NAVIGATOR EAGLE. Návod k obsluze. 670xxxxx-103 - Verze 1.03 CZ - 10.2012. www.hardi-international.com. Překlad originálu



Podobné dokumenty
Prvotřídní vlastnosti. Snadné použití jednoduchá údržba RANGER

Montážní návod pro dílenský jeřáb

MASTER TWIN STREAM. Návod k obsluze a údržbě Verze 1.02 CZ

RANGER. Jednička ve své třídě

pneumatický jímač oleje sací

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

400 / 600 / 800. Prověřený design a kvalita

MODELY ČERPADEL: 364/464

Návod k použití hydraulického sklápěcího zařízení RLH2M/AB

Uživatelská příručka. Pneumatická odsávačka oleje

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

NK Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze Zvedák 2 t, návod k použití

3TUNOVÝ HYDRAULICKÝ GARÁŽOVÝ ZVEDÁK

Hydraulický zvedák sudů PBH-300

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE

Jasná volba NAVIGATOR

CHARAKTERISTICKÉ ÚDAJE

Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Profigaraz

Platnost od TKZ5016 No Travní válec model. PLR1824 / PLR1836 / PLR1848 pro použití se zahradními traktory

NÁVOD K OBSLUZE. Model č AF 315 ROZMETADLO. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Stručný návod. Joker 6 / 8 HD. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Vydání: 07/2013

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK

Návod k použití benzínových čerpadel CM

Komponenty pro hydraulickou výbavu

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl

OBSLUHA. Obr. 1. Obr. 2

SUB-KOMPAKTNÍ TRAKTOR

ALPHA. Výkon a pohodlí

Návod na montáž.

Uživatelská příručka. Speedkid1 (Model TJ-24A) Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Uživatelskou příručku uschovejte!

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Vysokozdvižný vozík pro sudy s naklápěním. DS 500/1490 E nosnost 500 kg, zdvih 1490 mm

Komponenty pro hydraulickou výbavu. Všeobecně. Činnosti před spuštěním nového hydraulického systému

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N

PROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

Vysavač na suché a mokré sání

KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V


NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Mobilní filtrační stanice

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Návod k instalaci. Myčka nádobí


STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

MEGA 1800 / Více výkonu a inteligence

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

HYDRAULICKÉ ZAŘÍZENÍ Strana Hydraulické zařízení... 2 Závěsy... 18

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061

Víceúčelový průmyslový vysavač

TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE

50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S MANOMETREM

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod

2-BUBNOVÉ ŽACÍ STROJE

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1

30TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS

UŽIVATELSKÝ NÁVOD PNEUMATICKÝ JÍMAČ OLEJE SACÍ TRG2092 (26954)

50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S VEDENÍM

Pojízdný hydraulický zvedák 3t s pedálem. Návod k obsluze. Před použitím zařízení si důkladně přečtěte návod

Uživatelská příručka SACÍ ZAMETACÍ JEDNOTKA. Park Ranger 2150

POJÍZDNÝ HYDRAULICKÝ ZVEDÁK 2 TUNY

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

K06 FORMULÁŘ Č B

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU

Plnění chladicí kapaliny

Návod k použití Hydraulický zvedač sudů

BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX

Invertorová svářečka BWIG180

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

JUPITER. Návod k obsluze a údržbě verze 1.00 CZ www. hardi.es. Překlad originálu

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

1880 Hoftrac. Technická data. Údaje motoru. Elektromotor Baterie Standard Baterie volitelně FSD 1880 kabina

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek

HL_1000N Paletový vozík s nůžkovým zdvihem nosnost 1 t, ruční ovládání Návod na použití a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu

Polní postřikovače SERVIS

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET

NK SB/MB. Návod k obsluze a údržbě Verze 1.10 CZ Překlad originálu

BERTHOUD PRIMER BERTHOUD RACER + TRACKER. Reference. Reference

KD Doporučení pro montáž/demontáž

ZETOR HORTUS HORTUS CL, HORTUS HS. Traktor je Zetor. Od roku 1946.

Gavita Pro 1000 DE EU

Návod k použití Toastovač TOASTER

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Kompresor olejový, 200l, GEKO

ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

Transkript:

NAVIGATOR EAGLE Překlad originálu Návod k obsluze 670xxxxx-103 - Verze 1.03 CZ - 10.2012 www.hardi-international.com

Blahopřejeme Vám k volbě výrobku pro ochranu rostlin od světové jedničky v aplikační technice, firmy HARDI INTERNATIONAL A/S. Spolehlivost a funkčnost tohoto výrobku závisí na Vaší péči. V prvé řadě se proto pečlivě seznamte s tímto návodem k obsluze. Obsahuje nezbytné podstatné informace, týkající se efektivního použití a životnosti tohoto kvalitního výrobku. Tato příručka je vytvořena v originálu v angličtině. Všechny ostatní jazyky jsou překladem originálu. V případě nejasností nebo konfliktních informací je vždy originální anglická verze směrodatná. Ilustrace, technické informace a data jsou správné a platné v době vzniku příručky. HARDI INTERNATIONAL A/S neustále vylepšuje své výrobky a proto si vyhrazuje právo na změny v konstrukci, vlastnostech, příslušenství, specifikaci a pokynům k údržbě kdykoliv bez předchozího upozornění. HARDI INTERNATIONAL A/S nemá žádné závazky ve vztahu ke strojům zakoupených před nebo po výše uvedených změnách. HARDI INTERNATIONAL A/S neodpovídá za možné opomenutí nebo nepřesnosti v této příručce i když bylo provedeno vše pro to, aby příručka byla kompletní a informace v ní správné. Jelikož tento návod pokrývá více modelů, které jsou dostupné v různých zemích, věnujte pozornost částem týkající se vašeho konkrétního modelu. Vydáno a vytištěno v HARDI INTERNATIONAL A/S

Obsah 1 - Prohlášení o shodě EC Prohlášení o shodě...9 2 - Bezpečnostní pravidla Bezpečnost obsluhy...11 Symboly... 11 Preventivní opatření... 11 Informace o symbolech a nálepkách na stroji... 12 3 - Popis Obecné informace...15 Přehled... 15 Přehled... 16 Výrobní štítky... 16 Pravidla provozu na pozemních komunikacích... 17 Použití postřikovače... 17 Rám... 17 Nádrž a zařízení... 17 Kapalinový systém...18 Čerpadlo... 18 Ventily a symboly... 18 EVC řídící jednotka... 19 Proplachovací nádrž (doplňková výbava na přání)... 19 Filtry... 19 Sací filtr EasyClean... 20 Tlakový CycloneFiltr... 20 TurboFiller (doplňková výbava na přání)... 21 Nádrž na čistou vodu (doplňková výbava na přání)... 22 BoomPrime (doplňková výbava na přání)... 22 Dilution kit (doplňková výbava na přání)... 22 Diagram - Postřikový okruh... 23 Diagram - postřikový okruh s doplňkovými výbavami bez sady Dilution kit... 24 Diagram - postřikový okruh se všemi doplňkovými výbavami... 25 Hydraulické systémy...26 Hydraulika Paralift - zvedání a spouštění postřikového rámu... 26 Hydraulika IntelliTrack (doplňková výbava na přání) - řízení tažné oje... 26 Ramena...27 Ramena a terminologie... 27 Vybavení...28 Manuální řízení... 28 IntelliTrack... 28 Technika jízdy pro IntelliTrack... 28 Pracovní plošina... 29 Pravý boční kryt... 29 Hladinoznak hlavní nádrže... 29 Pracovní tlakoměr trysek... 30 ChemLocker (doplňková výbava na přání)... 30 Bezpečnostní schránka... 30 Osvětlení pro noční postřik (doplňková výbava na přání)... 30 Externí čistící zařízení (doplňková výbava)... 31 EcoFill (doplňková výbava na přání)... 31 ProFlow (doplňková výbava na přání)... 31 4 - Nastavení postřikovače Obecné informace...33 Skládání postřikovače z kamionu... 33 Tažení postřikovače a tažné body... 33 Před uvedením stroje do provozu... 33 Opěrná noha... 34 Zvednutí postřikovače... 34 3

