Souhrnná technická zpráva

Podobné dokumenty
B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

B. Souhrnná technická zpráva. 2. Mechanická odolnost a stabilita Není nutné prokazovat. Jedná se o inženýrskou podzemní stavbu.

Souhrnná technická zpráva OHL

SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Akce: Kanalizace Rosnice B. Souhrnná technická zpráva KANALIZACE ROSNICE. B. Souhrnná technická zpráva

Provizorní připojení objektů na vodovod při opravě komunikace a oprava vodovodního řadu

B SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

FHJ SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA. ±0,000 = 394,850 B. p. v. FHJ Building spol.s.r.o. kolektiv Prosinec /13. info@fhj-building.cz. Tel.

ČOV Sněžné Intenzifikace a doplnění kanalizace, DPS SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA


B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

D.1. TECHNICKÁ ZPRÁVA POV

B. Souhrnná technická zpráva

STAVEBNÍ ÚPRAVY SE ZMĚNOU UŽÍVÁNÍ ZE SKLADU, POBYTOVÉ MÍSTNOSTI A KANCELÁŘE NA KNIHOVNU B. Souhrnná technická zpráva

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE PRO ÚZEMNÍ SOUHLAS. k.ú. Veltrusy,parc.č.125/142

DŘEVĚNÉ POVALOVÉ CHODNÍKY V LESE NA PARCELE parc.č VE SVATOBOŘICÍCH - MISTŘÍNĚ

VÝSTAVBA HALY DÍLEN - VOJENSKÝ. Technická zpráva

OPRAVA OPĚRNÉ ZDI NA POZEMCÍCH P. Č. 427 A 270/1 V NÁCHODĚ U TÁBORA

OPRAVA MK ul. FORTŇA. Technická zpráva

OPRAVA MK ul. PUSTÝ. Technická zpráva

B. - SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

C. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

A Průvodní zpráva B Souhrnná technická zpráva

TECHNICKÁ ZPRÁVA DEŠŤOVÁ KANALIZACE A DRENÁŽ. zak. č.141/10/ Jablunkov. Písečná Jablunkov IČ: DIČ: CZ

Střední škola stavebních řemesel Brno Bosonohy Pražská 38b, Brno Bosonohy

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Prodloužení technické infrastruktury podél silnice III/40834 Chvalovice - chodník a zpevněné plochy

Obsah dokumentace: B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA ZATEPLENÍ DOMU, HRDLOVSKÁ 651, OSEK B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

PRŮVODNÍ ZPRÁVA. 1. Identifikační údaje:

ÚPRAVA ZPEVNĚNÝCH PLOCH PŘED ŠKOLOU V BRUŠPERKU

SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Černuc-úprava přidruženého prostoru sil.ii/239 a II/240 SO 102 TECHNICKÁ ZPRÁVA

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

5. Zajištění bezpečnosti provozu stavby při jejím užívání

Příloha č. 1 k vyhlášce č. 499/2006 Sb.

Zdíkov Dostavba kanalizace a vodovodu

ZPRÁVA ORGANIZACE VÝSTAVBY

Datum: 01/2011. Kraj: telefon: staveb. Obec: Investor: Chodov. Navrhl: Soubor: 3 x A4 DPS

D - Zásady organizace výstavby TECHNICKÁ ZPRÁVA

B. Souhrnná technická zpráva

Příloha č. 1 vyhlášky č. 499/2006,. o dokumentaci staveb ve znění vyhlášky č. 62/2013 Sb.

Rozsah a obsah dokumentace pro vydání rozhodnutí o umístění stavby nebo zařízení. Dokumentace obsahuje části:

DOKUMENTACE PRO STAVEBNÍ POVOLENÍ

1 Identifikační údaje Celkový popis stavby Účel užívaní stavby, základní kapacity funkčních jednotek Celkové urbanistické a

SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

SOUHRNNÁ ZPRÁVA. HERNÍ PRVKY Lazsko SOUHRNNÁ ZPRÁVA - B. Architekt: Zodpovědný projektant:

Obsah. Vodovod Lhota - Bezděkov. Souhrnná zpráva B.

