Podpora mobility studentů odborných škol v Evropě



Podobné dokumenty
ebridge2 VET Mobility Online jazykové kurzy Informace o kulturách Mobilní aplikace E-komunita Naučte se základy jazyka a začněte Vaši

Comenius Praha Martina Fantová

2009 Ing. Andrea Sikorová

Evropská dimenze odborného vzdělávání

Dům zahraniční spolupráce Erasmus+

LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 18. října 2013 (21.10) (OR. en) 14986/13 SOC 821 ECOFIN 906 EDUC 393 JEUN 93. POZNÁMKA Generální sekretariát Rady

HARMONOGRAM VÝZEV. Ministerstvo zdravotnictví (MZ) VES 2016

Příklad regionální strategie RLZ

MODUL 5: VZDĚLÁVÁNÍ DOSPĚLÝCH PRO ŽENY MIGRANTKY ČI ŽENY Z ETNICKÝCH SKUPIN

PŘÍLOHY. návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

LLP Lifelong. Learning Programme. Program celoživotního učení

MOŽNOSTI ZAPOJENÍ DO PROGRAMU ERASMUS+ VZDĚLÁVÁNÍ DOSPĚLÝCH ZLÍN

Obecná priorita A15: Zvyšování kompetencí pedagogických pracovníků v oblasti cizích jazyků

Mobilitní projekty program Leonardo da Vinci 2008

Praha, OP VVV

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Dům zahraniční spolupráce. Erasmus+

Prioritní osa 2 Terciární vzdělávání, výzkum a vývoj

Ing. Martin Tlapa Náměstek MPO ČR

InnoSchool Mapování vzdělávacích potřeb zapojených regionů

Prezentace programu Leonardo da Vinci 2008 (se zaměřením m na projekty mobility)

Shrnutí dohody o partnerství s Českou republikou,

Informačně poradenský systém. DPV v Lotyšsku. Lenka Horová. Národní vzdělávací fond, o.p.s.

Dům zahraniční spolupráce

Projekt mobility pracovníků v oblasti školního vzdělávání

Vstupní a výstupní hodnocení v rámci projektu EU peníze středním školám

Vysoká škola polytechnická Jihlava

MEZINÁRODNÍ SPOLUPRÁCE STRATEGIE STRETEGIE MEZINÁRODNÍ SPOLUPRÁCE

Dům zahraniční spolupráce. Erasmus+

Tematické cíle a investiční priority programu spolupráce Rakousko Česká republika

1. VZDĚLÁVACÍ POSLÁNÍ UNIVERZITY A PŘÍSTUP ORIENTOVANÝ NA STUDENTA. 1.4 Posílení efektivity a výzkumné činnosti v doktorských studijních programech

WP 3: Vývoj konceptu WP Vedoucí: Innovation in Learning Institute Verze: 1 Datum vytvoření: Charakter: Zpráva, Souhrn Úroveň publicity: Veřejné

EPALE Elektronická platforma pro vzdělávání dospělých v Evropě

Leonardo da Vinci (LDV) - Multilaterální projekty/přenos inovací (TOI) SK-CZ tematický seminář, Bratislava

Plán realizace strategického záměru Fakulty přírodovědně-humanitní a pedagogické Technické univerzity v Liberci na rok 2019

Přeshraniční spolupráce v kontextu strategií Jihomoravského kraje

Projekt Zefektivnění činnosti TAČR v oblasti podpory VaVaI a podpora posilování odborných kapacit organizací veřejné správy v oblasti VaVaI

Plán realizace strategického záměru

REALIZACE Strategického záměru

Obsah Poslání Ekonomické fakulty Priority Ekonomické fakulty Vzdělávání a pedagogická činnost... 2

...Budiž světlo! Světlo či tma? Budoucnost kulturních a kreativních odvětví v ČR: Strategická podpora

Programová podpora zvyšování obecných kompetencí dospělých příklad Norska. Kompetence, vzdělávání a uplatnění na trhu práce Workshop 4. 6.

Příloha č. 1 k textu 4. výzvy GG 1.1 OPVK

PROGRAM LEONARDO DA VINCI

Národní 3, Praha 1,tel ;e- mail: Odbor pro evropskou integraci a využití znalostního potenciálu OEI

VET Vocational Education and Training

Tematický monitoring projektů partnerství Grundtvig. Projektové řízení mezinárodního partnerství. 6. září 2012

Program Erasmus

2. Evropský sociální fond

Ocenění Evropský učitel jazyků roku "A good teacher is like a candle: it consumes itself to light the way for others."

