OMV Gas GmbH. 1.3. Statutární orgány společnosti Jménem společnosti vůči třetím osobám jedná jednatel, a to samostatně. Jednatel se podepisuje jménem společnosti tak, že k vytištěné nebo nadepsané obchodní firmě připojí svůj podpis s uvedením své funkce. OMV 16
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 General information 1. General information 1.1. Incorporation and Description of the Business OMV Česká republika, s.r.o. (henceforth the Company ) was established by a Deed of Association as a limited liability company on 19 August 1992 and was incorporated following its registration in the Register of Companies held at the Court in Prague on 3 December 1992. The Company is primarily engaged in purchasing, selling and storing fuels and lubricants, including their import, and operating gas stations with fuels and lubricants. The Company s registered office is located at Budějovická 3, 140 00, Prague 4. The Company s issued share capital is CZK 2,936,826 thousand. The Company s financial statements have been prepared as of and for the year ended 31 December 2007. The following table shows individuals and legal entities with an equity interest greater than 20 percent and the amount of their equity interest: Owner OMV Refining & Marketing GmbH Vienna 1020, Lassallestrasse 3 Austria Ownership percentage 100 % Total 100 % In 2006, the Company merged with OMV PLUS ČR, a.s. by way of amalgamation. OMV PLUS ČR, a.s. (formerly ARAL ČR, a.s.) operated the ARAL gas stations in the Czech Republic. The merger took effect, that is, OMV PLUS ČR, a.s. ceased to exist and its net assets passed to OMV Česká republika, s.r.o. as the legal successor, following the registration of the merger in the Register of Companies on 20 September 2006 with the decisive date of the merger being 1 January 2006. 1.2. Organisational Structure The Company is organised into the following four key functions: Gas stations; Customer business; Logistics; and Administration. These functions are managed independently and are further split into departments. The sole owner of the Company is the Austrian entity OMV Refining & Marketing GmbH which is included in the OMV AG Group. As of 1 January 2004, OMV AG, one of the largest oil and natural gas companies in Central and Eastern Europe, transformed its structure to Management Holding, which resulted in the formation of new business units differentiated by specific fields of activities. All other entities are now part of the following four divisions: OMV Solution GmbH, OMV Exploration & Production GmbH, OMV Refining & Marketing GmbH and OMV Gas GmbH. 1.3. Statutory Bodies of the Company The Company is represented by a statutory executive authorised to act on behalf of the Company independently. The statutory executive signs on behalf of the Company by indicating his position and attaching his signature to the printed or written business name of the Company. OMV 17
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Obecné údaje Prokuristé zastupují společnost vůči třetím osobám vždy dva společně a podepisují se tak, že k vytištěné nebo nadepsané obchodní firmě společnosti připojí dodatek označující prokuru a své podpisy Jednatel Prokura Prokura Prokura Jméno Hubert Andreas Turner Viktor Antal Jan Bachura RNDr. Jiří Pilnáček OMV 18
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 General information Persons listed as proxies always act on behalf of the Company jointly, and sign on behalf of the Company by attaching their signatures and indicating their authorisations as proxy to the printed or written name of the Company. Position Statutory executive Proxy Proxy Proxy Name Hubert Andreas Thurner Viktor Antal Jan Bachura Jiří Pilnáček OMV 19
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Účetní metody a obecné účetní zásady 2. Účetní metody a obecné účetní zásady Účetnictví společnosti je vedeno a účetní závěrka byla sestavena v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb. o účetnictví v platném znění, vyhláškou č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb. o účetnictví, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví, v platném znění a Českými účetními standardy pro podnikatele v platném znění. Účetnictví respektuje obecné účetní zásady, především zásadu o oceňování majetku historickými cenami, zásadu účtování ve věcné a časové souvislosti, zásadu opatrnosti a předpoklad schopnosti účetní jednotky pokračovat ve svých aktivitách. Údaje v této účetní závěrce jsou vyjádřeny v tisících korunách českých (v tis. Kč). OMV 20
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Basis of accounting and general accounting principles 2. Basis of accounting and general accounting principles The Company s accounting books and records are maintained and the financial statements were prepared in accordance with the Accounting Act 563/1991 Coll., as amended; the Regulation 500/2002 Coll. which provides implementation guidance on certain provisions of the Accounting Act for reporting entities that are businesses maintaining double-entry accounting records, as amended; and Czech Accounting Standards for Businesses, as amended. The accounting records are maintained in compliance with general accounting principles, specifically the historical cost valuation basis, the accruals principle, the prudence concept and the going concern assumption. These financial statements are presented in thousands of Czech crowns ( CZK 000 ). OMV 21
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Přehled významných účetních pravidel a postupů 3. Přehled významných účetních pravidel a postupů 3.1. Dlouhodobý hmotný majetek Nakoupený dlouhodobý hmotný majetek je oceněn pořizovací cenou následně sníženou o oprávky a zaúčtovanou ztrátou ze snížení hodnoty. Dlouhodobým hmotným majetkem se rozumí majetek, jehož doba použitelnosti je delší než jeden rok. Jedná se i o majetek, jehož ocenění je nižší než 40 tis. Kč v jednotlivých případech. Technické zhodnocení, pokud převýšilo u jednotlivého majetku v úhrnu za zdaňovací období částku 40 tis. Kč, zvyšuje pořizovací cenu dlouhodobého hmotného majetku. Pořizovací cena dlouhodobého hmotného majetku, s výjimkou pozemků a nedokončených investic, je odepisována po dobu odhadované životnosti majetku lineární metodou následujícím způsobem: Počet let Budovy 10 20 Stroje a zařízení 5 10 Počítačové systémy 4 Dopravní prostředky 5 Inventář 5 10 Způsob tvorby opravných položek V roce 2005 byly na základě inventarizace vytvořeny opravné položky k dlouhodobému hmotnému majetku, jehož ocenění v účetnictví přechodně neodpovídá reálnému stavu. Opravné položky byly vytvořeny na čerpací stanice, kde výkonnost dlouhodobě nedosahuje hodnot odpovídajících vynaložené investici (viz bod 3.11.). Majetek pořízený formou finančního pronájmu je odepisován u pronajímatele. Zisky či ztráty z prodeje nebo vyřazení majetku jsou určeny jako rozdíl mezi výnosy z prodeje a účetní hodnotou majetku a jsou účtovány do výkazu zisku a ztráty. 3.2. Dlouhodobý nehmotný majetek Nakoupený dlouhodobý nehmotný majetek je vykázán v pořizovacích cenách, které jsou sníženy o oprávky. Dlouhodobým nehmotným majetkem se rozumí majetek, jehož doba použitelnosti je delší než jeden rok. Jedná se i o majetek, jehož ocenění je nižší než 60 tis. Kč v jednotlivých případech. Dlouhodobý nehmotný majetek je odepisován lineárně na základě jeho předpokládané doby životnosti následujícím způsobem: Počet let Goodwill 5 Software 4 Ocenitelná práva 4 Jiný dlouhodobý nehmotný majetek licence 10 3.2.1. Goodwill Goodwill, kladný nebo záporný rozdíl mezi oceněním investice a souhrnem jejích individuálně přeceněných složek majetku, je rovnoměrně odpisován do nákladů po dobu 60 měsíců. 3.3 Zásoby Nakupované zásoby jsou oceňovány pořizovacími cenami. Pořizovací cena zahrnuje cenu pořízení a vedlejší pořizovací náklady dopravné, skladovací poplatky a provize. OMV 22