INŽENÝRSKÉ SÍTĚ PRO VÝSTAVBU RODINNÝCH DOMŮ

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Dodavatelské zajištění: Úroveň PD: Investor provede výběrové řízení na zhotovitele stavby. projektová dokumentace - technická pomoc 1. Urbanistické, a

ZATEPLENÍ BYTOVÉHO DOMU Č.P. 332 AŽ 337 DOKUMENTACE PRO STAVEBNÍ POVOLENÍ E. ZÁSADY ORGANIZACE VÝSTAVBY

TOVÉŘ ZA HUMNY DEŠŤOVÁ KANALIZACE

A. P R Ů V O D N Í Z P R Á V A B. S O U H R N N Á T E CH N I C K Á Z P R Á V A

B. Souhrnná technická zpráva Přístavba a rekonstrukce školy v Zubří investor: obec Zubří, Zubří 23

SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

C1. TECHNICKÁ ZPRÁVA

Oprava hrbitovní zdi (severní cásti) na pozemku p.c. 646 v k.ú. Mistrovice u Nového Oldrichova

Ing. Jaromír Havlíček PROJKA, Nádražní 1936, Písek. Oprava obvodové zdi DPL Opařany na p.č. 29/1 k.ú. Opařany

XXSmall atelier Ing. Filip Haška. Drásov, ulice Severní prodloužení splaškové kanalizace STAVEBNÍ ČÁST. B. Souhrnná technická zpráva B.

SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

B. Souhrnná technická zpráva

B.1. Souhrnná technická zpráva 05/2015

A, B. PRŮVODNÍ A SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

DEŠŤOVÁ KANALIZACE. Technická zpráva. Vypracoval: Ladislav Škůrek. Kontroloval: Ing. Radomír Baršč

stavební úpravy MATEŘSKÉ ŠKOLY

PARKOVACÍ STÁNÍ PRO BUS U ZŠ V OKŘÍŠKÁCH

TECHNICKÁ ZPRÁVA SO 08.1

B.Souhrnná technická zpráva

akvo pros.r.o. KALOJEM ANENSKÁ STUDÁNKA, DOMOV U STUDÁNKY BPV JTSK DOMOV U STUDÁNKY, ČP. 41, ANENSKÁ STUDÁNKA ANENSKÁ STUDÁNKA (600377)

SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

A Průvodní zpráva. 1. Identifikační údaje. Název stavby: Místo stavby: Katastrální území: Stupeň PD:

Vodovod Vysoké Chvojno

STAVEBNÍ ÚPRAVY PRO ZMĚNU UŽÍVÁNÍ STAVBY rozšíření spisovny v objektu ÚMČ Praha 12. Místo: Hausmannova 3014, k.ú.

E1 - Technická zpráva ZOV

A,B, D PRŮVODNÍ, SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

PRŮVODNÍ A TECHNICKÁ ZPRÁVA

Vodovod Vysoké Chvojno

DRUPOS HB, s.r.o. Příčná 260, Havlíčkův Brod Tel./fax.: , B. Souhrnná technická zpráva

E.ZÁSADY ORGANIZACE VÝSTAVBY

3. NAPOJENÍ STAVENIŠTĚ NA ZDROJE VODY, ELEKTŘINY, ODVODNĚNÍ STAVENIŠTĚ 4 5. USPOŘÁDÁNÍ A BEZPEČNOST STAVENIŠTĚ Z HLEDISKA OCHRANY VEŘEJNÝCH ZÁJMŮ 4

Na Zahradách 514,37311 Ledenice, tel.: , A. Průvodní zpráva

Jedná se o přípravu území pro výstavbu RD, přičemž výstavba RD není předmětem této dokumentace.