Strategie programu rozvoje Karlovarského kraje

AKTUALIZACE DLOUHODOBÉHO ZÁMĚRU vzdělávací a vědecké, výzkumné, vývojové, inovační a další tvůrčí činnosti pro rok 2014

Seznamte se, Erasmus+ VET (Vocational Education and Training)

Dlouhodobý záměr vzdělávací a vědecké, výzkumné, vývojové, inovační a další činnosti B.I.B.S., a. s. vysoké školy na období

ENTITLE - Národní workshop

Oblast podpory 1.1 Zvyšování kvality ve vzdělávání Podrobný popis podporovaných aktivit

Program Leonardo da Vinci.

Pracovní stáže studentů v programu ERASMUS. Profesně poradenské centrum FF UP (PPC FF UP)

Rada se tedy vyzývá, aby přijala tyto závěry na základě znění v příloze této poznámky.

Problémový okruh č. 1 Kultura a společenský život

KOMPETENCE PRO ŽIVOT. Informační seminář o projektu. Festival vzdělávání LABYRINT , Janáčkova konzervatoř, Ostrava Rozdíl je v lidech

HODNOCENÍ UKONČENÝCH IPN

VÝZVA K PODÁVÁNÍ NÁVRHŮ EAC/S17/2017

Další vzdělávání 2016+

AKTUALIZACE DLOUHODOBÉHO ZÁMĚRU vzdělávací a vědecké, výzkumné, vývojové, inovační a další tvůrčí činnosti pro rok 2015

Dům zahraničních služeb. Zpracoval: Ing. Jitka Morčušová

& evropský program Grundtvig

GRUNDTVIG. evropský program pro podporu vzdělávání dospělých

Podklady pro ICT plán

WP2. Adaptace existujícího produktu. Vzdělávací a tréninkový program pro kariérové poradce

Role Info Kariéry v oblasti slaďování vzdělávání a potřeb trhu práce

Strategie programu rozvoje Karlovarského kraje

ERASMUS+ ODBORNÉ VZDĚLÁVÁNÍ A PŘÍPRAVA = VOCATIONAL EDUCATION AND TRAINING (VET) OLGA PUPOVÁ PRAHA,

Příloha č. 1. k výzvě č. 03 pro oblast podpory Zvyšování kvality ve vzdělávání. Podrobný rozpis podporovaných aktivit

Spolupráce: Termín projektu: 1. října září P1. Accord International s.r.o. (Česká republika)

KVALIFIKAČNÍ PODMÍNKY PROGRAMU ERASMUS PRO STUDIJNÍ POBYTY

Harmonogram výzev OP VVV: Aktuálně vyhlášené výzvy: OP Výzkum, vývoj a vzdělávání (OP VVV)

AKTUALIZACE Dlouhodobého záměru

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ VZDĚLÁVÁNÍ V EU A ČR

obsah otevřené vzdělávání digitální gramotnost digitální kompetence Projekt OP VVV Podpora rozvoje digitální gramotnosti

Školství MAS Region HANÁ

Za poznáním technických oborů a řemesel

Program Leonardo da Vinci.

Program LEONARDO DA VINCI současnost a budoucnost

Operační program Výzkum, vývoj a vzdělávání Harmonogram výzev na rok 2018

Kompetence pro život aneb ROZDÍL JE V LIDECH

Krajská hospodářská komora Karlovarského kraje. Kvalita přináší úspěch, úspěch přináší odpovědnost, odpovědnost přináší kvalitu

Program celoživotního učení se zaměřením na aktivity podprogramu Leonardo da Vinci. Mgr. Helena Slivková

Itálie Dotazník pro učitele VŠ připravující budoucí učitele cizích jazyků Zpracování údajů

Strategie rozvoje Jihomoravského kraje a priority budoucí spolupráce s Rakouskem. Brno,

Vstupní a výstupní hodnocení v rámci projektu EU peníze středním školám

Evropská regulace pracovněprávních vztahů v sociální oblasti. MUDr. Milan Cabrnoch poslanec Evropského parlamentu

With the support of the Erasmus+ Programme of the European Union. EPALE Elektronická platforma pro vzdělávání dospělých v Evropě

Současná situace. Dlouhodobě nepříznivý vývoj ekonomiky Karlovarského kraje v rámci ČR. Odchod kvalifikovaných pracovníků z kraje

Jak a kde získat finance na studium v Evropě?