Obsah Kloubový hřídel...35 Bezpečnost obsluhy... 35 Montáž kloubového hřídele... 35 Mechanické připojení...36 Tažné oje... 36 Pevná oj (pouze s prodlouženým horním závěsem)... 37 Transportní zámky řízené oje (doplňková výbava na přání)... 37 Držák hadic... 38 Hydraulické systémy...39 Obecné informace... 39 Požadavky - traktor (SPB/SPC model)... 39 Hydraulika Open centre (doplňková výbava na přání)... 40 Elektrické připojení...41 IntelliTrack připojení potenciometru... 41 Napájení... 41 Instalace držáků ovládacích skříněk... 42 Transportní sada světel... 42 Nálepka pro manuální verzi řízení (doplňková výbava na přání)... 43 Čidlo rychlosti postřikovače... 43 Postřikový okruh...44 Nastavení řídící jednotky EVC... 44 Tlakový CycloneFiltr... 44 Tlumič rázů (pokud je na stroji namontován)... 45 Nálepka pro sadu Dilution kit (doplňková výbava na přání)... 45 Nastavení BoomPrime (doplňková výbava na přání)... 46 Transport...47 Transportní zámek... 47 Nastavení transportní polohy ramen... 47 Rozchod kol, nápravy a kola...48 Nastavení rozchodu kol (doplňková výbava na přání)... 48 Otočení kol... 48 Závaží... 49 Ramena...50 Nastavení charakteristiky odpružení (pouze ramena SPC)... 50 Brzdy...51 Nouzová a parkovací brzda (doplňková výbava na přání)... 51 Hydraulicky aktivované brzdy (doplňková výbava na přání)... 51 Pneumatické brzdy (doplňková výbava na přání)... 52 Jednookruhové brzdy (doplňková výbava na přání)... 52 Dvouokruhové brzdy (doplňková výbava na přání)... 52 5 - Ovládání Ramena...53 Bezpečnostní informace... 53 Ovládání ramen - verze Y... 53 Ovládání ramen - verze Z... 54 Hydraulické ovládání celkového naklápění ramen (doplňková výbava na přání)... 55 Individuální naklápění ramen... 55 Poloviční záběr... 55 Přepínač osvětlení pro noční postřik (doplňková výbava na přání)... 55 Postřikový okruh...56 Požadavky na umístnění plnění/čištění... 56 Plnění vodou... 56 Plnění otvorem hlavní nádrže... 57 Externí plnící zařízení (doplňková výbava na přání)... 57 ProFlow (doplňková výbava na přání)... 58 Plnění proplachovací nádrže (doplňková výbava na přání)... 58 Plnění nádrže na čistou vodu... 59 Bezpečnostní opatření - přípravky na ochranu rostlin... 60 4

Obsah Plnění přípravků nalévacím hrdlem hlavní nádrže... 60 Plnění přípravků pomocí zařízení pro přimíchávání přípravků HARDI TurboFiller (doplňková výbava na přání)... 61 Plnění práškových přípravků pomocí zařízení pro přimíchávání přípravků HARDI TurboFiller (doplňková výbava na přání)... 62 Ovládání řídící jednotky při postřiku... 63 Rychlý průvodce - Ovládání... 63 Míchání před pokračováním postřikového úkolu... 64 Odstavení postřikovače... 64 EcoFill (doplňková výbava na přání)... 64 Proplach TurboFilleru... 65 BoomPrime (doplňková výbava na přání)... 65 Dilution kit (doplňková výbava na přání)... 66 Čištění...67 Obecné informace... 67 Rychlý průvodce - Čištění... 68 Čištění nádrže a postřikového okruhu... 68 Čištění a údržba filtrů... 69 Použití proplachovací nádrže a proplachovacích trysek (doplňková výbava na přání)... 69 Technické zbytky... 70 Použití vypouštěcího ventilu... 70 Tlakové vyprazdňování (doplňková výbava na přání)... 71 Čištění postřikovače zvenku - použití externího čistícího zařízení (doplňková výbava na přání)... 71 6 - Údržba Mazání...73 Obecné informace... 73 Doporučené maziva... 73 Mazací plán ramen... 73 Mazací plán podvozku... 74 Mazcí plán vývodového hřídele... 74 Servisní intervaly a intervaly údržby...75 Servis po 10 hodinách - EasyClean filtr... 75 Servis po 10 hodinách - Cyclone Filter... 75 Servis po 10 hodinách - In-Line filtry (doplňková výbava na přání)... 76 Servis po 10 hodinách - Postřikový okruh... 76 Servis po 10 hodinách - Brzdy (doplňková výbava na přání)... 76 Servis po 10 hodinách - Zásobník brzdy (doplňková výbava na přání)... 76 Servis po 50 hodinách - Kloubový hřídel... 76 Servis po 50 hodinách - Matice kol... 77 Servis po 50 hodinách - Vzduchové brzdy (doplňková výbava na přání)... 77 Servis po 50 hodinách - Tlak pneumatik... 77 Servis po 100 hodinách - Kontrola/nastavení tažné oje (Pouze pevná oj do horního závěsu)... 77 Servis po 250 hodinách - Hydraulický okruh... 77 Servis po 250 hodinách - Hadice a trubky... 77 Servis po 250 hodinách - Ložiska kol... 78 Servis po 250 hodinách - Kontrola parkovací brzdy (doplňková výbava na přání)... 78 Servis po 250 hodinách - Nastavení brzd (doplňková výbava na přání)... 78 Servis po 250 hodinách - Filtry vzduchových brzd (doplňková výbava na přání)... 79 Servis po 250 hodinách - Hydraulické brzdy (doplňková výbava na přání)... 79 Servis po 1000 hodinách - Ložiska kol (stroj bez brzd)... 80 Servis po 1000 hodinách - Ložiska kol a brzdy... 80 Občasná údržba...82 Výměna ventilů a membrán čerpadla... 83 Výměna/kontrola šoupátka regulace tlaku tlakového regulačního ventilu... 83 Výměna sedla EVC sekčního ventilu... 84 Nastavení hladinoznaku... 84 Výměna hladinozaku... 84 Výměna těsnění vypouštěcího ventilu... 85 5

Obsah Rozvody ramen a fitinky... 85 BoomPrime jednocestný ventil (doplňková výbava na přání)... 86 Nastavení 3-cestného ventilu... 86 Kontrola dotažení šroubů rámu... 86 Nastavení ramen - obecné informace... 87 Nastavení vyrovnání střední sekce a vnitřní sekce ramen... 87 Nastavení vyrovnání vnitřní sekce a vnější sekce ramen... 88 Nastavení předních lan ramen... 89 Nastavení zadních lan ramen... 89 Kontrola/nastavení načasování ozubeného mechanismu (pouze ramena SPB)... 90 Nastavení vyrovnání ramen s povrchem... 90 Nastavení lan střední sekce ramen... 91 Nastavení koncového dílu ramen... 91 Pryžové tlumiče (pouze ramena SPC)... 92 Tlumení horizontálních pohybů ramen... 92 Výměna pouzder ramen závěsu ramen... 92 Výměna žárovek... 93 Výměna pouzder řízení... 93 Odvzdušnění hydraulických válců řízení... 93 Pryžové tlumiče odpružení (doplňková výbava na přání)... 93 Výměna bezpečnostních ochranných krytů klubového hřídele... 93 Výměna křížových spojů klubového hřídele... 93 Výměna pneumatik... 94 Kalibrace předního potenciometru IntelliTracku... 94 Aktivace pojišťovacího ventilu... 95 Namazání ventilu ProFlow (doplňková výbava na přání)... 95 Uskladnění po sezoně...96 Uskladnění po sezoně... 96 7 - Hledání chyb Operační problémy...99 Obecné informace... 99 Postřikový okruh...100 Hydraulický systém - I.A.H....101 IntelliTrack...101 Mechanické problémy... 102 Mechanické problémy...102 Nouzové ovládání - Postřikový okruh...102 8 - Technická specifikace Rozměry... 103 Obecné informace...103 Celkové rozměry...103 Hmotnost...104 Rozměry kol a náprav...104 Specifikace... 105 Model čerpadla...105 Čerpadlo model 363/5,5...105 Čerpadlo model 363/10,0...105 Čerpadlo model 463/5,5...105 Čerpadlo model 463/6,5...105 Čerpadlo model 463/10,0...105 Čerpadlo model 463/12,0...106 Filtry a trysky...106 Teploty a tlaky...106 Brzdy...106 Příkon...106 Tlak pneumatik...107 6

