56.116/1. BUE: Ventil trojcestný přírubový (jmenovitý tlak 10/16 bar) Sauter Components

Podobné dokumenty
56.111/1. BUD: Ventil trojcestný přírubový (jmenovitý tlak 6 bar) Sauter Components

56.100/1. Sauter Components

56.120/1. VUG: Ventil přímý přírubový (jmenovitý tlak 16 / 25 bar) Sauter Components

56.125/1. VUS: Ventil přímý přírubový, PN 40. Sauter Components

56.122/1. VUP: Ventil přímý přírubový tlakově odlehčený (jmenovitý tlak 25 bar) Sauter Components

56.126/1. BUS: Ventil trojcestný přírubový, PN 40. Sauter Components

Sauter Components

56.101/1. Sauter Components

VUP: Ventil přímý přírubový tlakově odlehčený, PN 25

Sauter Components

56.116/1. BUE: Ventil trojcestný přírubový, PN 16 / 10. Sauter Components

Sauter Components

55.008/1. VUL: Malý regulační ventil přímý, PN16. Sauter Components

Sauter Components

BUD: Ventil trojcestný přírubový, PN 6

BUD: Ventil trojcestný přírubový, PN 6

56.115/1. VUE: Ventil přímý přírubový, PN 16 / 10. Sauter Components

Valveco : Dvoucestný regulační ventil pro dynamické hydraulické vyvážení

Valveco compact : Dvoucestný regulační ventil pro hydraulické vyvážení

Valveco : Dvoucestný regulační ventil pro dynamické hydraulické vyvážení

Valveco : Dvoucestný regulační ventil pro dynamické hydraulické vyvážení

Přímé ventily s přírubou, PN16

Trojcestné ventily s přírubou PN 16

Sauter Components

Standardní provedení (se standardní ucpávkou) : Chladící voda Studená voda Teplá voda Horká voda C Voda s přísadou proti zamrznutí 1) 2)

Přímé ventily s přírubou, PN 25

3-cestný ventil PN16 s bočním obtokem

Trojcestné ventily s přírubou PN 6

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16

VVF40.. Přímé ventily PN16 s přírubovým připojením. Acvatix

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí

Přímé a trojcestné malé ventily PN16, ANSI Třída 250

V5832A/V5833A,C. květen Malé lineární ventily PN 16 pro modulační a ON/OFF ovládání s plochým připojením KATALOGOVÝ LIST

Trojcestné ventily PN6 s přírubovým připojením

Sedlové ventily VF 2, VL 2 - dvoucestné VF 3, VL 3 trojcestné

55.009/1. BUL: Malý regulační ventil trojcestný, PN 16. Sauter Components

Trojcestné ventily s přírubou PN16

56.121/1. BUG: Ventil trojcestný přírubový, PN 25 / 16. Sauter Components

2- a 3-cestné ventily s přírubou, PN 10

Trojcestné ventily PN16 s přírubovým připojením

2- a 3-cestné ventily s přírubou, PN 6

2- a 3-cestné ventily s přírubou, PN 16

3-cestné ventily s vnějším závitem, PN16

Přímé ventily s přírubou PN16

2-cestné a 3-cestné ventily s vnějším závitem, PN16

VBGx-xx-xx. kulový regulační ventil VNĚJŠÍ ZÁVIT, PN25 (DN15 AŽ DN32)

Regulační ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vnější závit VRG 3 3-cestný ventil, vnější závit

Přímé ventily s přírubou, PN 25

2- a 3-cestné ventily s přírubovým připojením, PN 10

2- a 3-cestné ventily s přírubovým připojením, PN 6

Přímé ventily s přírubou PN25

2-cestné a 3-cestné ventily, PN 16

2-cestné ventily s vnějším závitem, PN25

BOA-H uzavírací ventil s těsněním kov na kov

2-cestné a 3-cestné ventily PN 16

2-cestné ventily s vnějším závitem, PN25

2-cestné a 3-cestné ventily PN 16

Datový list Nezávislý regulátor tlaku s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 25) montáž do vratného a přívodního potrubí