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Summary of significant accounting policies 3. Summary of significant accounting policies 3.1. Tangible Fixed Assets Purchased tangible fixed assets are stated at cost less accumulated depreciation and any recognised impairment losses. Tangible fixed assets include assets with an estimated useful life greater than one year. These assets also include assets with a cost lower than CZK 40,000 on an individual basis. The cost of fixed asset improvements exceeding CZK 40,000 for the period increases the acquisition cost of the related tangible fixed asset. Depreciation is charged so as to write off the cost of tangible fixed assets, other than land and assets under construction, over their estimated useful lives, using the straight-line method, on the following basis: Assets held under finance leases are depreciated by the lessor. The gain or loss arising on the disposal or retirement of an asset is determined as the difference between the sales proceeds and the carrying amount of the asset and is recognised through the profit and loss account. 3.2. Intangible Fixed Assets Purchased intangible fixed assets are stated at cost less accumulated amortisation. Intangible fixed assets include assets with an estimated useful life greater than one year. These assets also include assets with a cost lower than CZK 60,000 on an individual basis. Amortisation is charged so as to write off the cost of intangible fixed assets over their estimated useful lives, using the straight-line method, on the following basis: Number of years Buildings 10 20 Machinery and equipment 5 10 Computers 4 Vehicles 5 Furniture and fixtures 5 10 Provisioning During the year ended 31 December 2005, provisions were made against tangible fixed assets based on the results of the inventory taking, to the extent that the valuation temporarily did not correspond with the actual balance. The Company recorded provisions in respect of gas stations whose long-term performance does not correspond to the Company s investments (refer to Note 3.11.). Number of years Goodwill 5 Software 4 Valuable rights 4 Other intangible fixed assets licences 10 3.2.1. Goodwill Goodwill represents a positive or negative difference between the valuation of the business and the sum of individual revalued components of assets. Goodwill is amortised to expenses on a straight line basis over 60 months. 3.3. Inventory Purchased inventory is valued at costs. Costs include the purchase cost and indirect acquisition costs, such as freight costs, storage fees and commissions. OMV 23
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Přehled významných účetních pravidel a postupů Výdaje zásob ze skladu jsou účtovány cenami zjištěnými váženým aritmetickým průměrem. Způsob tvorby opravných položek Ocenění zásob se snižuje pomocí opravných položek, účtovaných na vrub nákladů, na jejich realizační hodnotu. 3.4. Pohledávky Pohledávky se oceňují v nominální hodnotě. Způsob tvorby účetních opravných položek na pohledávky 60 120 dnů po lhůtě splatnosti na pohledávky více jak 120 dnů po lhůtě splatnosti 50 % opravná položka 100 % opravná položka Ocenění pochybných pohledávek se snižuje pomocí opravných položek, účtovaných na vrub nákladů, na jejich realizační hodnotu. V případě, kdy jsou pohledávky zajištěny garancemi, jsou opravné položky tvořeny jen nad rámec těchto garancí viz bod 4.4.1. 3.5. Závazky z obchodních vztahů Závazky z obchodních vztahů jsou zaúčtovány ve jmenovité hodnotě. 3.6 Úvěry Úvěry jsou sledovány v nominální hodnotě. Za krátkodobý úvěr se považuje i část dlouhodobých úvěrů, která je splatná do jednoho roku od data účetní závěrky. Úroky jsou časově rozlišovány a účtovány do výsledku hospodaření za účetní období. 3.7. Rezervy Společnost vytváří rezervy na rizika existující k datu účetní závěrky. Tato rizika zahrnují například ekologická rizika spojená s náklady na uvedení pronajatých pozemků do původního stavu a ostatní rizika představující odhad budoucích možných nákladů spojených s událostmi, které nastaly před datem účetní závěrky. Rezervy na ekologická rizika jsou zaúčtovány ve výši nejlepšího odhadu vedení společnosti ohledně nákladů, které bude nutné vynaložit při uvedení pronajatých pozemků do původního stavu. 3.8. Přepočty údajů v cizích měnách na českou měnu Účetní operace v cizích měnách prováděné během roku jsou účtovány kurzem České národní banky stanoveným ke dni uskutečnění účetního případu. Finanční majetek, krátkodobé pohledávky a závazky v cizí měně jsou k datu účetní závěrky přepočteny dle platného kurzu vyhlášeného Českou národní bankou k tomuto datu a zjištěné kurzové rozdíly jsou proúčtovány ve prospěch finančních výnosů nebo na vrub finančních nákladů běžného období. 3.9. Finanční leasing Finančním leasingem se rozumí pořízení dlouhodobého hmotného majetku způsobem, při kterém se po uplynutí nebo v průběhu sjednané doby úplatného užívání majetku uživatelem převádí vlastnictví majetku z vlastníka na uživatele a uživatel do převodu vlastnictví hradí platby za nabytí v rámci nákladů. Celková hodnota finančního leasingu je zaúčtována na poskytnuté provozní zálohy a rozpouštěna po dobu pronájmu do nákladů dle splátkového kalendáře. OMV 24
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Summary of significant accounting policies Inventory is issued out of stock using the costs determined by the weighted arithmetic average method. Provisioning Inventories are written down to their realisable value through provisions charged to expenses. 3.4. Receivables Receivables are stated at their nominal value. Provisioning for Accounting Purposes Receivables past due from 60 to 120 days are provisioned at 50 percent. Receivables past due by greater than 120 days are provisioned at 100 percent. Doubtful debts are written down to their realisable value through provisions charged to expenses. Where receivables are collateralised by guarantees, provisions are created only in respect of amounts not covered by the guarantees refer to Note 4.4.1. 3.5 Trade Payables Trade payables are stated at their nominal value. 3.6 Loans Loans are stated at their nominal value. The portion of long-term loans maturing within one year from the balance sheet date is included in short-term loans. Interest is accrued and included in the profit or loss for the period. 3.7. Reserves The Company records reserves for risks existing at the balance sheet date. These risks include, but are not limited to, environmental risks associated with costs involved in restoring leased land to its original condition and other risks representing an estimate of future potential costs associated with events that occurred prior to the balance sheet date. The reserves for environmental risks are established pursuant to the management s best estimate of the costs to be incurred in restoring the leased land to its original condition. 3.8. Foreign Currency Translation Transactions denominated in foreign currencies during the year are translated using the exchange rate of the Czech National Bank prevailing on the date of the transaction. At the balance sheet date, financial assets, short-term receivables and payables denominated in a foreign currency are translated using the effective exchange rate promulgated by the Czech National Bank as of that date. Any resulting foreign exchange rate gains and losses are recorded through the current year s financial expenses or revenues as appropriate. 3.9. Finance Leases A finance lease is the acquisition of a tangible fixed asset such that, over or after the contractual lease term, ownership title to the asset transfers from the lessor to the lessee; pending the transfer of title, the lessee makes lease payments to the lessor for the asset that are charged to expenses. Aggregate amounts related to assets acquired under finance leases are amortised and expensed according to a payment schedule over the lease period. OMV 25
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Přehled významných účetních pravidel a postupů 3.10. Daně 3.10.1. Daňové odpisy dlouhodobého majetku Pro účely výpočtu daňových odpisů je použita lineární i zrychlená metoda. 3.10.2. Splatná daň Náklad na daň z příjmu se počítá za pomoci platné daňové sazby z účetního zisku zvýšeného nebo sníženého o trvale nebo dočasně daňově neuznatelné náklady a nezdaňované výnosy (např. tvorba a zúčtování ostatních rezerv a opravných položek, náklady na reprezentaci, rozdíl mezi účetními a daňovými odpisy atd.). 3.10.3. Odložená daň Odložená daňová povinnost odráží daňový dopad dočasných rozdílů z hlediska účetnictví a stanovení základu daně z příjmu za použití sazby daně z příjmu platné pro následující rok. Výpočet odložené daně je založen na závazkové metodě vycházející z rozvahového přístupu. Odložené daňové pohledávky a závazky jsou vzájemně započítány a v rozvaze vykázány v celkové netto hodnotě, s výjimkou případů, kdy nelze některé dílčí daňové pohledávky započítávat proti dílčím daňovým závazkům. Účetní hodnota odložené daňové pohledávky je ke každému rozvahovému dni posuzována a snížena v rozsahu, v jakém již není pravděpodobné, že bude k dispozici dostatečný zdanitelný zisk, proti němuž by bylo možno tuto pohledávku nebo její část uplatnit. Odložená daň je zaúčtována do výsledovky s výjimkou případů, kdy se vztahuje k položkám účtovaným přímo do vlastního kapitálu a je také zahrnuta do vlastního kapitálu. 3.11. Snížení hodnoty Ke každému rozvahovému dni společnost prověřuje účetní hodnotu svého majetku v souladu s korporátními pravidly OMV AG tak, aby objevila náznaky toho, zda nedošlo ke ztrátě ze snížení hodnoty majetku. Na základě této prověrky společnost určí případný rozsah ztráty ze snížení hodnoty. Při posuzování výše ztráty ze snížení hodnoty, společnost vypočte odhadované budoucí peněžní toky pro jednotlivé čerpací stanice diskontované na svou současnou hodnotu prostřednictvím diskontní sazby před zdaněním, která zohledňuje současný tržní odhad časové hodnoty peněz a rizik konkrétně souvisejících s daným aktivem. Pokud je podle odhadu realizovatelná hodnota majetku (čerpací stanice) nižší než jeho účetní hodnota, je účetní hodnota majetku (čerpací stanice) snížena na hodnotu realizovatelnou. 3.12. Výnosy Výnosy jsou zaúčtovány do období, s nímž časově a věcně souvisejí. Výnosy představují přijaté či nárokované přírůstky ekonomických užitků účetní jednotky, zejména přírůstky aktiv a účtují se ve výši nárokované či získané protihodnoty. Výnosy společnosti plynou zejména z prodeje zboží. 3.13. Použití odhadů Sestavení účetní závěrky vyžaduje, aby vedení společnosti používalo odhady a předpoklady, jež mají vliv na vykazované hodnoty majetku a závazků k datu účetní závěrky a na vykazovanou výši výnosů a nákladů za sledované období. Vedení společnosti je přesvědčeno, že použité odhady a předpoklady se nebudou OMV 26
