Návod k obsluze Elektrické servopohony SIPOS 5 Flash ECOTRON Vydání 11.15 Právo na změny vyhrazeno!
Obsah Návod k obsluze Obsah 1 Základy... 3 1.1 Bezpečnostní informace... 3 1.2 Transport a skladování... 4 1.3 Likvidace a recyklace... 4 1.4 Pokyny k návodu k obsluze... 4 1.5 Doplňující návody... 5 2 Všeobecně... 6 2.1 Funkční princip... 6 2.2 Konstrukční skupiny... 7 2.3 Blokové schéma zapojení (elektrické přípojky)... 8 3 Montáž a připojení... 9 3.1 Montáž na armaturu/převodovku... 9 3.2 Elektrické připojení... 10 3.3 Oddělená instalace... 14 4 Pokyny pro obsluhu a provoz... 15 4.1 Ruční klika, ruční kolečko... 15 4.2 Místní řízení... 16 4.3 Dálkové ovládání... 18 4.4 COM-SIPOS... 18 5 Uvedení do provozu... 19 5.1 Základy... 19 5.2 Nastavení parametrů otáček, vypínacích momentů... 20 5.3 Nastavení směru zavírání, způsoby vypínání... 24 5.4 Další nastavení podle příslušenství pomocí COM-SIPOS... 27 5.5 Nastavení převodového poměru převodu a koncových poloh... 28 6 Stavová a poruchová hlášení... 35 7 Údržba, kontroly, servis... 37 7.1 Všeobecně... 37 7.2 Mazací intervaly a maziva... 38 8 Náhradní díly... 39 8.1 Všeobecně... 39 8.2 Seznam náhradních dílů... 39 8.3 Výkresy v rozmontovaném stavu... 40 9 Rejstřík... 48 Originální montážní návod pro neúplné stroje (Směrnice 2006/42/ ES) a Prohlášení o shodě podle Směrnice 2006/95/ES a Směrnice 2004/108/ES...51 Strana 2
Návod k obsluze 1 Základy 1 Základy 1.1 Bezpečnostní informace Všeobecně 1 Základy Zde popisované stroje jsou součástí zařízení pro průmyslové oblasti použití. Jsou vyrobeny podle odpovídajících, obecně uznávaných pravidel techniky. Všechny práce při přepravě, montáži, instalaci, uvedení do provozu, údržbě a opravách musí provádět kvalifi kovaný personál. Kvalifi kovaným personálem ve smyslu bezpečnostně technických pokynů v této dokumentaci jsou osoby, které mají oprávnění provádět příslušnou potřebnou činnost podle standardů bezpečnostní techniky a přitom znají možná rizika a dokážou je eliminovat. Obsluha musí být důkladně seznámena s výstražnými pokyny na zařízení a bezpečnostními pokyny v tomto návodu k obsluze. Pro práce na silnoproudých zařízeních platí zákaz využívání nekvalifi kovaných osob, mimo jiné dle normy DIN EN 50110-1 (dříve DIN VDE 0105) nebo IEC 60364-4-47 (VDE 0100 část 470). Svodový proud Svodový proud motorů běžně činí víc než 3,5 ma. Proto je nutná pevná instalace podle IEC 61800-5-1. Chybový proud jističů nebo monitorovacích zařízení Frekvenční měnič může vyvolat ochranném zemnicím vodiči stejnosměrný proud. Pokud je v sítí předřazeno ochranné zařízení proti chybovému proudu (RCD) nebo monitorovací zařízení chybového proudu, pak musí být typu B. Bezchybný a bezpečný provoz předpokládá správnou přepravu, odborné skladování, instalaci, montáž a pečlivé uvedení do provozu. Toto je výrobek s omezenou dostupností dle normy IEC 61800-3. Tento výrobek může v obytných zónách způsobovat rádiové poruchy; v takovém případě může být nutné, aby provozovatel učinil odpovídající opatření. V první řadě je nutné dodržovat: technické údaje a pokyny pro přípustné používání (podmínky montáže, připojení, okolního prostředí a provozu), které jsou uvedeny mimo jiné v katalogu, podkladech k zakázce, v návodu k obsluze, na štítcích a v další dokumentaci výrobku; všeobecné předpisy týkající se instalace a bezpečnosti; místní specifická ustanovení a požadavky na zařízení; odborné používání nářadí, zvedacích zařízení a dopravních prostředků; používání osobního ochranného vybavení, obzvláště při vysokých okolních teplotách a vysokých teplotách povrchů servopohonu (vyvolaných častým zapínáním a dlouhou dobou provozu). Výstražné pokyny na stroji Nebezpečí skřípnutí. Při stlačení ruční kliky nebo ručního kolečka dávejte pozor, abyste si neskřípli ruku nebo prsty, viz obr. Platí pro stroje konstrukční řady 2SA5.5/6/7/8 a 2SB555/6: Udává, jaké mazivo bylo použito, viz také kapitola 7 Údržba, kontroly, servis. Obr.: Nebezpečí skřípnutí Strana 3
1 Základy 1 Základy 1.2 Transport a skladování Stroj musí být zaslán v pevném obalu. Pro přepravu omotejte lano kolem motoru a kolem pouzdra ručního kolečka, viz ilustrace. Oka na elektronické jednotce (obr. Poz. 1) používejte pouze ke zvedání vlastního servopohonu. Zvedací zařízení v žádném případě nepřipevňujte k ruční klice nebo ručnímu kolečku. Skladujte v dobře větrané, suché místnosti. Chraňte proti vlhkosti od země skladováním v regálu nebo na dřevěném roštu. Víko, resp. kryt přípojek, kabelové průchodky a kryt elektronické jednotky udržujte zavřené. 1.3 Likvidace a recyklace Obr.: Transport Návod k obsluze Balení Obaly našich výrobků se vyrábějí z ekologických, snadno tříditelných materiálů a mohou se znovu zhodnocovat. Mezi naše obalové materiály patří: Desky z aglomerovaného dřeva (MSB/OSB), karton, papír, PE fólie. Pro likvidaci obalových materiálů doporučujeme recyklační podniky. Servopohon Naše servopohony jsou modulárně zkonstruované a dají se tedy dobře rozdělovat podle materiálů a třídit na: Elektronické součásti, různé kovy, plasty, mazací tuky a oleje. Obecně platí: Mazací tuky a oleje při demontáži shromážděte. Jedná se zpravidla o látky ohrožující vodu, které se nesmí dostat do životního prostředí. Demontovaný materiál odevzdejte k regulované likvidaci, resp. k opětovnému využití roztříděných materiálů. Dodržujte národní a místní předpisy o likvidaci odpadu. 1.4 Pokyny k návodu k obsluze 1.4.1 Bezpečnostní pokyny: Používané symboly a jejich význam V návodu k obsluze se používají následující symboly, které mají různý význam. Při nedodržení může dojít k těžkým zraněním nebo věcným škodám. Varování upozorňuje na činnosti, které při nesprávném provádění mohou vést k bezpečnostnímu riziku pro osoby nebo majetek. Upozornění upozorňuje na činnosti, které mají podstatný vliv na správné fungování. Při nedodržení může podle okolností dojít k následným škodám. Na základních deskách se nachází elektrostaticky ohrožené součásti, které mohou být poškozeny nebo zničeny elektrostatickým výbojem. Je-li při nastavovacích pracích, měřeních nebo výměnách desek nutné dotýkat se součástí, musíte se bezprostředně předtím dotknout uzemněného kovového povrchu (např. pouzdra) a postarat se tak o odvedení elektrostatického náboje. Pracovní kroky provedené dodavatelem armatur: U servopohonů, které se dodávají namontované na armaturách, provádí tento pracovní krok dodavatel armatury. Při uvedení do provozu musí být provedena kontrola nastavení. Strana 4