Přímé ventily, s vnějším závitem PN25

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí

Škrticí klapky PN6, PN10, PN16

2- a 3-cestné ventily v PN16 s přírubovým připojením

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí

2cestné a 3cestné ventily přírubové, PN 6

Regulační ventily (PN 16) VF 2 2-cestné, přírubové VF 3 3-cestné, přírubové

Nezávislý regulační ventil s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AVQM montáž do vratného a přívodního potrubí

V5832A/5833A,C MALÉ ZDVIHOVÉ VENTILY PN16 PRO PLYNULOU REGULACI A REŽIM OTV/ZAV HLAVNÍ RYSY TECHNICKÉ ÚDAJE

2- a 3-cestné přírubové ventily, PN 16

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM montáž do přívodního a vratného potrubí

51.366/1. AVM 125S: Pohon ventilu s řídicí elektronikou SUT (SAUTER Universal Technology) Sauter Components

AVPQ 4. DN k VS Připojení nastavení Δp Kódové č. nastavení Δp Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Válcový. Příruby PN 25, dle EN

3-cestné ventily s vnějším závitovým připojením, PN16

Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí

Sedlové ventily (PN 16) VRB 2 2cestný ventil s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3cestný ventil s vnitřním a vnějším závitem

AVPQ 4. Regulátor AVPQ (montáž do vratného potrubí) DN (mm) k VS (m 3 /h) Připojení. 2,5 Válcový

Trojcestné ventily PN16 s vnějším závitovým připojením

2-cestné a 3-cestné zónové ventily PN16

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 25) AVQM - montáž do vratného a přívodního potrubí

2-cestné ventily s vnějším závitovým připojením, PN16

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN 16

Trojcestné kohouty PN6

2-cestné a 3-cestné zónové ventily, PN 16

2-cestné a 3-cestné kulové

Regulační ventily (PN 6) VL 2 2-cestný ventil, přírubový VL 3 3-cestný ventil, přírubový

2-cestné ventily s vnějším závitovým připojením, PN16

Regulační ventily (PN 16) VRB 2 2-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem

3-cestné ventily s přírubovým připojením, PN40

2-cestné ventily s přírubovým připojením, PN40

SPIRA-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN norem) JEA, JFA a JLA ½" až 8" (dle ASME norem)

Ventily s tlakovou kompenzací (PN 25) VM 2 dvoucestný ventil, vnější závit VB 2 dvoucestný ventil, příruba

Termostatický regulátor AVTB (PN 16)

2-cestné ventily s přírubovým připojením, PN40

Regulační ventily (PN 16) VRB 2 2-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem

Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit

Regulační ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vnější závit VRG 3 3-cestný ventil, vnější závit

Ventily s tlakovou kompenzací (PN 25)

Regulátor tlaku přepouštěním AFA/VFG 2 (VFG 21)

Transkript:

