POETICKÝ ROZMĚR BAREVNÝCH POHÁDEK MAJI

Podobné dokumenty
EU_12_sada2_02_ČJ_Literatura_Dur

Literární druhy a žánry hrou

Název projektu: EU Peníze školám. Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/

HODNOTA V LITERATUŘE PRO DĚTI A MLÁDEŽ

Český jazyk pro 7. ročník

Ztichlým večerem kráčí postava vypadá jako že nespěchá Kolem se míhá minulost i dnešek

Originální pohádkové příběhy Evy Hurdové lze využít jako netradiční motivaci pro použití pracovních listů a metodických námětů.

Žánry - opakování DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL VY_32_INOVACE_ST_02-16_CJ-7. autor Jaroslava Staňková. vzdělávací oblast Jazyk a jazyková komunikace

Originální pohádkové příběhy Evy Hurdové lze využít jako netradiční motivaci pro použití pracovních listů a metodických námětů.

ČESKÁ MEZIVÁLEČNÁ POEZIE PROLETÁŘSKÁ POEZIE

RAMCOVÝ VZDĚLÁVACÍ PLÁN PRO ŠKOLNÍ ROK 2014/ RVP PV

ŠKOLNÍ ROK 2017/2018 ŠVP BÝT SÁM SEBOU I S VÁMI

Artefakt obraz Jaksona Pollocka Levandulová mlha a jiné obrazy.

Environmentální výchova v naší školce

TEORIE LITERATURY. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje

Umělecké směry na přelomu 19. a 20. století v české poezii

JUSTINKA VYCHÁZÍ VE SVÉ VÝCHOVĚ A PÉČI ZE ZÁKLADNÍCH PRAVIDEL:

VÝUKOVÝ MATERIÁL. 32 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Očekávané výstupy z RVP Učivo Přesahy a vazby Dokáže pracovat se základními obecné poučení o jazyce (jazykové příručky)

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk: literární výchova - ročník: PRIMA Výstupy Téma

Celoroční plán družinové práce pro školní rok 2012/2013 Plán činnosti ve školní družině a 5. Ročník

pracovní list pro výkladovou část hodiny Popis a vysvětlení literárních termínů Významní autoři: život a dílo Kontrolní otázky a úkoly

Objevte. vánoční nabídku

Výtvarná výchova. 9. ročník. Zobrazování přírodních forem. Giuseppe Arcimboldo

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

6.17 Výtvarná výchova 1.stupeň

O radosti pro život MILÁ KNIHA. Přemysl Dvořáček

Učební osnovy pracovní

Metodický list. Mgr. Darja Dvořáková. III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky využíváním ICT

Tematický plán výchovně vzdělávací práce

Motto: Nemůžeme všechny děti naučit všechno, ale můžeme je učinit šťastnými.

Plán výchovy a péče Dětská skupina Portusáček

Malované čtení Mraveneček Neposeda a jiné příběhy

Výukový materiál Název DUMu: VY_12_INOVACE_17_4_Poznávání literárních žánrů

Stručný průvodce výstavou Grafické návrhy loga českého předsednictví

LITERATURA A JEJÍ DRUHY A ŽÁNRY

Třídní vzdělávací program. Školní rok Rok s medvědem. Mateřská škola Nová Dědina, okres Kroměříž

Mateřská škola Oáza v Praze 12. Školní vzdělávací program pro předškolní vzdělávání

K pojetí výuky literární teorie na 2. stupni ZŠ průzkumné šetření v západní části mikroregionu Hlučínsko Gabriel Juchelka

Jiří Wolker Život a dílo

Příloha č. 9 VÝTVARNÁ VÝCHOVA

Materiál seznamuje žáky se základními pojmy k tématu Písničkáři 1. Anotace. Mgr. Pavel Šupka