Návod k obsluze 1.4.2 Oblast platnosti 1 Základy Návod k obsluze nemůže z důvodů přehlednosti obsahovat všechny detailní informace o možných konstrukčních variantách a především nemůže brát v úvahu každý myslitelný případ instalace, provozu nebo údržby. Proto obsahuje návod k obsluze v podstatě pouze pokyny pro kvalifi kovaný personál (viz odstavec 1.1), které jsou nezbytné při používání strojů k určenému účelu v průmyslových odvětvích. Pokud jsou stroje používány mimo průmyslové prostředí a jsou na ně kladeny zvýšené bezpečnostní požadavky, musí být během montáže provedena příslušná opatření. 1 Základy Případné dotazy, obzvláště v případě chybějících detailních informací o výrobcích, zodpovídá autorizovaný prodejce SIPOS Aktorik. Zásadně vždy uvádějte typové označení a výrobní číslo příslušného pohonu (viz typový štítek). Při plánovacích, montážních, spouštěcích a servisních pracích doporučujeme vyžádat si podporu a služby autorizovaného servisu SIPOS Aktorik. Upozorňujeme na to, že obsah návodů k obsluze a dokumentace výrobků není součástí žádné dřívější nebo stávající dohody, příslibu nebo právního vztahu ani takovou dohodu, příslib nebo právní vztah nemění. Všechny závazky fi rmy SIPOS Aktorik vyplývají z platné kupní smlouvy, která obsahuje také úplnou a výhradně platnou regulaci ručení za věcné vady. Tyto smluvní regulace nejsou na základě pokynů v těchto návodech a dokumentacích nijak rozšířeny ani omezeny. 1.5 Doplňující návody 2SB5 Lineární pohon Y070.027 2SC5 Kyvný pohon Y070.028 2SG5 Malý kyvný pohon Y070.029 Parametrizační program COM-SIPOS-PC Y070.024 Návod k obsluze PROFIBUS Y070.023 Návod k obsluze MODBUS Y070.022 Návod k obsluze HART Y070.221 Stupeň krytí IP68 K51 Y070.047 Zvýšená odolnost proti kmitání K57, K58 Y070.048 Zvýšená odolnost proti kmitání dle seizmické třídy S2A K59 Y070.049 Velmi silná ochrana vůči korozi kategorie korozivity C5 s dlouhou ochrannou dobou L38 Y070.162 Pohon SIPOS 5 s UPS Y070.053 Binární a analogové vstupy volně dostupné přes sběrnici Y070.050 Krátký návod (Zkrácený návod k obsluze) ECOTRON Y070.149 a další Pokud výrobce přídavných namontovaných, resp. vestavěných cizích prvků sestavil a spolu se strojem dodal speciální návody k montáži a obsluze, jsou tyto návody k obsluze přiložené a musí se dodržovat. Strana 5
2 Všeobecně 2 Všeobecně 2 Všeobecně 2.1 Funkční princip Popis Návod k obsluze Elektronika s integrovaným měničem frekvence (1) řídí motor (2). Motor otáčí šnekovým hřídelem (3) a výstupním hřídelem (4), který pak pohání převodovku nebo přes vřetenovou matici vřeteno armatury (5). Pohyb šnekového hřídele (3) se přenáší přes hřídel (6) na signalizační převodovku (7). Signalizační převodovka se pohybuje a otáčí potenciometrem, resp. magnetickým snímačem dráhy (8). Z polohy potenciometru, resp. magnetického snímače dráhy pozná elektronika polohu výstupního hřídele (9), a tedy také polohu poháněné armatury, a řídí na základě procesních požadavků motor. Detekce točivého momentu (DE) probíhá elektronicky. Obr.: Funkční princip Strana 6
Návod k obsluze 2.2 Konstrukční skupiny Servopohony řady SIPOS 5 jsou tvořeny hlavními konstrukčními skupinami převodovka a elektronická jednotka. Detaily naleznete v kapitole 8. Náhradní díly. Hlavní konstrukční skupina převodovka se skládá z těchto konstrukčních skupin: 1 Konektor pro připojení elektroniky, 2 Motor, 3 Jednotka převodu, 4 Signalizační převodovka (ne u 2SG5) s krytem, 5 Ruční pohon (klikou nebo kolečkem), 6 Dostupné, na provedení závislé mechanické nástavby. U malého kyvného pohonu 2SG5 se nepoužívá signalizační převodovka; jednotka převodu a ruční pohon mají jinou formu. 2 Všeobecně 2 Všeobecně Hlavní konstrukční skupina Elektronická jednotka se skládá z těchto konstrukčních skupin: 1 Elektrická přípojka (existují tři varianty), 2 Konektor pro připojení převodu, 3 Pouzdro elektroniky s krytem, 4 Konstrukční skupina výkonového dílu s výkonovým modulem, Obr.: Konstrukční skupiny převodovky 5 Deska sběrnice Feldbus (doplněk) nebo 6 Reléová karta (doplněk), 7 Řídicí deska. Obr.: Konstrukční skupiny elektronická jednotka Strana 7
2 Všeobecně 2 Všeobecně 2.3 Blokové schéma zapojení (elektrické přípojky) Návod k obsluze Blokové schéma zapojení znázorňuje elektronické konstrukční skupiny a vstupy a výstupy pro případné specifi cké přípojky zákazníka. Obr.: Blokové schéma zapojení Strana 8
Návod k obsluze 3 Montáž a připojení 3 Montáž a připojení 3.1 Montáž na armaturu/převodovku Pokud byl servopohon dodán namontovaný na armatuře, provádí tento pracovní krok dodavatel armatury. Při uvedení do provozu však musí být provedena kontrola nastavení. Dodržujte bezpečnostní pokyny (viz kapitola 1.1)! Před začátkem montáže musíte zajistit, aby v důsledku zamýšlených opatření (eventuální spuštění armatury apod.) nemohlo dojít k žádnému ohrožení osob nebo k poruše zařízení. Při plánovacích, montážních, spouštěcích a servisních pracích doporučujeme vyžádat si podporu a služby autorizovaného servisu SIPOS Aktorik. 3 Montáž a připojení 3.1.1 Všeobecné montážní pokyny pro všechna provedení s koncovým hřídelem Montáž a provoz může probíhat v libovolné poloze. Zabraňte nárazům a jinému násilnému použití. Zkontrolujte, jestli se připojovací příruba a provedení koncového hřídele hodí k armatuře, resp. převodu. Důkladně vyčistěte dosedací plochy připojovacích přírub na servopohonu a na armatuře, resp. převodu. Lehce namažte spojovací místa. Nasaďte servopohon na armaturu, resp. převod; dávejte přitom pozor na vycentrování. Používejte šrouby s jakostí nejméně 8.8. V případě použití nerezových šroubů je lehce namažte vazelínou. Zvolte hloubku zašroubování nejméně 1,25 x průměr závitu. Nasaďte servopohon na armaturu, resp. převod a rovnoměrně křížem utáhněte šrouby. Skříň servopohonu SIPOS 5 je vyrobena z hliníkové slitiny, která je za normálních okolních podmínek odolná proti korozi. Pokud během montáže dojde k poškození laku, mohou být poškozená místa opravena originální barvou, která je k dostání v malých nádobkách u SIPOS Aktorik. 3.1.2 Provedení s koncovým hřídelem, tvar A Pokyn k montáži Závitové pouzdro se šroubuje otáčením ruční kliky, resp. ručního kolečka na vřeteno armatury. Demontáž a montáž závitového pouzdra Pokud závitové pouzdro nebylo objednáno s lichoběžníkovým závitem (dodatek k objednacímu číslu Y18 ) nebo je opotřebované a potřebuje vyměnit, postupujte následujícím způsobem: Poháněnou přírubu (obr. č. 1) nesmíte sejmout z otočného pohonu! 1. Vyšroubujte středicí kroužek (obr., č. 5) z poháněné příruby. 2. Vyndejte závitové pouzdro (4) spolu s axiálním věncem a přírubami axiálních ložisek (3). 3. Odstraňte axiální věnec a příruby axiálních ložisek (3) ze závitového pouzdra. Obr.: Montáž provedení koncových hřídelí tvar A Strana 9