56.116/1 BUE: Ventil trojcestný přírubový (jmenovitý tlak 10/16 bar) Pro spojitou regulaci studené a teplé vody, nízkotlaké páry do 115 C nebo vzduchu 1). Jakost vody dle VDI 2035. Ve spojení se servopohony AVM 104/105/114/115, AVM /AVF 124/125, AVM/AVF 234 S a AVN 224 S jako akční člen. Jmenovité světlosti DN 15 až DN50 jsou bez silikonového tuku. Těleso ventilu z šedé litiny (EN-GJL-250), sedlo ventilu z šedé litiny, vřeteno z nerezavějící oceli a kuželka z mosazi, u DN 15 až DN 50 s teflonovým těsnícím kroužkem, zesíleným skleněným vláknem, u DN 65 až DN 150 kovové těsnění. Ucpávka z mosazi se stíracím kroužkem a těsněním dvojitým O-kroužkem z EPDM. Charakteristika ventilu ekviprocentní, lineární nebo kvadratická je nastavitelná ve spojení se servopohony SUT. Při vytaženém vřetenu je regulační cesta A-AB uzavřena. Typ Jmen. světlost Připojení Hodnota kvs Hmotnost DN m3/h kg BUE 015 F330 15 PN 10/16 1,0 3,2 BUE 015 F320 15 PN 10/16 1,6 3,2 BUE 015 F310 15 PN 10/16 2,5 3,2 BUE 015 F300 15 PN 10/16 4,0 3,2 BUE 020 F300 20 PN 10/16 6,3 4,1 BUE 025 F300 25 PN 10/16 10 4,7 BUE 032 F300 32 PN 10/16 16 7,1 BUE 040 F300 40 PN 10/16 22 8,4 BUE 050 F300 50 PN 10/16 28 10,9 BUE 065 F300 65 PN 10/16 50 14,7 BUE 080 F300 80 PN 10/16 80 18,8 BUE 100 F300 100 PN 10/16 125 29,0 BUE 125 F300 125 PN 10/16 200 42,0 BUE 150 F300 150 PN 10/16 300 61,0 Provozní teplota 10...130 C 2) Rozměrový výkres Provozní tlak bis 120 C 16 bar DN 15...50 M10437 bis 130 C 13 bar DN 65...150 M10441 Charakteristika reg. větev ekviprocentní Montážní předpis přimíchávaná větev lineární DN 15...50 MV 506008 Regulační poměr > 50:1 DN 65..100 MV 505964 Těsnění ucpávky dva O-kroužky z EPDM AVM 104/105 S /114/115 S MV 505790 Netěsnost reg. větev 0,05% z hodnoty kvs AVM 124/125 S MV 505809 přimíchávaná větev 1% z hodnoty kvs AVF 124/125 S MV 505851 Zdvih ventilu DN 15...50 8 mm AVM 234 kombinace MV 505919 Zdvih ventilu DN 65...80 20 mm AVF 234 kombinace MV 505920 Zdvih ventilu DN 100...150 40 mm AVN 224 kombinace MV 505927 Materiálová deklarace MD 56.116 AB AB Y07545 B B A B01134a A B01139a Příslušenství 0372240 001* Ruční nastavování pro ventily se zdvihem 8 mm; MV 505813 0372249 001* Adaptér pro vyšší teploty (>100 C) k AVM; MV 505932 0378284 100* Vyhřívání ucpávky 230 V~; 15 W, pro média pod 0 C, DN 15...100, MV 505978 0378284 102* Vyhřívání ucpávky 24 V~; 15 W, pro média pod 0 C, DN 15...100, MV 505978 0378368 001 Kompletní náhradní ucpávka pro DN 15 až DN 50 0378369 001 Kompletní náhradní ucpávka pro DN 65 až DN 100 *) Pod stejným číslem se nachází rozměrový výkres nebo zapojení příslušenství 1) Vlhkost vzduchu nesmí překročit 75% 2) Při teplotě pod 0 C použít vyhřívání ucpávky a při teplotě média nad 100 C adaptér (příslušenství). Platnost záruky Uvedené technické údaje a tlakové rozdíly platí pouze pro kombinace ventilů se servopohony Sauter. Při použití pohonů jiných výrobců zaniká právo na záruční opravu.

56.116/2 BUE Kombinace BUE s elektrickým pohonem 250 N přestavná síla AVM 104 F... AVM 105S F... 30 s /120 s 30 s / 60 s / 120 s 2P / 3P 0 10 V použití jako směšovací ventil AVM 104 F. 2. AVM 104 F100 AVM 105S F. 2. Ventil Δpmax Δps close/off BUE 015 4 6,7 BUE 020 4 4,5 BUE 025 2,8 2,8 BUE 032 2,1 2,1 BUE 040 1,4 1,4 BUE 050 0,9 0,9 500 N přestavná síla AVM 114 F... AVM 115S F... 120 s 60 s / 120 s 2P / 3P 0 10 V použití jako směšovací ventil použití jako rozdělovací ventil AVM 114 AVM 115S BUE 015 6 16 BUE 020 6 11 BUE 025 6 6,8 BUE 032 5,2 5,2 BUE 040 3,3 3,3 BUE 050 2 2 800 N přestavná síla AVM 124 F... AVM 125S F... 30 s / 60 s / 120 s 30 s / 60 s / 120 s 3P 0 10 V nebo 2P nebo 3P použití jako směšovací ventil použití jako rozdělovací ventil AVM 124 AVM 125S BUE 015 10 16 6 16 BUE 020 10 16 6 16 BUE 025 10 11,7 5 13,8 BUE 032 9 9 4 8,7 BUE 040 5,7 5,7 2,5 5,3 BUE 050 3,4 3,4 1,5 3,2 Zpětná pružina: 500 N přestavná síla AVF 124 F... AVF 125S F... 60 s / 120 s 60 s / 120 s 3P 0 10 V nebo 2P nebo 3P 18 ± 10 s 18 ± 10 s použití jako směšovací ventil použití jako rozdělovací ventil AVF 124 AVF 125S BUE 015 6 16 16 6 16 16 BUE 020 6 11 11 6 16 14 BUE 025 6 6,8 6,8 5 16 8,5 BUE 032 5,2 5,2 5,2 4 16 5,1 BUE 040 3,3 3,3 3,3 2,5 16 3,1 BUE 050 2 2,0 2,0 1,5 16 1,9