PRÁZDNINY PLNÉ ZÁŽITKŮ

Český jazyk a literatura

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

Pták štěstěny. Pták duše

Stávající příprava pedagogů na dvouleté děti v mateřských školách

Prosím Dovol mi dotknout se myšlenkou Tvého ticha, vnořit se do barev Tvých a tóny prstů s Tebou tvořit duhové mosty ( )

VÝUKOVÝ MATERIÁL. 32 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Test žáka. Zdroj testu: Celoplošná zkouška 2. Školní rok 2012/2013 ČESKÝ JAZYK. Jméno: Třída: Škola: Termín provedení testu:

Projekt PLODY PODZIMU. III. třída Veverky

Viděli jste už někdy DUHU?

Zdokonalování v oblasti jemné i hrubé motoriky, koordinace pohybu v přírodním terénu

Plán výchovy a péče Dětská skupina Janinka

Předmět: ČESKÝ JAZYK Ročník: 7. ŠVP Základní škola Brno, Hroznová 1. Výstupy předmětu

J. S. Machar, Antonín Sova

PŘEDŠKOLNÍ VZDĚLÁVÁNÍ V PRAXI

Multiglot Ludmila Černá

PRACOVNÍ LISTY PRO DĚTI PŘEDŠKOLNÍHO VĚKU PODZIM. Mgr. Lenka Tomcová

GENERACE PROKLETÝCH FRANCOUZSKÝCH BÁSNÍKŮ

Školní vzdělávací program - Základní škola, Nový Hrádek, okres Náchod. Část V. Osnovy

Název projektu: Poznáváme sebe a svět, chceme poznat více

ČESKÁ MEZIVÁLEČNÁ POEZIE

Eliška Fojtová Tajemství. Pracovní listy. pro 2. a 3. ročník ZŠ

Proudy ve výtvarné pedagogice

Cestou knih. Kamila Fialová

NOCTURNO Do hlubin. Za okny měsíc neúspěšně trhá z očí noci třešně ne, nejsou to třešně, jsou to slzy a v nich se choulíme v jantaru zmrzlí

VĚČNÝ OUTSIDER Pavel Kopáček

PRACOVNÍ LIST Č. 1. Práce s rytmem, slovy a rýmy ÚKOL 1: 1. MÁMA / / 2. KUPUJE / / 3. VAJÍČKA / - / 4. TÁTA /- / 5. CHCE/ / 6. NOVÉ / - / 7.

Datum Třída Téma hodiny Ověřený materiál - název Téma, charakteristika Autor Ověřil

ROČNÍ PLÁN ŠD

VÝCHOVNĚ VZDĚLÁVACÍCH PROGRAMŮ

Prezentace slouží k zopakování učiva o slohových útvarech. Blíže popisuje některé základní slohové útvary, a to vyprávění, popis a charakteristiku.

Ladislav Vesecký Milena Doušková Karel Pecháček 01/

Název školy: Základní škola a Mateřská škola Žalany Číslo projektu: CZ. 1.07/1.4.00/ Téma sady: Literatura a film pro sedmý, osmý a devátý

TALENT PRAHY 8. Josefem LADOU. s malířem, ilustrátorem a spisovatelem. Talentová soutěž pro základní školy Prahy 8

1. Uspořádání dne v mateřské škole. Děti jsou na vzdělávací činnosti rozděleny na 2 skupiny Včelky a Motýlci viz denní režim.

NABÍDKA TEMATICKÝCH BESED PRO MATEŘSKÉ A ZÁKLADNÍ ŠKOLY VE ŠKOLNÍM ROCE 2013/2014

MOC 99,- MOC 149,- MOC 99,-

KOMPETENCE K UČENÍ UČITEL vede žáky k vizuálně obraznému vyjádření

Ceník Ceník je platný od 1. ledna Obrázky výrobků jsou pouze pro ilustraci. Tiskové chyby vyhrazeny. Objednávky

Korpus fikčních narativů

Výtvarná výchova úprava platná od

Roční období VY_12_INOVACE_PRV

PLÁN ŠKOLNÍ DRUŽINY

1. třída Pohádka o řepě

Anotace Autor Jazyk Očekávaný výstup Speciální vzdělávací potřeby Klíčová slova Druh učebního materiálu Druh interaktivity Cílová skupina

Prezentace je určena jako výklad do hodiny i jako materiál k samostudiu.