Obsah Materiály a recyklace... 108 Vyřazení postřikovače z provozu...108 Elektrické připojení... 109 Elektrické připojení pro SPRAY II...109 EVC propojovací skříňka...110 Zásuvky-konektory hydrauliky SP-Z...111 Zadní světla...111 ProFlow elektrické připojení...111 Tabulky... 112 Hydraulika ramen - SPY...112 Hydraulika ramen - SPZ...112 Elektrická specifikace ramen a pracovních světel...113 Hydraulika postřikovače - Z-typ IntelliTrack...113 Hydraulika postřikovače - Z-typ Manuální řízení...114 Index Index... 115 7

Obsah 8

1 - Prohlášení o shodě EC Prohlášení o shodě Výrobce: HARDI INTERNATIONAL A/S Helgeshøj Allé 38 DK 2630 Taastrup DENMARK prohlašuje, že následující výrobek/výrobky: NAVIGATOR-EAGLE (SPB/SPC) - Splňuje všechny relevantní ustanovení strojní směrnice 2006/42/EC a - Všechny relevantní ustanovení Council Directive 2004/108/EC (EMC) Taastrup, 29,12. 2009 Lars Bentsen Vice president, Product development HARDI INTERNATIONAL A/S 9

1 - Prohlášení o shodě 10

2 - Bezpečnostní pravidla Bezpečnost obsluhy Symboly Tyto symboly jsou používané v tomto návodu k obsluze pro označení částí, kde je třeba dbát zvýšené pozornosti. Symboly mají následující význam. ± Tento symbol znamená NEBEZPEČÍ. Buďte velmi opatrní, je ohrožena vaše bezpečnost! Tento symbol znamená VAROVÁNÍ. Buďte velmi opatrní, může být ohrožena vaše bezpečnost! Tento symbol znamená POZOR. Vede k lepšímu, jednoduššímu a bezpečnějšímu ovládání postřikovače! Tento symbol znamená POZNÁMKA. Preventivní opatření Před použitím postřikovače si zapamatujte následující doporučení a bezpečnostní pravidla. Obecné informace Pečlivě si přečtěte tento návod před použitím zařízení. Je nutné, aby si všechny obsluhy zařízení návod přečtou a návodu porozumí. Pokud některá část návodu zůstane nejasná, kontaktujte vašeho dealera HARDI pro podrobné vysvětlení před použitím zařízení. Lokální předpisy mohou vyžadovat certifikaci obsluhy pro obsluhu postřikovače. Dodržujte platné zákony. Sedačka obsluhy je zamýšlené pracovní místo v průběhu práce. Noste pracovní oblečení. Pracovní oblečení se může lišit podle typu požívaných chemických přípravků. Dodržujte platné místní zákony. Po postřiku vždy proveďte výměnu oblečení a použité pracovní oblečení vyperte. Pokud je použité nářadí kontaminované, pečlivě je vyperte a očistěte. Při postřikovaní nebo práci se znečištěným vybavením nejezte, nepijte ani nekuřte. V případě otravy ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Nezapomeňte identifikovat použité chemikálie. Plnění a postřik Je zakázáno zdržovat se v pracovním prostoru postřikovače. Buďte opatrní, abyste při manévrování s postřikovačem a obzvláště při couvání do někoho nebo něčeho nenarazili. Při jízdě v nerovném terénu zpomalte, protože hrozí nebezpečí převrácení stroje. Zabraňte přístupu dětí k zařízení! Nepokoušejte se vlézt dovnitř nádrže Nepohybujte se pod žádnou částí postřikovače, pokud není zajištěna. Rameno je zajištěno tehdy, když je umístěno do transportních držáků pro přepravu. 11

2 - Bezpečnostní pravidla Servis Zkoušky zařízení během opravy či po opravě provádějte pouze s čistou vodou v nádrži postřikovače. Před naplněním nádrže chemikáliemi proveďte vždy funkční zkoušku s čistou vodou. Nikdy neodpojujte hadice, když je stroj v provozu. NEBEZPEČÍ! Nikdy nepřekračujte maximální doporučené otáčky vývodového hřídele. Po použití a před prováděním servisu vždy umyjte a očistěte stroj. Nikdy neprovádějte opravy nebo servis stroje, pokud je v provozu. Po provedení servisu vždy vyměňte všechny bezpečnostní ochranné zařízení. Před prováděním servisu vždy odpojte elektrické napájení a odtlakujte okruh stroje. Před svařováním elektrickým obloukem na postřikovači nebo traktoru vždy odpojte elektrické napájení tohoto zařízení. Ze stroje a jeho okolí odstraňte všechny výbušné a hořlavé materiály. Externí čistící zařízení nesmí být použito v případě, že by hrozilo poškození důležitých částí stroje jako jsou bezpečnostní zařízení, vysokotlaké hadice, atd. Informace o symbolech a nálepkách na stroji Štítky označují potenciálně nebezpečné místa na stroji. Kdokoliv, kdo se pohybuje v blízkosti stroje musí tyto symboly a štítky respektovat. Tyto nálepky by měli být vždy udržovány čisté a čitelné! Poškozené nebo opotřebené nálepky musí být nahrazeny novými. Kontaktujte vašeho dealera Hardi pro nové nálepky. Ne všechny zde uvedené nálepky se musí nacházet na vašem stroji. Nádrž pod tlakem! Pozor při otevírání víka nádrže. Úchytné místo! Místo uchycení. Servis! Pečlivě si přečtěte návod k obsluze před zahájením práce na stroji. Při obsluze dodržujte bezpečnostní předpisy. Manipulace s chemickými přípravky! Pečlivě si přečtěte informace o přípravku před jeho manipulací. Při obsluze dodržujte bezpečnostní předpisy. Nebezpečí zranění! Dodržujte bezpečnou vzdálenost od elektrického vedení. Nebezpečí pádu břemene! Nepohybujte se pod zvednutými nezajištěnými břemeny. Nebezpečí smrti! Nepokoušejte se vlézt dovnitř nádrže. Není určeno k pití! Tato voda není určena jako pitná voda. 12

2 - Bezpečnostní pravidla Není určeno k pití! Tato voda není určena jako pitná voda. Zvedací místo! Servis! Vypněte motor a vyjměte klíč ze zapalování před prováděním údržby nebo opravy. Nebezpečí skřípnutí! Pohyblivé díly. Nikdy se nesnažte dosáhnout této oblasti. Servis! Utáhněte utahovacím momentem uvedeným v návodu. Nebezpečí uklouznutí, pádu! Na plošině nebo žebříku nikdy nejezděte. Nebezpečí zranění! Držte ruce pryč od této oblasti. Nebezpečí převrácení postřikovače! Buďte velmi opatrní při odpojování postřikovače. Nebezpečí zranění! Pokud motor běží, nikdy neotvírejte nebo nedemontujte bezpečnostní ochranné kryty. Nebezpečí popálení! Nezdržujte se v blízkosti horkých povrchů. Nebezpečí skřípnutí! Držte ruce pryč od této oblasti, pokud je v pohybu. Nebezpečí zranění! Odlétávající objekty. Pokud je motor v chodu, dodržujte bezpečnou vzdálenost. 13

2 - Bezpečnostní pravidla 14

3 - Popis Obecné informace Přehled 1. Ventil EcoFill (doplňková výbava na přání) 2. Víko stoupací trubky nádrže 3. Hladinoznak proplachovací nádrže 4. Hladinoznak hlavní nádrže 5. Víko hlavní nádrže 6. Ukazatel zanesení EasyClean filtru 7. Pracovní tlakoměr 8. Víko nádrže na čistou vodu 9. Bezpečnostní schránka 10. Parkovací brzda 11. Čerpadlo 12. Tažná oj 13. Opěrná noha 14. Schodek na pracovní plošinu 15. Ventil Míchání/Externího čistícího zařízení 16. Tlakový Smart ventil 17. Ventil ON/OFF externího plnění 18. Sací ventil 19. Spojka pro připojení externího plnění 20. Sací filtr EasyClean 21. Spojka plnění proplachovací nádrže 22. Spojka tlakového vyprazdňování 23. Ventily TurboFilleru 24. TurboFiller 15

