PŘÍRUČKA. RYChLÝ PRŮVODCE Nabíjení pomocí naposledy použitého nastavení



Podobné dokumenty
PŘÍrUČKa XC 0.8 DESULPHATION BULK ABSORPTION. PLNĚ NaBiTO PULSE, UDrŽOVacÍ DOBÍJENÍ 8 CZ 6V/0.8A. NaPÁJEcÍ KaBEL. ZÁSTrČKa* ctek comfort connect

ABSORPTION, PŘIPRAVENO K POUŽITÍ ANALYSE DESULPHATION SOFT START L: mm PORUCHOVÁ KONTROLKA TLAČÍTKO UKAZATEL SNÍMAČE TEPLOTY

PŘÍRUČKA JAK NABÍJET BLAHOPŘEJEME VÁM

PřÍRUČKA. PřIPRAVEN K POUŽITÍ PLNĚ NABITÝ CZ 9 ZÁSTRČKA* NAPÁJECÍ KABEL CTEK COMFORT CONNECT NABÍJECÍ KABEL PORUCHOVÁ KONTROLKA SNÍMAČ TEPLOTY

NAPÁJECÍ kabel. PORUChOVÁ kontrolka. TLAČÍTkO MODE MODE. UkAZATEL SNÍMAČE TEPLOTY

PORUCHOVÁ KONTROLKA TLAČÍTKO MODE KONTROLKA NAPÁJENÍ PROGRAM PRO BĚŽNÝ AKUMULÁTOR

PřÍRUČKA MXS 5.0. PřIPRAVENO K POUŽITÍ PLNĚ NABITÝ CZ 9 12V/5A NAPÁJECÍ KABEL ZÁSTRČKA* CTEK COMFORT CONNECT NABÍJECÍ KABEL PORUCHOVÁ KONTROLKA

PŘÍRUČkA BLAHOPŘEJEME VÁM BEZPEČNOST

PŘÍRUČKA CZ 9. Pokračujte stiskem tlačítka MODE a nakombinujte si nabíjecí program s možnostmi nabíjení.

PŘÍRUČKA BLAHOPŘEJEME VÁM

MXS 3.6 PŘÍRUČKA DESULPHATION BULK ABSORPTION PLNĚ NABITO PULSE, UDRŽOVACÍ DOBÍJENÍ 12V/ A NAPÁJECÍ KABEL ZÁSTRČKA* CTEK COMFORT CONNECT

PŘÍRUČKA. JAK NABÍJET 1. Připojte nabíječku k akumulátoru. Přečtěte si bezpečnostní pokyny

VOLBA PŘI CHLADNÉM. Poznámka: Pokud nabíječka aktivuje kontrolku STARTOVACÍ VÝKON (START

PŘÍRUČKA (IEC 7.12 ed.5) (EN 7.12)

PŘÍrUČka. BLahOPŘEJEME VÁM k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série

PŘÍRUČKA MXS V/5A NAPÁJECÍ KABEL ZÁSTRČKA* CTEK COMFORT CONNECT NABÍJECÍ KABEL PORUCHOVÁ KONTROLKA TLAČÍTKO MODE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

PŘÍRUČKA D250S DUAL. Solární panel + Zemní/solární panel vozidla

Nabíječe akumulátorů

Nabíječe akumulátorů LV LT HR EE HU

Přečtěte si bezpečnostní pokyny. Les sikkerhetsinstruks Lue turvallisuusohjeet

MULTI XS 4003 Nabíječ akumulátorů

FULLOAD 750 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory

Přečtěte si bezpečnostní pokyny. Les sikkerhetsinstruks Lue turvallisuusohjeet

PŘÍRUČKA D250SA BEZPEČNOST CALIFORNIA PROPOSITION 65 SMARTPASS 120. Vstup solární panel Připojení uzemnění

Návod k obsluze. Nabíječka 25 A 12/24 V

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

FULLOAD NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory. Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie

Uživatelská příručka - přenosná nabíječka baterií Model č.: Corcel-II 06 (Automatic Car Battery Charger 12V/6A)

návod na Použití 12 V olovo-kyselinové baterie ah

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

N V13-28/12/2015 NÁVOD K OBSLUZE

Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka

Manuál nabíječka Ctek D250TS

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

Startovací zdroj 12 V

NEUSTÁLE NAPLNO S NABÍJEČKOU EXIDE NOVÁ NABÍJEČKA OD SVĚTOVÉHO LÍDRA EXIDE

Uživatelská příručka

Záložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka

Inteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele

BS20 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

INT. Genius BOOSTHD GB70. Návod k použití. Objednací číslo ACI:

NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) Obj. č.:

BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory

Inteligentní nabíječka baterií KR Návod k použití

Důležité! PWM BlueSolar regulátor LIGHT 12V 24V 5A 12V 24V 10A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.

TE NÁVOD K POUŽITÍ

Návod. CZ Příloha. Blue Smart IP65 Charger Blue Power IP65 Charger 12/4 24/5 12/5 24/8 12/7 12/10 12/15

NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE

PROTECO. nabíječka autobaterií MAX V 12/24V PROTECO AN-1224

Uživatelská příručka

Automatické adaptérové nabíječe řady MAC (Mini Automatic Changer)

BATIUM Elektronická nabíječka akumulátorů 25/ V5-22/02/2016.

Návod pro obsluhu. Ver SKC Inc. Chromservis s.r.o.

Návod k obsluze nabíječe NB10M automatic 12/10-24/8 (s přepínačem)

Nabíječka akumulátorů pro inteligentní údržbu RSC701/RESC701. Inteligentní nabíječka akumulátorů s ochranou RSC704/RESC704

INT. Genius BOOST+ GB40. Návod k použití. Objednací číslo ACI:

G493A - Nabíječka Pb aku CARSPA EBC2420, 24V/20A

Profesionální 5-stupňová autonabíječka BENTON BX-3 - Návod k použití

DOCTOR CHARGE Návod k použití

TCB CZ 2-8 / NABÍJEČKA BATERIÍ _V5.1_19/07/2018

GL200 Uživatelský návod

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs

GL100 Uživatelský návod

mohou uvolňovat výbušné plyny. dojít k vnitřnímu jiskření. později ztratí kapacitu. Díky dosluhuje a přizpůsobí péči jeho

3. Nevystavujte tester dešti ani sněhu.

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty

PowerWalker UPS. PowerWalker VI 450 IEC PowerWalker VI 650 IEC PowerWalker VI 850 IEC PowerWalker VI 1200 IEC PowerWalker VI 2200 IEC

Uživatelská příručka

SHARK JUMP STARTER EPS-20ϰ

Návod k obsluze. AEG Protect Alpha Napájecí zdroj

Digitální nabíječka autobaterií 12V 2A

GYSFLASH PL CZ _V1_09/08/2018

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

STARTMONKEY400 TM Uživatelský manuál

1. Technické parametry.

G922B - Solární regulátor PWM CL50D 12-24V/50A s LCD

Chytrá nabíječka baterií

Automatická programovatelná spínaná nabíječka. olověné akumulátory

Návod k použití Nabíječka autobaterií BX -1

KAPESNÍ STARTOVACÍ ZAŘÍZENÍ- SMART BOX6S (12V)

Bezdrátové handsfree na stínítko

Návod k obsluze nabíječe NB 10 automatic 12/10

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO

35904, Automobilový měnič a nabíječka

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO

NEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.