3 Montáž a připojení 3 Montáž a připojení 4. Pouze když bylo závitové pouzdro dodáno bez závitu: Vyřežte závit do závitového pouzdra (4) (při upnutí dávejte pozor na obvodové a čelní házení) a vyčistěte. 5. Namažte axiální věnec a příruby axiálních ložisek (3) mazacím tukem na kuličková ložiska a nasaďte na nové, resp. opracované závitové pouzdro (4). 6. Vložte závitové pouzdro (4) s axiálními ložisky do poháněné příruby (čelisti musí správně zabírat do drážky výstupního hřídele pohonu). 7. Zašroubujte středicí kroužek (5) a utáhněte hoaž na doraz. Dbejte přitom na čisté nasazení hřídelového těsnění. 8. Připojte mazací lis k maznici (2) a vlisujte tolik tuku na mazání kuličkových ložisek, aby vytékal mezi středicím kroužkem (5) a závitovým pouzdrem (4). U koncových hřídelů tvaru A mějte na paměti, že se mazání vřetena armatury musí provádět samostatně! Návod k obsluze Obr.: Provedení koncových hřídelí tvar A namontované 3.1.3 Montáž ochranné trubky vřetena 1. Odstraňte uzávěr (obr. č. 1). 2. Zkontrolujte, jestli vysunuté vřeteno nepřesahuje délku ochranné trubky. 3. Na závit a těsnicí plochy naneste těsnicí hmotu (např. 732 RTV od fi rmy Dow Corning, Mnichov). 4. Zašroubujte ochrannou trubku vřetena (2). Obr.: Montáž ochranné trubky vřetena 3.2 Elektrické připojení Součásti jsou koncipované tak, že po správném zapojení není možné se přímo dotknout nezakrytých dílů pod napětím, tzn. je zaručena ochrana proti nebezpečnému dotyku dle IP2X, resp. IPXXB. V pohonu jsou i při zastaveném motoru nebezpečná elektrická napětí. Než otevřete kryt nebo víko, odpojte pohon od elektrického napájení. Počkejte na vybití kondenzátorů nejméně 5 minut a během této doby se nedotýkejte žádných kontaktů. Síťové napětí musí v každém případě ležet v rozsahu hodnot uvedeném na typovém štítku. Síťový kabel: Pro připojení k síti používejte kabelové šroubení z kovu. Signální kabel: Pro připojení signálního kabelu používejte kabelové šroubení z kovu se stínicí podložkou, protože jinak může dojít k poruchám. Tento signální kabel musí být proveden jako stíněný a stínění musí být oboustranné, resp. na obou stranách uzemněné. Dbejte na pečlivou instalaci stínění do kabelového šroubení! Kabelová šroubení a utěsněná místa (O-kroužky) musí být pečlivě namontovány, aby byl dodržen požadovaný stupeň krytí! Přípustné průřezy vodičů naleznete ve schématu zapojení. Kabelová šroubení a kabely nejsou součástí dodávky. Strana 10
Návod k obsluze 3.2.1 Přímé připojení 3 Montáž a připojení 3 Montáž a připojení Obr.: Přímé připojení Na deskách plošných spojů jsou namontovány vysoce citlivé polovodičové součásti CMOS, které jsou obzvláště citlivé vůči statické elektřině. Vyvarujte se kontaktu vývodů a součástí s rukama nebo kovovými předměty. Smíte se izolovaným šroubovákem dotknout pouze šroubů na svorkovnici při připojování vodičů. 1. Odšroubujte kryt přípojek (obr. č. 1) a víko pouzdra elektroniky (7). 2. Odšroubujte záslepky z požadovaných kabelových přívodů v krytu přípojek. 3. Volně zašroubujte kabelová šroubení (2) a protáhněte připojovací vedení (3). 4. Vytáhněte konektor X1 (4) z konstrukční skupiny výkonového dílu a konektory X3.1 a X3.2 (6) z řídicí desky. Je-li použita reléová karta, vytáhněte také zde konektory X2.1 a X2.2 (5). Konektory případně opatrně vytlačte šroubovákem ze zdířek. 5. Připojte připojovací vedení podle schématu zapojení vloženého v krytu přípojek; přitom dávejte pozor, aby byla přípojka ochranného vodiče na správném místě. 6. Zapojte opět všechny konektory. 7. Našroubujte zpět kryt přípojek (1) a víko pouzdra elektroniky (7). 8. Utáhněte kabelová šroubení (2). Strana 11
3 Montáž a připojení Návod k obsluze 3 Montáž a připojení 3.2.2 Připojení s válcovým konektorem 1. Odšroubujte kryt přípojek (obr., č. 2) s konektorovým prvkem (1). 2. Odšroubujte záslepky z požadovaných kabelových přívodů v krytu přípojek. 3. Vyšroubujte konektorový prvek (1) z krytu přípojek (2). 4. Volně zašroubujte kabelové šroubení (3) a protáhněte připojovací vedení (4). 5. Připojte připojovací vedení podle schématu zapojení vloženého v krytu přípojek; přitom dávejte pozor, aby byla přípojka ochranného vodiče na správném místě. 6. Našroubujte konektorový prvek (1) do krytu přípojek (2) a pak přišroubujte kryt přípojek. 7. Utáhněte kabelová šroubení (3). 3.2.3 Připojení sběrnice Feldbus Obr.: Připojení s válcovým konektorem 1. Odmontujte pouzdro přípojek sběrnice Feldbus (obr. č. 2) a kryt přípojek (4). 2. Vyšroubujte konektorový prvek (1) z pouzdra přípojek (2) sběrnice Feldbus. 3. Odšroubujte záslepky z požadovaných kabelových přívodů v pouzdře přípojek sběrnice Feldbus. 4. Volně zašroubujte kabelová šroubení (5) a protáhněte připojovací vedení (6). Pro vedení sběrnice Feldbus stačí kabelová šroubení bez stínění, viz bod 7 dole. 5. Připojte síťová a příp. signalizační vedení podle schématu zapojení vloženého v krytu přípojek; přitom dávejte pozor, aby byla přípojka ochranného vodiče na správném místě. 6. Znovu zašroubujte konektorový prvek (1) do pouzdra přípojek (2) sběrnice Feldbus. 7. Připojte připojovací vodiče sběrnice Feldbus k zakončovací desce sběrnice (3). Přitom zas-uňte stínicí pletivo (7) pod kovovou svorku (8). 8. Znovu našroubujte připojovací víko (4) a pouzdro přípojek (2) sběrnice Feldbus. Obr.: Připojení sběrnice Feldbus 9. Utáhněte kabelová šroubení (5). a = Pokud je servopohon posledním účastníkem ve větvi sběrnice, musí být zakončovací odpor nastavený na zapnuto (ON) nebo musí být použit externí zakončovací odpor. b = Přípojka pro externí 24V elektrické napájení. Umožňuje komunikaci při odpojení od sítě. c = Přípojka pro sledování sběrnice PROFI- BUS DP (Protocol Analyzer). Strana 12