KLÍČOVÉ DOVEDNOSTI PRO ZAMĚSTNÁNÍ V SEKTORU SLUŽEB

Srovnávací pedagogika

Program Erasmus+ ( )

ICT plán. Škola: gyricany - Hodnocení: Vstupní hodnocení. Indikátor Aktuální stav k Plánovaný stav k řízení a plánování

Transkript:

Obsah STR. 1 Proč projekt ebridge 2 mobilita studentů odborných škol? Očekávané výstupy a výsledky Hlavní cíl Předpokládaný dopad STR. 2 Partnerství Zahájení prací Podpora z programu EU Leonardo da Vinci STR. 3. Článek Vznik: Projekt ebridge To Mobility (2009-2011) STR. 4. Článek Trendy v oblasti mobility studentů odborných škol STR. 5. Článek Jazykové a mezikulturní kompetence v politikách EU pro odborné vzdělávání Podpora mobility studentů odborných škol v Evropě

Proč projekt ebridge 2 mobilita studentů odborných škol? Podle strategie Evropa 2020 je zcela zásadní, aby studentům byly poskytovány co nejvhodnější nástroje, které jim pomohou zorientovat se a žít na budoucím trhu práce, a jedním z nejlepších způsobů je tak učení zprostředkované mobilitou. Zprávy o mobilitě během odborného výcviku se však shodují, že je značně obtížné naučit se jazykovým a mezikulturním dovednostem. Studenti a učitelé připouštějí, že se na výměnách neúčastní z důvodu nedostatku jazykových znalostí a dále také kulturních problémů, které jim brání v pochopení pracovního prostředí a běžných situací v každodenním životě v cizí zemi. Problém nedostatečných jazykových kompetencí a mezikulturních dovedností studentů odborného vzdělávání a přípravy, kterým se zabývá projekt ebridge 2 mobilita studentů odborných škol, je společný pro celou Evropu. Evropské vzdělávací politiky mají za to, že zcela zásadním faktorem je, aby studentům byly poskytovány co nejvhodnější nástroje, které jim umožní zorientovat se a žít na budoucím evropském trhu práce. Hlavní cíl Cíle projektu ebridge 2 mobilita studentů odborných škol jsou: Pomoci studentům a učňům odborných škol získat jazykové kompetence ve vztahu k evropským jazykům, mezikulturní dovednosti a otevřenost vůči zahraničí v zájmu účasti v programech mobility. Podporovat tuto mobilitu především mezi Španělskem a Portugalskem a novými členy EU: Polskem, Lotyšskem, Českou republikou a Tureckem za účelem větší diverzifikace tradičních destinací a nabídky širších možností v zemích, jejichž jazyky jsou v Evropě méně užívané a známé. Propagovat jakožto destinace pro tuto mobilitu méně obvyklé země s méně používanými jazyky, a to vše s cílem rozšířit pro studenty příležitosti k poznání větší lingvistické a kulturní rozmanitosti a horizonty mezinárodních a pracovních zkušeností v Evropě. Očekávané výstupy a výsledky Během 24 měsíců od října 2012 do září 2014 projekt ebridge 2 mobilita studentů odborných škol připraví a otestuje: Jazykové kurzy portugalštiny, polštiny, lotyštiny a španělštiny uzpůsobené především pro potřeby studentů odborných škol v oblasti mobility a další jazykové podpory. Online didaktické a informační zdroje o kulturní problematice ve vztahu ke každodennímu životu, kulturnímu a pracovnímu prostředí ve Španělsku, Portugalsku, Polsku, Lotyšsku, České republice a Turecku. Virtuální komunitu orientovanou na výměnu mezikulturních zkušeností a sociální učení, která konečným uživatelům umožní aktivně se na tomto učení podílet formou poskytování, aktualizování a doplňování e-learningových materiálů a informačních zdrojů. Nejvýznamnějším prvkem bude vícejazyčnost a přístupnost jak přes internet, tak pomocí zvláštních aplikací pro mobilní zařízení. Po uplynutí pilotního období provozu a ověřování budou dány k dispozici cílovým subjektům, a to přímo i zprostředkovaně přes vzdělávací centra a školskou správu. Předpokládaný dopad Předpokládaným dopadem projektu bude přispění k podpoře dovedností studentů a učňů odborných škol ve vztahu k cizím evropským jazykům, mezikulturním znalostem a předpokladům pro výjezd do zahraničí, ke zvýšení zájmu o účast v programech mobility a pobyt v nových destinacích evropských nebo třetích zemí a ke zlepšení povědomí zainteresovaných stran s cílem vytvoření odpovídajících podmínek pro podpor během přípravy i samotného rozmístění pobytů v rámci mobility. Učební materiály pro výuku jazyků a kulturních témat navržené projektem ebridge 2 mobilita studentů odborných škol poskytnou studentům a učňům odborného vzdělávání a přípravy, jichž se mobilita týká, komplexní online podporu, která je považována za řešení pro překonání jazykových bariér a rozvíjení sebedůvěry, přizpůsobivosti, smyslu pro odpovědnost, zaměstnatelnosti a mezikulturních kompetencí. Přispěje se tak k diverzifikaci současných trendů v evropské mobilitě, která se až příliš soustřeďuje do zemí s podobným jazykovým zázemím to je případ Španělska, Portugalska a Itálie. Dále je z důvodu angličtiny, která je nejrozšířenějším jazykem, preferováno Spojené království. V tomto směru bude projekt ebridge 2 mobilita stimulovat a podporovat kontakty pro mobilitu mezi zeměmi Iberského poloostrova a novými členy EU a Tureckem, čímž dojde k rozšíření evropského rozměru mobility. Podpora mobility studentů odborných škol vevropě 1 z 5