Přenosný zdroj energie M3 - návod k použití

Uživatelský manuál. A. Rozložení výrobku: Auto EPS-1

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Měřič impedance. Návod k použití

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

EXTERNÍBATERIE 9000 S MOŽNOSTÍ NOUZOVÉHO STARTOVÁNÍAUTA

Transkript:

PŘÍRUČK GRTULUJEME ÁM k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série profesionálníc nabíječek od společnosti CTEK SWEDEN B a představuje nejnovější tecnologii v oboru nabíjení akumulátorů. je první nabíječkou s nastavením více parametrů. RYCLÝ PRŮODCE Nabíjení pomocí naposledy použitéo nastavení 4 Stiskněte tlačítko STRT/ PUZ a spustíte nabíjení Stiskněte tlačítko STRT/ PUZ a zastavíte nabíjení CZ Kabel akumulátoru Snímač teploty Eyelets M8 Svorky 1 Připojte nabíječku k Kabel akumulátoru Kladný konektor samice Přeled Nabíjecí kabel Kladný/záporný konektor samec Snímač teploty Konektor samec Konektor teplotnío čidla samice 3 Kabel akumulátoru Záporný konektor samice 2 Připojte nabíječku k akumulátoru Zapojte nabíječku do sítě Napájecí kabel 20016119B Konektor napájecío kabelu ROÁNÍ! Pokud nabíjíte 12 akumulátor a nabíječka je nastavená na 24, akumulátory a elektronika se poškodí. CZ 9 20016119B Manual MXTS70, EST 8, Print file 003.indd 9 2011-10-12 10:10:48

NbÍJENÍ Napětí a proud je možné regulovat a dosánout tak nejefektivnějšío nabíjení akumulátorů. Navíc lze zvolit nabíjení s kompenzací teploty. lastní nastavení parametrů pro nabíjení naleznete níže. 1. K nabíječce připojte kabely (viz připojení kabelů) 2. Připojte nabíječku k akumulátoru (viz připojení kabelů) 3. Zapojte nabíječku do zásuvky Kontrolka napájení ukazuje, že přívodní kabel je připojen do zásuvky. Porucová kontrolka ukazuje, že svorky akumulátoru jsou nesprávně zapojeny. Ocrana proti obrácené polaritě zajišťuje, že nedojde k poškození akumulátoru ani nabíječky. 4. Stiskněte tlačítko MODE a vyberte program nabíjení. 5. Nastavení parametrů provedete stisknutím tlačítka 6. Zvolte napětí Displej () upozorní, že lze zvolit napětí (U) Displej () zobrazí nastavené napětí Hodnoty změníte tlačítky +/- Potvrďte stisknutím tlačítka 7. Zvolte proud Displej () upozorní, že lze zvolit proud () Displej () zobrazí nastavený proud Hodnoty změníte tlačítky +/- Potvrďte stisknutím tlačítka 8. Zvolte kompenzaci teploty Displej () upozorní, že lze zvolit kompenzaci teploty ( ) Kontrolka teplotnío čidla oznámí aktivaci teplotnío čidla Hodnoty změníte tlačítky +/- Potvrďte stisknutím tlačítka 9. Stiskněte tlačítko STRT/PUZ a zaájíte nabíjecí cyklus nebo stiskněte tlačítko MODE pro změnu nabíjecío programu 1 0. průběu nabíjení postupujte podle 8 zobrazenýc kroků Když se rozsvítí KROK 4, je akumulátor připraven nastartovat motor. kumulátor je plně nabitý, když se rozsvítí KROK 7. 1 1. Nabíjení lze kdykoli zastavit stisknutím tlačítka STRT/PUZ 1 2. Stiskněte tlačítko STRT/PUZ a nabíjecí cyklus bude pokračovat TLČÍTKO MODE TLČÍTKO STRT/PUZ běžný PROGRM Ca/Ca PROGRM GM/GEL PROGRM GM POWER PROGRM DISPLEJ () DISPLEJ () TLČÍTKO TLČÍTKO PRO SNÍŽENÍ ODNOTY STRT PUSE NORML Ca/Ca GM GEL 1 2 3 4 5 6 7 8 MODE GM POWER 12/70 24/35 & info mp KONTROLK NPÁJENÍ PORUCOÁ KONTROLK KONTROLK SNÍMČE TEPLOTY KONTROLK SNÍŽENÉO PROUDU PROGRM NPÁJENÍ PŘIPRENO KE SPUŠTěNÍ PLNě NbITÝ DISPLEJ () DISPLEJ ( & info) TLČÍTKO PRO ZÝŠENÍ ODNOTY 10 CZ 20016119B Manual MXTS70, EST 8, Print file 003.indd 10 2011-10-12 10:10:48