Návod k obsluze 3.2.4 Připojení s galvanickým oddělením 3 Montáž a připojení Binární vstupy a výstupy jsou galvanicky oddělené optoelektronickým vazebním členem. Analogové signály mohou být galvanicky odděleny na přání. To je zapotřebí tehdy, když je nutné zabránit překrývání proudu a napětí v důsledku vyrovnávacích potenciálů. U objednávek Skutečná hodnota polohy (analogový výstup) galvanicky oddělená uvádějte dodatek C10. 1. Odšroubujte pouzdro přípojek (obr. č. 2) a kryt přípojek (4). 2. Vyšroubujte konektorový prvek (1) z pouzdra přípojek (2). 3. Odšroubujte záslepky z požadovaných kabelových přívodů v pouzdře přípojek. 4. Volně zašroubujte kabelové šroubení (5) a protáhněte připojovací vedení (6). 5. Připojte připojovací vedení podle schématu zapojení vloženého v krytu přípojek; přitom dávejte pozor, aby byla přípojka ochranného vodiče na správném místě. Připojte vedení analogových signálů Skutečná hodnota polohy k připojovací základní desce (3). Stínicí pletivo přitom veďte pod kovovou svorkou. 6. Našroubujte konektorový prvek (1) do pouzdra přípojek (2). 7. Znovu našroubujte pouzdro přípojek (2) a připojovací víko (4). 8. Utáhněte kabelová šroubení (5). Obr.: Připojení s galvanickým oddělením 3 Montáž a připojení 3.2.5 Vnější přípojka potenciálního vodiče Vnější přípojka potenciálního vodiče může být použita jako funkční uzemnění, nikoli jako uzemnění ochranné. 1. Stáhněte plastový uzávěr (1) z elektronického pouzdra. 2. Pomocí šroubu M5 (2) a upínací podložky (4) našroubujte potenciální vodič (3). Obr.: Přišroubování potenciálního vodiče Strana 13
3 Montáž a připojení 3 Montáž a připojení 3.3 Oddělená instalace Pokud to vyžadují okolní podmínky např. extrémní vibrace, vysoká teplota anebo nepříznivé prostorové uspořádání, musí být elektronická jednotka namontována odděleně od převodovky. Montážní sada pro oddělenou instalaci převodovky a elektronické jednotky může být objednána společně se servopohonem nebo zvlášť jako příslušenství (2SX5300-.GA..). Montážní sada je připravená na zapojení. Pokud si objednáte montážní sadu přímo se servopohonem, dodává se volně přiložená k pohonu. Před začátkem prací odpojte pohon od zdroje napětí! Návod k obsluze Postup 1. Namontujte zalomený držák (obr. Poz. 3) v místě instalace pouzdra elektroniky. 2. Odmontujte pouzdro elektroniky (1) z převodovky (6) a pomocí O-kroužku (2) namontujte na zalomený držák (3). 3. Standardní montáž, viz A Našroubujte montážní sadu oddělená instalace : Kryt konektoru s kontaktními kolíky (4) pod zalomeným držákem (3) a kryt konektoru se zdířkami (5) na jednotce převodu (6). 4. Montáž s ochrannou trubkou vřetena, viz B Aby nebyla omezována vedení ochranné trubky vřetena, je nutno otočit kryt přípojek o 90 nebo 180 : Odšroubujte šrouby (7) z válcového konektoru, válcový konektor otočte o 90 nebo 180 a opět jej našroubujte. Pokračujte dle popisu uvedeného pod bodem 3. Obr.: Oddělená instalace A = standardní B = s ochrannou trubkou vřetena Při montáži dbejte s ohledem na dodržení stupně krytí na správné vložení O-kroužků. Zásadně zajistěte, aby vedení nijak neomezovala pohyblivé části, například otočné rameno. Motor může být ve výjimečných případech velmi horký, proto nenechávejte vedení ležet na motoru. Specifikace spojovacího vedení mezi elektronickou jednotkou a jednotkou převodovky Síťová přípojka: stíněná a odolná proti UV záření, např. vodiče TOPFLEX -611-C-Pur-4G1,5/11,3. TOPFLEX je ochranná známka fi rmy HELUKABEL. Řídicí přípojka: stíněná a odolná proti UV záření, např. L IY11Y-7x2x0,5/11,4-S. Kontakty konektorů signálních vodičů jsou pozlacené. Spojovací vodiče se dodávají v různých provedeních: Standardní délky: 3 m; 5 m; 10 m, S přídavným zařízením (fi ltr) až 50 m; (u oddělené instalace větší než 10 m s fi ltrem je nutno nastavit parametr Oddelena montaz pomocí parametrizačního programu COM-SIPOS na hodnotu >10m s Filtrem ). Strana 14
Návod k obsluze 4 Pokyny pro obsluhu a provoz 4 Pokyny pro obsluhu a provoz 4.1 Ruční klika, ruční kolečko Strojní pohánění ruční kliky nebo ručního kolečka není dovoleno. Po uvedení do provozu nepojíždějte s pohonem pomocí ruční kliky nebo ručního kolečka za jeho stanovené koncové polohy. Při zatlačení ruční kliky nebo ručního kolečka dávejte pozor, abyste nenechali ruku mezi ruční klikou nebo ručním kolečkem a pouzdrem: Nebezpečí skřípnutí! Viz následující krok ovládání 3. Při motorovém provozu je ruční klika, resp. ruční kolečko zastavené. Obsluha Obsluha u všech servopohonů kromě 2SG5: 1. Pohon musí být zastavený (1). 2. Vytáhněte sponu (doplněk) (2). Spona slouží jako pojistka proti neúmyslnému zapnutí ruční kliky/ ručního kolečka, pokud je pohon vystaven velkým otřesům nebo vysokému tlaku vody (stupeň krytí IP 68). 3. Zatlačte ruční kliku nebo ruční kolečko směrem k převodové skříni proti síle pružiny (3) a otáčejte (4). Obr.: Obsluha ruční kliky (Pozor: Nebezpečí skřípnutí při zatlačení!) 4 Pokyny pro obsluhu a provoz Ruční provoz má přednost před motorovým. Teprve po uvolnění ruční kliky, resp. ručního kolečka může pohon pojíždět opět elektricky. Pouze u 2SG5: Otáčejte ručním kolečkem bez zatlačení. Ruční provoz působí souběžně s motorovým: Jestliže se během motorového provozu otáčí ruční kolečko, dojde v závislosti na směru otáčení k prodloužení, resp. zkrácení doby chodu. Směr otáčení Otáčení ruční kliky nebo ručního kolečka doprava způsobuje u Otočný pohon 2SA5: Otáčení výstupního hřídele doprava (výjimka u 2SA5.7. a 2SA5.8.). Lineární pohon 2SB5: Vysunutí táhla. Kyvný pohon 2SC5: Při pohledu na kryt ukazatele šnekové převodovky otáčení doprava na spojce, resp. na otočné páce u provedení převodů RR nebo LR. Kyvný pohon 2SG5: Při pohledu na mechanický ukazatel polohy otáčení doprava na spojce, resp. na otočné páce. Strana 15