Karlovy Vary Tuhnice, areál AC Start

Technická zpráva k provádění stavby a zařízení staveniště

Zásady organizace výstavby

PŘÍSTŘEŠKY PRO KONTEJNERY ULICE CHEMIKŮ, POLABINY,PARDUBICE II. KRAJ PARDUBICKÝ

B-Souhrnná technická zpráva

DOKUMENTACE KE STAVEBNÍMU POVOLENÍ

PRŮVODNÍ A SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

IKKO Hradec Králové, s.r.o. třída SNP 402, Hradec Králové, tel

Objednatel projektu: Zodp. projektant: Zpracoval: DSP / x A4 - Akce: Datum: Obsah: tel.: (+420) petr.projekt@gmail.

PŘÍPOJKA NN A STOŽÁR PRO MĚŘENÍ RYCHLOSTI V ULICI BRNĚNSKÁ, ŠLAPANICE DÚR + DSP

SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA VÝSTAVBA CHODNÍKU PODÉL UL. HÁJECKÁ, HOSTIVICE - BŘVE. investor: Město Hostivice, Husovo náměstí 13, Hostivice akce:

E. ZÁSADY ORGANIZACE VÝSTAVBY:

Vstupní podklady: zadání investora, katastrální mapa, vlastní zaměření místa stavby.

Transkript:

IKKO Hradec Králové, s.r.o. třída SNP 402, 500 03 Hradec Králové, tel. 495 217 150 e-mail: ikko@ikko.cz, http:\\www.ikko.cz Souhrnná technická zpráva Akce: Investor: Stupeň : Úpravy dešťové kanalizace ve Stěžírkách po přívalovém dešti Obec Stěžery, Lipová 31, 503 21 Stěžery Dokumentace pro výběr zhotovitele Zodp. projektant: Ing. Bohuslav Kouba Vypracoval: Pavel Kouba Datum: říjen 2012 Č. paré Číslo akce: 202012 Č. přílohy B

IKKO Hradec Králové, s.r.o. třída SNP 402, 500 03 Hradec Králové, tel. 495 217 150 e-mail: ikko@ikko.cz, http:\\www.ikko.cz Souhrnná technická zpráva 1. Urbanistické, architektonické a stavebně technické řešení a) zhodnocení staveniště, u změny dokončené stavby též vyhodnocení současného stavu konstrukcí; stavebně historický průzkum u stavby, která je kulturní památkou, je v památkové rezervaci nebo je v památkové zóně, a.1) zhodnocení staveniště Pro úpravu kanalizace, sloužící k odvodu dešťových vod ve Stěžírkách, jsou všechny pozemky bez problémů přístupné a dopravně obslužné ze stávajících komunikací. Vzhledem k tomu, že se jedná o úpravu kanalizace, je vedena dešťová kanalizace po obecních pozemcích. Staveniště bude dobře přístupné ze stávajících místních asfaltových komunikací. a.2) současný stav staveniště V současné době jsou povrchové vody z komunikace odváděny stávajícím potrubím, zaústěným do zatrubněného Plačického potoka. Tento projekt řeší úpravy stávajícího potrubí tak, aby při další srážkové epizodě již nedocházelo k vytékání dešťové vody z kanalizace na terén a ke škodám na majetku obyvatel, bydlících podél kanalizace. a.3) výsledky stavebně historického průzkumu Stavebně historický průzkum nebyl v řešené lokalitě prováděn. b) urbanistické a architektonické řešení stavby, popřípadě pozemků s ní souvisejících, Neřešeno, navrhovaná stavba nevyžaduje žádné speciální architektonické požadavky, protože se jedná o podzemní vedení sítí. Odvedení dešťových vod nebude v žádném případě narušovat urbanistický a ani architektonický ráz obce a jejího okolí. Podle dosud vydaných vyjádření a souhlasů k této projektové dokumentaci stavby jsou veškeré požadavky dotčených orgánů splněny. 2