Podpora z programu EU Leonardo da Vinci Projekt ebridge 2 mobilita studentů odborných škol je projektem Přenosu inovací podpořeným z programu Leonardo da Vinci v rámci evropského Programu celoživotního učení. Partnerství Partnerství zapojuje 7 subjektů z 6 zemí: ITURBROK a MESCOMP, 2 společnosti ze Španělska a Polska, které jsou odborníky na informační a komunikační technologie a e-learning. SENECA, ALETHEIA a CENTRU EUROPEU DE LINGUAS, 3 centra pro vzdělávání dospělých z Lotyšska, České republiky a Portugalska, které se specializují na školení v oblasti jazyků a kultury a nabízejí služby pro podporu mobility studentů a kulturních výměn. LANBIDE HEZIKETAREN LAGUNAK (LHL), španělské sdružení, které se orientuje na zlepšení a inovace v odborném vzdělávání PROJINAL, turecká agentura zabývající se mobilitou, která působí také jako konzultant pro orgány odpovědné za vzdělávání. Zahájení prací Partneři začali pracovat 1. října 2012. První úvodní setkání se konalo v Pamploně (Španělsko) 15. a 16. listopadu 2012, kde bylo oficiálně vytvořeno partnerství, a dále zde byl odsouhlasen pracovní plán pro první fázi projektu. Jádrem programu Leonardo da Vinci byly vždy inovační projekty, jejichž cílem je zlepšení kvality systémů odborného vzdělávání pomocí vývoje a přenosu inovativních politik, obsahů, metodik a postupů v rámci odborného vzdělávání a přípravy. Z programu Leonardo da Vinci jsou financovány také další praktické projekty v oblasti odborného vzdělávání a přípravy. Iniciativy sahají od těch, které nabízejí jednotlivcům možnost odborné přípravy v zahraničí související s výkonem jejich zaměstnání, po rozsáhlé úsilí o spolupráci. Zahrnují také iniciativy pro mobilitu, které lidem umožňují odbornou přípravu v jiné zemi, projekty spolupráce s cílem přenést nebo vyvinout inovativní postupy a dále sítě zaměřené na aktuální témata v daném sektoru. Lidé, kteří mohou mít z tohoto programu prospěch, zahrnují učně v základním odborném vzdělávání, osoby, které už školu dokončily, a také pracovníky odborného vzdělávání a přípravy a další osoby z organizací, které jsou na tomto poli aktivní. Program Leonardo da Vinci umožňuje organizacím v sektoru odborného vzdělávání pracovat s partnery z celé Evropy, vyměňovat si osvědčené postupy a zvyšovat odbornost svých zaměstnanců. Odborné vzdělávání by se tak mělo stát pro mladé lidi atraktivnější. Tím, že program lidem pomáhá získat nové dovednosti, znalosti a odborné předpoklady, posiluje také celkovou konkurenceschopnost evropského pracovního trhu. Vprůběhu následujících měsíců partneři pracovali na revizi výstupů, které měly být převedeny z projektu ebridge 1, a na vypracování koncepce online jazykových kurzů a kulturních informací týkajících se Španělska, Portugalska, Lotyšska, Polska, České republiky a Turecka. Zároveň byl zpracován technický návrh na realizaci systému pro správu obsahu (CMS), který bude podporovat poskytování obou výstupů online. Partneři provedli průzkum potřeb v oblasti jazykových dovedností, mezikulturních znalostí a schopností a předpokladů studentů a mladých učňů odborných škol pro výjezd do zahraničí. Byla zpracována zpráva, v níž byly prezentovány hlavní závěry. Další informace naleznete na stránkách http://ec.europa.eu/education/leonardo-da-vinci/what_ en.htm Podpora mobility studentů odborných škol v Evropě 2 z 5