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Summary of significant accounting policies 3.10. Taxation 3.10.1. Depreciation of Fixed Assets for Tax Purposes Depreciation of fixed assets is calculated using both the straight line and accelerated methods for tax purposes. 3.10.2. Current Tax Payable The corporate income tax charge is calculated based upon the statutory tax rate and taxable profit, increased or decreased to reflect permanently or temporarily non-deductible expenses and non-taxable income (e.g., charge for, and release of other reserves and provisions, representation costs, differences between accounting and tax bases of depreciation, etc). 3.10.3. Deferred Taxation The deferred tax reflects the tax impact of temporary differences arising between carrying amounts in the financial statements and the tax basis determined using the income tax rate effective for the following year. Deferred tax is accounted for using the balance sheet liability method. Deferred tax assets and liabilities are offset and reported on an aggregate net basis in the balance sheet, except when partial tax assets cannot be offset against partial tax liabilities. The carrying amount of deferred tax assets is reviewed at each balance sheet date and reduced to the extent that it is no longer probable that sufficient taxable profit will be available to allow all or part of the asset to be recovered. Deferred tax is charged or credited to the profit and loss account, except when it relates to items charged or credited directly to equity, in which case the deferred tax is also dealt with in equity. 3.11. Impairment At each balance sheet date, the Company reviews the carrying amounts of its assets in accordance with the corporate guidance of OMV AG to determine whether there is any indication that those assets have suffered an impairment loss. Based on the review, the Company estimates the extent of the impairment loss, if any. In assessing the impairment loss, the Company calculated the estimated future cash flows of individual gas stations discounted to their present value using a pre-tax discount rate that reflects current market assessments of the time value of money and the risks specific to the asset. If the recoverable amount of an asset (gas station) is estimated to be less than its carrying amount, the carrying amount of the asset (gas station) is reduced to its recoverable amount. 3.12. Revenue Recognition Revenues are recognised on an accruals basis in the period to which they relate. Revenues represent received or claimed inflows of economic benefits, specifically additions to assets, and are recognised as equal to the claimed or received performance. Revenues primarily represent proceeds from the sale of goods. 3.13. Use of Estimates The presentation of financial statements requires management to make estimates and assumptions that affect the reported amounts of assets and liabilities at the balance sheet date and the reported amounts of revenues OMV 27
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Přehled významných účetních pravidel a postupů významným způsobem lišit od skutečných hodnot v následných účetních obdobích. 3.14. Mimořádné náklady a mimořádné výnosy V roce 2007 nebyly účtovány žádné významné mimořádné náklady ani výnosy. 3.15. Změny způsobu oceňování, postupů odpisování a postupů účtování oproti předcházejícímu účetnímu období V roce 2007 došlo ke změně způsobu tvorby opravné položky k pohledávkám (viz bod 3.5.) z důvodu harmonizace politiky tvorby opravných položek v rámci celé skupiny OMV. 3.16. Přehled o peněžních tocích Přehled o peněžních tocích byl sestaven nepřímou metodou. Peněžní ekvivalenty představují krátkodobý likvidní majetek, který lze snadno a pohotově převést na předem známou částku v hotovosti. Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty lze analyzovat takto: (údaje v tis. Kč) 31. 12. 2007 31. 12. 2006 Pokladní hotovost a peníze na cestě 185 134 Účty v bankách 329 184 207 084 Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty celkem 329 369 207 218 Peněžní toky z provozních, investičních nebo finančních činností jsou uvedeny v přehledu o peněžních tocích nekompenzovaně. OMV 28
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Summary of significant accounting policies and expenses during the reporting period. Management of the Company believes that the estimates and assumptions used will not significantly differ from the actual results and outcomes in the following reporting periods. 3.14. Extraordinary Expenses and Income The Company recognised no significant extraordinary expenses or income during the year ended 31 December 2007. 3.15. Year-on-Year Changes in Presentation, Valuation, Depreciation or Accounting Policies In the year ended 31 December 2007, the Company revised its policy of provisioning against receivables (refer to Note 3.5.) with a view to harmonising the provisioning policy within the OMV Group. 3.16. Cash Flow Statement The cash flow statement is prepared using the indirect method. Cash equivalents include current liquid assets easily convertible into cash in an amount agreed in advance. Cash and cash equivalents can be analysed as follows: (CZK 000) 31 Dec 2007 31 Dec 2006 Cash on hand and cash in transit 185 134 Cash at bank 329 184 207 084 Total cash and cash equivalents 329 369 207 218 Cash flows from operating, investment and financial activities presented in the cash flow statement are not offset. OMV 29
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4. Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.1. Dlouhodobý majetek 4.1.1. Dlouhodobý nehmotný majetek Pořizovací cena Stav k 31. 12. 2005 Vliv fúze Přírůstky* Úbytky* Stav k 31. 12. 2006 Přírůstky Úbytky (údaje v tis. Kč) Stav k 31. 12. 2007 Software 3 408 9 935 4 142 10 559 6 926 0 0 6 926 Ocenitelná práva 6 050 4 973 0 4 973 6 050 0 0 6 050 Goodwill 4 380 0 0 0 4 380 0 0 4 380 Celkem 13 838 14 908 4 142 15 532 17 356 0 0 17 356 Oprávky Stav k 31. 12. 2005 Vliv fúze Přírůstky Úbytky * přírůstky a úbytky jsou včetně převodů mezi účty Stav k 31. 12. 2006 Přírůstky Úbytky (údaje v tis. Kč) Stav k 31. 12. 2007 Software 3 314 7 389 1 450 9 349 2 804 1 344 0 4 148 Ocenitelná práva 6 042 4 973 5 4 973 6 047 3 0 6 050 Goodwill 1 752 0 876 0 2 628 876 0 3 504 Celkem 11 108 12 362 2 331 14 322 11 479 2 223 0 13 702 Ocenitelná práva jsou odepisována po dobu životnosti, jak je stanoveno v příslušné smlouvě. Zůstatková hodnota (údaje v tis. Kč) Stav k 31. 12. 2006 Stav k 31. 12. 2007 Software 4 122 2 778 Ocenitelná práva 3 0 Goodwill 1 752 876 Celkem 5 877 3 654 Goodwill je rozdíl mezi vydraženou cenou ČS Klímkovice a hodnotou zjištěnou na základě znaleckého posudku provedeného odhadcem. Je odepisován lineárně po dobu 60ti měsíců. OMV 30
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4. Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.1. Fixed Assets 4.1.1. Intangible Fixed Assets Cost Balance at 31 Dec 2005 Merger impact Additions* Disposals* Balance at 31 Dec 2006 Additions Disposals (CZK 000) Balance at 31 Dec 2007 Software 3 408 9 935 4 142 10 559 6 926 0 0 6 926 Valuable rights 6 050 4 973 0 4 973 6 050 0 0 6 050 Goodwill 4 380 0 0 0 4 380 0 0 4 380 Total 13 838 14 908 4 142 15 532 17 356 0 0 17 356 * additions and disposals include transfers between accounts Accumulated Amortisation (CZK 000) Balance at 31 Dec 2005 Merger impact Additions Disposals Balance at 31 Dec 2006 Additions Disposals Balance at 31 Dec 2007 Software 3 314 7 389 1 450 9 349 2 804 1 344 0 4 148 Valuable rights 6 042 4 973 5 4 973 6 047 3 0 6 050 Goodwill 1 752 0 876 0 2 628 876 0 3 504 Total 11 108 12 362 2 331 14 322 11 479 2 223 0 13 702 Valuable rights are amortised over their useful lives as set out in the relevant contracts. Net Book Value (CZK 000) Balance at 31 Dec 2006 Balance at 31 Dec 2007 Software 4 122 2 778 Valuable rights 3 0 Goodwill 1 752 876 Total 5 877 3 654 Goodwill represents the difference between the auction price of the Klímkovice gas station and the value determined based on an expert analysis performed by an appraiser. Goodwill is amortised on a straight-line basis over the period of 60 months. OMV 31