4 Pokyny pro obsluhu a provoz 4 Pokyny pro obsluhu a provoz 4.2 Místní řízení Návod k obsluze S místním řízením (Vor-Ort-Steuerung; VOS) je možné obsluhovat pohon pomocí 4 tlačítek přímo na pohonu (viz obr. Ovládací panel). Stiskem tlačítka MÍSTNÍ/DÁLKOVÉ (ORT/FERN) lze přepínat mezi dvěma stavy Dálkové a Místní. Podle stavu, ve kterém se pohon nachází, mají tlačítka různou funkci. Pohodlnou obsluhu pohonu nabízí parametrizační program PC COM-SIPOS, viz kapitola 4.4. Přitom je možné ovládat pohon z PC (laptopu) přes kabel. 4.2.1 Význam svítivých diod (LED) a funkce tlačítek Svítivé diody MÍSTNĚ a DÁLKOVĚ Svítivé diody (LED kontrolky) signalizují stav, ve kterém se pohon nachází: Dálkové : Svítí dioda DALKOVE (žlutá); Místně : Svítí LED MISTNE (žlutá). LED kontrolky (OTV) a (ZAV) LED kontrolka OTV (zelená) bliká, když pohon pojíždí ve směru otevírání, a nepřerušovaně svítí, když je pohon v koncové otevřené poloze. U LED kontrolky ZAV (žluté) je to analogické. Svítivé diody H1 a H2 Svítivé diody H1 (zelená) a H2 (červená) indikují stavová a poruchová hlášení, viz následující kapitola 6 Stavová a poruchová hlášení. Navíc tyto diody zobrazují stavy při nastavování koncových poloh. Funkce tlačítek ve stavu Místně Ve stavu Mistne je pojezd (otevírání, zavírání i zastavení) pohonu místně možný, ale ovládání dálkově je zablokované. 1 Tlačítko STOP/ENTER Tlačítko STOP/ENTER zastavuje pohon. Obr.: Ovládací panel 2 Tlačítko MÍSTNĚ/DÁLKOVĚ Tlačítko MÍSTNĚ/DÁLKOVĚ přepíná mezi stavy Dálkově a Místně. 3 Tlačítko (OTV) Pohon pojíždí při stisknutí ve směru otevírání. Při krátkém stisknutí (< 2 s) pojíždí pohon, dokud je tlačítko stisknuté. Přidržíte-li tlačítko stisknuté déle než 2 sekundy, pojíždí pohon po uvolnění dál, dokud není dosažena koncová poloha, popř. dokud nestisknete tlačítko STOP nebo tlačítko ZAV (samopřidržení). 4 Tlačítko (ZAV) Pohon pojíždí při stisknutí ve směru otevírání. Chování jako u tlačítka OTV. Současné stisknutí tlačítek OTV a ZAV aktivuje nouzovou funkci: Pohon pojíždí s parametrizovanými otáčkami / rychlostí chodu / dobou chodu do nouzové polohy koncové polohy ZAV. Pokud ve stavu Místně stisknete tlačítko MISTNE/DALKOVE, přepne se pohon do stavu Dalkove a pojíždí, když dostane ovládací příkaz z řídicího stanoviště! Strana 16
Návod k obsluze 4 Pokyny pro obsluhu a provoz 4.2.2 Indikace hnacího stavu Svítivé diody svícením nebo blikáním indikují, v jakém stavu se momentálně nachází pohon. Stavy svítivých diod (vypnuto zapnuto blikání) jsou zobrazeny v tomto návodu k obsluze následujícím způsobem: Dioda nesvítí Dioda svítí Dioda bliká Uspořádání diod Stav diod Vysvětlení (žlutá) (zelená) Diody ZAV a OTV indikují, jestli pohon stojí, pojíždí a v jakém směru (OTV nebo ZAV), je v koncové poloze a v které (OTV nebo ZAV). Obě diody nesvítí: Pohon stojí a nachází se mezi koncovými polohami. Dioda ZAV bliká: Pohon pojíždí ve směru koncové polohy ZAV. 4 Pokyny pro obsluhu a provoz Dioda OTV bliká: Pohon pojíždí ve směru koncové polohy OTV. Dioda ZAV trvale svítí: Pohon je v koncové poloze ZAV. MÍSTNĚ (žlutá) DÁLKOVĚ (žlutá) Dioda OTV trvale svítí: Pohon je v koncové poloze OTV. Dioda OTV trvale svítí: Pohon je v koncové poloze OTV. Pohon se nachází ve stavu Místně. Pohon se nachází ve stavu Dálkově. H1 (zelená) H2 (červená) Diody H1 a H2 indikují připraven k provozu nebo poruchu a během uvádění do provozu provozní stavy. Dioda H1 trvale svítí: Pohon je připraven k provozu. Dioda H1 bliká: Pohon je uvádění do provozu. Stavy během uvádění do provozu viz následující kapitola. Dioda H1 nesvítí: Porucha! Viz kapitola Stavová a poruchová hlášení. Strana 17
4 Pokyny pro obsluhu a provoz 4 Pokyny pro obsluhu a provoz 4.3 Dálkové ovládání 4.3.1 Řízení 4.3.2 Dozor Servopohony jsou podle systému automatizace řízeny přes konvenční přípojku (24 V binární) nebo Návod k obsluze sběrnici Feldbus (např. PROFIBUS DP nebo MODBUS RTU). Každý servopohon (účastník) na sběrnici Feldbus je kontaktován přes svou adresu sběrnice. Adresa sběrnice je při dodávce u všech zařízení přednastavena: 126 pro PROFIBUS a 247 pro MODBUS, pokud v programovacím formuláři, dodatek k objednávce Y11 nebylo stanoveno jinak. Provoz přes rozhraní sběrnice Feldbus je popsán ve zvláštních návodech k obsluze, viz také kapitola 1.5 Doplňující návody. Přepínání ze stavu Dálkově do stavu Místně může být zablokováno pomocí sběrnice Feldbus. Nouzový příkaz (NOT) odeslaný z řídicího stanoviště je nezávisle na vybraném režimu řízení a zdroji signálu servopohonem v každém případě proveden, a to i když je servopohon ovládán konvenčně a nouzový příkaz proběhne přes sběrnici Feldbus, nebo naopak. Dozor dálkového ovládání je možný pouze s ovládáním přes sběrnici Feldbus. PROFIBUS DP Cyklickými nebo acyklickými službami může být načítána parametrizace zařízení. Pro jednoduchou integraci je k dispozici mnoho softwarových nástrojů. Funkční moduly pro systémy řízení provozu: SIMATIC PDM (Process Device Manager). V tomto parametrizačním a projektovacím nástroji je uložen popis zařízení SIPOS 5 Flash EDD (Electronic Device Description). FDT/DTM (Field Device Tool/Device Type Manager). Pro integraci do parametrizačního nástroje FDT je k dispozici popis zařízení SIPOS 5 Flash DTM. MODBUS RTU Pomocí tzv. Holding Registers a Coils je možné číst parametry stroje. Dozor a diagnostika jsou možné pomocí Input-Register a Discrete Inputs. 4.4 COM-SIPOS Parametrizační program pro PC, COM-SIPOS, je softwarový nástroj pro tyto účely Obsluha: Pojezd pohonu v místním režimu; Dozor: Čtení parametrů pohonu, stavu stroje v režimu Místně a Dálkově ; Diagnostika: Hledání poruch; Zavádění nového firmwaru Aktualizace softwaru na aktuální stav; Archivace: Ukládání parametrů servopohonu. Pomocí programu COM-SIPOS lze provádět rozšířenou parametrizaci pohonu. Počítač PC a servopohon jsou propojeny standardním kabelem nulového modemu. COM-SIPOS se dodává včetně nulového modemového kabelu, sériového adaptéru USB a uživatelské příručky (na CD); objednací číslo: 2SX5100-3PC02. Strana 18