BUE 56.116/3 2500 N přestavná síla AVM 234S F... (24 V) 2/4/6 s/mm 2P / 3P / 0 10V / 4 20 ma použití jako směšovací ventil použití jako rozdělovací ventil AVM 234S BUE 065 3 6,5 1 6,9 BUE 080 3 4,4 0,8 4,6 BUE 100 2 2,8 0,5 2,9 BUE 125 1,5 1,8 0,5 1,9 BUE 150 1 1,4 0,5 1,3 Zpětná pružina: 2000 N přestavná síla AVF 234S F... (24 V) 2 / 4 / 6 s/mm 2P / 3P / 0 10V / 4 20 ma 15 30 s použití jako směšovací ventil jako rozdělovací ventil AVF 234S BUE 065 3 5,1 5,1 1 16 5,4 BUE 080 3 3,4 3,4 0,7 16 3,6 BUE 100 2 2,2 2,2 0,5 16 2,3 BUE 125 1,4 1,4 1,4 0,5 16 1,5 BUE 150 1 1,1 1,1 0,5 16 1,0 Zpětná pružina: 1100 N přestavná síla AVN 224S F... (24 V) 2 / 4 / 6 s/mm 2P / 3P / 0 10V / 4 20 ma 15 30 s použití jako směšovací ventil použití jako rozdělovací ventil AVN 224S BUE 065 2,6 2,6 2,6 1 16 2,8 BUE 080 1,8 1,8 1,8 0,7 16 1,9 BUE 100 1,1 1,1 1,1 0,5 16 1,2 BUE 125 0,7 0,7 0,7 0,5 16 0,8 BUE 150 0,6 0,6 0,6 0,5 16 0,5 Ventil: provedení F, technická data a příslušenství viz typová tabulka ventilů : provedení F, technická data, příslušenství a způsob montáže viz oddíl 51 Příklad: BUE 065 F300 / AVM 234 S F132 Δp max [bar]= maximální přípustná tlaková diference na ventilu, při níž je pohon schopen ventil bezpečně otevřít a zavřít s ohledem na Δp v. Δp s [bar]= maximální přípustná tlaková diference na ventilu v případě poruchy (přerušení potrubí za close/off [bar]= ventilem), při níž je pohon schopen bezpečně ventil zavřít pomocí zpětné pružiny maximální možná tlaková diference na ventilu v regulačním provozu, při níž je pohon schopen ventil otevřít a zavřít. V tomto provozu je třeba počítat se sníženou životností. Ventil mohou poškozovat tlakové rázy, kavitace a eroze. Hodnoty platí pouze pro kombinaci ventilu smontovaného s pohonem. Funkce Ventil může být elektrickým pohonem přestaven do libovolné mezipolohy. Je-li vřeteno ventilu vysunuto, regulovaná větev ventilu je uzavřena. Tyto ventily je možno používat jako směšovací nebo rozdělovací. Zvýšenou pozornost je třeba věnovat směru proudění média ventilem, popř. použití jako rozdělovací ventil označit příslušným nalepovacím štítkem (k dispozici na montážním předpisu). Parametry proudění odpovídají normě EN 60534. použití jako směšovací ventil použití jako rozdělovací ventil AB A AB A B B01134a B B01139a