TY STRT PUSE 12/70 STRT 24/35 MODE PUSE 12/70 24/35 NORML Ca/Ca GM GM GEL POWER 12/70 KONTROLK STRT/PUZ mp Indikuje, MODEže nabíjení ještě nezačalo nebo bylo přerušeno. Pokračovat můžete stiskem tlačítka STRT/PUZ. & info 12/70 24/35 KONTROLKY, ZObRZENÍ KÓDY CYb KONTROLKY: KONTROLK SNÍMČE TEPLOTY M mp Oznamuje, ER že je snímač teploty aktivován. Napětí se automaticky přizpůsobí tak, aby bylo při dané 1 2 3 teplotě 4 prostředí 5 nabíjení 6 optimalizováno. 7 8 KONTROLK SNÍŽENÉO PROUDU mp Oznamuje, že je maximální proud omezen. 4 5 67 8 5 6 7 8 6 7 8 24/35 & info & info 12/70 24/35 KONTROLK NPÁJENÍ Indikuje, že mp je nabíječka zapojena do sítě. mp MODE 12/70 ORML 24/35 Ca/Ca GM GM GEL POWER PORUCOÁ KONTROLK 1 Indikuje, 2mpže 3se vyskytla 4 cyba. 5 6 7 8 ODE Popis naleznete v části KÓDY PORUCH. GM Stisknutím tlačítka STRT/PUZ porucu vymažete a POWER přerušíte nabíjení. 5 6 7 8 12/24 NSTENÍ PŘED SPUŠTěNÍM: ZObRZENÍ () Uvádí nastavené napětí Možnosti: 12/24 oltů DISPLEJ () Uvádí nastavený proud Možnosti: 70/50/40/30/20 u 12 nastavení Možnosti: 35/25/20/15/10 u 24 nastavení 70 /35 může být zvoleno jen v programu Supply. Pro programy Normal, Ca/Ca, GM/GEL a GM Power je maximální proud 50 /25. DISPLEJ () Uvádí parametry, které je třeba nastavit Možnosti: U// DISPLEJ ( & info) Zobrazí kódy poruc INDIKCE REÁLNÉM ČSE běem NbÍJENÍ: DISPLEJ () Zobrazí výstupní napětí DISPLEJ () Zobrazí výstupní proud DISPLEJ () Možnosti 1. Zobrazuje celkovou uplynulou dobu nabíjení (minuty/odiny) Možnosti 2. Zobrazí dobu, která uběla od výskytu porucy DISPLEJ ( & info) Možnost 1 Zobrazuje celkové nabití, které nabíječka dodala (minuty/odiny) Možnost 2 Zobrazí kódy cyb spolu s kontrolkou PORUCHY 10-70 E01 E99 & info E01 & info KÓDY PORUC: E01 PŘEPÓLOÁNÍ Připojte nabíječku, jak je uvedeno v části PŘIPOJTE KBELY E02 PŘEPěTÍ Napětí akumulátoru je pro daný program příliš vysoké, zkontrolujte napětí E03 YPRŠEL ČS PRO KROK 1: DESULPTION Restartujte nabíječku. Pokud je nabíjení stále přerušováno, je akumulátor vážně zanesen sulfátem a může být nutné jej vyměnit. E04 YPRŠEL ČS PRO KROK 2: SOFT STRT Restartujte nabíječku. Pokud je nabíjení stále přerušováno, akumulátor nemůže přijmout nabíjení a může být nutné jej vyměnit. E05 YPRŠEL ČS PRO KROK 5: NLYSE Restartujte nabíječku. Pokud je nabíjení stále přerušováno, akumulátor nemůže nabití udržet a může být nutné jej vyměnit. E06 PŘEŘÁTÍ KUMULÁTORU kumulátor nelze nabít, protože je příliš zařátý. kumulátor je poškozen a může být nutné jej vyměnit. E07 NÍZKÉ NPěTÍ KUMULÁTORU PROGRMU Napětí akumulátoru je příliš nízké nebo jsou připojeny energeticky příliš náročné spotřebiče. Zkontrolujte, jestli není 12 akumulátor nabíjen s nastavením na 24 akumulátor nebo odpojte energeticky náročné spotřebiče. E08 YSOKÝ PROUD PROGRMU Zkontrolujte, zda nedošlo ke zkratu svorek nebo k přepólování. E99 PŘEPěŤOÁ OCRN Pokud je napětí akumulátoru nižší než 17, při nastavení na 24 se rozsvítí kontrolka PORUCH. Možnost 1 Stiskněte tlačítko STRT/PUZ a spustíte nabíjení na 12. Parametry na vlastní nastavení nabíjení lze upravit pomocí NBÍJENÍ v krocíc 5 až 8 Možnost 2 Změnu na 24 provedete stiskem tlačítek ZÝŠE- NÍ HODNOTY nebo SNÍŽENÍ HODNOTY. Pokračovat můžete stiskem tlačítka STRT/PUZ. Parametry vlastnío nastavení nabíjení lze upravit pomocí NBÍJENÍ v krocíc 5 až 8. 20016119B Manual MXTS70, EST 8, Print file 003.indd 11 2011-10-12 10:10:50 CZ 11 CZ