Výtvarná výchova. Charakteristika vyučovacího předmětu. Výchovné a vzdělávací strategie pro rozvíjení klíčových kompetencí žáků

jazykem českým Studie o vícejazyčnosti v literatuře Petr Mareš

VÝTVARNÁ VÝCHOVA 2. stupeň

Česká a světová literatura od poloviny 19. století

NÁM SE NA TOM SVĚTĚ LÍBÍ

Dramatické a pohybové aktivity pro MŠ. Aplikace dramatické lekce do vzdělávací nabídky mateřské školy

Logomanuál. Obsah. Symbolika 2 Symbol 3 Logo 4 Proporce 5 Ochranné zóny 6 Písmo a barvy 7 Černobílé a inverzní logo 8 Zakázaná manipulace 9

Školní vzdělávací program Základní školy a mateřské školy Sdružení

LITERÁRNÍ DRUHY A ŽÁNRY - OPAKOVÁNÍ

Gymnázium, Brno, Elgartova 3. GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

Plán výchovy a péče Dětská skupina Břežánek SVĚT KOLEM NÁS

Transkript:

POETICKÝ ROZMĚR BAREVNÝCH POHÁDEK MAJI DĂLGĂČEVOVÉ A DANIELY FISCHEROVÉ Martina Salhiová Ústav české literatury a knihovnictví Filozofická fakulta Masarykovy univerzity, Brno, Česká republika Tento článek se zabývá srovnáním dvou pohádkových textů: Duhové pohádky (2012) české autorky Daniely Fischerové a Пъстри приказалки (Pestré pohádenky, 2008) bulharské spisovatelky Maji Dălgăčevové, které kromě estetického cíle nesou stejné didaktické poslání přiblíţit základní barevnou škálu předškolnímu recipientovi. Obě autorky se snaţí v dětech probudit cit pro barevné vnímání za pomoci básně v próze, nebo propojením prozaického pohádkového textu s lyrickou básní. Klíčová slova: autorská pohádka; rýmovaná pohádka; Daniela Fischerová; Maja Dălgăčevová This article deals with a comparison of two fairy tale texts: Duhové pohádky (Rainbow Fairy Tales, 2012) by Czech author Daniela Fischerová and Пъстри приказалки (Colourful Tales, 2008) by Bulgarian writer Maya Dălgătcheva, the texts are the vehicle of aesthetic goals and also of didactic ones: bringing the basic colour range to the pre-primary recipient. Both authors try to awaken children s colour perception by using prose poems or by linking prosaic fairy tales with lyrical poems. Keywords: author fairy tale; rhymed fairy tale; Daniela Fischerová; Maya Dălgăcheva V kaţdém z nás je zakotvena touha probudit se do barevného radostného světa, bojovat proti samotě a nudě, proti všednosti a bezbarvosti okolního prostředí, chuť tvořit a měnit vše k lepšímu. V tomto duchu se nesou dva soubory pohádek o barvách Пъстри приказалки (Pestré pohádenky 1 ) Мая Дългъчева (Maji Dălgăčevové) 2 a Duhové pohádky Daniely Fischerové 3, ve 1 Překlady v závorkách Martina Salhiová. 2 Bulharská spisovatelka Maja Dălgăčevová (1967) píše jednak básně pro dospělé čtenáře např. Семки от ябълката (Jablečná semínka, 2000), jednak pohádky pro děti: Слон и чадър (Slon a deštník, 1999), Коледните чудеса (Vánoční kouzla, 2008), Приказки от Оная гора, (Pohádky z tamtoho lesa, 2012) atd. Podle jejích textů bylo sloţeno velké mnoţství dětských písní, z nichţ některé jsou v učebnicích hudební výchovy pro první stupeň základních škol. V současné době působí jako redaktorka internetové rubriky Dětský koutek v LiterNetu. 3 Česká spisovatelka a dramatička Daniela Fischerová (1948) patří k literárně všestranným autorům, píše divadelní i rozhlasové hry (např. za komunismu zakázaná hra Hodina mezi psem a vlkem z roku 1979), povídky (detektivní povídky Sváteční vraždy z roku 2013), romány, aforismy, dále se podílí na tvorbě scénářů krátkých, animovaných a celovečerních filmů a učebnic pro děti a mládeţ. Od poloviny 70. let se věnuje především básnické a prozaické 28

