Komentáře e autora (P.H.) Novela Annexu 1 EU GMP: pravků. Seminář SÚKL, sekce dozoru Praha,

Podobné dokumenty
Informace ÚSKVBL pro výrobce sterilních léčivých přípravků

Pokyn ÚSKVBL/INS/VYR/-03/2008 DOPLNĚK 1 VÝROBA STERILNÍCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ

VYR-10 verze 1 VALIDACE ASEPTICKÝCH PROCESŮ

VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 3 - verze 1 VÝROBA RADIOFARMAK

[ 1 ] Ing. František Chuchma, CSc. Seminář SVP/SDP, Státní ústav kontrolu léčiv

[ 1 ] Ing. František Chuchma, CSc. Seminář SVP/SDP, Státní ústav kontrolu léčiv

A B C D nedefin. nedefin.

Ing. Zdenka Durdíková Seminář správné výrobní praxe Státní ústav kontrolu léčiv,

[ 1 ] Ing. František Chuchma, CSc. Seminář SVP/SDP, Státní ústav kontrolu léčiv

Efektivní GMP. 16.října Historické okénko Klára Sochorová Senior Quality Compliance Manager SOTIO Praha, Česká republika

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

Transfer farmaceutické technologie

Požadavky na farmaceutickou dokumentaci

STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

Revize kap.3 a 5 EU GMP (VYR-32)

Packaging, Labeling and Warehousing Facili6es. 4. dubna 2014 Brno

POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI. KAPITOLA 1 verze 4 FARMACEUTICKÝ SYSTÉM JAKOSTI

04/2012

Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie

Izolátorová technologie

Základy chemických technologií

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

(Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE

LEK-17 Příprava sterilních léčivých přípravků v lékárně a zdravotnických zařízeních

Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie

ISO 9001 a ISO aplikace na pracovištích sterilizace stručný přehled. Ing. Lenka Žďárská

(Text s významem pro EHP) (Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci směrnice) (2013/C 22/03) První zveřejněnív Úředním věstníku

Prokázání schopnosti procesů dosahovat plánované výsledky

Důvody změny: Začlenění nového oddílu týkajícího se transferu zkušebních metod a dalších položek, jako jsou výsledky mimo specifikaci.

7. Správná výrobní praxe (1)

Nejčastější nedostatky u změnových řízení týkající se kvality FVLP

VYR-36 ČISTÉ PROSTORY

NÁVOD PRO STANOVENÍ ŽIVOTASCHOPNÝCH MIKROORGANISMŮ V BIOAEROSOLECH MONITORING VNITŘNÍHO PROSTŘEDÍ V MATEŘSKÝCH ŠKOLKÁCH 2016

Zkušenosti s mikrobiologickým monitorováním čistých prostor pro přípravu radiofarmak ve FN Brno

1. Změny kategorizace ZP let zkušeností AZL

Prostory zdravotnických zařízení

ASEPTICKÝ ZPŮSOB ZPRACOVÁNÍ MUSKULOSKLELETÁLNÍ TKÁNĚ

STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTOLU LÉČIV Šrobárova 48, PRAHAS 10 tel. (02) , fax (02) ,

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI - DOPLNĚK 1 VÝROBA STERILNÍCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ

Čisté prostory ZZ aneb sledování kvality prostředí jako prevence infekcí spojených se zdravotní péči

Aktualizovaný pokyn KLH-12

Aerosolové a mikrobiální mikroklima čistého prostoru

ISO normy pro čisté prostory

(Text s významem pro EHP) (Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci směrnice) (2009/C 293/02) První zveřejnění v Úředním věstníku

VYR-32 POKYNY PRO SPRÁVNOU VÝROBNÍ PRAXI DOPLNĚK 16, verze 2 CERTIFIKACE KVALIFIKOVANOU OSOBOU A PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ

Volume 4 Good manufacturing practices DOPLNÉK 15 KVALIFIKACE A VALIDACE KVALIFIKACE A VALIDACE. Zásady

(Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci harmonizačního právního předpisu Unie) (Text s významem pro EHP) (2015/C 014/04)

VYR-34-Procesy sterilizace teplem

ZNAČENÍ HODNOCENÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ

FORMULÁŘ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Hodnoticí standard. Chemicko-farmaceutický analytik (kód: M) Odborná způsobilost. Platnost standardu

FARMACEUTICKÝ SYSTÉM JAKOSTI

Validace. Základní informace k validacím dle vyhlášky 306/2012 Sb

Značení hodnocených léčivých přípravků první zkušenosti s praxí

ODBĚR VZDUŠNINY PRO STANOVENÍ AZBESTU V PRACOVNÍM A MIMOPRACOVNÍM PROSTŘEDÍ

QRM při skladování a distribuci. Září 2015

Doplnění Pokynů pro správnou výrobní praxi

Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/79/ES o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro

(Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci harmonizačního právního předpisu Unie) (Text s významem pro EHP) (2017/C 389/02)

RIZIKA PŘI PŘÍPRAVĚ PARENTERÁLNÍ VÝŽIVY

2016 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

Advanced Therapies Products Produkty Moderní terapie a výrobní laboratoře. Barbara Kubešová

Informace k použití autologních kmenových buněk při léčbě zvířat na území České republiky

Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/79/ES o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro

Kontrola lékáren v roce 2018

Registrační dokumentace pro imunologické veterinární léčivé přípravky (IVLP) a nedostatky v registrační dokumentaci ÚSKVBL Brno 6. a 7.3.