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.1.2. Dlouhodobý hmotný majetek Pořizovací cena Stav k 31. 12. 2005 Vliv fúze Přírůstky* Úbytky* Stav k 31. 12. 2006 Přírůstky* Úbytky* (údaje v tis. Kč) Stav k 31. 12. 2007 Pozemky 707 190 748 854 14 085 1 606 1 468 523 34 979 12 177 1 491 325 Stavby 3 325 723 2 476 265 85 233 27 803 5 859 418 108 686 38 620 5 929 484 Samostat. mov. věci 2 251 859 1 151 322 274 538 326 384 3 351 335 123 867 54 776 3 420 426 Jiný DHM 0 95 0 0 95 0 0 95 Nedokončený DHM 77 992 16 146 30 892 53 947 71 083-21 745 4 354 44 984 Celkem 6 362 764 4 392 682 404 748 409 740 10 750 454 245 787 109 927 10 886 314 Oprávky a opravné položky Oprávky Stav k 31. 12. 2005 Vliv fúze Přírůstky Úbytky * přírůstky a úbytky jsou včetně převodů mezi účty Stav k 31. 12. 2006 Přírůstky Úbytky (údaje v tis. Kč) Stav k 31. 12. 2007 Stavby 1 203 389 903 028 289 359 12 361 2 383 415 294 363 15 040 2 662 738 Samostat. movité věci 1 567 535 882 941 279 590 311 625 2 418 441 262 716 50 324 2 630 833 Opravné položky stavby 267 838 0 0 0 267 838 29 140 600 296 378 samostat. movité věci 9 116 7 027 0 7 696 8 447 1 034 754 8 727 pozemky 136 804 45 518 0 0 182 322 25 869 5 369 202 822 Celkem 3 184 682 1 838 514 568 949 331 682 5 260 463 613 122 72 087 5 801 498 Zůstatková hodnota Stav k 31. 12. 2006 (údaje v tis. Kč) Stav k 31. 12. 2007 Pozemky 1 286 201 1 288 503 Stavby 3 208 165 2 970 368 Samostat. mov. věci 924 447 780 866 Jiný DHM 95 95 Nedokončený DHM 71 083 44 984 Celkem 5 489 991 5 084 816 OMV 32
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.1.2. Tangible Fixed Assets Cost Balance at 31 Dec 2005 Merger impact Additions* Disposals* Balance at 31 Dec 2006 Additions* Disposals* (CZK 000) Balance at 31 Dec 2007 Land 707 190 748 854 14 085 1 606 1 468 523 34 979 12 177 1 491 325 Structures 3 325 723 2 476 265 85 233 27 803 5 859 418 108 686 38 620 5 929 484 Individual movable assets 2 251 859 1 151 322 274 538 326 384 3 351 335 123 867 54 776 3 420 426 Other tangible FA 0 95 0 0 95 0 0 95 Tangible FA under construction 77 992 16 146 30 892 53 947 71 083-21 745 4 354 44 984 Total 6 362 764 4 392 682 404 748 409 740 10 750 454 245 787 109 927 10 886 314 * additions and disposals include transfers between accounts Accumulated Depreciation and Provisions (CZK 000) Accumulated depreciation Balance at 31 Dec 2005 Merger impact Additions Disposals Balance at 31 Dec 2006 Additions Disposals Balance at 31 Dec 2007 Structures 1 203 389 903 028 289 359 12 361 2 383 415 294 363 15 040 2 662 738 Individual movable assets Provisions 1 567 535 882 941 279 590 311 625 2 418 441 262 716 50 324 2 630 833 structures 267 838 0 0 0 267 838 29 140 600 296 378 individual movable assets 9 116 7 027 0 7 696 8 447 1 034 754 8 727 land 136 804 45 518 0 0 182 322 25 869 5 369 202 822 Total 3 184 682 1 838 514 568 949 331 682 5 260 463 613 122 72 087 5 801 498 Net Book Value Balance at 31 Dec 2006 (CZK 000) Balance at 31 Dec 2007 Land 1 286 201 1 288 503 Structures 3 208 165 2 970 368 Individual movable assets 924 447 780 866 Other tangible FA 95 95 Tangible FA under construction 71 083 44 984 Total 5 489 991 5 084 816 OMV 33
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty Na přírůstku majetku se nejvíce podílela koupě čerpací stanice Uherský Brod, výstavba čerpací stanice Frýdek-Místek a nákup nové mycí technologie na 25 čerpacích stanicích. Společnost nepořizovala v roce 2007 žádný hmotný majetek, který by byl účtovaný přímo do nákladů. Společnost nemá dlouhodobý majetek zatížený zástavním právem. K datu účetní závěrky společnost pronajímá výdejní a servisní zařízení zákazníkům v pořizovací hodnotě 60 177 tis. Kč (31. 12. 2006 72 446 tis. Kč). K 31. 12. 2007 je zůstatková hodnota tohoto majetku 6 865 tis. Kč (31. 12. 2006 13 913 tis. Kč). 4.1.3. Majetek najatý formou finančního leasingu Finanční leasing s následnou koupí najaté věci Celková hodnota leasingu Skutečně uhrazené splátky k 31. 12. 2006 Skutečně uhrazené splátky k 31. 12. 2007 (údaje v tis. Kč) Splatno v roce 2008 Popis předmětu / skupiny předmětů Datum zahájení Doba trvání v měsících Osobní automobil 9. 9. 2004 48 724 469 622 102 Celkem 724 469 622 102 Uvedené údaje jsou bez daně z přidané hodnoty, pokud je možno tuto daň uplatnit jako odpočet na vstupu. 4.2. Operativní pronájem (leasing) (údaje v tis. Kč) Skutečně uhrazené splátky v r. 2006 Skutečně uhrazené splátky v r. 2007 Popis předmětu / skupiny předmětů Celková hodnota pronájmu Odhad splátek v r. 2008 Automobily 27 000 11 873 8 280 9 000 Čerpací stanice včetně pozemků 1 750 000 77 741 82 653 86 000 Celkem 1 777 000 89 614 90 933 95 000 Uvedené údaje jsou bez daně z přidané hodnoty, pokud je možno tuto daň uplatnit jako odpočet na vstupu. OMV 34
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Additional information on the balance sheet and profit and loss account Principal additions to assets related to the purchase of the Uherský Brod gas station, the construction of the Frýdek-Místek gas station and the purchase of a new washing technology at 25 gas stations. In 2007, the Company acquired no tangible assets that were charged directly to expenses. The Company has no fixed assets encumbered by lien. At the balance sheet date, the Company leases pumping and service equipment to clients at a cost of CZK 60,177 thousand (as of 31 December 2006: CZK 72,446 thousand). As of 31 December 2007, the net book value of these assets is CZK 6,865 thousand (as of 31 December 2006: CZK 13,913 thousand). 4.1.3. Assets Held under Finance Leases Finance Leases Total lease value Payments made as of 31 Dec 2006 Payments made as of 31 Dec 2007 (CZK 000) Date of Lease term in Due in Description inception months 2008 Passenger car 9 Sept 2004 48 724 469 622 102 Total 724 469 622 102 The above figures are net of VAT if input VAT recovery is possible. 4.2. Operating Leases (CZK 000) Description Total lease value Payments made in 2006 Payments made in 2007 Estimated payments to be made in 2008 Cars 27 000 11 873 8 280 9 000 Gas stations including land 1 750 000 77 741 82 653 86 000 Total 1 777 000 89 614 90 933 95 000 The above figures are net of VAT if input VAT recovery is possible. OMV 35
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.3. Pohledávky 4.3.1. Dlouhodobé pohledávky (údaje v tis. Kč) Stav k 31. 12. 2007 Stav k 31. 12. 2006 Jiné pohledávky 2 652 27 178 Opravné položky -2 018-26 343 Konečný zůstatek k 31. prosinci netto 634 835 Dlouhodobé pohledávky představují půjčky poskytnuté v rámci obchodního styku. Změna opravných položek vychází z provedené analýzy jednotlivých dlužníků. Změnu opravné položky lze rozčlenit následovně: (údaje v tis. Kč) 2007 2006 Počáteční stav k 1. lednu 26 343 32 632 Tvorba 0 0 Rozpuštění 24 325 6 289 Konečný zůstatek k 31. prosinci 2 018 26 343 4.4. Krátkodobé pohledávky 4.4.1. Věková struktura pohledávek z obchodních vztahů (údaje v tis. Kč) Po splatnosti Rok Kategorie Do splatnosti 0 90 dní 91 180 dní 181 360 dní 1 2 roky 2 a více let Celkem po splatnosti Celkem 2007 Brutto 1 695 907 250 411 7 293 19 396 38 575 146 890 462 565 2 158 472 Opr. položky 0 0 0 0 0 0 0 236 641 Netto 0 0 0 0 0 0 0 1 921 831 2006 Brutto 1 442 556 235 765 20 819 14 310 23 373 180 632 474 899 1 917 455 Opr. položky 0 0 0 0 0 0 0 248 735 Netto 0 0 0 0 0 0 0 1 668 720 Běžná lhůta splatnosti pohledávek činí 14 dní u pohonných hmot a 30 dní u maziv. Pohledávky z prodeje pohonných hmot kryté podle zástavního práva nebo zajištěné jiným způsobem dosahují k 31. 12. 2007 výše 220 117 tis. Kč (31. 12. 2006 352 730 tis. Kč). Pohledávky partnerů na čerpacích stanicích jsou k 31. 12. 2007 kryty garancemi do výše 30 948 tis. Kč (31. 12. 2006 33 189 tis. Kč). OMV 36
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.3. Receivables 4.3.1. Long-Term Receivables (CZK 000) Balance at 31 Dec 2007 Balance at 31 Dec 2006 Other receivables 2 652 27 178 Provisions -2 018-26 343 Closing balance at 31 December net 634 835 The long-term receivables consist of loans advanced in the normal course of business. The change in provisioning is based on an analysis of individual debtors. Provisioning movements can be analysed as follows: (CZK 000) 2007 2006 Opening balance at 1 January 26 343 32 632 Provisioning charge 0 0 Use 24 325 6 289 Closing balance at 31 December 2 018 26 343 4.4. Short-Term Receivables 4.4.1. Aging of Trade Receivables (CZK 000) Past due date Year Category Before due date 0 90 days 91 180 days 181 360 days 1 2 years 2 years and more Total past due date Total 2007 Gross 1 695 907 250 411 7 293 19 396 38 575 146 890 462 565 2 158 472 Provisions 0 0 0 0 0 0 0 236 641 Net 0 0 0 0 0 0 0 1 921 831 2006 Gross 1 442 556 235 765 20 819 14 310 23 373 180 632 474 899 1 917 455 Provisions 0 0 0 0 0 0 0 248 735 Net 0 0 0 0 0 0 0 1 668 720 Receivables in respect of fuels and lubricants mature within 14 days and 30 days, respectively. Receivables arising from the sale of fuels pledged by charges or otherwise encumbered amounted to CZK 220,117 thousand as of 31 December 2007 (as of 31 December 2006: CZK 352,730 thousand). Amounts due from gas station partners are collateralised by guarantees to the value of CZK 30,948 thousand (as of 31 December 2006: CZK 33,189 thousand) as of 31 December 2007. OMV 37