Martina Salhiová kterých do fiktivního pohádkového světa proniká nejen kouzelný, ale zároveň lyrický prvek. Od data vzniku je dělí téměř dvacet let, přesto mají mnoho společného. Tento článek je zaměřen na hledání paralel a analogií v obou souborech sedmi autorských pohádek. Protoţe jde o díla geneticky nijak nesouvislá, bude pouţito komparační analýzy historickotypologické. Oba soubory byly vytvořeny v podobném pojetí, přestoţe se jedná o tvorbu dvou zcela rozdílných slovanských spisovatelek. Díla byla vybrána především kvůli svému originálnímu zpracování tématu barev pomocí několika ţánrů dětské literatury: epické pohádky, lyrické básně a lyrizovaného textu, které jsou do různé míry zastoupeny v obou souborech. Pohádky D. Fischerové byly poprvé vydány v roce 1982 v edici Ilustrované sešity nakladatelství Panorama (ilustrovala Eva Šedivá), později vyšly v roce 2002 a 2012 v nakladatelství Meander v edici Modrý slon, která se zaměřuje na původní i překladovou pohádkovou tvorbu pro děti. Pohádky M. Dălgăčevové byly prezentovány poprvé v roce 2001 v kratším souboru pod názvem Цветни приказалки (Barevné pohádenky) na internetových stránkách LiterNetu. Kniţně byly vydány v rozšířeném souboru v roce 2008 v plovdivském nakladatelství Жанет 45 (ŢANET 45) s ilustracemi Kapky Kănevové (Капка Кънева). Jedním ze společných rysů obou knih je poetizace a lyrizace pohádkových příběhů, jejich propojení s poezií přímo v pohádkovém textu nebo pomocí doprovodných lyrických básní o jednotlivých barvách, které jsou zaloţeny na impresi a na asociativním řetězci. Některé texty jsou filozoficky rozjímavé, jiné zachycují ţivotní ponaučení a jemnou moralitu, do kontrastu kladou důraz na pocit osamění, smutku, nudy a radost ze hry, tvůrčí aktivitu a činorodé přetváření blízkého světa. Výběr barev je odlišný, obě autorky však byly shodně inspirovány čtyřmi základními barvami (viz Ostwaldův barevný kruh): červenou (totoţné asociace s rudými vlčími máky), zelenou (asociace se zelenou trávou a dalšími rostlinami), ţlutou (asociace s teplými ročními obdobími jarem a létem) a modrou (asociace s podvečerem, hvězdným nebem a mořem). D. Fischerová se věnovala i černé barvě (noc, tma i oxymóron černý oheň) a bílé barvě (závěj sněhu, mlha, kostka cukru). Napsala sedm pohádek a stejný počet básní, které mají symbolicky reprezentovat jednotlivé sloţky duhy, přestoţe jim přesně škálově neodpovídají. Malí čtenáři jsou vyzýváni v návodné závěrečné básni k činorodé aktivitě, mají si vytvořit vlastní barvy duhy: tvorbě pro děti. 29