56.116/4 BUE Popis Tyto vysoce spolehlivé a přesné ventily výrazně zvyšují účinnost regulace. Jsou schopné plnit náročné úkoly, např. bezpečnostní funkce, zvládat značné tlakové rozdíly, regulovat teplotu média, zajišťovat uzavírací funkci, a to vše při nízkých hlukových emisích. Vřeteno ventilu se spojuje s vřetenem pohonu automaticky a napevno. Kuželka z mosazi reguluje ekviprocentní průtok v regulované větvi. Aby se kompenzovala komplementární charakteristika spotřebiče a nezávisle na poloze ventilu bylo zajištěno stejné objemové množství média, má přimíchávaná větev lineární charakteristiku. Těsnost tohoto ventilu zaručuje opracované sedlo v tělese ventilu. Ucpávka nevyžaduje žádnou údržbu. Sestává z mosazného tělesa, 2 O-kroužků, stěracího kroužku a rezervy tukového maziva. U světlostí DN15 až 50, které jsou bez silikonového maziva, se nesmí pro mazání vřetene použít silikonový olej. Poznámky pro projektování a montáž Ventily se kombinuji s pohony bez vratné pružiny nebo s pohonem s vratnou pružinou. se nasazuje přímo na ventil a upevňuje buď převlečnou maticí nebo šrouby. Spojení pohonu s vřetenem ventilu probíhá automaticky. Při prvním uvedení zařízení do provozu se pohon vysune a spojka automaticky zajistí spojení s ventilem, jakmile dosáhne jeho dolního sedla. rovněž identifikuje zdvih ventilu, žádná další nastavení nejsou zapotřebí. Síla působící na sedlo ventilu je tak stále stejná, což minimalizuje nebezpečí vzniku netěsností. U pohonů vybavených řídicí elektronikou SUT je možné přepnout charakteristiku na lineární nebo kvadratickou. Montáž Regulační orgán je možné namontovat v libovolné poloze, montáž v zavěšené poloze (pohonem dolů) se však nedoporučuje. Je třeba zabránit, aby podél vřetena vnikal do pohonu kondenzát, kapající voda apod. Pokud u montáže v horizontální poloze není stavebně zajištěno podepření pohonu, smí na ventil působit hmotnost maximálně 25 kg. Při montáži pohonu na ventil je třeba dbát na to, aby se kuželka v sedle neotáčela (nebezpečí poškození těsnicí plochy). Při izolování ventilu smí izolace dosahovat pouze ke spojovacímu třmenu pohonu. Použití pro páru Ventily je možné použít pro nízkotlakou páru do teploty 200 C s těmi hodnotami Δpmax, které jsou uvedeny v tabulkách kombinací pohonů s ventily. Doporučujeme však používat ventily pouze pro spínání OT/ZAV. Při použití ve funkci regulačního ventilu je třeba dbát na to, aby převážnou měrou nepracoval v dolní třetině rozsahu zdvihu. V této poloze je rychlost proudění mimořádně vysoká, což výrazně snižuje životnost ventilu. Použití pro vodu Aby se omezil výskyt nečistot ve vodě (např. částeček rzi apod.), a tím se předešlo případnému poškození těsnění vřetena, doporučujeme zabudovat do potrubí, např. v každém podlaží nebo větvi, sběrné filtry. Kvalita vody musí vyhovovat požadavkům VDI 2035. V případě použití přídavného média si je nutné u jeho výrobce ověřit, zda je kompatibilní s materiály použitými při výrobě ventilu. Pomůckou při tom může být níže uvedená tabulka těchto materiálů. Při použití glykolu doporučujeme koncentraci mezi 20 % až 55 %. Ventily nejsou vhodné pro pitnou vodu nebo do prostředí s nebezpečím výbuchu. Další poznámky k hydraulice a hlukovým emisím v zařízeních Ventily lze použít v prostředí, kde je požadována nízká hladina hluku. V zájmu předcházení vysoké hlučnosti by však neměly být překročeny tlakové rozdíly Δpmax uvedené níže. Tlakový rozdíl, je maximální tlak přípustný na ventilu, nezávislý na jeho zdvihu, který omezuje nebezpečí vzniku kavitace a eroze. Tyto hodnoty nezávisí na přestavné síle pohonu. Kavitace urychluje opotřebení a způsobuje hluk. V zájmu předcházení kavitaci, která se objevuje zejména u aplikací s vodou a vodní párou, by tlakový rozdíl Δpmax neměl překročit hodnotu Δpkrit: Δpkrit = (p1 pv) 0,5 p1 = tlak před ventilem (bar) pv = tlak páry Do rovnice se dosazuje hodnota absolutního tlaku. U rovněž udávaného tlaku close/off se jedná o hodnoty maximálního tlaku, při nichž je pohon ještě schopen vlastní silou ventil přestavovat. V této souvislosti je nutno upozornit na skutečnost, že při použití těchto tlaků a překročení tlakového rozdílu Δpmax, může v důsledku kavitace a eroze dojít k poškození ventilu. V případě funkce s vratnou pružinou představují zmíněné hodnoty Δps zároveň přípustný tlakový rozdíl, kdy ještě pohon v případě poruchy zajistí uzavření ventilu. Jelikož se zde jedná o bezpečnostní funkci s rychlým průběhem zdvihu (za pomoci pružiny), může tato hodnota překročit Δpmax.