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.4.2. Pohledávky k podnikům ve skupině (údaje v tis. Kč) Název společnosti Stav k 31. 12. 2007 Stav k 31. 12. 2006 OMV Slovensko 203 389 OMV Istrabenz 272 260 OMV International services 49 299 28 178 OMV Deutschland 0 1 870 OMV Refining & Marketing 1 806 888 OMV Solutions 296 489 OMV Hungaria 81 76 Krátkodobé pohledávky k podnikům ve skupině 51 957 32 150 OMV AG krátkodobá půjčka 100 000 300 176 Krátkodobé pohledávky mimo skupinu 1 990 940 1 671 818 Krátkodobé pohledávky celkem 2 142 897 2 004 144 Krátkodobé pohledávky vůči společnosti OMV International Services se týkají transakcí zahraničních zákazníků používajících mezinárodní platební karty Routex na odběr pohonných hmot v České republice. Krátkodobá půjčka ve výši 100 000 tis. Kč (2006 300 176 tis. Kč) představuje přebytek hotovosti deponován u OMV AG v souladu se skupinovým pravidly ohledně optimalizace toku cash flow. 4.5. Časové rozlišení aktivní Významnou položkou nákladů příštích období je předem vyplacený dlouhodobý nájem čerpacích stanic ve výši 284 866 tis. Kč (31. 12. 2006 311 931 tis. Kč). 4.6. Vlastní kapitál Zisk roku 2006 ve výši 22 146 tis. Kč byl na základě rozhodnutí jediného společníka rozdělen následovně: 1 106 tis. Kč bylo převedeno do zákonného rezervního fondu; 21 040 tis. Kč bylo převedeno do nerozděleného zisku minulých let. 4.7. Rezervy (údaje v tis. Kč) Zákonné rezervy Ostatní rezervy Rezervy celkem Zůstatek k 31. 12. 2006 56 709 106 068 162 777 Tvorba rezerv 0 18 726 18 726 Použití rezev 28 300 12 392 40 692 Zůstatek k 31. 12. 2007 28 409 112 402 140 811 OMV 38
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.4.2. Intercompany Receivables (CZK 000) Name of the entity Balance at 31 Dec 2007 Balance at 31 Dec 2006 OMV Slovakia 203 389 OMV Istrabenz 272 260 OMV International services 49 299 28 178 OMV Deutschland 0 1 870 OMV Refining & Marketing 1 806 888 OMV Solutions 296 489 OMV Hungaria 81 76 Short-term intercompany receivables 51 957 32 150 OMV AG short-term loan 100 000 300 176 Short-term receivables outside the Group 1 990 940 1 671 818 Total short-term receivables 2 142 897 2 004 144 Short-term receivables comprise balances due from OMV International Services relating to transactions with foreign clients using the international Routex payment cards for the purchase of fuels in the Czech Republic. The short-term loan of CZK 100,000 thousand (2006: CZK 300,176 thousand) includes the excess of cash deposited with OMV AG in compliance with the Group rules regarding the optimisation of the cash flow. 4.5. Deferred Expenses In the year ended 31 December 2007, deferred expenses principally comprise an upfront payment of a long-term rental for gas stations of CZK 284,866 thousand (as of 31 December 2006: CZK 311,931 thousand). 4.6. Shareholder s Equity Pursuant to the decision of the sole shareholder, the 2006 profit of CZK 22,146 thousand was allocated as follows: CZK 1,106 thousand was allocated to the statutory reserve fund; and CZK 21,040 thousand was allocated to the retained earnings. 4.7. Reserves (CZK 000) Statutory reserves Other reserves Total reserves 31 Dec 2006 56 709 106 068 162 777 Addition to reserves 0 18 726 18 726 Use of reserves 28 300 12 392 40 692 31 Dec 2007 28 409 112 402 140 811 OMV 39
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty Ekologické rezervy vytvořené k 31. 12. 2007 ve výši 72 734 tis. Kč (31. 12. 2006 55 773 tis. Kč) představují rezervy na očekávané budoucí náklady, které bude muset společnost vynaložit v souvislosti s uvedením pronajatých pozemků do původního stavu. Tyto rezervy se tvoří proporcionálně po dobu trvání nájemní smlouvy na základě provedeného propočtu očekávaných nákladů. 4.8. Dlouhodobé závazky Dvoudobý závazek ve výši 0 tis. Kč (2006 1 400 000 tis. Kč) představoval půjčku od společnosti OMV AG. Půjčka byla předčasně splacena na konci roku 2007 a byla úročena ve výši 3 měsíčního PRIBORu + 0,6 %. Tento závazek byl převzat při fúzi se společností OMV PLUS ČR, a.s. ve výši 1 628 702 tis. Kč. 4.9. Krátkodobé závazky 4.9.1. Věková struktura krátkodobých závazků z obchodních vztahů (údaje v tis. Kč) Po splatnosti Rok Kategorie Do splatnosti 0 90 dní 91 180 dní 181 360 dní 1 2 roky 2 a více let Celkem po splatnosti Celkem 2007 Krátkodobé 1 823 112 101 653 8 214 0 0 0 109 867 1 932 979 2006 Krátkodobé 1 474 395 132 445 5 089 0 0 0 137 534 1 611 929 K datu 26. 1. 2008 byly uhrazeny z výše uvedených závazků po splatnosti závazky ve výši 95 162 tis. Kč. Běžná lhůta splatnosti závazků činí 14 dnů. 4.9.2. Ostatní krátkodobé závazky K datu 31. 12. 2007 společnost eviduje závazky pojistného na sociální zabezpečení, příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a závazky na veřejné zdravotní pojištění, které jsou splatné v lednu 2008. Daňové nedoplatky ani jiné závazky po splatnosti společnost nemá. Daňový závazek vůči státu ve výši 1 724 836 tis. Kč (2006 955 612 tis. Kč) představuje hlavně závazek z titulu spotřební daně ve výši 1 429 588 Kč (2006 783 156 tis. Kč). Dohadné účty pasivní představují nevyfakturované dodávky zboží a služeb ve výši 38 054 tis. Kč (31. 12. 2006 50 189 tis. Kč). OMV 40
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Additional information on the balance sheet and profit and loss account Environmental reserves amounting to CZK 72,734 thousand as of 31 December 2007 (as of 31 December 2006: CZK 55,773 thousand) were recognised to cover anticipated future costs that the Company will have to incur in connection with the restoration of leased land to its original condition. These reserves are charged proportionally over the term of the lease contract on the basis of the Company s calculation of estimated expenses. 4.8. Long-Term Payables The long-term payable of CZK 0 thousand (2006: CZK 1,400,000 thousand) represents a loan from OMV AG. The loan was repaid prematurely at the end of 2007 and bore interest at 3M PRIBOR + 0.6 percent. This payable was assumed upon the merger with OMV PLUS ČR, a.s. in the amount of CZK 1,628,702 thousand. 4.9. Short-Term Payables 4.9.1. Aging of Short-Term Trade Payables (CZK 000) Past due date Year Category Before due date 0 90 days 91 180 days 181 360 days 1 2 years 2 years and more Total past due date Total 2007 Short-term 1 823 112 101 653 8 214 0 0 0 109 867 1 932 979 2006 Short-term 1 474 395 132 445 5 089 0 0 0 137 534 1 611 929 As of 26 January 2008, past due date payables of CZK 95,162 thousand were settled. Payables typically mature within 14 days. 4.9.2. Other Short-Term Payables As of 31 December 2007, the Company records payables arising from social security, contribution for the state employment policy and health insurance which are payable in January 2008. The Company records no tax arrears past their due dates. The tax payable to the State of CZK 1,724,836 thousand (2006: CZK 955,612 thousand) predominantly includes a payable arising from the excise tax of CZK 1,429,588 (2006: CZK 783,156 thousand). Estimated payables include unbilled supplies of goods and services in the amount of CZK 38,054 thousand (2006: CZK 50,189 thousand). OMV 41
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.9.3. Závazky k podnikům ve skupině (údaje v tis. Kč) Název společnosti Stav k 31. 12. 2007 Stav k 31. 12. 2006 OMV Slovensko 720 1 018 OMV Německo 11 148 16 763 OMV Solutions 3 331 3 683 OMV International Services 49 724 29 660 OMV Hungaria 10 168 0 OMV Refining & Marketing 1 016 582 275 349 Celkem krátkodobé závazky k podnikům ve skupině 1 091 673 326 473 Závazky mimo skupinu 2 812 728 2 498 332 Krátkodobé závazky celkem 3 904 401 2 824 805 Závazky vůči mateřské společnosti OMV Refining & Marketing představují běžné závazky obchodního styku z titulu nákupu zboží. 4.10. Bankovní úvěry 4.10.1. Bankovní úvěry dlouhodobé Společnost má sjednán do roku 2008 úvěrový rámec u CITIBANK, a to do výše až 500 000 tis. Kč pro čerpání peněžních linek a dále až do výše 500 000 tis. Kč pro čerpání bankovních záruk. OMV 42
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.9.3. Intercompany Payables (CZK 000) Name of the entity Balance at 31 Dec 2007 Balance at 31 Dec 2006 OMV Slovakia 720 1 018 OMV Germany 11 148 16 763 OMV Solutions 3 331 3 683 OMV International Services 49 724 29 660 OMV Hungary 10 168 0 OMV Refining & Marketing 1 016 582 275 349 Total short-term intercompany payables 1 091 673 326 473 Other than intercompany payables 2 812 728 2 498 332 Total short-term payables 3 904 401 2 824 805 Amounts owed to the parent company, OMV Refining & Marketing, comprise normal trade payables arising from the purchase of goods. 4.10. Bank Loans 4.10.1. Long-Term Bank Loans The Company has obtained a credit line facility with CITIBANK with a limit of CZK 500,000 thousand for the drawing of cash lines through 2008 and a limit of CZK 500,000 for the drawing of bank guarantees. OMV 43