NbÍJECÍ PROGRMY Program zvolíte stisknutím tlačítka MODE. Upravte parametry podle NBÍJENÍ (6 8). Stiskněte tlačítko STRT/PUZ a spustíte zvolený program. Tabulka vysvětluje jednotlivé nabíjecí programy: Program NORML Ca/Ca GM/GEL GM Power Proud () 40 1 500 20 750 40 1 500 20 750 40 1 500 20 750 40 1 500 20 750 40 1 500 20 750 ysvětlení Použití pro běžné akumulátory s kapalným elektrolytem a pro bezúdržbové akumulátory MF. Použití pro akumulátory Ca/Ca. Použitím programu Ca/Ca maximalizujete nabíjení a minimalizujete ztrátu kapaliny. četně kroku RECOND. Jednou ročně a po lubokém vybití provádějte rekondici svéo akumulátoru, čímž zvýšíte jeo životnost a kapacitu na maximum. Pro GM a gelové akumulátory, u nicž se doporučuje nabíjet s nižším napětím. Pro akumulátory GM, u nicž se doporučuje nabíjet s vyšším napětím. případě požadavku na 100% nabití akumulátoru používejte 12/24 napájení nebo udržovací nabíjení float. Program napájení aktivuje krok 7 bez omezení času a napětí. Napájecí program umožňuje nabíječce dodávat 70 /12 nebo 35 /24 po dobu 30 sekund. 12 24 Proud max. min. min. Rozsa teploty max. 20 40 100 10 20 50 30 60 150 15 30 75 40 80 200 20 40 100 50 100-25 50-70 * 100-35 * 50 - Použití vyššío než doporučenéo proudu může mít za následek to, že se akumulátor zcela nenabije. Použití nižšío než doporučenéo proudu prodlouží dobu nabíjení. Uvedený proud je maximální možný proud pro nabíjení Pokud je současně připojen spotřebič, nastavení proudu může být zvýšeno o tuto aktuální odnotu. Někteří výrobci baterií moou doporučovat různé odnoty. Pokud si nejste jisti, obraťte se na výrobce. Hlavní doporučení se týká skutečnosti, že gelové akumulátory by se měly nabíjet nízkým proudem, výkonné akumulátory Power GM vysokým proudem a ostatní typy ve středním pásmu. ROÁNÍ! Riziko zkratu kabelů Připojte kabely nabíječky předtím, než připojíte akumulátor ROÁNÍ! Riziko elektrickéo šoku, pokud se dotknete kladné a záporné svorky běem nabíjení PŘIPOJTE KbELY Pokud byste kabely připojili k akumulátoru nesprávně, ocrana proti přepólování zabrání poškození akumulátoru nebo nabíječky. 1. Připojte kabel akumulátoru včetně teplotnío čidla k nabíječce 2. Nabíječku zapojte do sítě 3. Připojte červenou svorku ke kladnému pólu 4. Připojte černou svorku k šasi vozidla, daleko od palivovéo potrubí a 5. Připojte nabíječku do zásuvky 6. Před odpojením akumulátoru odpojte nabíječku vytažením vidlice ze zásuvky 7. Odpojte nejdříve černou svorku, poté červenou + + 3 4 1 5 2 Některá vozidla mají kladně uzemněné akumulátory. 3. Připojte černou svorku k zápornému pólu 4. Připojte červenou svorku k šasi vozidla, daleko od palivovéo potrubí a 7. Odpojte nejdříve červenou svorku, poté černou. *) 70/35 lze zvolit pouze v programu Supply. 12 CZ 20016119B Manual MXTS70, EST 8, Print file 003.indd 12 2011-10-12 10:10:52