Návod k obsluze 5 Uvedení do provozu 5 Uvedení do provozu 5.1 Základy Před začátkem prací na nainstalovaném pohonu zajistěte proškolení kvalifikovaného personálu tak, aby při uvedení do provozu nedošlo k žádné poruše na zařízení ani k žádnému ohrožení osob. Při volbě způsobu vypínání nebo nastavení točivého momentu nevhodného pro armaturu se může armatura poškodit! V pohonu se vyskytují nebezpečná elektrická napětí. Pokud ve stavu Místně stisknete tlačítko MISTNE/DALKOVE, přepne se pohon do stavu Dálkově a pojíždí, když dostane ovládací příkaz z řídicího stanoviště! Před uvedením do provozu přepněte do stavu Místně. Při plánovacích, montážních, spouštěcích a servisních pracích doporučujeme vyžádat si podporu a služby autorizovaného servisu SIPOS Aktorik. 5 Uvedení do provozu 5.1.1 Zajištění předpokladů pro uvedení do provozu Po montáži nebo při revizi zkontrolujte a zajistěte následující body: Pohon je správně namontovaný. Všechny upevňovací šrouby a spojovací prvky jsou pevně dotažené. Přípojky pro uzemnění a vyrovnání potenciálů jsou správně provedené a nainstalované. Elektrické připojení je správně provedené. Všechna opatření na ochranu před nebezpečným dotykem pro pohyblivé součásti nebo díly pod napětím jsou provedená. Pohon a armatura nejsou poškozené. Je dodržen rozsah teplot přípustný pro pohon a také je brán v úvahu přenos tepla z regulačního členu. Další kontroly mohou být zapotřebí v závislosti na konkrétních provozních podmínkách zařízení. 5.1.2 Další kontroly mohou být zapotřebí v závislosti na konkrétních provozních podmínkách zařízení Není nutné provádět všechna nastavení. Pokud již při objednání servopohonu byly zadány údaje pro nastavení nebo byl servopohon dokonce dodán namontovaný na armatuře, je zapotřebí pouze kontrola nastavení. Po změně nastavení musí být spínač DIP S8 přepnut do polohy ON a znovu do polohy OFF, aby se změny uložily. 1. Nastavte, popř. zkontrolujte otáčky, resp. rychlost chodu / dobu chodu a vypínací momenty a sílu. 2. Nastavte, popř. Zkontrolujte směr zavírání, způsob vypínání a způsob řízení. 3. Zvolte jednu ze 4 sad hlášení a tím stanovíte předdefi novaná hlášení na 5 výstupech hlášení. 4. Zkontrolujte a příp. nastavte převod signalizační převodovky a koncové polohy. Nastavení převodu signalizační převodovky je nutné pouze tehdy, když při objednání servopohonu nebyl uveden žádný údaj a standardní nastavení neodpovídá požadavkům. 5. Zkontrolujte, resp. nastavte mechanický ukazatel polohy, je-li namontován. Strana 19
5 Uvedení do provozu 5 Uvedení do provozu 5.1.3 Potenciometr a spínač DIP Parametrizace se provádí na potenciometrech a spínači DIP na elektronické základní desce. Odšroubujte víko elektronické jednotky. Umístění potenciometrů a spínače DIP na elektronické základní desce 1 Spínač DIP: Nastavení viz dole 2 Potenciometr otáčky 3 Potenciometr vypínací moment v koncové poloze ZAV 4 Potenciometr vypínací moment v koncové poloze ZAV Obr.: Sejmutí krytu Návod k obsluze Spínač DIP S1 Směr zavírání: levotočivý nebo pravotočivý S2 Způsob vypínání ZAV: v závislosti na momentu nebo dráze S3 Způsob vypínání OTV: v závislosti na momentu nebo dráze Sady hlášení S4 a S5 volitelné čtyři sady S6 Způsob řízení DÁLKOVÉ : Impulsní kontakt (samopřidržení) nebo trvalý kontakt S7 Převzetí nastavení koncové polohy S8 Převzetí obecné Obr.: Uspořádání potenciometru a spínače DIP Obr.: Spínač DIP Zde uvedená nastavení potenciometrů a spínače DIP jsou standardní, pokud nejsou zákazníkem vyžadována jiná. 5.2 Nastavení parametrů otáček, vypínacích momentů Nové servopohony jsou přednastavené. Pokud zákazník nepožaduje něco jiného, jsou standardní parametry následující: Počet otáček / rychlost chodu / doba chodu pro provoz ve směru zavírání a otevírání: 4 stupeň 7-stupňového rozsahu parametrů (faktor odstupňování: 1,4). Vypínací momenty, resp. síly ve směru zavírání a otevírání: Nejmenší hodnota parametru závislá na stroji,u řídicího pohonu 30 %, u regulačního pohonu 50 % maximální hodnoty (u 2SG5 není měnitelná). Chcete-li zachovat aktuální parametrizaci, pokračujte kapitolou 5,3 Nastavení směru zavírání, způsoby vypínání. Strana 20
Návod k obsluze 5.2.1 Nastavení otáček / rychlosti chodu / doby chodu 5 Uvedení do provozu Nastavením otáček se stanovuje rychlost pojezdu pohonu. Podle typu pohonu se nastavují různé hodnoty otáček: Otáčky u otočného pohonu 2SA5 Rozsahy otáček Možné hodnoty pro výstupní otáčky [1/min] Řídicí pohon 1,25 10 1,25 1,75 2,5 3,5 5 7 10 2,5 20 2,5 3,5 5 7 10 14 20 5 28 5 7 10 14 20 28 5 40 5 7 10 14 20 28 40 10 80 10 14 20 28 40 56 80 20 112 20 28 40 56 80 112 20 160 20 28 40 56 80 112 160 Regulační pohon 1,25 10 1,25 1,75 2,5 3,5 5 7 10 5 40 5 7 10 14 20 28 40 Stupně otáček: Standardní = 4 1 2 3 4 5 6 7 Rychlosti chodu u lineárního pohonu 2SB5 Rozsahy rychlostí chodu Možné hodnoty pro rychlost chodu v mm/min 25 200 25 35 50 70 100 140 200 30 240 30 42 60 84 120 168 240 35 280 35 49 70 98 140 196 280 40 320 40 56 80 112 160 224 320 Stupně otáček: Standardní = 4 1 2 3 4 5 6 7 Doby chodu u kyvného pohonu 2SC5 a 2SG5 Rozsah doby chodu Možné hodnoty pro dobu chodu s/90 2SC5 160 20 160 112 80 56 40 28 20 2SG5 80 10 80 56 40 28 20 14 10 Stupně doby chodů: Standardní = 4 1 2 3 4 5 6 7 5 Uvedení do provozu Nastavení Otáčky se nastavují levým ze tří potenciometrů. Potenciometr Funkce Nastavení otáčky otočného pohonu, rychlost chodu lineárního pohonu, doba chodu kyvného pohonu. V rámci typového rozsahu je k dispozici sedm (7) stupňů nastavení (typ pohonu je uveden také na výrobním štítku). Nastavení: Otočte potenciometr na požadovaný stupeň (1 7). Seřizovací hodnoty každého stupně viz tabulka nahoře. Pokud nebudou prováděna další nastavení, nastavte spínač DIP S8 do polohy ON a pak znovu do polohy OFF a našroubujte víko na elektronickou jednotku. Strana 21
5 Uvedení do provozu 5 Uvedení do provozu 5.2.2 Nastavení vypínacích momentů / sil Vypínací moment, resp. síla Návod k obsluze Nastavení vypínacího momentu u otočného a kyvného pohonu, vypínací síly u lineárního pohonu určuje, jaký točivý moment příp. jaká síla pohonu v závislosti na zatížení musí být dosažena, aby se vypnul motor. To platí jak při vypnutí v koncové poloze závislém na točivém momentu nebo síle, tak při zablokování. Proto musí být také v případě vypínání závislého na dráze nastaven vypínací moment, příp. vypínací síla. Rozsah nastavení je u řídicího pohonu 30 100 % a u regulačního pohonu 50 100 % maximálního momentu vždy po krocích 10 % (u některých kyvných pohonů platí jiné mezní hodnoty). Standardní nastavení je vždy nejmenší možná hodnota (typicky u řídicího pohonu 30 % maximální hodnoty a u regulačního pohonu 50 % maximální hodnoty). Následující tabulky obsahují možné hodnoty parametrů. U kyvného pohonu 2SG5 se vypínací moment nedá změnit. Vypínací momenty u otočného pohonu 2SA5 Rozsah vypínání Možné hodnoty nastavení v Nm pro Mdmax Řídicí pohon 9 30 9 12 15 18 21 24 27 30 18 60 18 24 30 36 42 48 54 60 37 125 37 50 62 75 87 100 112 125 75 250 75 100 125 150 175 200 225 250 150 500 150 200 250 300 350 400 450 500 300 1000 300 400 500 600 700 800 900 1000 600 2000 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 1200 4000 1200 1600 2000 2400 2800 3200 3600 4000 Vypínací moment v %: Standard = 30 % 30 40 50 60 70 80 90 100 Regulační pohon 10 20 10 12 14 16 18 20 20 40 20 24 28 32 36 40 40 80 40 48 56 64 72 80 87 175 87 105 122 140 157 175 175 350 175 210 245 280 315 350 350 700 350 420 490 560 630 700 700 1400 700 840 980 1120 1260 1400 1400 2800 1400 1680 1960 2240 2520 2800 Vypínací moment v %: Standard = 50% 50 60 70 80 90 100 Vypínací síly u lineárního pohonu 2SB5 Rozsah vypínání Možné hodnoty nastavení v kn pro Fmax 3,8 7,7 3,8 4,6 5,3 6,1 6,9 7,7 7,7 15,4 7,7 9,2 10,7 12,3 13,8 15,4 12,5 25 12,5 15 17,5 20 22,5 25 22,5 45 22,5 27 31,5 36 40,5 45 45 90 45 54 63 72 81 90 76 152 76 91 106 121 136 152 Vypínací síla v %: Standard = 50 % 50 60 70 80 90 100 Strana 22