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.11. Daň z příjmů 4.11.1. Odložená daň Odloženou daňovou pohledávku (závazek) lze analyzovat následovně: Odložená daň z titulu (údaje v tis. Kč) Stav k 31. 12. 2007 Stav k 31. 12. 2006 Dlouhodobý majetek 51 455 20 754 Pohledávky 17 195 26 709 Výnosové úroky z prodlení -3 156-3 514 Rezervy 21 356 25 456 Náklady příštích období 4 349 6 624 Dohadný účet pasivní 444 636 Zboží 474 2 192 Celkem 92 117 78 857 (údaje v tis. Kč) Analýza změny zůstatku 1. 1. 2007 78 857 Změna zůstatku odložené daně, z toho: 13 260 Běžné změny účtované proti výkazu zisku a ztráty 37 501 Dopad změny sazby -24 241 31. 12. 2007 92 117 4.11.2. Daňový náklad (výnos) Výše splatné daně z příjmu za rok může být porovnána se ziskem dle výsledovky následovně: (údaje v tis. Kč) Stav k 31. 12. 2007 Stav k 31. 12. 2006 Zisk před zdaněním 282 584 60 515 Daň při lokální sazbě daně z příjmu ve výši 24 % / 24 % 67 820 14 524 Daňový dopad nákladů, které nejsou daňově uznatelné 45 233 33 709 Daňový dopad výnosů, které nejsou daňově uznatelné 0 0 Uplatnění daňové ztráty dříve nezahrnuté do účtování odl. Daně 0 0 Oprava daně rozdíl zaúčtované a zaplacené daně 9 028-4 393 Daňový dopad reinvestičního odpočtu 0 0 Domírky daně minulých let 0 295 Daňový dopad darů 114 1 080 Celkem daň z příjmů za běžnou činnost splatná 122 195 45 215 OMV 44
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.11. Income Taxation 4.11.1. Deferred Tax The deferred tax asset/(liability) is analysed as follows: Deferred Tax Arising from (CZK 000) Balance at 31 Dec 2007 Balance at 31 Dec 2006 Fixed assets 51 455 20 754 Receivables 17 195 26 709 Default interest income -3 156-3 514 Reserves 21 356 25 456 Deferred expenses 4 349 6 624 Estimated payables 444 636 Goods 474 2 192 Total 92 117 78 857 (CZK 000) Analysis of movements 1 January 2007 78 857 Change in the deferred tax, of which: 13 260 Current changes charged to the profit and loss account 37 501 Impact of the change in the rate -24 241 31 December 2007 92 117 4.11.2. Income Tax Charge (Credit) The charge for the year can be reconciled to the profit per the profit and loss account as follows: (CZK 000) Balance at 31 Dec 2007 Balance at 31 Dec 2006 Profit before tax 282 584 60 515 Tax at the domestic income tax rate of 24%/24% 67 820 14 524 Tax effect of expenses that are not deductible in determining taxable profit 45 233 33 709 Tax effect of income that is not allowable in determining taxable profit 0 0 Tax effect of utilisation of tax losses not previously recognised in deferred tax 0 0 Tax correction difference between the recorded and paid tax 9 028-4 393 Tax effect of reinvestment relief 0 0 Additional taxes of prior years 0 295 Tax effect of gifts 114 1 080 Total income tax payable on ordinary activities 122 195 45 215 OMV 45
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.12. Výnosy z běžné činnosti podle hlavních činností (údaje v tis. Kč) Období do 31. 12. 2007 Období do 31. 12. 2006 Tuzem. Zahr. Celkem Tuzem. Zahr. Celkem Pohonné hmoty velkoobchod 17 636 227 0 17 636 227 19 201 351 0 19 201 351 Pohonné hmoty čerpací stanice 15 997 791 0 15 997 791 15 604 771 0 15 604 771 Ostatní 324 0 324 26 850 0 26 850 Tržby za prodej zboží 33 634 342 0 33 634 342 34 832 972 0 34 832 972 Tržby z pronájmu 41 881 0 41 881 60 045 0 60 045 Tržby za služby Routex 13 581 2 922 16 503 13 212 3 848 17 060 Tržby za provize 387 584 0 387 584 284 946 0 284 946 Tržby za prodej služeb 443 046 2 922 445 968 358 203 3 848 362 051 4.13. Transakce se spřízněnými osobami 4.13.1. Výnosy realizované se spřízněnými subjekty 2007 (údaje v tis. Kč) Subjekt Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Solutions sestra 0 2 305 2 305 OMV Refining & Marketing matka 0 14 383 14 383 OMV Slovensko sestra 0 6 609 6 609 OMV Deutschland sestra 0 2 187 2 187 OMV International services sestra 0 2 922 2 922 OMV Istarbenz sestra 0 3 915 3 915 OMV Hungaria sestra 81 718 799 Celkem 81 33 039 33 120 2006 (údaje v tis. Kč) Subjekt Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Solutions sestra 0 498 498 OMV Refining & Marketing matka 0 9 955 9 955 OMV Slovensko sestra 389 79 468 OMV Deutschland sestra 0 5 650 5 650 OMV International services sestra 0 3 848 3 848 OMV Istarbenz sestra 0 4 588 4 588 OMV Hungaria sestra 76 98 174 Celkem 465 24 716 25 181 OMV 46
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.12. Details of Income by Principal Activity (CZK 000) Year Ended 31 Dec 2007 Year Ended 31 Dec 2006 In-country Cross-border Total In-country Cross-border Total Fuels wholesale 17 636 227 0 17 636 227 19 201 351 0 19 201 351 Fuels gas stations 15 997 791 0 15 997 791 15 604 771 0 15 604 771 Other 324 0 324 26 850 0 26 850 Sales of goods 33 634 342 0 33 634 342 34 832 972 0 34 832 972 Lease proceeds 41 881 0 41 881 60 045 0 60 045 Income from the Routex service 13 581 2 922 16 503 13 212 3 848 17 060 Income from commissions 387 584 0 387 584 284 946 0 284 946 Sales of services 443 046 2 922 445 968 358 203 3 848 362 051 4.13. Related Party Transactions 4.13.1. Income Generated with Related Parties 2007 Entity (CZK 000) Relation to the Company Goods Services Total OMV Solutions Fellow subsidiary 0 2 305 2 305 OMV Refining & Marketing Parent company 0 14 383 14 383 OMV Slovakia Fellow subsidiary 0 6 609 6 609 OMV Deutschland Fellow subsidiary 0 2 187 2 187 OMV International services Fellow subsidiary 0 2 922 2 922 OMV Istarbenz Fellow subsidiary 0 3 915 3 915 OMV Hungary Fellow subsidiary 81 718 799 Total 81 33 039 33 120 2006 Entity (CZK 000) Relation to the Company Goods Services Total OMV Solutions Fellow subsidiary 0 498 498 OMV Refining & Marketing Parent company 0 9 955 9 955 OMV Slovakia Fellow subsidiary 389 79 468 OMV Germany Fellow subsidiary 0 5 650 5 650 OMV International services Fellow subsidiary 0 3 848 3 848 OMV Istarbenz Fellow subsidiary 0 4 588 4 588 OMV Hungary Fellow subsidiary 76 98 174 Total 465 24 716 25 181 OMV 47
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.13.2. Nákupy realizované se spřízněnými subjekty 2007 (údaje v tis. Kč) Subjekt Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Refining & Marketing matka 5 374 086 213 239 5 587 325 OMV Deutschland sestra 177 220 5 912 183 132 OMV Slovensko sestra 117 8 020 8 137 OMV Solutions sestra 0 41 983 41 983 OMV Hungaria sestra 42 824 70 42 894 OMV International services sestra 0 769 769 Celkem 5 594 247 269 993 5 864 240 2006 (údaje v tis. Kč) Subjekt Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Refining & Marketing matka 2 441 738 195 842 2 637 580 OMV Deutschland sestra 351 174 8 313 359 487 OMV Slovensko sestra 0 2 109 2 109 OMV Solutions sestra 0 60 636 60 636 OMV Hungaria sestra 16 681 104 16 785 OMV International services sestra 0 943 943 Celkem 2 809 593 267 947 3 077 540 4.14. Spotřebované nákupy (údaje v tis. Kč) Období do 31. 12. 2007 Období do 31. 12. 2006 Spotřeba materiálu 33 856 22 558 Spotřeba energie 6 903 20 495 Spotřebované nákupy celkem 40 759 43 053 OMV 48
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.13.2. Purchases from Related Parties 2007 Entity (CZK 000) Relation to the Company Goods Services Total OMV Refining & Marketing Parent company 5 374 086 213 239 5 587 325 OMV Germany Fellow subsidiary 177 220 5 912 183 132 OMV Slovakia Fellow subsidiary 117 8 020 8 137 OMV Solutions Fellow subsidiary 0 41 983 41 983 OMV Hungary Fellow subsidiary 42 824 70 42 894 OMV International services Fellow subsidiary 0 769 769 Total 5 594 247 269 993 5 864 240 2006 Entity (CZK 000) Relation to the Company Goods Services Total OMV Refining & Marketing Parent company 2 441 738 195 842 2 637 580 OMV Germany Fellow subsidiary 351 174 8 313 359 487 OMV Slovakia Fellow subsidiary 0 2 109 2 109 OMV Solutions Fellow subsidiary 0 60 636 60 636 OMV Hungary Fellow subsidiary 16 681 104 16 785 OMV International services Fellow subsidiary 0 943 943 Total 2 809 593 267 947 3 077 540 4.14. Consumed Purchases (CZK 000) Year ended 31 Dec 2007 Year ended 31 Dec 2006 Consumed material 33 856 22 558 Consumed energy 6 903 20 495 Total consumed purchases 40 759 43 053 OMV 49
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.15. Služby Období do 31. 12. 2007 (údaje v tis. Kč) Období do 31. 12. 2006 Opravy a udržování 138 521 138 658 Cestovné 3 262 4 411 Náklady na reprezentaci 8 706 7 528 Telefon, fax, internet 15 721 15 459 Nájemné 145 272 149 543 Leasing 284 1 122 Poradenství 283 774 254 057 Provize 435 442 375 727 Reklamní služby 88 498 131 529 Ostatní 99 154 117 725 Celkem 1 218 634 1 195 759 Ostatní služby představují zejména náklady na laboratorní testy, školení, bezpečnostní služby, vodné, stočné apod. 4.16. Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti a komplexních nákladů příštích období Změna stavu ostatních rezerv Období do 31. 12. 2007 (údaje v tis. Kč) Období do 31. 12. 2006 Ekologické rezervy 16 962-1 243 Zákonné rezervy -28 300-28 200 Ostatní rezervy -10 628 13 266 Změna stavu OP daňově uznatelné OP k pohledávkám -15 633-7 278 Změna stavu účetních opr. položek k pohledávkám a majetku 13 193 4 956 Změna stavu rezerv a opravných položek celkem -24 406-18 499 OMV 50
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.15. Services Year ended 31 Dec 2007 (CZK 000) Year ended 31 Dec 2007 Repairs and maintenance 138 521 138 658 Travel expenses 3 262 4 411 Representation costs 8 706 7 528 Telephone, fax, internet 15 721 15 459 Rental 145 272 149 543 Leasing 284 1 122 Advisory services 283 774 254 057 Commissions 435 442 375 727 Advertising services 88 498 131 529 Other 99 154 117 725 Total 1 218 634 1 195 759 Other services principally comprise the costs of laboratory testing, trainings, security services, water and sewerage fees, and others. 4.16. Change in Reserves and Provisions Relating to Operating Activities and Complex Deferred Expenses Change in other reserves Year ended 31 Dec 2007 (CZK 000) Year ended 31 Dec 2006 Environmental reserves 16 962-1 243 Statutory reserves -28 300-28 200 Other reserves -10 628 13 266 Changes in provisions tax deductible provisions against receivables -15 633-7 278 Change in non-tax deductible provisions against receivables and assets 13 193 4 956 Total change in reserves and provisions -24 406-18 499 OMV 51