3 - Popis Přehled 25. Proplachovací nádrž 26. Hlavní nádrž 27. Navíjecí buben pro externí čistící zařízení 28. ChemLocker s nádrží pěnového značkovače 29. Tlakový CycloneFiltr 30. Přepravní poloha opěrné nohy Výrobní štítky Výrobní štítek stroje umístněný na rámu udává jméno výrobce, model, hmotnost, maximální hmotnost, maximální tlak hydraulického systému. a maximální tlak postřikového okruhu. 16

3 - Popis Ramena, střední sekce a ostatní kovové komponenty mají výrobní štítek, který identifikuje typ a objednací číslo. (na obrázku není uvedeno) REFERENČNÍ ČÍSLO: je hlavní referenční číslo kompletního stroje. HARDI-INTERNATIONAL AS REFERENCE NO.: CE výrobní štítek umístněný na rámu stroje uvádí jméno výrobce, model a výrobní číslo stroje. Pravidla provozu na pozemních komunikacích Při provozu na pozemních komunikacích a ostatních komunikacích kde platí pravidla provozu na pozemních komunikacích týkající se označení a osvětlení vozidla nebo stroje tyto pravidla dodržujte a stroj vybavte potřebným vybavením pro dodržení těchto pravidel. POZOR! Maximální rychlost pro modely bez brzd a modely vybavené brzdami se liší. Nezapomeňte, že se tyto rychlosti mohou lišit kvůli místním zákonům. Pro informace o maximálních rychlostech jízdy kontaktujte místní úřady. Použití postřikovače Postřikovač společnosti HARDI je určen pro aplikaci chemikálií pro ochranu plodin a tekutých hnojiv. Postřikovač smí být používán pouze pro tyto účely. Použití postřikovače pro jiné účely je zakázáno. Pokud žádný místní zákon nepožaduje, aby postřikovač obsluhoval kvalifikovaný personál, je doporučeno, aby byla obsluha vyškolena ve správné ochraně plodin a bezpečné manipulaci s chemikáliemi pro ochranu plodin, aby nedošlo ke zbytečnému ohrožení obsluhy a okolního prostředí při provádění postřiku. Rám Rám je pevný silný a kompaktní a jeho elektrostatický lak je vysoce odolný proti chemikáliím a povětrnostním podmínkám. Šrouby, matice atd. byly ošetřeny přípravkem DELTA-MAGNI, který zajišťuje jejich odolnost proti korozi. Nádrž a zařízení Hlavní nádrž vyrobená z polyethylenu, který je odolný proti nárazu, UV záření a chemikáliím a má účelný tvar bez ostrých rohů pro snadné čištění. Plnící otvor je umístněný tak, aby byl přístupný z pracovní plošiny. To zajišťuje snadný přístup při provádění plnění nádrže postřikem, čištění nádrže atd. Postřikovač může být rovněž vybaven volitelnou proplachovací nádrží a nádrží na čistou vodu. Doplňkový velký a snadno čitelný hladinoznak je umístněn vedle pracovní plošiny a je viditelný z kabiny traktoru. Nominální objem 3000 nebo 4000 litrů. 17

3 - Popis Kapalinový systém Čerpadlo Membránové čerpadlo se 3 membránami, model 1303 nebo membránové čerpadlo s 6 membránami, model 363 nebo 463. Standard = 540 ot./min (6-ti drážková hřídel). Na přání = 1000 ot./min (21-ti drážková hřídel). Provedení čerpadla je velmi jednoduché se snadným přístupem k membránám a ventilkům, což zajišťuje, aby se kapalina nedostala do kontaktu s kovovými částmi čerpadla. Ventily a symboly Funkce ventilů jsou rozlišeny barevným označením na funkčních štítcích. Modulární systém ventilů usnadňuje přidávání doplňkových výbav na sací i tlakovou stranu. Funkce je aktivována otočením rukojeti směrem k požadované funkci. POZOR! Otevírejte ventily pouze používaných funkcí ostatní ventily vždy uzavřete. POZOR! Pokud je ventil příliš těsný nebo příliš volný (dochází k unikání kapaliny), je nutné ho opravit. Více podrobností naleznete v kapitole Údržba. Tlakový Smart ventil (zelené symboly) Tento ventil slouží pro výběr funkce, do které bude směřovaná tlaková kapalina z čerpadla. Tato aktivní funkce je zobrazena indikátorem funkce. Otočte rukojetí tak, aby ukazatel směřoval na symbol požadované funkce Když je rukojeť otočena do polohy bez symbolu (nepoužívaná funkce), ventil je uzavřen. Hlavní nádrž Postřik Proplach nádrže (proplachovací trysky) (doplňková výbava na přání) Tlakové vyprazdňování (doplňková výbava na přání) nebo TurboFiller (doplňková výbava na přání) Sací ventil (modré symboly) Tento ventil slouží pro výběr sání z hlavní nádrže nebo proplachovací nádrže. Otočte rukojetí tak, aby ukazatel směřoval na symbol požadované funkce. Když je rukojeť otočena do vertikální polohy (rukojeť neukazuje na žádný symbol), potom je ventil uzavřen. Hlavní nádrž Proplachovací nádrž (doplňková výbava na přání) 18

3 - Popis Ventil míchání (bílé symboly) Se stavitelným ventilem míchání je možné kombinovat postřik s vysokou dávkou při vysokém tlaku se současným mícháním. To je současně ovládáno jedním ventilem: Ventil je označený šipkou na disku ventilu, která ukazuje množství tlakové kapaliny, která prochází přes ventil. Rukojeť je natočena do polohy blízko špičky šipky: Ventilem prochází pouze malé množství kapaliny, což způsobuje jemné, ne příliš intenzivní míchání. Rukojeť je natočena do polohy blízko širokého konce šipky: Ventilem prochází velké množství kapaliny, což způsobuje intenzivní míchání. Stavitelná intenzita míchání Externí čistící zařízení (doplňková výbava) Ventil externího plnícího zařízen (modrý symbol) (doplňková výbava na přání) Tento ventil se používá pro plnění z externí nádrže nebo zásobníku. Aktivací ventilu se spustí/zastaví proces plnění. Pro využití maximální plnící kapacity musí být sací ventil úplně zavřený. Pokud je postřikovač vybaven systémem ProFlow (doplňková výbava na přání), tento ventil je nahrazen speciálním ventilem ProFlow. Externí plnění EVC řídící jednotka EVC - Electrical Valve Control. Zavření postřiku celého postřikového rámu ON/OFF obstarávají sekční ventily, které způsobí rychlou odezvu na povel ON/OFF. Řídící jednotka je modulární a elektricky ovládaná pomocí ovládací skříňky. Jednotka má vestavené zařízení HARDI MATIC. Proplachovací nádrž (doplňková výbava na přání) A proplachovací nádrž může být namontována v zadní části postřikovače. Nádrže jsou vyrobeny z chemicky poylethylenu odolného chemickým přípravkům. Nominální objem: cca. 450 litrů. Filtry Sací filtr EasyClean se nachází v pracovní zóně. Má vestavěný ventil, který uzavře přívod kapaliny do filtru, jakmile se otevře pro kontrolu nebo čištění. Tlakový Cyclone filter se nachází na pravé straně stroje před nádobou ChemLocker (doplňková výbava). Má vestavěnou samočistící funkci. In-line filtry sekcí mohou být vsazeny v každé sekci ramen jako doplňková výbava na přání. Filtry trysek se nachází pod každou tryskou. Všechny filtry by měly být vždy na stoji použity a pravidelně kontrolován jejich stav. Dbejte zvýšenou pozornost správné kombinaci filtrů a velikosti mesh (viz.příručka Technika postřiku ). 19