POETICKÝ ROZMĚR BAREVNÝCH... Básnička o duze Mrholí a voní vzduch Vezmi sedm různých tuh Namaluj si sedm pruhů sedm pruhů do půlkruhu sedm barev sedm stuh A máš na obrázku duhu! Nejduhovatější duhu ze všech duhovatých duh (Fischerová 2012: 49) M. Dălgăčevová si navíc vybrala šedou barvu v negativním významu (malá šedá přání ubíjející velké sny), růţovou (symbolizující kouzelný dětský svět) a světle fialovou barvu (asociace zdánlivě nevinné barvy s křivolakými cestami, stíny). Autorským záměrem bylo přiblíţit jednotlivé barvy dětskému recipientovi pomocí pohádkového příběhu, básně v próze, či lyrické básně. Fantaskní časoprostor připomínající báji o stvoření světa, který byl původně velmi fádní a smutný, naprosto bezbarvý a beztvarý: Na bezbarvé jabloni visela bezbarvá jablka a bezbarvá jablka měla úplně bezbarvou chuť (Fischerová 2012: 9). Pro malé dítě jsou to dva nepředstavitelné pojmy bezbarvost a beztvarost, a proto se obě autorky snaţí o dobarvení a oţivení okolního světa pomocí bezprostředních dojmů, které v nás barvy vyvolávají. Rozpoznávání základních barev je důleţitým prvkem raného dětství. Čeština i bulharština disponují jedenácti jednoslovnými pojmenováními základních barev (které se vybaví kaţdému mluvčímu, je-li tázán na výčet barev). M. Dălgăčevová zahrnula do souboru i jednu barvu, která se do základní sady běţně neřadí (patří mezi tzv. mezilehlé barvy na Ostwaldově barevném kruhu) světle fialovou (лилава) 4. Metaforicky ji pojí s rozplýváním nočního snu a probuzením se do reality. V tvorbě pro děti a mládeţ se dominantní a zastřešující estetická funkce běţně prolíná s funkcí formativní (didaktickou) a poznávací (kognitivní, racionální, edukativní) (Zíková 2011: 259). Tzv. pomocná či návodná literatura je v současné české i bulharské tvorbě bohatě zastoupena (např. Ivona Březinová, Daniela Krolupperová, Angel Wagenstein, Vesela 4 Nově je v angličtině i tato barva společně s tyrkysovou zařazena mezi základní jednoslovné barvy (Aron 2015). 30

Martina Salhiová Flamburariová). Také D. Fischerová a M. Dălgăčevová sledují poznávací a edukační cíle s ohledem na věk dětských recipientů a napomáhají socializaci dítěte. Jejich pohádky o barvách jsou zacíleny na předčtenáře a na nejmladší kategorii čtenářů, v závěru se vyznačují jemnou výchovnou pointou (např. usilovná snaha Slunka o napravení chyby, kterou způsobilo svou pýchou), ale i o hlubší filozofickou myšlenku (malá inkoustová kapka nese ve své paměti vzpomínku na bezedný modrý oceán). Odehrávají se ve fikčním světě, který je velmi blízký reálnému světu malého dítěte, zdůrazňují vzájemnou propojenost v přírodě, která připomíná rodinné, kamarádské a společenské vztahy (slunce dlaněmi hladí pole, aby úroda uzrála). Čtenáři v nich objevují kouzlo mateřského jazyka, jsou podněcováni ke kreativní práci se slovem a větou pomocí vnitřního verše, kterého vyuţívá v pohádkách M. Dălgăčevová: О, не! Не искам вече да се чудя! Копнея в цветен свят да се събудя! А сивотата... Нека сивотата да съществува, ала само във мъглата! (Дългъчева 2008: 5). V pohádkové knize Duhové pohádky je ústřední zápletkou činorodý postoj Slunce k okolnímu nedokonalému světu. Antropomorfizací neţivého prostoru je dosaţeno laskavého pohledu na svět bezprostředně obklopující malé dítě. Slunce se chová jako demiurg, ale není absolutně vševědoucí a mocné. Chybuje, a tím je podobné malému dítě, kdyţ se učí novou dovednost nebo poznává nové vztahy: A unuděně plulo tam a zpátky, (kurzíva moje MS) unuděně tam a namíchnutě zpátky, namíchnutě tam a nakvašeně zpátky, nakvašeně tam a otráveně zpátky Mělo dlouhou chvíli a svět ho netěšil. (Fischerová 2012: 9) Jedná se o knihu seriálového typu, jednotlivé příběhy jsou samostatné, spojené hlavní postavou tvořivým Slunkem a jeho pozemskými a nebeskými přáteli i soupeři (hvězdná bludice, Měsíc, Vítr, Zahrada, vzdorovitý javor, mlsná třešeň, motýli). Na konci zavládne mezi nebem a zemí přátelská atmosféra, obnoví se harmonické vztahy, které byly malým nedorozuměním narušeny. Ve všech pohádkách je kladen důraz na vnitřní etický řád a na závěrečné jemné ponaučení pro všechny zúčastněné strany. Kaţdá pohádka je pojmenována podle určité barvy, ale nese i podnázev charakterizující 31