The origin: ebridge To Mobility Project (2009-2011) Projekt ebridge 2 mobilita studentů odborných škol byl schválen jako projekt Přenosu inovací, aby mohl být financován z evropského Programu celoživotního učení. Vychází z úpravy a valorizace výsledků předchozího projektu s názvem E-Bridge To Mobility ( Elektronický most k mobilitě ), který byl vypracován v letech 2009 až 2011. Získal podporu z evropského Programu celoživotního učení také jako projekt Vývoje inovací. Předkladatelem projektu byla polská Akademie informatiky, managementu a administrativy ve Varšavě. Nejvýznamnějšími výstupy tohoto projektu byly výstupy v oblasti vzdělávání: online e-learningové kurzy v angličtině, němčině a španělštině a informace o kultuře, pracovním a všedním životě, aplikace pro mobilní telefony obsahující lexikální složku (slovní zásobu a fráze s audio soubory pro instalaci v mobilních telefonech), spořiče obrazovky obsahující animace související s průběhem jednotlivých lekcí, obrázkový slovník (fotografie nebo ilustrace) obohacený o audio soubory demonstrující výslovnost slovíček v příslušném jazyce a navazující na témata probíraná v jazykových kurzech, a základní informace v oblasti práva seznamující uživatele s formuláři a dokumenty potřebnými při změně bydliště v případě pobytu v cizině. Byla také založena internetová komunita lidí se zájmem o mobilitu, která byla s určitým úspěchem zapojena do procesu hodnocení. Byly vytvořeny specifické technologické výstupy včetně webových stránek, e-learningové platformy, interaktivních formulářů, softwaru pro spořiče obrazovky, balíčku pro mobilní telefony a funkcionalit WEB 2.0, které sestávaly z aplikací napomáhajících procesu učení s podporou informačních a komunikačních technologií na stacionárních a přenosných počítačích, internetu, bezdrátových a mobilních zařízeních včetně mobilních telefonů, různých prostředků elektronické komunikace a nástrojů WEB 2.0. Projekt E-Bridge To Mobility se zaměřoval na potřeby, které se objevily na pracovním trhu EU po přistoupení nových členských států v letech 2004 a 2007. Projekt E-Bridge To Mobility byl určen pro obyvatele EU, kteří se chtěli aktivně podílet na evropské mobilitě, a to s vyhlídkou lepšího zaměstnání nebo příležitostí v oblasti vzdělávání, z osobních důvodů nebo jednoduše pro vlastní potěšení. Projekt byl zacílen na bulharské, rumunské, polské a slovenské občany (zdrojové země), kteří zamýšleli navštívit Anglii, Německo a Španělsko za účelem krátkodobého nebo dlouhodobějšího pobytu. Základním didaktickým cílem projektu bylo vytvoření nástrojů umožňujících naučit se těmto jazykům a napomáhajících procesu adaptace na realitu každodenního života v těchto zemích. Vysoká kvalita vytvořených didaktických a technologických výstupů, dobré výsledky testování aktivit na cílových subjektech a úspěšně pojatý přístup ke vzdělávání v případě jazykové a mezikulturní problematiky jsou současným partnerstvím projektu ebridge 2 mobilita studentů odborných škol považovány za špičkové nástroje, které by měly být upraveny pro potřeby studentů a mladých učňů odborných škol v různých fázích mobility jakožto učební zdroje cizích jazyků a interkulturality. Více informací na: http://www.2mobility.eu/ Podpora mobility studentů odborných škol v Evropě 3 z 5