3 - Popis Sací filtr EasyClean Sací filtr EasyClean se nachází v pracovní zóně. Má vestavěný ventil, který automaticky uzavře přívod kapaliny do filtru, jakmile se otevře pro kontrolu nebo čištění. Pro otevření filtru otočte filtrem proti směru hodinových ručiček a vytáhněte vložku ven z tělesa filtru, jak je uvedeno na obrázku. Vedle tlakoměru pracovního tlaku na pracovní plošině je umístněn ukazatel zanesení sacího filtru EasyClean. Barva ukazatele zanesení Zelená barva Žlutá barva Stav filtru Není nutné vyčištění filtru. Je možné dokončit aktuální postřikový úkol a poté filtr vyčistit. Červená barva Vyčistěte ihned sací filtr EasyClean, je zanesený - ucpaný. Tlakový CycloneFiltr S tlakovým CycloneFiltrem jsou nečistoty v postřikovém okruhu zachyceny a vráceny přes vratnou větev zpět do nádrže. Funkční diagramu 1. Víko filtru 2. Z čerpadla 3. Do ramen 4. Vratná větev do nádrže 5. Zpětný ventil Ventil (5) má tři polohy označené malými tečkami na páčce. A. Poloha označená jednou tečkou: Přepad do hlavní nádrže je zavřený. Poloha použitá pro proplach ramen, když je v hlavní nádrži postřiková kapalina. Tato poloha se také používá, pokud je požadovaná vysoká dávka. B. Poloha označená dvěma tečkami: Normální postřikové podmínky Přepad do hlavní nádrže je otevřený pro zabránění ucpávání filtru při prá ci. C. Poloha označená třemi tečkami: Poloha proplachu filtru, pokud je ucpaný. Zvedněte ovládací páčku a držte ji v této poloze, čímž se zvyšuje průtok zpětnou větví a tím se filtr proplachuje. Tlakový Smart ventil musí být nastaven na Postřik. POZOR! Použití polohy C nezaručuje čistý filtr za každých podmínek. Vždy pravidelně provádějte vizuální kontrolu a čištění filtru. Je nutné Viz Servis po 10 hodinách - Cyclone Filter na straně 75. NEBEZPEČÍ! Nikdy neotvírejte tlakový Cyclone filtru, dokud není sací ventil zavřený a tlakový Smart ventil nastaven do polohy Hlavní nádrž. Jinak vás může postřiková kapalina zasáhnout při otevření filtru a může dojít k úniku kapaliny z hlavní nádrže. 20

3 - Popis TurboFiller (doplňková výbava na přání) Před použitím Zatáhněte páku (A) pro odemknutí závěsu zařízení. Zatlačte na rukojeť pro nastavení TurboFilleru do spodní polohy (B), dokud nedojde k jeho automatickému uzamčení do spodní polohy. Po použití Zatáhněte páku (A) pro odemknutí závěsu zařízení. 4. Zatáhněte za rukojeť pro vytáhnutí TurboFilleru zpět do transportní polohy, dokud nedojde k automatickému uzamčení. ± POZOR! Před uvolněním zámku (A) vždy držte rukojeť TurboFilleru druhou rukou, aby nedošlo k jeho nepředvídanému pohybu. Sací ventil TurboFilleru Ventil se používá současně s TurboFillerem. Ventil má dvě nastavení: Stále otevřený nebo otevřený pružinou a normálně uzavřený. Otevřete ventil pro plnění přípravků přes TurboFiller. Plnění přípravků bez TurboDeflektoru Ventil TurboDeflectoru Tento ventil TurboDeflectoru aktivuje proplachovací trysky Vortex TurboFilleru. Zvedněte ovládací páčku pro její uzamčení v otevřené poloze pro nepřerušovanou rotaci kapaliny v nádobě. Start TurboDeflectoru Páka proplachu nádoby Tato horní páčka je použita pro dva účely: Pokud je víko TurboFilleru otevřeno: Pro proplach prázdných nádob od přípravků. Nasaďte nádobu od příravku přes rotační trysku uprostřed TurboFilleru pro proplach nádoby. Pokud je víko TurboFilleru zavřeno: Použijte páku proplachu nádoby pro proplach vnitřního povrchu nádoby TurboFilleru po ukončení plnění přípravků. Proplach nádob od přípravků NEBEZPEČÍ! Nikdy nestiskněte páčku, dokud není multiotvorová tryska zakryta obalem od přípravku, jinak může dojít k zasažení obsluhy. 21

3 - Popis Nádrž na čistou vodu (doplňková výbava na přání) Nádrž na čistou vodu je integrovaná v pravém bočním krytu. Je přístupná pro plnění z pravé strany postřikovače při vstupu na pracovní plošinu. Kulový ventil je umístněn na krytu ventilů pod sacím filtrem EasyClean na levé straně postřikovače. Voda z této nádrže je určena pouze pro mytí rukou, čištění ucpaných trysek, atd. Plňte tuto nádrž pouze čistou vodou. Kapacita: cca. 20 litrů. ± POZOR! Ačkoliv je nádrž na čistou vodu plněna pouze čistou vodou, tato voda NENÍ určena pro pití. BoomPrime (doplňková výbava na přání) BoomPrime je nízkotlaký cirkulační systém, který zaručuje natlakování rozvodů ramen před zapnutím postřiku pro zajištění rovnoměrné koncentrace postřikové kapaliny va ramenech a hlavní nádrži. Systém BoomPrime je připojen do konce každé sekce (B). Přívod kapaliny do sekcí ramen je ve středu každé sekce (B). Kapalina pro systém BoomPrime je odebírána z bypassového ventilu (C) umístěného před průtokoměrem. Ventil se ovládá opačným směrem: Stav ovládání Sekční ventily Bypass ventil Postřik Otevřeno Zavřeno Není postřik Zavřeno Otevřeno Při tlakování je směr průtoku postřikové kapaliny obrácen. Kapalina je do trubek rozvodů ramen tlačena z obou stran a přepadem zpět do hlavní nádrže přes EVC sekční ventily nevrací žádnou kapalinu zpět. Tlak v systému BoomPrime se nastavuje rukojetí na ventilu (D), který také obsahuje tlakoměr. Viz Nastavení BoomPrime (doplňková výbava na přání) na straně 46 pro nastavení. Dilution kit (doplňková výbava na přání) Dilution kit se skládá ze čtyř ventilů přidaných do postřikového okruhu, aby bylo možné nasměrovat kapalinu z proplachovací nádrže do hlavní nádrže a rozvodů ramen pro zředění zbytků přípravků ve stroji. Dilution kit usnadňuje rozředění přípravků v hlavní nádrži a rozvodech postřiku ramen ze sedadla obsluhy při jízdě na pozemku. To je užitečné při přerušení postřiku, např. kvůli dešti nebo před znovu naplněním hlavní nádrže. Dilution kit má dvě funkce, které se volí tlačítkem doplňkové výbavy na ovládací skříňce postřiku. Zředění obsahu hlavní nádrže: Zředění obsahu rozvodů ramen a hlavní nádrže současně. Zředění obsahu rozvodů ramen: Zředění obsahu pouze rozvodů ramen Poznámka! Dilution kit NENÍ čisticí zařízení. Pro čištění postřikovače viz Viz Dilution kit (doplňková výbava na přání) na straně 66. Poznámka! Zředění zbytků přípravků může být vyžadováno zákonem v určitých situacích před vrácením se na farmu pro plnění a čištění. Buďte dostatečně seznámeni a dodržujte platné zákony. 22

3 - Popis Diagram - Postřikový okruh 1. Čerpadlo 2. Sací filtr EasyClean 3. Sací ventil hlavní nádrže / Proplachovací nádrže 4. Tlakový regulační ventil 5. Tlakový Smart ventil 6. Tlakový CycloneFiltr 7. Větev zvýšeného proplachu tlakového filtru 8. Přepad z řídící jednotky 9. Přepad z tlakového vyrovnávání řídící jednotky 10. Sekční ventily 11. Tlakoměr 12. Ramena 13. Ventil míchání 14. Trubice míchání 15. Stoupací trubice přepadu do hlavní nádrže 16. Zpětná klapka (jednocestný ventil) 17. Pojišťovací ventil 18. Stoupací trubky nádrže 23