POETICKÝ ROZMĚR BAREVNÝCH... zápletku (např. Černá pohádka: Jak se měsíc urazil). Zároveň je doprovázena celostránkovou ilustrací, která jednotlivé pohádky uvádí. Pohádky mají jednotnou strukturu, po vyřešení problému následuje závěr s etiologickým ponaučením: A tak vznikli motýlové a tak vznikly pihy. A tak vznikla legrace, a to je moc dobře, protože s ní je prostě legrace. Slunko se smálo skrze slzy a na bláznivém aprílovém nebi svitla duha jako pevný most (Fischerová 2012: 47). Jemná moralita v závěru pohádek se vysmívá nectnostem (lenosti, lhaní, neposlušnosti), zkostrbatělosti pravidel (udělat si z někoho apríl), falešné pýše (vznik soucitu na světě), zdůrazňuje nejdůleţitější vztahy v ţivotě dítěte (ochranu, péči, důvěru, lásku, soucit, dohodu mezi přáteli). Za pohádkami následují krátké lyrické básně o jednotlivých barvách a o duze. Jsou postaveny na asociacích, které běţně vyjadřují vjemy, nálady, pocity, dovednosti a znalosti malého dítě (vůně vzduchu, dýchání světa, mizení kostky cukru, malování duhy), např. Básnička o černé: Černá to je tajemství V černé noci všechno spí Černé větry černě vanou černé ohně černě planou bludičky jdou na čekanou do černé tmy na scestí Sen uţ vchází tajnou branou Dobrou noc a nashledanou Ať se vám zdá o štěstí (Fischerová 2012: 19) M. Dălgăčevová napsala pohádkové básně v próze, ve kterých je vyuţit hravý, asociativní a imaginativní typ poezie s nepravidelným vnitřním rýmem: The text does not follow the traditional model of fairy tales and actually is reminiscent of playful and poetic impressions, inspirated by the colour around us and in our pure imagination (Stoeva, ed. 2016: 14). Názvy barev a z nich odvozená slova (např. šedá, šeďoučký, zešedivěl, šeď) jsou prostorově a barevně vyčleněny z textu, graficky odlišeny různým typem i velikostí písma. Vizuálně je kontakt s jednotlivými barvami velmi výrazný, celá dvojstrana s pohádkou je zbarvena podle příslušného názvu a doplněna koláţemi K. Kănevové. 32