Trendy v oblasti Mobility studentů odborných škol Zprávy o mobilitě během odborné přípravy se shodují, že velkou výzvou je naučit se některý cizí jazyk a mezikulturní dovednosti. Studenti a učitelé připouštějí, že se výměn neúčastní z důvodu nedostatečné znalosti jazyka a kulturních problémů, které jim brání v pochopení pracovního prostředí a běžných situací v každodenním životě v cizí zemi. Španělsko následované Portugalskem jsou evropskými zeměmi s nejmenší mobilitou studentů odborných škol: na tomto druhu programů se účastní méně než 3 % studentů těchto škol (Ministerstvo školství 2010) a pouze 41 % projde určitou předchozí přípravou (WSF 2007). V případě Portugalska tato čísla dosahují 4 % (Eurostat 2009) a 43%. Převážná většina pobytů v rámci mobility se odehrává v anglicky mluvících zemích nebo zemích mluvících jazyky latinského původu. Znamená to, že s ohledem na diverzifikaci je potřeba doplnit v odborné přípravě znalost dalších jazyků a dalších zemí. Je třeba rovněž vzít v úvahu, že přínosem moderního obchodního světa je skutečnost, že umožňuje být součástí multikulturního pracovního prostředí. V anglosaském světě k tomu dochází poměrně často, tento trend se však rozšířil také do Asie a mnoha dalších částí světa. Pracovat v multikulturním prostředí je nesmírně důležité a umožňuje růst a rozvíjet se na pracovní i osobní úrovni. Není pochyb, že Evropa potřebuje kvalifikované lidské zdroje, aby rozuměla stále rozmanitějšímu internímu trhu a vyrovnala se s různorodostí ve veřejném i soukromém sektoru a podpořila tolik potřebnou internacionalizaci evropské ekonomiky. Studie Move-iT (CINOP 2006) potvrdila, že zaměstnanci a zaměstnavatelé z 33 evropských zemí považují získání multikulturních zkušeností a lepších jazykových kompetencí za klíčové faktory pro internacionalizaci pracovní síly a nedostatek jazykové průpravy a multikulturních dovedností za vážnou překážku v mobilitě studentů odborných škol. Studie také ukázala, že preferovanými destinacemi jsou Německo, Španělsko, Itálie, Velká Británie a Švédsko, byl však zaznamenán i rostoucí zájem o nové členské státy EU (Polsko a Lotyšsko) a Turecko. V Německu existuje koncepce mezinárodní profesní kvalifikace (Borch a kol. 2003), která zohledňuje jazykové dovednosti, mezikulturní znalosti a předpoklady pro výjezd do zahraničí jakožto základní a klíčové podmínky pro mobilitu v dané pracovní oblasti (Kolínský institut pro hospodářský výzkum 2009). Zelená kniha Podpora mobility mladých lidí (KOM(2009) 329/3) a strategie Evropa 2020 (KOM(2010) 296 v konečném znění) zdůrazňují, že tyto kompetence by měly být rozvíjeny formou motivace k mobilitě už v době jejich vytváření a že je důležité zajistit, aby cílovými zeměmi této mobility mohly být také země s minoritními jazyky. V roce 2010 Evropské fórum mládeže (COMEM 0354-10-FINAL) doporučilo odborným školám zvýšit kvalitu svých vzdělávacích programů, aby bylo zajištěno osvojení těchto průřezových dovedností ze strany studentů. Konkurenční výhody kulturní rozmanitosti ve společnostech Více a lepších nápadů. Větší schopnost řešit problémy. Širší pracovní prostředí. Větší kreativita a inovace. Lepší schopnost získávat a udržovat vysoce kvalifikované zaměstnance. Lepší znalost a pochopení různých trhů a spotřebitelských preferencí. Zlepšení zákaznického servisu. Zlepšení image podniku. Zlepšení sociálních vazeb. Podpora mobility studentů odborných škol v Evropě 4 z 5