3 - Popis Diagram - postřikový okruh s doplňkovými výbavami bez sady Dilution kit 39 1. Čerpadlo 2. Sací filtr EasyClean 3. Sací ventil hlavní nádrže / Proplachovací nádrže 4. Tlakový regulační ventil 5. Tlakový Smart ventil 6. Tlakový CycloneFiltr 7. Větev zvýšeného proplachu tlakového filtru 8. Přepad z řídící jednotky 9. Přepad z tlakového vyrovnávání řídící jednotky 10. Sekční ventily 11. Tlakoměr 12. Ramena 13. Ventil míchání 14. Trubice míchání 15. Stoupací trubice přepadu do hlavní nádrže 16. Zpětná klapka (jednocestný ventil) 17. Pojišťovací ventil 18. Stoupací trubky nádrže 19. Proplachovací trysky nádrže 20. Proplachovací nádrž 21. Rychlospojka plnění proplachovací nádrže 22. Ventilový blok TurboFilleru 23. TurboFiller 24. Ejektor TurboFilleru 25. Ventil Ecofill 26. Trubka hlavní nádrže od TurboFilleru 27. Rychlospojka plnění 28. Ventil plnění 29. Ejektor FastFileru 30. Vstup hadice FastFileru do nádrže 31. Tlakové vyprazdňování 32. Větev uvolnění tlaku tlakového vyprazdňování 33. Čištění vnějších částí 34. Restriktor BoomPrime 35. Ovládací ventil BoomPrime s tlakoměrem 36. Spojka Ecofill 37. Vyprazdňování proplachovací nádrže 38. Bypass ventil BoomPrime 24

3 - Popis Diagram - postřikový okruh se všemi doplňkovými výbavami 41 38 40 40 39 1. Čerpadlo 2. Sací filtr EasyClean 3. Sací ventil hlavní nádrže / Proplachovací nádrže 4. Tlakový regulační ventil 5. Tlakový Smart ventil 6. Tlakový CycloneFiltr 7. Větev zvýšeného proplachu tlakového filtru 8. Přepad z řídící jednotky 9. Přepad z tlakového vyrovnávání řídící jednotky 10. Sekční ventily 11. Tlakoměr 12. Ramena 13. Ventil míchání 14. Trubice míchání 15. Stoupací trubice přepadu do hlavní nádrže 16. Zpětná klapka (jednocestný ventil) 17. Pojišťovací ventil 18. Stoupací trubky nádrže 19. Proplachovací trysky nádrže 20. Proplachovací nádrž 21. Rychlospojka plnění proplachovací nádrže 22. Ventilový blok TurboFilleru 23. TurboFiller 24. Ejektor TurboFilleru 25. Ventil Ecofill 26. Trubka hlavní nádrže od TurboFilleru 27. Rychlospojka plnění 28. Ventil plnění 29. Ejektor FastFileru 30. Vstup hadice FastFileru do nádrže 31. Tlakové vyprazdňování 32. Větev uvolnění tlaku tlakového vyprazdňování 33. Čištění vnějších částí 34. Restriktor BoomPrime 35. Ovládací ventil BoomPrime s tlakoměrem 36. Spojka Ecofill 37. Vyprazdňování proplachovací nádrže 38. Ventil Dilution (ON/OFF sekční ventil) 39. Ventil Dilution (tlakový ventil S67) 40. Ventil Dilution (sací ventil S93) 41. Bypass ventil BoomPrime 25

3 - Popis Hydraulické systémy Hydraulika Paralift - zvedání a spouštění postřikového rámu Hydraulický blok Paralift ovládá hydraulický tlak systému Paralift - zvedání a spouštění postřikového rámu. Hydraulika IntelliTrack (doplňková výbava na přání) - řízení tažné oje Hydraulický blok IntelliTrack ovládá hydraulický tlak pro systém řízení tažné oje IntelliTrack. 26

3 - Popis Ramena Ramena a terminologie Ramena SPB se dodávají v záběrech 18, 20 a 21 m. Ramena SPC se dodávají v záběrech 24, 27, 28 a 30 m. Externí díly ramen jsou jištěny pružinou jištěným výkyvným mechanismem. Všechny ramena jsou dvakrát skládané. Terminologie popisu ramen: A. Externí, koncový výkyvný sekce, díl C. Vnější sekce E. Vnitřní sekce F. Střední sekce Jsou k dispozici ve dvou hydraulických verzích - obě vybavené hydraulikou I.A.H. (Indirect Acting Hydraulics - nepřímo ovládaná hydraulika), pojmenovaná jako: SPB/SPC-Y Ovládána hydraulikou traktoru. Jednočinný okruh pro ovládání zvedání a spouštění ramen. Dvojčinný okruh pro symetrické skládání a rozkládání ramen. Celkové naklápění ramen je doplňková výbava ovládaná přímo hydraulickém okruhem traktoru. SPB/SPC-Z Stejné funkce jako výše uvedené modely Y, ale ovládané ovládací skříňkou hydrauliky. Dva hydraulické válce individuálního naklápění umožňují samostatné ovládání naklápění pravého a levého ramene. Individuální skládání ramen. Celkové naklápění ramen je doplňková výbava ovládaná ovládací skříňkou hydrauliky. 27

3 - Popis Vybavení Manuální řízení Manuální řízení se používá pro korekci na svahu, kdy lze řízením natočit stroj mírně do protisvahu ta, aby stále sledoval stopu traktoru. Manuální řízení je jednoduše ovládáno přepínačem na hydraulické ovládací skříňce (Z-verze) nebo pákou hydraulického okruhu traktoru (Y-verze). IntelliTrack IntelliTrack je automatické řízení - sledování stopy traktoru při otáčení na souvrati. IntelliTrack se jednoduše ovládací z ovládací skříňky hydrauliky. IntelliTrack má integrované bezpečnostní prvky, které zabraňují přetočení při příliš vysoké pojezdové rychlosti pro daný rádius otáčení. Pokud je stroj vybaven elektronickým hladinoznakem TankGauge, řízení také počítá s množství kapaliny v nádrži postřikovače. IntelliTrack lze použít do pojezdové rychlosti do 30 km/h. Jízda v režimu Auto s IntelliTrackem zahlásí alarm překročení rychlosti a postřikovač se automaticky vyrovná s osou traktoru. ± POZOR! Během transportu po pozemních komunikacích oj musí být vyrovnána do střední polohy a mechanicky uzamčena (pokud je na stroji) - viz Transportní zámky řízené oje (doplňková výbava na přání) na straně 37. Viz návod k obsluze HC 5500 pro potřebné informace a nastavení. Poznámka! IntelliTrack požaduje palubní počítač HC 5500. Více informací o palubním počítači naleznete v návodu k obsluze palubního počítače. Technika jízdy pro IntelliTrack Tažený postřikovač s IntelliTrackem se chová jinak, než standardní stroj s pevnou ojí. V poloze řízení je těžiště stroje vysunuto více ven v porovnání s těžištěm stroje bez řízení. V porovnání se standardním strojem je u stroje s řízenou ojí snížena stabilita při otáčení, zvláště při otáčení na svahu. Pro zabránění převrácení stroje dbejte zvýšenou pozornost následujícím doporučením: Vyhněte se náhlému, prudkému otáčení. Před vjezdem do zatáčky a zatáčením zpomalte a zatáčku projeďte konstantní, pomalou rychlostí během otáčení. Nikdy nezpomalujte příliš rychle, nikdy prudce nebrzděte a nikdy náhle nezastavujte v zatáčce nebo při otáčení na svahu, kdy se postřikovač otáčí. Buďte opatrní při otáčení na nerovném terénu. Nastavte rozchod kol postřikovače (A) na nejvyšší možnou hodnotu. Pro dosažení dobré stability je důležitá správná funkce hydraulického systému. ± Naplněná proplachovací nádrž zvyšuje stabilitu. 28

3 - Popis Pracovní plošina Pro přístup na pracovní plošinu: Vytáhněte stupačku a vykloňte ji, dokud nezapadne do svého mechanismu v otevřené poloze. Zpět stupačku dáte do transportní polohy jejím zvednutím a zasunutím (pootočením) zpět do transportní polohy. Komponenty: A. Víko hlavní nádrže B. Tlakoměr a indikátor ucpání sacího EasyClean filtru. C. Ovládání výpusti hlavní nádrže. D. Víko nádrže na čistou vodu. E. Ruční brzda. F. Tlakový regulační ventil. G. Ventil míchání. H. Stupačka. Pravý boční kryt Pravý boční kryt se otevře otočením rukojeti v levém zadním rohu krytu a jeho zvednutím nahoru. Komponenty: A. Box Jobcomu B. Box pracovních světel a silničních světel. C. Nádrž na čistou vodu. Nádrž na čistou vodu je integrovaná do bočního krytu a plní se z pracovní plošiny, když je pravý boční kryt uzavřen. POZOR! Otevírejte pravý boční kryt pouze, pokud je nádrž na čistou vodu (doplňková výbava na přání) prázdná! Hladinoznak hlavní nádrže Aktuální množství kapaliny v hlavní nádrži lze sledovat na hladinoznaku. Stupnice je zobrazena v litrech nebo v gal/us gal. POZOR! Hladinoznak nádrže zobrazuje pouze orientační hodnoty. Celková odchylka přesnosti je 7,5% pro objem nádrže pod 20% celkového objemu. Pro objem nádrže nad 20% je celková odchylka přesnosti 5%. Za hladinoznakem hlavní nádrže se v rámu stroje nachází hladinoznak proplachovací nádrže. Tady je návod pro kontrolu, zda je proplachovací nádrž plná nebo prázdná. Pokud je kulička hladinoznaku nahoře, je proplachovací nádrž plná. 29