Martina Salhiová Soubor se skládá ze sedmi textů, pro něţ je zastřešující první pohádka-báseň pod názvem Сива (Šedá), jeţ popisuje, co by se stalo, kdyby svět zůstal šedý, bez barev (šedá tráva, šedé květy i stromy), bez rozmanitých zvuků (na rozdíl od šedé kohoutí písně) a vůní (oproti šedému a štiplavému kouři). Zároveň však symbolicky zdůrazňuje významnou roli dětské fantazie v kouzelném světě pohádek, který není nikdy jednotvárný a bezbarvý. Jaká by byla asi Šedá karkulka, šedá sukně Popelky, Sněhurka s tvářemi šedými jako prach, princezna spící na šedém hrachovém zrnku? Pohádka vyznívá jako protest proti malým šedým přáním, která utlačují ta velká povznášející celé lidstvo. Zde je na rozdíl od pohádek D. Fischerové mlha pojena s šedou barvou je popisována jako něco bezbarvého, vlezlého a protivného. V dalších pohádkách autorka představuje mlhu v jiném významu. Svět, který se noří do růţové barvy, má zvláštní pozitivní schopnost smát se a být šťastný. Pohádky Червена (Červená) a Жълта (Žlutá) se nesou v duchu bezprostřední radostné imprese, kterou tyto teplé barvy vyvolávají. Rozkvetlá zeměkoule se podobá základu ţivota ţloutku: И се завърта земята във кръг - жълта, подобна на пресен жълтък (Дългъчева 2008: 10). Červená asociuje ráno vznik nového dne (puklý meloun) i konec dne - západ slunce (stařec s červeným vousem). Nový den se chová jako neposedné dítě, všude poskakuje a zanechává za sebou červené stopy: máky, rudé jahody, šípky a maliny. Ţlutá je především spojena s barvou slunce, které barví okolní svět, na svůj ţlutý obrázek dopíše nápis léto. Obě pohádky přinášejí nejrozmanitější asociace a přirovnání z rostlinného a ţivočišného světa (ţlutá petrklíče, pryskyřníky, vrabčí zobáček, dětské kudrliny, červená čepička moudrého datla, liščí ocas). Pohádka Зелена (Zelená) se od předchozích velmi liší. Jedná se o epickou pohádku, v níţ je hlavním hrdinou malý zelený brouček. Co se však stane, kdyţ se mu splní marnivé přání? Pozná tvrdou realitu ţivota v přírodě, ve které je potravou pro mlsné straky: Едно зелено буболече замисли се и тъжно рече: От кой така е наредено като трева да съм зелено? Костюмът ми по мярка шит е, пък не изпъква сред тревите! Изглеждам, сякаш съм невидим... изхлипа то с гласец обиден. Ех, как мечтая за блестящ, сияещ отдалече плащ!!! (Дългъчева 2008: 12). Poznává, ţe ztratil to nejcennější, zbývá ještě jedna naděje snít zelený sen. Pohádka Modrá (Синя) přináší příběh uchovaný v deskách jako vzpomínku malé inkoustové kapky, která i přes svou nepatrnost dokáţe vyprávět příběh o nekonečném oceánu, ve 33