KLH-12 verze 3 Požadavky na doklady správné výrobní praxe při předkládání žádostí o povolení/ohlášení klinického hodnocení

Farmaceutická dokumentace - základy

Kvalita v laboratorní a kontrolní praxi

Sterilizace ve vojenských zdravotnických zařízeních legislativa versus realita

Hodnoticí standard. Chemicko-farmaceutický operátor (kód: M) Odborná způsobilost. Platnost standardu

NEJČASTĚJŠÍ NEDOSTATKY V PŘEDKLÁDANÉ FARMACEUTICKÉ DOKUMENTACI

Sterilizace vlhkým teplem Horkovzdušná sterilizace

Praha, 29. ledna 2015

Kontrola nemocničních lékáren s odbornými pracovišti v roce 2017

DOPLNĚK 16: CERTIFIKACE KVALIFIKOVANOU OSOBOU A PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ Revize 2

Hodnocení zdravotních rizik spojených s přípravou cytostatik - propustnost ochranných rukavic pro vybraná léčiva

GMP for API LUCIE FLAJŠAROVÁ Pharm Partners s.r.o. ACIU, FÚ LF MU

Novinky a změny v oblasti lékových forem

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Význam podkategorií venkovských stanic dle 2001/752/EC pro hodnocení kvality ovzduší. Jan Sládeček, ISKO Radostovice 2009

JAKÉ VÝHODY PŘINESE NÁHRADA VELIČINY AKTIVITA VELIČINOU TOK ČÁSTIC PŘI POSUZOVÁNÍ MĚŘIDEL PLOŠNÉ AKTIVITY

2019 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV 12.6./

Novinky a změny v mikrobiologických statích Doplněk 2010 [ 1 ]

NORMY TÝKAJÍCÍ SE STERILIZACE:

MONITORING ČISTOTY PROSTŘEDÍ V NEMOCNICI

LEK-15 verze 2 Medicinální vzduch pro použití s rozvody medicinálních plynů

Přezkoumání jakosti výrobku a propouštění v praxi. Zákon č. 378/2007 Sb.- povinnosti výrobce a QP

Seminář 9 - k lékopisné problematice SÚKL

POŽADAVKY NA FARMACEUTICKOU

METODY FARMACEUTICKÉ TECHNOLOGIE ČL 2009, D PharmDr. Zdenka Šklubalová, Ph.D

Současné standardy práce s CL

Základní dokument o místě výroby (Site Master file): Dokument popisující činnosti výrobce v oblasti správné výrobní praxe.

Typy kontrol a průběh kontroly I (kontrola LEK)

2016 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

Zavádění nových postupů a technických zařízení vhodných pro vzorkování vrtů ve specifických podmínkách s. p. DIAMO, o. z. TÚU

Nejčastěji monitorované plynové nečistoty jsou: SO2 H2S CxHy NOx TRS PAH O3 NH3 HF CO VOC

Kontrola u žadatele. Mgr. Jana Sikorová, CSc. Státní ústav pro kontrolu léčiv inspekční odbor. Obsah přednášky

2012 STÁTNÍ ÚSTAV PRO KONTROLU LÉČIV

Transkript:

[ 1 ] [ 2 ] Novela Annexu 1 EU GMP: Výroba sterilních léčivých l přípravkp pravků Seminář SÚKL, sekce dozoru Praha, 8.4. 2009 Komentáře e autora (P.H.) Pochvala za rychlé zahrnutí isolátorové technologie Kritika za neustále probíhající revize EU GMP Guide je živý dokument Bere do úvahy vývoj farmaceutických technologií [ 3 ]

[ 4 ] Závaznost změn Závaznost změn: od 1.3.2009 Pro pertlování všech vialek od 1.3.2010( původní změna ze 14.2.2008 se týkala jen lyofilizovaných produktů, revize z 25.11.2008 pak všech produktů) Základ pro změny EN ISO 14644 Federal Law on Medicinal Products and Medical Devices (Law on Therapeutic Products LTP), SR 812.21 Ordinance on Establishment Licenses (ELO), SR 812.212.1 Eudralex Volume 4 GMP, GMP Annex 1, revision of November 25 th, 2008 [ 5 ] Hlavní změny Klasifikace čistých prostor nová tabulka Monitoring čistých prostor a zařízení Validace aseptických postupů media fills Monitoring biozátěže Závěrečnéoperace výroby sterilních l.p. pertlovánívialek [ 6 ]