Jazykové a mezikulturní kompetence vpolitikách EU pro odborné vzdělávání Vzhledem ke vhodným opatřením na zvýšení nadnárodní mobility a kompetencí ve stávajících strukturách a politikách odborného vzdělávání a přípravy stanovily evropské vlády v Komuniké z Brugg řadu konkrétních krátkodobých cílů na období let 2011-2014: Nedostatek jazykových a mezikulturních kompetencí je z hlediska evropských studentů a učitelů odborných škol hlavním důvodem k neúčasti na výměnách a příležitostech v rámci mobility. Ze závěrečné zprávy projektu Budoucí potřeby v oblasti dovedností v mikropodnicích a podnicích řemeslné výroby do roku 2020 financovaného Evropskou unií a připraveného výzkumným ústavem FBH v Kolíně nad Rýnem (leden 2011) vyplývá, že jazykové kompetence hrají klíčovou roli v podpoře konkurenceschopnosti ekonomiky a také pro osobní a sociální prosperitu a soudržnost. Budoucí potřeby v oblasti dovedností v mikropodnicích a podnicích řemeslné výroby do roku 2020 Podpora zvyšování počtu účastníků nadnárodní mobility z řad studentů odborných škol a odborných pracovníků působících v této oblasti. Povzbuzování místních a regionálních orgánů a poskytovatelů odborného vzdělávání a přípravy, aby vytvořili kulturu a strategie voblasti internacionalizace, včetně přeshraniční mobility. Řešení právních a správních překážek v oblasti nadnárodní mobility učňů a stážistů. Povzbuzování profesních komor, podnikatelských organizací a dalších příslušných organizací k tomu, aby podporovaly hostitelské a vysílající podniky při zajišťování vhodných podmínek učňům a stážistům zapojeným do nadnárodní mobility. Zajištění podpory výuky jazyků a mezikulturních kompetencí v učebních plánech odborného vzdělávání a přípravy Optimalizace využívání dalších nástrojů EU (např. Evropského rámce kvalifikací, evropského referenčního rámce pro zajišťování kvality v oblasti odborného vzdělávání a přípravy, Europassu) v zájmu posílení vzájemného uznávání kvalifikací a kompetencí. Jak je vysvětleno v tomto dokumentu, podpora vícejazyčnosti je proto důležitým aspektem evropské vzdělávací politiky a téměř polovina zemí EU uvádí, že cizí jazyky jsou v těchto zemích součástí učebních osnov odborného vzdělávání a přípravy. Ve studii byly zjištěny tyto dva hlavní trendy: Cizí jazyky jsou zařazeny do odborných vzdělávacích programů tam, kde jsou považovány za vhodné vzhledem k získané kvalifikaci, například v oblastech, jako je pohostinnost a turismus. V určité fázi je povinnou součástí učebních osnov odborného vzdělávání a přípravy alespoň jeden cizí jazyk, a to zejména v menších zemích, jako je Rakousko, Belgie, Finsko, Nizozemí, a také ve většině nových členských států (Kypr, Baltské státy, Polsko, Slovensko). Projekt ebridge 2 mobilita studentů odborných škol je proto silně spojen se získáním těchto klíčových kompetencí, a to z toho důvodu, že jazykové a mezikulturní průřezové kompetence jsou v podstatě ve všech evropských vzdělávacích politikách a strategii Evropa 2020 považovány za faktory zajišťující celoživotní učení. Podpora mobility studentů odborných škol v Evropě 5 z 5

Partneři projektu ebridge 2 mobilita studentů odborných škol ITURBROK S.L. (Španělsko) LHL / Lanbide Heziketaren Lagunak (Španělsko) MESCOMP S.A (Polsko) Spāņu Kultūras Centrs Séneca (Lotyšsko) ALETHEIA s.r.o. (Česká republika) Centro Europeu de Línguas (Portugalsko) Projinal Education Consultancy (Turecko) www.ebridge2.eu Tento projekt je financován s podporou Evropské komise. Tyto webové stránky odrážejí pouze názory autorů a Komise nenese odpovědnost za jakékoliv případné použití informací zde obsažených.