BUE 56.116/5 VUE, BUE 1000.00 1 10 P [kpa] v100 100 V 100 3 [m /h] V 100 [l/s] 100.00 10.00 1.00 DN 150 kvs 300 DN 125 kvs 200 DN 100 kvs 125 DN 80 kvs 80 DN 65 kvs 50 DN 50 kvs 28 DN 40 kvs 22 DN 32 kvs 16 DN 25 kvs 10 DN 20 kvs 6,3 DN 15 kvs 4 DN 15/1 kvs 2,5 DN 15/2 kvs 1,6 DN 15/4 kvs 0,63 DN 15/5 kvs 0,4 gegen den Druck contre la pression against the contro la pressione contra la presión mot trycket tegen de druk mit dem Druck avec la pression with the con la pressione con la presión med trycket Δ pv met de druk mee 0.10 0.01 0.1 P [bar] 1 v100

56.116/6 BUE Typ použití jako směšovací ventil použití jako rozdělovací ventil BUE 015 F330 10 6 BUE 015 F320 10 6 BUE 015 F310 10 6 BUE 015 F300 10 6 BUE 020 F300 10 6 BUE 025 F300 10 5 BUE 032 F300 9 4 BUE 040 F300 7 2,5 BUE 050 F300 5 1,5 BUE 065 F300 3 1,0 BUE 080 F300 3 0,75 BUE 100 F300 2 0,5 BUE 125 F300 1,5 0,5 BUE 150 F300 1,0 0,5 Doplňující technické údaje Údaje o tlacích a teplotách EN 764, EN 1333 Hydrodynamické veličiny EN 60534 str. 3 Pravítko pro výpočet ventilů Sauter 7 090011 001 Příručka pro pravítko 7 000129 001 PC-Program "Výpočet ventilů a pohonů" 7 000675 001 Valvedim.exe Technická příručka "Akční členy" 7 000477 001 Charakteristické veličiny, instalační poznámky, regulace, všeobecně EN-, DIN-, AD-, TRD a UVV předpisy Shoda CE směrnice Tlaková zařízení (skupina tekutin II) 97/23/EG BUE 015 až BUE 040: bez označení Artikel 3.3 BUE 050 až BUE 150: označení CE Kategorie I Doplňující údaje k provedení Těleso ventilu z šedé litiny dle EN 1561, zkrácené označení EN-GJL-250, číslo materiálu EN-JL 1040 s hladkými vrtanými přírubami dle EN 1092-2, těsnicí lišta tvar B. Těleso ventilu povrchově upraveno matnou černou barvou RAL 9005. Doporučení pro přivařovací příruby dle EN 1092-1. Montážní délka ventilu dle EN 558-1, základní řada 1. Ploché těsnění na tělese ventilu z materiálu neobsahujícího azbest. Číselná označení materiálů dle DIN číslo materiálu dle DIN označení dle DIN Těleso ventilu EN-JL 1040 EN-GJL-250 (GG25) Sedlo ventilu EN-JL 1040 EN-GJL-250 Vřeteno 1.4305 X 8 Cr Ni S 18-9 Kuželka CW 617 W CuZn40Pb2 Těsnění kuželky PTFE Ucpávka CW 617 W CuZn40Pb2