NbÍJECÍ PROGRMY PROUD () NPĚTÍ () DESULPHTION SOFT STRT BULK BSORPTION NLYSE RECOND FLOT PULSE INSTLCE Pokud ccete nabíječku instalovat nastálo, namontujte ji na pevný podklad. Připevněte nabíječku šrouby ve čtyřec otvorec. Použijte šrouby určené pro daný povrc. Kolem nabíječky ponecte dostatečný prostor, aby nedošlo k zabránění clazení vzducem. 150 mm CZ NORML Ca/Ca GM/GEL GM POWER 15,8 31,6 15,8 31,6 15,8 31,6 15,8 31,6 50 až 12,6 25 až 25,2 50 až 12,6 25 až 25,2 50 až 12,6 25 až 25,2 50 až 12,6 25 až 25,2 14,4 28,8 50 25 14,7 29,4 50 25 14,4 28,8 50 25 14,9 29,8 50 25 14,4 28,8 14,7 29,4 14,4 28,8 14,9 29,8 KROK 1 DESULPTION Zjistí sulfataci akumulátorů. Pulsováním proudu a napětí se odstraní sulfáty z pleců vidlice akumulátoru a obnoví se kapacita KROK 2 SOFT STRT Prověří, zda je akumulátor scopný nabíjení. Tímto krokem se předcází nabíjení vadnéo KROK 3 bulk Nabíjení maximálním možným proudem přibližně do 80 % kapacity STEP 4 bsorption Nabíjení klesajícím proudem až na maximum 100 % kapacity KROK 5 NLYSE Prověří, zda se akumulátor dokáže udržet nabitý. kumulátory, které se neudrží nabité, je třeba vyměnit. 12 24 12 24 12 24 12 24 Limit: Max. 4 Max. 4 Max. 30 Max. 10 3 minuty Max. 15,8 Max. 31,6 1,5 30 min nebo 4 v závislosti na napětí akumulátoru Max. 50 Max. 25 Max. 50 Max. 25 Max. 50 Max. 25 Max. 50 Max. 25 Max 70 Max 35 * 10 dní Nabíjecí cyklus se obnoví při poklesu napětí 12,7 14,4 25,4-28,8 50-5 25-2,5 12,7-14,7 25,4-29,4 50-5 25-2,5 12,7-14,4 25,4-28,8 50-5 25-2,5 12,7-14,9 25,4-29,8 50-5 25-2,5 Nabíjecí cyklus se obnoví při poklesu napětí KROK 6 RECOND olbou programu Ca/Ca přidáte krok Recond k procesu nabíjení. Při rekondici se zvýší napětí, aby se akumulátor kontrolovaně zaplynil. Při zaplynění se promícá kyselina v akumulátoru, který tím obnoví svou energii. KROK 7 FLOT Udržování napětí akumulátoru na maximální úrovni zajištěním trvaléo nabíjecío napětí. KROK 8 PULSE Udržování akumulátoru na 95 100 % jeo kapacity. Nabíječka sleduje napětí akumulátoru a v případě nutnosti vydává impulz k udržení akumulátoru v plně nabitém stavu. *Program není omezen časově ani napěťově. PŘIPRENO K POUŽITÍ Tabulka zobrazuje odad času nutnéo k nabití vybitéo akumulátoru na 80 % kapacity NbÍJENÍ PROUD 50 mm KPCIT KUMULÁTORU 20 50 100 200 500 10 2 5 150 mm 20 2 5 50 mm 25 2 4 8 20 50 2 4 10 CZ 13 20016119B Manual MXTS70, EST 8, Print file 003.indd 13 2011-10-12 10:10:53