[ 7 ] zení Nováverze doplňku 1 jasněrozlišuje mezi klasifikacíčistých prostor (=kvalifikace ČP), kteráje uvedena v odst.4 7 a monitoringem ČP uvedeným v kap. 8 20 Soulad klasifikacečp s EN ISO 14644 14644 1 Classification of air cleanliness ( pro výrobu l.p. rozhodující tř. ISO 5,7,8 ) 14644 2 Specification for testing and monitoring to prove continued compliance with ISO 14644 1 zení1 Porovnánírůzného vyjádřenítřídy ČP 100 ISO 4,8 změna ve tř.a z 1 na 20 částic 5 m/m3 za klidu i za provozu 100 ISO 5 B za klidu 10 000 ISO 7 B (za provozu), C (za klidu) 100 000 ISO 8 C (za provozu) a D (za klidu) Tř. D nemástanoven limit za provozu stanoví společnost na základě analýzy rizik [ 8 ] zení2 [ 9 ] 0,5 5 0,5 5 A 3520 20* 3520 20* B 3520 29* 352 000 2900 C 352 000 2900 3 520 000 29 000 D 3 520 000 29 000 Nedefin. Nedefin.

[ 10 ] zení3 Pro každémísto vzorkováníve tř. A a B mábýt množstvíodebraného vzorku 1 m 3 bod 5 Vzhledem k precipitaci částic 5 m použití krátkých trubic, vliv poloměru ohybu (mábýt součástí kvalifikace ČP) bod 6 Bod 7 se zabývárekvalifikacíčp. Dle EN ISO 14644 2 je interval pro tř.a 6 měsícůza klidu i provozu, pro tř.b 6 měsícůza klidu, 1 rok za provozu zení4 Ojedinělývýskyt částic 5 m může být způsoben např. elektronickým šumem, rozptýleným světlem, koincidencí( v laserovém paprsku se vyskytnou současně2 menšíčástice, avšak systém je hodnotíjako 1 větší) bod 13 Přístroje s měřící rychlostí: kubická stopa /minutu odběrový čas vzorku: 35 minut [ 11 ] zení5 Klasifikace za provozu normálníoperace, simulovanéoperace, media fill worst case simulation bod 7 U systémů s laminárním prouděním použití vzorkovací isokinetické sondy bod 6 [ 12 ]

[ 13 ] zení7 Isokinetickásonda umožňuje odběr representativního vzorku částic ( rychlost částic pohybujících se v ČP je stejnájako jejich rychlost ve vzorku odebíraném měřícísondou ) Je li rychlost ve vzorku nižší, jsou upřednostněny větší částice ( falešně pozitivní výsledek ) Je li rychlost ve vzorku vyšší, jsou upřednostněny menší částice ( falešně negativní výsledek ) Důvody pro monitoring částic většív ších než5 mikronů(p.h.) [ 14 ] Průmysl neposkytl data vyvracejícítento požadavek Článek v European Journal of Parenteral &Pharmaceutical Sc.2007 Vol.12, No.2 podporuje požadavek na monitoring Selháníplnicího zařízení, poškozenéhepa filtry v tř.a byly odhaleny atypickými 5 mčásticemi Monitoring ČP P a zařízen zení1 Výběr vzorkovacích míst na základěanalýzy rizik a výsledkůkvalifikace ČP bod 8 Monitorovánív tř.a po celou dobu kritických procesů(bod 9), v tř.bmůže být nižší(bod 10) Monitorování(1m 3 ) mápodchytit všechny zásahy, poruchy a přechodnéudálosti mimo některých výjimek bod 9 Spuštěníalarmůpři překročenívarovných limitů v tř.a (bod 9) i tř.b (bod 10) [ 15 ]