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.17. Ostatní provozní náklady (údaje v tis. Kč) Období do 31. 12. 2007 Období do 31. 12. 2006 Dary 3 325 4 522 Smluvní pokuty a úroky z prodlení 568 144 Ostatní pokuty a penále 4 038 795 Odpisy pohledávek a postoupené pohledávky 37 272 27 374 Ostatní provozní náklady 28 487 31 732 Manka a škody v provozní oblastí 12 246 15 301 Ostatní provozní náklady celkem 85 936 79 868 4.18. Výnosové úroky Výnosové úroky jsou tvořeny úroky z bankovních účtů a úroky přijatých od zákazníků. 4.19. Ostatní finanční výnosy Ostatní finanční výnosy jsou představovány pouze kurzovými zisky. 4.20. Ostatní finanční náklady Ostatní finanční náklady jsou v největší míře tvořeny kurzovými ztrátami ve výši 34 838 tis. Kč (2006 16 590 tis. Kč). OMV 52
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.17. Other Operating Expenses (CZK 000) Year ended 31 Dec 2007 Year ended 31 Dec 2006 Gifts 3 325 4 522 Contractual penalties and default interest 568 144 Other fines and penalties 4 038 795 Write-off of receivables and transferred receivables 37 272 27 374 Other operating charges 28 487 31 732 Deficits and damage relating to operating activities 12 246 15 301 Total other operating expenses 85 936 79 868 4.18. Interest Income Interest income consists of interest on bank accounts and interest received from customers. 4.19. Other Financial Income Other financial income solely comprises foreign exchange rate gains. 4.20. Other Financial Expenses Other financial expenses predominantly result from foreign exchange losses of CZK 34,838 thousand (2006: CZK 16,590 thousand). OMV 53
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Zaměstnanci, vedení společnosti a statutární orgány 5. Zaměstnanci, vedení společnosti a statutární orgány 5.1. Osobní náklady a počet zaměstnanců Průměrný přepočtený počet zaměstnanců a členů vedení společnosti za rok 2007 a 2006 je následující: 2007 (údaje v tis. Kč) Počet Mzdové náklady Soc. a zdrav. zabezpečení Ostatní náklady Osobní náklady celkem Zaměstnanci 70 40 453 14 385 1 486 56 324 Vedení společnosti 11 11 062 3 893 234 15 189 Celkem 81 51 515 18 278 1 720 71 513 2006 (údaje v tis. Kč) Počet Mzdové náklady Soc. a zdrav. zabezpečení Ostatní náklady Osobní náklady celkem Zaměstnanci 90 50 046 16 675 1 803 68 524 Vedení společnosti 16 17 617 6 181 187 23 985 Celkem 106 67 663 22 856 1 990 92 509 Počet zaměstnanců vychází z průměrného přepočteného stavu pracovníků. Pod pojmem vedení společnosti se rozumí management. V roce 2007 ani v 2006 neobdrželi členové vedení společnosti žádné půjčky ani odměny nad rámec svého platu. Společnost poskytla řídícím pracovníkům služební automobily, což je zohledněné v jejich zdanitelných příjmech. OMV 54
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Employees, management and statutory bodies 5. Employees, management and statutory bodies 5.1. Staff Costs and Number of Employees The following tables summarise the average number of the Company s employees and managers for the years ended 31 December 2007 and 2006: 2007 (CZK 000) Number of staff Payroll costs Social security and health insurance Other costs Total staff costs Staff 70 40 453 14 385 1 486 56 324 Managers 11 11 062 3 893 234 15 189 Total 81 51 515 18 278 1 720 71 513 2006 (CZK 000) Number of staff Payroll costs Social security and health insurance Other costs Total staff costs Staff 90 50 046 16 675 1 803 68 524 Managers 16 17 617 6 181 187 23 985 Total 106 67 663 22 856 1 990 92 509 The number of employees is based on the average recalculated headcount. The category of managers includes the management of the Company. The members of the Company s management bodies received no loans or bonuses in addition to their salaries for the years ended 31 December 2007 and 2006. Management were provided with company cars, which is appropriately reflected in their taxable income. OMV 55
II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 Závazky neuvedené v účetnictví 6. Závazky neuvedené v účetnictví Soudní spory K 31. 12. 2007 se společnost neúčastnila žádného soudního sporu, jehož rozhodnutí by mělo podstatný dopad na společnost. Ekologické závazky Společnost vytváří rezervy na pokrytí budoucích nákladů spojených s uvedením pronajatých pozemků do původního stavu. Z celkové výše budoucích závazků (rezerv), které přestavují částku 372 222 tis. Kč, již společnost vytvořila k datu 31. 12. 2007 rezervy ve výši 72 734 tis. Kč, závazky dosud nezachycené v účetnictví k 31. 12. 2007 tedy činí 299 488 tis. Kč. Ručení třetím osobám Společnost eviduje bankovní záruku vydanou CITIBANK ve prospěch Celního úřadu Český Krumlov ve výši 200 000 tis. Kč na spotřební daně, bankovní záruku vydanou CITIBANK ve prospěch společnosti ČEPRO, a.s. ve výši 220 000 tis. Kč na hodnotu spotřební daně zboží uloženého v jejich daňovém skladu a dále bankovní záruku vydanou CITIBANK ve prospěch společnosti Letiště Praha, s.p. ve výši 1 500 tis. Kč v souvislosti s výběrovým řízením na dodávky na mezinárodním letišti Praha-Ruzyně. 7. Události, které nastaly po datu účetní závěrky Po datu účetní závěrky nedošlo k žádným událostem, které by měly významný dopad na účetní závěrku. OMV 56
II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2007 Contingent liabilities and off balance sheet commitments 6. Contingent liabilities and off balance sheet commitments Legal Disputes As of 31 December 2007, the Company was involved in no legal dispute, the outcome of which would significantly impact the Company. Environmental Liabilities The Company has recognised reserves to cover future costs related to bringing the leased land back to its original condition. The aggregate amount of the future payables (reserves) amounting to CZK 372,222 thousand includes reserves of CZK 72,734 thousand that were created as of 31 December 2007. The balance of payables not yet recorded in the books is therefore CZK 299,488 thousand as of 31 December 2007. Third Party Guarantees The Company maintains a bank guarantee of CZK 200,000 thousand issued by CITIBANK in favour of the Customs Authority in Český Krumlov in respect of excise duties, and a bank guarantee of CZK 220,000 thousand issued by CITIBANK in favour of ČEPRO, a.s. in respect of the excise duties for the goods maintained at its tax warehouse and the bank guarantee issued by CITIBANK in favour of Letiště Praha, s.p. of CZK 1,500 thousand in relation to the tender for the supplies to the Praha-Ruzyně international airport. 7. post balance sheet events No significant events occurred subsequent to the balance sheet date that would have a material impact on the financial statements. OMV 57
III. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2007 Vymezení ovládající a propojených osob Zpráva o vztazích mezi ovládající a ovládanou osobou a o vztazích mezi ovládanou osobou a ostatními osobami ovládanými stejnou ovládající osobou (dále jen propojené osoby) k 31. 12. 2007 1. Vymezení ovládající a propojených osob 1.1. Ovládající osoba Jediným společníkem OMV Česká republika, s.r.o. (osoba ovládaná, dále také jako OMV ČR) je rakouská společnost OMV Refining & Marketing GmbH se sídlem ve Vídni (osoba ovládající). Jediným vlastníkem společnosti OMV Refining & Marketing GmbH je holdingová společnost OMV AG se sídlem ve Vídni. Společnost OMV AG, která patří mezi největší petrolejářské společnosti ve střední a východní Evropě, změnila k 1. 1. 2004 svou strukturu na Management Holding, čímž vznikly nové subjekty organizační jednotky dle specifických oborů činnosti. Obchodní aktivity společnosti jsou však rovněž zaměřeny i mimo tuto stěžejní oblast. 1.2. Propojené osoby Osoby ovládané společností OMV Refining & Marketing GmbH: OMV Slovensko, OMV Istrabenz, OMV Deutschland, OMV International Services, OMV Hungaria Osoby ovládané společností OMV AG: OMV Solutions 2. Společnost uzavřela mezi propojenými osobami následující smlouvy: Smlouva o poskytování služeb ze dne mezi OMV ČR a OMV Refining & Marketing 27. 2. 2004 Smlouvu o převodních cenách mezi OMV ČR a OMV Refining & Marketing z červena 2003 Dohoda o vzájemných závazcích v souvislosti se zavedením tankovacích karet Routek mezi OMV ČR a OMV International Services ze dne 13. 12. 1998 Vysílací smlouva mezi OMV ČR a OMV Istrabenz dne 6. 12. 2001 Dodatek ke smlouvě mezi OMV ČR a OMV Istrabenz č. 1 r. 2004 Dodatek ke smlouvě mezi OMV ČR a OMV Istrabenz č. 2 r. 2004 Smlouva o poskytnutí služeb mezi OMV ČR a OMV Slovensko ze dne 31. 12. 2004 Smlouva o poskytnutí služeb v oblasti zpracování tankovacích karet Routex mezi OMV ČR a OMV Slovensko ze dne 1. 7. 2005 Vysílací smlouva mezi OMV ČR a OMV Refining & Marketing ze dne 31. 7. 2005 Prohlášení OMV ČR o přistoupení k rámcové smlouvě mezi OMV Refining & Marketing a OMV Solutions o poskytnutí podpory v oblasti informačních technologií ze dne 20. 10. 2005 Vysílací smlouva mezi OMV ČR a OMV Refining & Marketing ze dne 1. 10. 2006 Vysílací smlouva mezi OMV ČR a OMV Solutions ze dne 1. 10. 2006 Použitá cenová báze pro nákup pohonných hmot a maziv je obvyklá pro trhy ve střední Evropě (Platt s European Marketscan Barges FOB Rotterdam Médium, s použitím kurzů ČNB k dolaru a Euru). Ceny jsou stanoveny tak, aby byla zajištěna konkurenceschopnost na českém trhu. Množství produktů z vlastních zdrojů je dodáváno na trh operativně v zájmu maximální optimalizace vytížení a výnosů z vlastní produkce a nepředstavuje pro naši společnost žádné cenové znevýhodnění na českém trhu. OMV 58