TECNICKÉ ÚDJE Model nabíječky Číslo modelu 1045 Jmenovité střídavé 220 240 C, 50 60 Hz napájecí napětí Nabíjecí napětí Max. 16 /32 Startovací napětí 2,0 ýstupní proud Max. 70 /35 (max. 30 sekund) Max. průběžně 50 /25 Odběr proudu ze sítě 6,3 4,4 ef. (při plném nabíjecím proudu) ybíjení zpětným < 1 /měsíc proudem* Činitel zvlnění** <4% Teplota prostředí -20 až +50 (-4 F až +122 F) Typ nabíječky Plně automatizovaná s nabíjecím cyklem s osmi kroky s upravitelnými parametry Typy akumulátorů šecny typy 12/24 olověnýc akumulátorů (s kapalným elektrolytem, bezúdržbové MF, Ca/Ca, GM a GEL) 12: 40 1 500, 24: 20 750 Rozměry 332 178 80 mm (D Š ) Krytí IP20 Hmotnost 3,6 kg (bez kabelu) *) ybíjení zpětným proudem je způsobeno proudem, který protéká připojenou nabíječkou, když je odpojena od napájení. Nabíječky CTEK mají velmi malý zpětný proud. **) Kvalita nabíjecío napětí a proudu je velmi důležitá. ysoké zvlnění proudu způsobuje zařívání akumulátoru a urycluje stárnutí kladnýc elektrod. elké zvlnění napětí může také rušit jiná zařízení připojená k Nabíječky CTEK dodávají napětí a proud vysoké kvality, s nízkým činitelem zvlnění. OMEZENÁ ZÁRUK Společnost CTEK SWEDEN B poskytuje tuto omezenou záruku prvnímu majiteli výrobku. Tato omezená záruka není přenosná na jiné osoby. Záruka se vztauje na výrobní vady a vady materiálu a platí po dobu 2 let od data prodeje. Zákazník musí vrátit výrobek spolu s originálem dokladu o koupi v místě nákupu. Tato záruka zaniká při otevření krytu nabíječky, při nedbalém zacázení s nabíječkou nebo v případě provedení opravy jinou osobou než společností CTEK SWEDEN B nebo jejími autorizovanými zástupci. Nabíječku nelze otevřít. Je zapečetěna. Odstraněním nebo poškozením pečetě zaniká nárok ze záruky. Společnost CTEK SWEDEN B neposkytuje jiné záruky než tuto omezenou záruku a neodpovídá za žádné jiné náklady kromě výše zmíněnýc, tj. za žádné následné škody. Kromě too společnost CTEK SWEDEN B není vázána žádnou jinou zárukou než touto omezenou zárukou. bezpečnost Nabíječ je konstruován pro nabíjení 12 nebo 24 olověnýc akumulátorů. Nepoužívejte ji k žádným jiným účelům. Před použitím nabíječky zkontrolujte kabely. Ujistěte se, že kabely nejsou nalomené a jejic izolace ani ocrana proti nadměrnému oybu nemá trlinky. Nabíječku s poškozenými kabely nepoužívejte. Poškozené kabely je třeba vyměnit. Nikdy nenabíjejte poškozený akumulátor. Nikdy nenabíjejte zamrzlý akumulátor. Při nabíjení nikdy nepokládejte nabíječku na akumulátor. ždy zajistěte řádné větrání běem nabíjení. Nabíječku ničím nezakrývejte. Z nabíjenéo akumulátoru se moou uvolňovat výbušné plyny. Zabraňte jiskření v blízkosti Když akumulátory dosánou konce své životnosti, může dojít k vnitřnímu jiskření. Každý akumulátor dříve nebo později ztratí kapacitu. Díky vyspělému kontrolnímu systému nabíječka obvykle rozpozná, že je akumulátor zanedbaný nebo dosluuje a přizpůsobí péči jeo stavu. ždy