Návod k obsluze 5 Uvedení do provozu Vypínací momenty u kyvného momentu 2SC5 Rozsah vypínání Možné hodnoty nastavení v Nm pro Mdmax Řídicí pohon 150 250 150 200 250 --- --- --- --- --- 150 500 150 200 250 300 350 400 450 500 330 990 330 440 550 660 770 880 990 330 1100 330 440 550 660 770 880 990 1100 690 1840 690 920 1150 1380 1610 1840 690 2300 690 920 1150 1380 1610 1840 2070 2300 1440 3840 1440 1920 2400 2880 3360 3840 1440 4800 1440 1920 2400 2880 3360 3840 4320 4800 Vypínací moment v %: Standard = 30 % 30 40 50 60 70 80 90 100 Regulační pohon 175 350 175 210 245 280 315 350 385 770 385 462 539 616 693 770 800 1600 800 960 1120 1280 1440 1600 1800 3600 1800 2160 2520 2880 3240 3600 Vypínací moment v %: Standard = 50 % 50 60 70 80 90 100 5 Uvedení do provozu Nastavení Vypínací momenty / síly pro zavírání (ZAV) se nastavují prostředním ze tří potenciometrů, pro otvírání (OTV) pravým ze tří potenciometrů. Rozsah nastavení je u řídicího pohonu 30 100 % a u regulačního pohonu 50 100 % maximálního momentu vždy po krocích 10 %. Potenciometr Funkce Nastavení v koncové poloze ZAV vypínací momenty u otočného a kyvného pohonu vypínací síly u lineárního pohonu. Nastavení: Otočte potenciometr na požadovaný stupeň (řídicí pohon: 30 % 100 %; regulační pohon 50 % - 100 %). Seřizovací hodnoty každého stupně viz tabulka nahoře. Nastavení v koncové poloze OTV vypínací momenty u otočného a kyvného pohonu vypínací síly u lineárního pohonu. Nastavení: Otočte potenciometr na požadovaný stupeň (řídicí pohon: 30 % 100 %; regulační pohon 50 % - 100 %). Seřizovací hodnoty každého stupně viz tabulka nahoře. Pokud nebudou prováděna další nastavení, nastavte spínač DIP S8 do polohy ON a pak znovu do polohy OFF a našroubujte víko na elektronickou jednotku. Strana 23
5 Uvedení do provozu Návod k obsluze 5 Uvedení do provozu 5.3 Nastavení směru zavírání, způsoby vypínání Nové servopohony jsou přednastavené. Pokud zákazník nepožaduje něco jiného, je standardní nastavení následující: Směr zavírání pravotočivý; Způsob vypínání ve směru zavírání a otevírání: Závislý na dráze; Chcete-li zachovat aktuální nastavení, pokračujte kapitolou 5.5 Nastavení převodového poměru převodu a koncových poloh. Směr zavírání a způsob vypínání se nastavuje spínačem DIP. 5.3.1 Nastavení směru zavírání Pokud není zákazníkem požadováno jinak, jsou servopohony dodávány s pravotočivým směrem zavírání. Je-li zapotřebí, aby se výstupní hřídel otáčel ve směru zavírání doleva, musí se směr zavírání změnit. Chcete-li aktuální směr zavírání zachovat, pokračujte kapitolou 5.3.2. Po každé změně směru zavírání je nutné provést nastavení koncové polohy. Nastavení Spínač DIP Funkce Směr zavírání ZAV: levotočivý Pokud nebudou na spínači DIP prováděna další nastavení, Směr zavírání ZAV: pravotočivý (výstupní hřídel se otáčí doprava). otočte spínačem DIP S8 do polohy ON a poté znovu do polohy OFF (tím se uloží nastavení směru zavírání) a nastavte koncové polohy, viz následující kapitola 5.5.3. 5.3.2 Nastavení způsobů vypínání Způsob vypínání Když servopohon pojíždí, může se v koncových polohách v závislosti na dráze nebo točivém momentu vypnout. Vypínání v závislosti na dráze Vypnutí v závislosti na dráze znamená, že se pohon vypne poté, co armatura dosáhne stanovené polohy. Vypínání v závislosti na točivém momentu Vypnutí závislé na točivém momentu znamená, že se pohon vypne až poté, co je při pojíždění v oblasti koncové polohy dosažen předem stanovený točivý moment. Standardní hodnotou pro způsob vypnutí v obou koncových polohách, při otevírání i zavírání, je závisle na dráze. Chcete-li zachovat aktuální hodnoty, pokračujte kapitolou 5.3.3. Po každé změně způsobu vypínání je nutné provést nastavení koncové polohy. Strana 24
Návod k obsluze Nastavení Spínač DIP Pokud nebudou na spínači DIP prováděna další nastavení, Funkce 5 Uvedení do provozu Způsob vypínání v koncové poloze ZAV: v závislosti na dráze (nastaveno standardně, pokud zákazník nepožaduje něco jiného). Způsob vypínání v koncové poloze ZAV: v závislosti na momentu. Způsob vypínání v koncové poloze OTV: v závislosti na dráze (nastaveno standardně, pokud zákazník nepožaduje něco jiného). Způsob vypínání v koncové poloze OTV: v závislosti na momentu. otočte spínačem DIP S8 do polohy ON a poté znovu do polohy OFF (tím se uloží nastavení způsobu vypínání) a nastavte koncové polohy, viz následující kapitola 5.5.3. 5 Uvedení do provozu 5.3.3 Volba sady hlášení Zde lze stanovit, která hlášení budou přiřazena 5 výstupům. Přitom lze vybírat ze 4 sad hlášení (tvořených předdefi novanými hlášeními pro každý z 5 výstupů hlášení). Volba se provádí pomocí spínačů DIP S4 a S5. Spínač DIP Sada 1 Sada 2 Sada 3 S4 S5 Výstupy hlášení Úroveň * Hlášení 1 H Konec dráhy OTV 2 H Konec dráhy ZAV 3 L Točivý moment OTV/ZAV 4 H Připraven k provozu + DÁLKOVĚ 5 L Výstraha teplota motoru** 1 H Koncová poloha OTV 2 H Koncová poloha ZAV 3 H Blikač 4 H Připraven k provozu + DÁLKOVĚ 5 L Výstraha teplota motoru** 1 H Koncová poloha OTV 2 H Koncová poloha ZAV 3 L Porucha 4 H Místní 5 L Výstraha teplota motoru** 1 H Konec dráhy OTV 2 H Konec dráhy ZAV 3 H Připraven k provozu + DÁLKOVĚ 4 L Točivý moment OTV 5 L Točivý moment ZAV Pokud nebudou prováděna další nastavení, Sada 4 nastavte spínač DIP S8 do polohy ON a pak znovu do polohy OFF a našroubujte víko na elektronickou jednotku. *H = pracovní proud (active high DC 18 30 V), L = klidový proud (active low DC 0 4 V) **u typu 2SG5 Teplota motoru je příliš vysoká Strana 25