[ 16 ] Monitoring ČP P a zařízen zení2 Opakovaný výskyt nízkého počtu částic ve tř. A a B indikuje možnou kontaminaci (např. závady HVAC, nezbytné prošetření) bod 13 Měřící systém počtu částic se skládá z více čítačů nebo více vzorkovacích míst spojených do jednoho čítače popřípaděkombinováníobou způsobů bod 11 Limity v tab. (bod 4) pro počet částic za klidu majíbýt dosaženy do 15 20 minut regenerace ovzdušípo ukončenívýrobníčinnosti (nepřítomnost operátorů) bod 14 Monitoring ČP P a zařízen zení3 [ 17 ] Lze akceptovat, že v místěplněníproduktu nelze vždy prokázat nízký počet částic 5 m v době plnění(příspěvek částic produktu do celkového počtu částic ) bod 9 Automatizovanémonit. systémy objem vzorku nemusíbýt stejný jako u kvalifikace ČP b.12 Monitoring tř. C a D vycházíz analýzy rizik v závislosti na povaze prováděných činností b.15 Teplota a relativnívlhkost ČP nemajízhoršovat definovaný standard čistoty bod 16 Validace aseptických postupů1 [ 18 ] Body 66 71, pozn.: je nyníplněharmonizováno s FDA postupy pro aseptické činnosti Bod 66 validace aseptických postupůmázahrnovat media fill, výběr živnépůdy je dán lékovou formou LP a dále selektivitou, čirostí, koncentrací a schopností sterilizace živné půdy. Bod 67 test simulace výr.procesu máv max. možnémíře napodobovat standardní aseptický výrobní postup. Bod 68 simulace VP má být provedena jako prospektivní validace (3 šarže) a opakována v definovaných intervalech (obvykle 2x/R)

[ 19 ] Validace aseptických postupů 2 Při validacích aseptických činnostímetodou Media fill mají být použita tato kritéria hodnocení počtu kontaminovaných jednotek (bod 69): Do 5000: žádnákontaminovanájednotka 5000 10000: 1 kont.j. prošetřenípříčiny, zvážit opakováním.f. / 2 kont.j. revalidace a prošetření příčiny Validace aseptických postupů 3 Více než10 000: 1 kont.j. prošetřenípříčiny, 2 kont.j. revalidace a prošetřenípříčiny Pokud je při validaci metodou Media fill zjišťována opakovaněkontaminace plněných obalových jednotek, je třeba zvážit dopad na sterilizační jistotu u šarží l.p. vyrobených od posledně úspěšně provedené validace bod 70 Nutno dbát, aby validace neohrozily vlastní výrobníproces bod 71 [ 20 ] Monitoring biozátěž ěže e 1 Biozátěžmábýt zjišťována jak pro asepticky připravovanél.p., tak pro terminálněsterilizovanél.p. bod 80 [ 21 ] Pokud nejsou vzorky pro zjištění úrovně biozátěže odebírány z každéšarže terminálněsterilizovaného l.p., pak pouze tehdy, že validace účinnosti sterilizace byla provedena metodou nadměrného usmrcení bod 80

[ 22 ] Monitoring biozátěž ěže e 2 Metoda nadměrného usmrcení(overkill) je založena na prokázáníredukce rezistentního biologického indikátoru (BI) minimálněo 12 řádů( dosahuje se kombinacípočátečníhustoty populace BI a doby sterilizace ) BI se vkládajído míst s pomalou penetracítepla Výběr BI dle ČL 2005 článek 5.1.2 Pro sterilizaci parou B. stearothermophilus s hodnotou D(121) >1,5 minuta Monitoring biozátěž ěže e 3 [ 23 ] Je li l.p. propouštěn QP parametricky, pak je třeba odebírat vzorky na biozátěž z každé šarže a zkoušku začlenit jako součást IPC přípravku bod 80 Mikrobiálnífiltry majíbýt umístěny co nejblíže místu plněníproduktů bod 80 Závěrečné operace výroby sterilních l.p. 1 [ 24 ] Obecný výklad opatřenínejsou platnájen pro lékovky určenék lyofilizaci, ale pro všechny asepticky plněné lékovky Primární obaly lyofilizovaných l.p., které nemají ještězcela nasazenézátky, majíbýt umístěny ve tř. čistoty A bod 116 Primárníobaly se zátkou, avšak ne ještěs nasazeným hliníkovým uzávěrem, je třeba považovat za ne zcela uzavřené nasazeníal uzávěru mábýt provedeno co nejdříve bod 118

[ 25 ] Závěrečné operace výroby sterilních l.p. 2 Pertlovací zařízení může generovat částice, má být instalováno mimo vlastníprostor plněnía vybaveno odpov. odtahem vzduchu b.119 Pertlovánílékovek jako aseptický proces Al uzávěry mají být před použitím vysterilizovány b.120 Pertlováníjako čistý proces do doby nasazení hliníkového uzávěru mábýt produkt umístěn v prostředí chráněném vzduchem pro tř. čistoty A bod 120 Závěrečné operace výroby sterilních l.p. 3 Primární obaly s chybějícími nebo chybně nasazenými zátkami majíbýt před nasazením hliníkových uzávěrůodstraněny pokud je toto provedeno operátorem, musíbýt použita technologie vylučujícípřímý kontakt operátora s primárním obalem bod 121 Proces pertlovánílze ošetřit bariérovým nebo izolátorovým přístupem [ 26 ] [ 27 ] Děkujeme za pozornost