III. Report on Related Party Transactions for the Year Ended 31 December 2007 Definition of Controlling and Controlled Entities Report on Related Party Transactions between the Controlling Entity and the Controlled Entity and Other Entities Controlled by the Same Controlling Entity (hereinafter the Related Parties ) for the Year Ended 31 December 2007 1. Definition of Controlling and Controlled Entities 1.1. Controlling Entity The sole owner of OMV Česká republika, s.r.o. (hereinafter the Controlled Entity or OMV ČR ) is Austrian OMV Refining & Marketing GmbH based in Vienna (hereinafter the Controlling Entity ). The sole owner of OMV Refining & Marketing GmbH is OMV AG, based in Vienna. As of 1 January 2004, OMV AG, one of the largest oil and natural gas companies in Central and Eastern Europe, transformed its structure to a Management Holding, which resulted in the formation of new organisational units differentiated by specific fields of activities. However, the business activities of the company extend beyond this main area of operations. 1.2. Related Parties Entities controlled by OMV Refining & Marketing GmbH: OMV Slovakia, OMV Istrabenz, OMV Deutschland, OMV International Services, OMV Hungary Entities controlled by OMV AG: OMV Solutions 2. The Controlled Entity entered into the following contracts with related parties: Contract to provide services concluded between OMV ČR and OMV Refining & Marketing on 27 February 2004, Transfer Pricing Agreement concluded between OMV ČR and OMV Refining & Marketing in June 2003, Agreement on Mutual Payables Associated with the Implementation of Routex Fuel Cards concluded between OMV ČR and OMV International Services on 13 December 1998, Assignment Agreement concluded between OMV ČR and OMV Istrabenz on 6 December 2001, Amendment 1 to the Contract between OMV ČR and OMV Istrabenz 2004, Amendment 2 to the Contract between OMV ČR and OMV Istrabenz 2004, Service Contract concluded between OMV ČR and OMV Slovakia on 31 December 2004, Service Contract related to the Routex Card Processing concluded between OMV ČR and OMV Slovakia of 1 July 2005, Assignment Agreement between OMV ČR and OMV Refining & Marketing of 31 July 2005, OMV ČR s Declaration to Join the Framework Contract between OMV Refining & Marketing and OMV Solutions involving IT support services of 20 October 2005, Assignment Agreement between OMV ČR and OMV Refining & Marketing of 1 October 2006, and Assignment Agreement between OMV ČR and OMV Solutions of 1 October 2006. The quotation basis for the purchase of fuel and lubricants is typical for markets in Central Europe (Platt s European Marketscan Barges FOB Rotterdam Medium, applying USD and EUR rates of the Czech National Bank). Prices are determined in such a way so as to ensure competitiveness on the Czech market. Own label product volumes are supplied to the market on an operational basis to ensure maximum OMV 59
III. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2007 Vymezení ovládající a propojených osob V rámci nadnárodní organizační struktury není nutno řešit tyto vztahy smluvně. Ceny za poradenské a ostatní služby odpovídají běžným obchodním vztahům, náklady našeho zaměstnance vyslaného do OMV Istrabenz jsou přefakturovávány na OMV Istrabenz, rovněž tak náklady pracovníků vyslaných z OMV Deutschland a OMV Refining & Marketing, jsou fakturovány naší společnosti. Mezi společností OMV ČR, s.r.o. a s ní propojenými osobami nebyly uzavřeny žádné právní vztahy, než uvedené v této zprávě. Z uzavřených smluv nevznikla společnosti žádná újma. OMV 60
III. Report on Related Party Transactions for the Year Ended 31 December 2007 Definition of Controlling and Controlled Entities optimisation of performance and income from own label production, and do not represent a pricing disadvantage for the company on the Czech market. These relations are not contractually provided for within the international organisational structure. The prices for advisory and other services reflect arm s length conditions. The costs related to our employee assigned to OMV Istrabenz are re-billed to OMV Istrabenz. Similarly, the costs related to the employees assigned from OMV Germany and OMV Refining & Marketing are billed to the company. No other legal measures were effected between OMV ČR, s.r.o. and its related parties other than those described herein. The company incurred no damage as a result of the concluded contracts. OMV 61
III. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2007 Transakce se spřízněnými osobami 3. Transakce se spřízněnými osobami: 3.1. Pohledávky k podnikům ve skupině (údaje v tis. Kč) Název společnosti Stav k 31. 12. 2007 Krátkodobé pohledávky z obchodních vztahů OMV Slovensko 203 OMV Istrabenz 272 OMV International services 49 299 OMV Deutschland 0 OMV Refining & Marketing 1 806 OMV Solutions 296 OMV Hungaria 81 Finanční činnost OMV AG krátkodobá půjčka 100 000 Krátkodobé pohledávky k podnikům ve skupině celkem 151 957 3.2. Závazky k podnikům ve skupině (údaje v tis. Kč) Název společnosti Stav k 31. 12. 2007 Krátkodobé závazky z obchodních vztahů OMV Slovensko 720 OMV Německo 11 148 OMV Solutions 3 331 OMV International Services 49 724 OMV Hungaria 10 168 OMV Refining & Marketing 1 016 582 Krátkodobé závazky k podnikům ve skupině celkem 1 091 673 OMV 62
III. Report on Related Party Transactions for the Year Ended 31 December 2007 Related Party Transactions 3.Related Party Transactions 3.1. Intercompany Receivables (CZK 000) Name of the company Balance at 31 Dec 2007 Short-term receivables Trade OMV Slovakia 203 OMV Istrabenz 272 OMV International services 49 299 OMV Deutschland 0 OMV Refining & Marketing 1 806 OMV Solutions 296 OMV Hungary 81 Financial activities OMV AG short-term loan 100 000 Total short-term intercompany receivables 151 957 3.2. Intercompany Payables (CZK 000) Name of the company Balance at 31 Dec 2007 Short-term payables Trade OMV Slovakia 720 OMV Deutschland 11 148 OMV Solutions 3 331 OMV International Services 49 724 OMV Hungary 10 168 OMV Refining & Marketing 1 016 582 Total short-term intercompany payables 1 091 673 OMV 63
III. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2007 Transakce se spřízněnými osobami 3.3. Výnosy realizované se spřízněnými subjekty (údaje v tis. Kč) Subjekt Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Solutions sestra 0 2 305 2 305 OMV Refining & Marketing matka 0 14 383 14 383 OMV Slovensko sestra 0 6 609 6 609 OMV Deutschland sestra 0 2 187 2 187 OMV International services sestra 0 2 922 2 922 OMV Istrabenz sestra 0 3 915 3 915 OMV Hungaria sestra 81 718 799 Celkem 81 33 039 33 120 3.4. Nákupy realizované se spřízněnými subjekty (údaje v tis. Kč) Subjekt Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Refining & Marketing matka 5 374 086 213 239 5 587 325 OMV Deutschland sestra 177 220 5 912 183 132 OMV Slovensko sestra 117 8 020 8 137 OMV Solutions sestra 0 41 983 41 983 OMV Hungaria sestra 42 824 70 42 894 OMV International services sestra 0 769 769 Celkem 5 594 247 269 993 5 864 240 Hubert Andreas Thurner jednatel Jan Bachura prokurista OMV 64
III. Report on Related Party Transactions for the Year Ended 31 December 2007 Related Party Transactions 3.3. Income Generated with Related Parties (CZK 000) Entity Relation to the Company Goods Services Total OMV Solutions Fellow subsidiary 0 2 305 2 305 OMV Refining & Marketing Parent company 0 14 383 14 383 OMV Slovakia Fellow subsidiary 0 6 609 6 609 OMV Deutschland Fellow subsidiary 0 2 187 2 187 OMV International services Fellow subsidiary 0 2 922 2 922 OMV Istrabenz Fellow subsidiary 0 3 915 3 915 OMV Hungary Fellow subsidiary 81 718 799 Total 81 33 039 33 120 3.4. Related Party Purchases (CZK 000) Entity Relation to the Company Goods Services Total OMV Refining & Marketing Parent company 5 374 086 213 239 5 587 325 OMV Deutschland Fellow subsidiary 177 220 5 912 183 132 OMV Slovakia Fellow subsidiary 117 8 020 8 137 OMV Solutions Fellow subsidiary 0 41 983 41 983 OMV Hungary Fellow subsidiary 42 824 70 42 894 OMV International services Fellow subsidiary 0 769 769 Total 5 594 247 269 993 5 864 240 Hubert Andreas Thurner Statutory Executive Jan Bachura Proxy OMV 65
IV. Výrok auditora OMV 66
IV. Auditor s Report OMV 67
IV. Výrok auditora OMV 68
IV. Auditor s Report OMV 69