5 Uvedení do provozu Návod k obsluze 5 Uvedení do provozu 5.3.4 Nastavení řízení Dálkově Podle provedení může být pohon řízen různými způsoby. Prostřednictvím buď Impulsního kontaktu nebo Trvalého kontaktu. Impulsní kontakt Pohon pojíždí po impulsu OTV, resp. ZAV tak dlouho, dokud neobdrží signál STOP nebo dokud nedosáhne koncové polohy. Signál pro opačný směr způsobí přímou změnu směru jízdy. Funkce impulsního kontaktu se označuje také jako samopřidržení. Trvalý kontakt Pohon pojíždí, pokud trvá signál OTV nebo ZAV a to tak dlouho, dokud není dosažena koncová poloha nebo se signál nezmění na STOP. Přímá změna směru pojezdu je možná. Nastavení Spínač DIP Funkce Způsob řízení Dálkové : Impulsní kontakt. Způsob řízení Dálkové : Trvalý kontakt (nastaveno standardně, pokud zákazník nepožaduje něco jiného). Pokud nebudou prováděna další nastavení, nastavte spínač DIP S8 do polohy ON a pak znovu do polohy OFF a našroubujte víko na elektronickou jednotku. Pokud má být řízení prováděno pomocí sběrnice Profi bus, musí být tento způsob řízení nastaven počítačovým parametrizačním programem COM-SIPOS (v menu Vstupy-Výstupy klepněte na Řízení DÁLKOVĚ). Strana 26
Návod k obsluze 5 Uvedení do provozu 5.4 Další nastavení podle příslušenství pomocí COM-SIPOS Pomocí počítačového parametrizačního programu COM-SIPOS mohou být nastaveny další parametry. Některé jsou popsány dále. Další informace viz kapitola 4.4. Překonání blokování Pokud pohon detekuje mimo oblasti koncových poloh blokování, vypne se a přejde do režimu souhrnné poruchy. Pohon ale stále signalizuje připraven k provozu, protože může stále pojíždět v opačném směru. Pokud se hodnota parametru To se děje tak dlouho, dokud není blokování překonáno nebo dokud neproběhne parametrizovaný počet pokusů. Standardní nastavení je 0. Výstraha motoru Varování je vydáno, když teplota motoru dosáhne předem nastavené hodnoty. Je možné nastavit hodnotu mezi 0 a 155 C. Výstražný signál může předán řídicí technice binárním signálem a protokolem sběrnice Feldbus. Standardní hodnota je 135 C. U kyvného pohonu 2SG5 není tento parametr k dispozici. 5 Uvedení do provozu Předehřívání motoru Předehřívání motoru se zapíná kvůli prevenci kondenzace vody. Při zapnutém předehřívání je motor v klidu v závislosti na rozdílu mezi teplotou motoru a okolní teplotou ohříván stejnosměrným proudem. Standardně je předehřívání vypnuté. Při silně se měnících klimatických podmínkách musí být pohon v provozu se zapnutým předehříváním motoru. Ochrana motoru Motor je vybavený plnou elektronickou ochranou proti tepelnému poškození. Motorový jistič je z výroby zapnutý. Strana 27
5 Uvedení do provozu 5 Uvedení do provozu Návod k obsluze 5.5 Nastavení převodového poměru převodu a koncových poloh U servopohonů, které se dodávají namontované na armaturách, provádí tento pracovní krok dodavatel armatury. Při uvedení do provozu musí být provedena kontrola nastavení. Nastavení převodového poměru převodu není nutné u kyvného pohonu 2SG5... Tento pohon nemá nastavitelný převod. Další informace najdete v kapitole 5.5.3. 5.5.1 Všeobecně Nastavení převodu signalizační převodovky a koncových poloh zajišťuje, že délka, stejně jako počátek a konec (otevřená a zavřená koncová poloha) dráhy armatury budou správně hlášeny do elektroniky. Obr.: Schematické zobrazení nastavení převodového poměru převodu a koncových poloh Vysvětlení Otáčky výstupního hřídele (4), které jsou nutné pro celkovou dráhu chodu [(5) X Y], jsou pomocí převodu (7) sníženy na méně než jednu otáčku (max. úhel natočení potenciometru, příp. magnetického snímače dráhy: x - y) (nastavení (a) viz následující kapitola Nastavení převodového poměru převodu ). Z polohy potenciometru, resp. magnetického snímače polohy (dále se pro jednoduchost používá jen označení potenciometr) rozpoznává elektronika polohu výstupního hřídele a tedy také polohu připojené armatury. Kromě toho musí být potenciometr nastaven tak, aby mechanická koncová poloha armatury (X nebo Y) souhlasila s koncem elektrického regulačního rozsahu potenciometru (x nebo y) (nastavení (b) viz následující kapitola Nastavení koncových poloh ). Strana 28
Návod k obsluze 5.5.2 Nastavení převodového poměru převodu Otočný pohon Lineární pohon Kyvný pohon 5 Uvedení do provozu Musí být známý počet otáček, které jsou zapotřebí k projetí celé dráhy. Tyto údaje poskytuje výrobce armatury. Pokud tyto informace nejsou k dispozici, postupujte podle pokynu uvedeného níže. Potřebné nastavení signalizační převodovky se pak dá zjistit z následující tabulky Nastavení signalizační převodovky. Mezihodnoty ot./zdvih, resp. dráhy (mm) nebo úhlových stupňů se zaokrouhlují na nejbližší vyšší odstupňovanou hodnotu (např. při 30 ot./zdvih se nastavuje odstupňovaná hodnota 36). Nastavení převodu Typ Jednotka Dráha armatury 2SA5.1/2/3/4/5/6 0,8 2,1 5,5 14 36* 93 240 610 1575 4020 ot./zdvih 2SA5.7/8 0,2 0,52 1,37 3,5 9 * 23,2 60 152 393 1005 2SB551/2 4 10,5 27,5 70* 180 465 2SB553 4,8 12,6 33 84* 216 558 mm/ dráha 2SB554/5 5,6 14,7 38,5 98* 252 651 2SB556 6,4 16,8 44 112* 288 744 Úhlové 90 2SC5.1/2/3/4/5/6 120/240 360 stupně * 10 možných nastavení na převodu (stupnice) 0,8 2,1 5,5 14 36 93 240 610 1575 4020 *Nastaveno standardně, pokud zákazník nepožaduje něco jiného 5 Uvedení do provozu Pokud počet otáček na zdvih není známý, například proto, že má být servopohon v provozu na stávající staré armatuře, pojíždějte s pohonem přes celou dráhu a sledujte, o kolik otáček se otočí výstupní hřídel. Pokud sledování výstupního hřídele není možné, přeskočte tuto kapitolu. V kapitole 5.5.3 Nastavení koncových poloh pod Podmínka nastavení koncových poloh dodržujte pokyn pro převod. Postup 1. Uvolněte 4 šrouby (Poz. 1) z víka signalizační převodovky a sejměte víko. 2. Zaokrouhlete hodnotu ot./zdvih, resp. mm/ dráhu nebo úhlových stupňů na nejbližší odstupňovanou hodnotu (odstupňované hodnoty naleznete ve výše uvedené tabulce). 3. Posuvné kolo (2) nastavte tak, aby jeho ozubení bylo proti požadované odstupňované hodnotě na stupnici: Posouvejte posuvné kolo požadovaným směrem pouze malou silou. Přestavení posuvného kola si můžete usnadnit lehkým pohybem centrálního kola (3). Zatím nemontujte víko signalizační převodovky. Ještě musí být nastaveny koncové polohy a poté, pokud jsou k dispozici, mechanický ukazatel polohy. Obr.: Nastavení převodového poměru převodu Strana 29