BUE 56.116/7 Doplňující údaje k definici tlakové diference : Max. přípustný tlakový rozdíl na ventilu v libovolné fázi zdvihu, omezený hladinou hluku a erozí. Tímto parametrem je ventil charakterizován jako průtočný prvek specificky ve svém hydraulickém chování. Díky sledování kavitace a eroze, jakož i hluku, který v souvislosti s nimi vzniká, se nejen prodlužuje životnost, ale také rozšiřuje použitelnost. Δpmax: Max. přípustný tlakový rozdíl na ventilu, při němž je pohon ještě schopen ventil bezpečně otevřít a zavřít. Přihlíží se ke statickému tlaku a parametrům proudění. Tato hodnota garantuje hladký průběh zdvihu a dokonalé uzavření ventilu. V žádném případě přitom nedochází k překročení hodnoty ventilu. Δps: Max. přípustný tlakový rozdíl na ventilu v případě poruchy (např. výpadek napětí, překročení mezních hodnot tlaku a teploty nebo havárie potrubí), při němž je pohon ještě schopen ventil těsně zavřít a popřípadě i udržet celý provozní tlak proti tlaku atmosférickému. Jelikož se zde jedná o bezpečnostní funkci s rychlým průběhem zdvihu, může být Δps větší než Δpmax, popř.. Rušivé účinky vznikající zde v souvislosti s prouděním rychle odeznívají a mají u této funkce jen podřadný význam. U trojcestných ventilů platí tyto hodnoty pouze pro regulovanou větev. Δpstat: Tlak v potrubí za ventilem. Odpovídá v podstatě tlaku v klidu při vypnutém čerpadle, může být vyvolaný např. výškou kapaliny v zařízení, nárůstem tlaku způsobeným tlakovým zásobníkem, tlakem páry apod. U ventilů, které zavírají s tlakem, je proto nutno použít tlak rovnající se součtu statického tlaku a tlaku čerpadla. Charakteristiky u pohonu s regulátorem polohy U pohonu AVM 105S nebo AVM 115S ekviprocentní / lineární U pohonů AVM 125S, AVF 125S, AVM 234S nebo AVF 234S ekviprocentní / lineární / kvadratická k VS 100 % 90 80 70 60 50 lin. 40 30 20 10 quadr. = % 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 % Hub, Course, Stroke B07408 přestavitelná kódovacími přepínači

56.116/8 BUE Rozměrový výkres DN 15 50 A c 27 H L VUD, BUD, VUE, BUE A c L H 015 F300 70 41.5 130 8 020 F300 75 48 150 8 025 F300 80 54.5 160 8 032 F300 95 60.5 180 8 040 F300 100 70.5 200 8 050 F300 115 71 230 8 M10437a DN 65 150

BUE 56.116/9 AVM 104 / 105 / 114 / 115 /S AVM / AVF / 124 / 125 /S 372145, 372286 c 203,5 >150 AVM 234 AVF 234 57 60 230 57 73 230 > 150 289 > 150 c c c 107,1 32 289 K10441 K10442

56.116/10 BUE AVN 224S 60 73 230 > 150 289 Příslušenství 372240 Ø71 Ø51 closed open 63 100 M10209 0372249 001 Ø33 2,5 Ø8 36 71 1000 60 55,8 70 14,5 5 15 3,2 10 c K10436 Ø42 Ø16 Z10214 Z10218 Tisk v České republice Změny vyhrazeny Fr. Sauter AG, CH-4016 Basel