se však moou vyskytnout i určité neobvyklé závady. Nabíjený akumulátor neponecávejte bez dozoru po delší dobu. Ujistěte se, že kabel není přiskřípnutý nebo že se nedotýká orkýc povrců či ostrýc ran. Elektrolyt akumulátoru je žíravina (roztok H2SO4). Pokud se elektrolyt dostane do styku s pokožkou nebo vnikne do očí, okamžitě jej oplácněte velkým množstvím vody a vyledejte lékaře. Než ponecáte nabíječku bez dozoru a připojenou na delší dobu, vždy zkontrolujte, zda se skutečně přepnula na KROK 7. Pokud se nabíječka nepřepne na KROK 7 do 55 odin, je to známkou problému. Nabíječku odpojte ručně. Běem provozu i běem nabíjení se v akumulátoru spotřebovává voda. U akumulátorů, u kterýc lze vodu doplňovat, pravidelně kontrolujte ladinu elektrolytu. Pokud je ladina elektrolytu nízká, doplňte destilovanou vodu. Nabíječka není určena k používání dětmi nebo osobami, které si nedokážou přečíst tuto příručku a porozumět jí; tyto osoby nesmí zařízení používat bez doledu osoby, která může zaručit bezpečný způsob použití nabíječky. Nabíječku ukládejte a používejte mimo dosa dětí a zajistěte, aby si s ní děti nemoly rát. Připojení k rozvodné síti musí odpovídat předpisům a normám pro elektrické instalace platným v dané zemi. Nabíječku je možné připojit do uzemněné zásuvky. Nabíječka je určena pro použití uvnitř. Nevystavujte dešti nebo sněu. ÝRObKY SPOLEČNOSTI CTEK JSOU CRÁNěNY: PODPOR Společnost CTEK poskytuje svým zákazníkům profesionální podporu: www.ctek.com. Nejnovější verzi uživatelské příručky lze stánout z adresy www.ctek.com. E-mailem: info@ctek.se, po telefonu: +46(0) 225 351 80, faxem +46(0) 225 351 95. Poštou: CTEK SWEDEN B, Rostugnsvägen 3, SE-776 70 IKMNSHYTTN, SWEDEN. IKMNSHYTTN, SWEDEN 2011-09-01 Bengt Hagander, prezident CTEK SWEDEN B 2011-09-19 Patenty Průmyslovými vzory Ocrannými známkami EP10156636.2 pending RCD 509617 CTM 669987 US12/780968 pending US D575225 CTM 844303 EP1618643 US D580853 CTM 372715 US7541778 US D581356 CTM 3151800 EP1744432 US D571179 CTM 1461716 pending EP1483817 pending RCD 321216 CTM 1025831 SE524203 RCD 000911839 CTM 405811 US7005832B2 RCD 081418 CTM 830545751 pending EP1716626 pending RCD 0 01119911-0001 CTM 1475420 pending SE526631 RCD 001119911-0002 CTM 1935061 pending US7638974B2 RCD 081244 28573IP00 EP1903658 pending RCD 321198 CTM 1082141 pending EP09180286.8 pending RCD 321197 CTM 2010004118 pending US12/646405 pending ZL 200830120184.0 CTM 4-2010-500516 pending EP1483818 ZL 200830120183.6 CTM 410713 SE1483818 RCD 001505138-0001 CTM 2010/05152 pending US7629774B2 RCD 000835541-0001 CTM1042686 EP09170640.8 pending RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending US12/564360 pending D596126 SE528232 D596125 SE525604 RCD 001705138 pending US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending US RE42303 US RE42230 20016119B 14 CZ 20016119B Manual MXTS70, EST 8, Print file 003.indd 14 2011-10-12 10:10:54