POETICKÝ ROZMĚR BAREVNÝCH... kterém zní modré pohádky: Нейде в бездънния син океан синя медуза шие юрган и го бродира с морски звезди, та като звездно небе да блести...после пощипва по сините бузки своите палави сини медузки и ги приспива с две раковини, дето припяват приказки сини... (Дългъчева 2008: 16). Malý recipient si nakonec pokládá otázku: Kdo je tedy nejmodřejší velikán? Pohádky Розова (Růžová) a Лилава (Šeříková) stojí v protikladu. Růţová přináší pohled malého dítěte na okolní svět nezatíţený problémy, spěchem a stresem. Svět, nad kterým přelétává růţová včela a zanechává v něm kapky růţového medu, se jeví jako něţně nasládlý. V harmonickém ţivotě dítěte vše dostává jednotnou šťastnou barvu: růţovou navţdy zůstane vzpomínka na vánoční stromek, ranní rosu, med, slunce, mlhu i déšť padající ve sladkých kapkách jako růţová šťáva. Je to vzpomínka na dětství strávené doma i u laskavé a pečující babičky. Na rozdíl od šťastného, sladkého, měkkého a rozesmátého světa v poslední pohádce Růžová je svět popisován v horečnatém letním dusnu před přicházející velikou bouřkou. Negativní dojem je prostřídán dvěma asociacemi z rostlinné říše: levandulovým paloukem a šeříkem. Pocit klidu a ochlazení kontrastuje s přicházející vichřicí a krupobitím, šeřík voní a nedbá vichřice a oblaků, temných uspěchaným fialovým deštěm. Závěr pohádky je spojen s koncem bouře, stíny se rozplývají, laskavý soumrak je objímá a za okamţik z nich zbydou šeřík, levandule a fialový sen. Otázkou ovšem je, zda stíny odejdou, nebo se opět ve snu navrátí. Texty obou autorek poutavě přibliţují a zdůvěrňují dětský svět pomocí obrazové originality, nonsensu a absurdity, jazykových hříček (název pohádek M. Dălgăčevové obsahuje neologismus приказалки, který je moţno přeloţit jako pohádenky), vtipných point, četné aluzí na klasické pohádky (Šedá karkulka), dále je vyuţito humorných zápletek (můry-kanimůry se mění pestré motýly). Texty obsahují značné mnoţství metafor a přirovnání (Slunce nafoukaná zlatá kobliha, Měsíc vypadal jako melounek, tenký jako stříbrný rohlíček, červený jako starý podzimní les). Autorky vyzdvihují vnímavý vztah k přírodě (mimikry hmyzu, zrání ovoce) a k atmosférickým jevům (přicházející bouřka, vichřice, mlha, mrholení, déšť). Jsou zaloţeny na impresi, náladovosti, často obsahují i nabádavou myšlenku (namalovat si vlastní duhu). Ve všech se uplatňují antropomorfizační a poetizační tendence, zápletky a vyústění jsou často motivovány neskrývaným výchovným záměrem. Jednotlivé barvy často charakterizují části roku, tak jak je 34

Martina Salhiová intenzivně proţívá malé dítě, např. části dne (noc černá, podvečer modrá) nebo roční období a měsíce (jaro zelená, ţlutá, dozrávání třešní červená). Kombinací autorské pohádky, lyrické poezie a básní v próze byla vytvořena přínosná díla, která velmi zdařile vyhovují potřebám předčtenářů a nejmladších čtenářů. Poznávání základních barev tak probíhá přirozeným a hravým způsobem za pomoci literatury, která klade velký důraz na estetickou hodnotu v tvorbě pro děti. Bibliografie Aron 2015: Aron, J. Lilac and turquoise are as basic as red and orange. New Scientist [online]. 2015. [quot. 2016-10-10]. <https://www.newscientist.com/article/dn26913-lilac-and-turquoise-are-asbasic-as-red-and-orange/>. Fischerová 2012: Fischerová, D. Duhové pohádky. [3. vyd.]. Il. I. Šafránková. Praha: Meander, 2012. Stoeva, ed. 2016: Stoeva, V. (ed.). Children s Books from Bulgaria: Contemporary Writers and Artists. Sofia: 2016. [online]. [quot. 2016-10-04]. Dostupné z: <http://www.ndk.bg/data/uploads/gallery/children'sbooksfronbg-d.pdf>. Zíková 2011: Zíková, J. Na rozhraní poznání a zábavy v tvorbě Daniely Krolupperové. In: Šubrtová, M. a kol. Pohádkové příběhy v české literatuře pro děti a mládež 1990-2010. Brno: Masarykova univerzita, 2011, s. 259-269. Дългъчева 2008: Дългъчева, М. Пъстри приказалки. Ил. К. Канева. Пловдив: Жанет 45, 2008. 35