3 - Popis Pracovní tlakoměr trysek Tlakoměr pracovního tlaku je integrovaný v horní části pracovní plošiny. Tento tlakoměr měří pracovní tlak v rozvodech ramen, co nejblíže tryskám. Průtoky a tlaky tryskami v dávkovacích tabulkách jsou vždy založeny na tlaku měřeném na tryskách. Při kalibraci a postřiku musí být tlak nastavený na základě hodnot zobrazených na tomto tlakoměru. ChemLocker (doplňková výbava na přání) ChemLocker je schránka na obaly přípravků, která je namontovaná na pravé straně postřikovače. Pokud je stroj vybaven pěnovým značkovačem, potom je v ChemLockeru umístněna nádrž pěnového značkovače. Max. zatížení je 100 Kg./100 litrů. Bezpečnostní schránka Bezpečnostní schránka je integrovaná do nádrže na čistou vodu a je přístupná nad Smart ventily. Slouží k uskladnění nekontaminovaných ochranných pracovních pomůcek, mýdla, přípravků na mytí rukou,... Je rozdělena na dvě části pro oddělení čistých rukavic od rukavic s nebezpečím kontaminace. ± POZOR! Ačkoliv je schránka určena k uskladnění netoxických věcí, nikdy nesmí být použita pro uskladnění jídla, pití nebo jiných věcí určených ke konzumaci. Osvětlení pro noční postřik (doplňková výbava na přání) Dvě lampy (A) pro osvětlení ramen jsou namontovány na zábradlí pracovní plošiny (jedno na každé straně) a jsou nastavena tak, aby osvětlovala obě ramena. Pracovní lampa (B) je také namontována na pracovní plošině nad ventily. Tato lampa je umístěna tak, aby osvětlovala zařízení HARDI TurboFiller a systém ventilů. Přepínač osvětlení ramen a pracovních světel je umístněn pod schránkou SafetyLocker (mezi krytem ventilů a filtrem EasyClean). POZOR! Pro úsporu energie a zbránění odrazu je doporučeno vypnout zadní pracovní světla traktoru. Napájení je provedeno přes 2-kolíkovou zásuvku. Viz pokyny k instalaci v technické specifikaci návodu k obsluze. POZOR! Pro provozu na pozemních komunikacích vypněte všechny pracovní světla. 30

3 - Popis Externí čistící zařízení (doplňková výbava) Toto zařízení se skládá z navíjecího bubnu a postřikovací pistole použité pro externí čištění celého postřikovače na poli čistou vodou. Externí čistící zařízení ju umstněno na pravé straně postřikovače za schránkou Chemlocker. ± POZOR! Čistící zařízení produkuje vysoký tlak a nesprávné použití může způsobit zranění! NEBEZPEČÍ! Nikdy nepracujte naboso nebo v sandálech. Při práci používejte ochranné pracovní rukavice. Je důležité, aby se osoba provádějící čištění stroje dostatečně chránila proti odlétávajícím částicím při čištění stroje. NEBEZPEČÍ! Pro vaše bezpečí a bezpečí ostatních osob dodržujte vždy následující pokyny: Nikdy nemiřte proud vody na osoby, zvířata, elektroinstalaci nebo ostatní citlivé objekty. Nikdy se nepokoušejte čistit oblečení nebo obuv, kterou jste již vy nebo jiné osoby nosili a použili. EcoFill (doplňková výbava na přání) Jako doplňková výbava na přání může být na stroji osazena spojka Ecofill, která umožňuje nasávání přípravků z uzavřené nádoby. Tato sada obsahuje spojku Parker na vstupu přípravku a spojku Micro Matic pro proplach plnící hadice. Hadice a plnící čerpadla dodávají dodavatelé chemických přípravků. ProFlow (doplňková výbava na přání) Systém ProFlow usnadňuje obsluze proces plnění. Průtokoměr v sací větvi měří plněné množství a jakmile je dosaženo požadované množství, elektrický ventil automaticky uzavře systém. Display systému ProFlow je umístněn pod držákem SafetyLocker (za předním krytem) a ventil ProFlow je umístněn nad sacím ventilem. ProFlow pracuje pouze v kombinaci se spojkou PumpFillerem. 31

3 - Popis 32

4 - Nastavení postřikovače Obecné informace Skládání postřikovače z kamionu Pro složení postřikovače budete potřebovat jeřáb. Pro skládání postřikovače jeřábem požívejte zvedací body, které jsou zobrazeny na obrázku a ujistěte se, že zvedací popruhy nebo lana použité pro zvedání jsou dostatečně silné. POZOR! Stroj zvedejte pouze s prázdnou nádrží. Tažení postřikovače a tažné body Pro pohyb se strojem a nakládání např. na kamion se mohou použít tažné oka v zadní části (A) nebo může být hák připevněn do otvoru v přední části stroje (B). Před uvedením stroje do provozu Ačkoliv byl stroj dodán se silnou a ochrannou povrchovou ochranou kovových částí, čepů, atd. již od výrobce, doporučujeme provést aplikaci filmu antikorozivního přípravku (např. CASTROL RUSTILO nebo SHELL ENSIS FLUID) na všechny kovové díly stroje pro zabránění působení chemikálií a tekutých hnojiv. Pokud se toto povede před prvním uvedením stroje do provozu, vždy bude snažší očistit postřikovač a udržovat lak stroje čistý po mnoho let. Toto ošetření by se mělo provést pokaždé, když se ochranný film smyje. 33

4 - Nastavení postřikovače Opěrná noha Opěrná noha je umístněna v držáku na pravé straně postřikovače, když je stroj připojen k traktoru. Použití opěrné nohy 1. Zvedněte opěrnou nohu z držáku. 2. Opěrná noha může být nasazena na prodloužení tažné oje na obou stranách (na oji do horního závěsu pouze na levé straně). 3. Zajistěte opěrnou nohu pojistkou. Vyjmutí opěrné nohy 1. Zvedněte opěrnou nohu. 2. Odstraňte pojistku a vytáhněte opěrnou nohu. Zajistěte nohu v transportní poloze pojistkou. Zvednutí postřikovače Pokud je nutné na stroj nasadit kola, vyměnit kola, brdy nebo brzdové obložení, atd., zvedněte stroj za nápravu, jak je zobrazeno na obrázku. NEBEZPEČÍ! Ujistěte se, že jste umístnili postřikovač na rovnou a pevnou podlahu, aby se zabránilo spadnutí postřikovače z podpěry. POZOR! Opačné kolo podložte zakládacími klíny. 34

4 - Nastavení postřikovače Kloubový hřídel Bezpečnost obsluhy 1. Vždy VYPNĚTE MOTOR před připojením klubového hřídele k vývodovému hřídeli traktoru. - s většinou vývodových hřídelí traktorů lze otáčet rukou pro vyrovnání hřídele s kloubovým hřídelem traktoru, když se motor zastaví. 2. Při připojování kloubového hřídele se ujistěte, že pojistka na hřídeli je zajištěna - zatlačte a potáhněte hřídelí zpět - až pojistka zacvakne. 3. Vždy udržujte bezpečnostní ochranné kryty a řetězy v dobrém stavu a ujistěte, že zakrývají všechny rotační části včetně křížových spojení na obou stranách kloubového hřídele. Nepoužívejte bez bezpečnostních ochranných krytů. 4. Nedotýkejte se nebo se nezdržujte na klubovém hřídeli, když se otáčí - bezpečná vzdálenost: 1.5 metru. NIKDY nepřekračujte otáčející se kloubový hřídel, aby jste se dostali na druhou stranu postřikovače. 5. Ochraňte bezpečnostní ochranné kryty před jejich otáčením připojením řetízků tak, aby byl umožněn jejich volný pohyb. 6. Ujistěte se, že bezpečnostní ochranné kryty kolem vývodového hřídele traktoru a stroje jsou v dobrém stavu a nepoškozeny. 7. Vždy VYPNĚTE MOTOR a vytáhněte klíč ze zapalování před prováděním údržby nebo oprav klubového hřídele nebo stroje. NEBEZPEČÍ! OTÁČEJÍCÍ SE KLOUBOVÝ HŘÍDEL BEZ OCHRANNÝCH KRYTŮ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÁ ZRANĚNÍ NEBO POŠKOZENÍ. Montáž kloubového hřídele Před zahájením instalace klubového hřídele si vždy pečlivě přečtěte návod k obsluze. První instalaci klubového hřídele provádějte dle následujících pokynů: 1. Připojte postřikovač k traktoru a nastavte výšku postřikovače do polohy pro dosažení nejkratší vzdálenosti mezi traktorem a hřídelí čerpadla. 2. Zastavte motor a vyjměte klíč ze zapalování. 3. Pokud je nutné klubový hřídel zkrátit, rozpojte jej od sebe. Nasaďte oba konce na traktor a čerpadlo postřikovače a změřte vzdálenost, o kterou bude nutné hřídel zkrátit. Označte si také bezpečnostní ochranné kryty, aby mohly být zkráceny na stejnou délku. ± ± POZOR! Zkrácení kloubového hřídele provádějte pouze tehdy, je-li to nezbytně nutné! POZOR! Hřídel musí mít překrytí vždy minimálně polovinu délky hřídele. Doporučené překrytí (A) dvou částí hřídele je 2/3 jeho délky. Hřídel musí mít vždy minimální překrytí (A) polovinu délky hřídele. NEBEZPEČÍ! Jelikož klubový hřídel je nebezpečné zařízení, před zahájením jakýchkoliv změn klubového hřídele si vždy pečlivě přečtěte návod k obsluze. 35

4 - Nastavení postřikovače Mechanické připojení Tažné oje Lze volit mezi připojením do horního a dolního závěsu s různými závěsy. Spodní závěs lze volit v pevné nebo řízené verzi. Připojení do horního závěsu má otočné části jako standard. Neřízená verze má spojovací tyče místo hydraulických válců. Všechny typy tažných ojí jsou připojeny k spodní části rámu postřikovače u nápravy pomocí 6 šroubů pomocí matic. Dále je oj zajištěna 2 šrouby zajištěnými maticemi v oblasti pod pracovní plošinou. Následující závěsy ojí jsou k dispozici - řízená nebo pevná verze - prohorní aspodní závěs traktoru. A. Spodní otočný závěs D33/50l B. Spodní závěs - oko D50 C. Spodní - kulový závěs K80 D. Horní - kulový závěs K80 E. Horní závěs - oko D38l Řízené oje: 36

4 - Nastavení postřikovače Pevné oje: Pevná oj (pouze s prodlouženým horním závěsem) Ujistěte se, že oj míří přímo dopředu z její pozice na stroji. Pokud ne, dva otočné napínáky (A) slouží k nastavení naklonění oje tak, aby byla ve středu. 1. Povolte kontra matice (B). 2. Změřte délku na obou napínácích (A) tak, aby byla stejná na obou stranách. Otáčejte napínáky (A) dokud dosáhnete jejich správné vzdálenosti. 3. Utáhněte kontra matice (B). Transportní zámky řízené oje (doplňková výbava na přání) Transportní zámek je bezpečnostní pojistka, která udržuje oj ve střední poloze v případě hydraulického úniku během transportu po pozemních komunikacích. Transportní zámek se zajistí otočením mechanismu na hydraulický válec řízení. ± POZOR! Ujistěte se, že řízení je zamknuto při provozu po pozemních komunikacích. 37

4 - Nastavení postřikovače Držák hadic Pro předcházení poškození hadic a kabeláže před poškozením koly traktoru, kloubovým hřídelem traktoru jsou kabely a hydraulické hadice vedeny v držáku připojenému k pracovní plošině postřikovače. Zkontrolujte dostatečnou délku hadic a kabelů při prudkém otáčení. POZOR! Postřikovač vybavený IntelliTrackem vyžaduje větší volnost kabelů. Ujistěte se, že kabely jsou dostatečně dlouhé při prudkém otáčení s řízením vytočeným naplno. 38

4 - Nastavení postřikovače Hydraulické systémy Obecné informace Před připojením se ujistěte, že rychlospojky hydraulických hadic jsou čisté. Po odzkoušení funkcí ramen a naplnění systému stroje olejem zkontrolujte hladinu hydraulického oleje v traktoru a pokud je to nutné, doplňte olej. NEBEZPEČÍ! Test hydraulického systému provádějte velmi opatrně. V systému může být vzduch, který může způsobit nebezpečné a nepředvídané pohyby ramen. NEBEZPEČÍ! Hydraulické úniky: Nikdy nepoužívejte prsty pro zjišťování úniku v kterékoliv části hydraulického systému. Díky vysokému tlaku může hydraulický olej proniknout pokožkou. Požadavky - traktor (SPB/SPC model) Požadavky modelu Y Jeden jednočinný hydraulický okruh pro zvedání ramen. Jeden dvojčinný hydraulický okruh pro skládání ramen. Požadavky modelu Z Jeden dvojčinný hydraulický okruh pro elektrohydraulické ovládání funkcí ramen. Obecné Před připojením se ujistěte, že rychlospojky hydraulických hadic jsou čisté. Hydraulický systém požaduje minimální tlak oleje 130 bar, maximální tlak oleje 210 bar a průtok minimálně 25 litrů. ± POZOR! Kvůli rozdílným hydraulickým systémům traktorů s různým průtokem dbejte vždy zvýšené pozornosti při prvním - počátečním ovládání hydraulických válců. Před zahájení práce se systémem doporučujeme snížit průtok okruhy hydrauliky na minimum. Nastavení/zvýšení průtoku proveďte teprve po odvzdušnění systému. POZOR! Po odzkoušení funkcí ramen a naplnění systému stroje olejem zkontrolujte hladinu hydraulického oleje v traktoru a pokud je to nutné, doplňte olej. 39

4 - Nastavení postřikovače Hydraulika Open centre (doplňková výbava na přání) Hydraulický blok open centre je nutný, pokud traktor používá hydrauliku open centre a/nebo load sensing. Ventily (1) a (2) jsou továrně nastaveny pro hydrauliku open centre, ale pokud je použita hydraulika closed centre (také v kombinaci s load sensing), zašroubujte ventil (ve směru hodinových ručiček). Některé modely traktorů jsou schopny používat Load Sensing bez připojení externí snímací větve. Pokud ale není možné dosáhnout snímacího kontrolního tlaku, je nutné připojit externí snímací větev (3). Pro správné nastavení a připojení kontaktujte vašeho dodavatele traktoru. ± POZOR! Před zahájením ovládání hydrauliky musí být ventil nastaven dle konkrétního modelu traktoru. Pokud si nejste jistí typem hydraulického systému ve vašem traktoru, kontaktujte vašeho dodavatele traktoru. Kombinace nastavení pro průtokový ventil a hodnoty okruhu: Ventil. č. 1 2 3 (LS port) Open centre Ven Ven Nepřipojeno Closed centre Dovnitř Dovnitř Nepřipojeno Load sensing (LS) Dovnitř Ven* Připojeno * Pokud traktor požaduje tlakový přepad, kontaktujte vašeho dodavatele traktoru. ± ± VAROVÁNÍ! Vždy si buďte jistí, že ventil volby typu hydrauliky open/closed je vždy plně otevřený nebo zavřený.. Nedodržení této podmínky může způsobit poškození pracovních částí hydraulického čerpadla. POZOR! Je důležité, aby konektory snímací větve byly udržovány naprosto čisté. Nedodržení této podmínky může způsobit vniknutí nečistot do čerpadla a způsobit poškození pracovních částí čerpadla. 40