c) technické řešení s popisem pozemních staveb a inženýrských staveb a řešení vnějších ploch, c.1) zdůvodnění navrhovaného řešení stavby Navrhované úpravy kanalizace byly vyvolány nutností řešení nevhodných hydraulických poměrů v potrubí, které brání plynulému odtoku dešťové vody a při srážkách s nadměrnou intenzitou dochází k vytékání vody na povrch a k zaplavování pozemků a nemovitostí podél kanalizace. c.2) popis koncepce technického řešení Úpravy na stoce A V současné době dochází v místě zaústění stoky A 3 DN 500 do stávající stoky A DN 1000 k hydraulickému uzávěru, kdy voda ze stoky A 3, která při kapacitním proudění přitéká velkou rychlostí a svou kinetickou energií brání v průtoku vody v hlavní stoce A. V místě zaústění stoky A 3 do stoky A bude provedena šachta, která zajistí plynulé napojení přitékající vody do stoky A a plynulé spojení obou proudů vody. Úpravy na stoce A 1 V trase kanalizace na stoce A 1 došlo při poslední přívalové srážce ke vzniku kaverny a částečnému zborcení kanalizace. Části porušeného potrubí, nahromaděné v průtočném profilu, zabránily plynulému odtoku vody a došlo ke vzdutí vody a zaplavení nemovitostí, ležících nad místem vzniku havárie. Úprava kanalizace bude spočívat v odkrytí poškozeného místa a opravy potrubí takovým způsobem, aby při další srážkové epizodě již k tomuto jevu nedocházelo. c.3) podrobný popis technického řešení stavby c.3.1) stavební řešení Úpravy na stoce A Na stoce A bude provedeno odklonění stoky A 3 tak, aby prod vody netvořil hydraulický uzávěr. Podrobné technické řešení je popsáno v technické zprávě. Úpravy na stoce A 1 Na stoce A1 bude nejprve lokalizováno přesné místo havárie a závalu v potrubí. Toto bude provedeno pomocí videokamery. Po přesné lokalizaci poruchy bude vyříznut asfaltový koberec, případně rozebrána část chodníku. Po provedení zemních prací a opravy poškozené části potrubí bude výkop zasypán, zahutněn a komunikace a chodník uvedeny do původního stavu. Podrobné technické řešení je popsáno v technické zprávě. Při úpravě obou úseků kanalizace budou respektována ochranná pásma stávajících podzemních sítí podzemní vedení nn ČEZ, NTL plyn a veřejného osvětlení. 3

Stavba nebude mít trvalé negativní dopady na okolní pozemky a stavby. Úprava dešťové kanalizace bude přispívat ke zlepšení životního prostředí v obci a nebude ohrožovat okolní pozemky a nemovitosti. Potrubí bude položeno na pískové lože dle předepsaných požadavků výrobce. Veškeré srážkové vody budou odváděny gravitačně. c.3.2) technologická zařízení Neřešeno jedná se o gravitační odvedení dešťových vod. c.3.3) protokol o určení vnějších vlivů d) napojení stavby na dopravní a technickou infrastrukturu, Úpravy dešťové kanalizace nevyžadují vybudování nové přístupové komunikace. e) řešení technické a dopravní infrastruktury včetně řešení dopravy v klidu, dodržení podmínek stanovených pro navrhování staveb na poddolovaném a svážném území, Dopravní infrastruktura včetně dopravy v klidu, nebyla řešena. Staveniště se nenachází na poddolovaném a svážném území. Při provádění stavebních prací nebudou dotčeny podzemní a ani nadzemní sítě jiných správců. Vzhledem k rozsahu stavby nedojde k omezení provozu na stávajících místních komunikacích. Všechny plochy, které budou dotčeny výstavbou kanalizace, budou uvedeny do původního stavu. f) vliv stavby na životní prostředí a řešení jeho ochrany, Stavba nebude mít trvalé negativní dopady na životní prostředí. Pouze po dobu vytyčovacích pracích, úprav dešťové kanalizace a následného uvedení pozemků do původního stavu, bude v okolí zhoršené životní prostředí (hluk stavebních prací, aut, stavební mechanizace, zvýšená prašnost, atp.). Prašnosti bude v suchém období předcházeno kropením. Stavební vozidla a stroje budou před vjezdem na místní komunikace řádně očištěna, při převozu stavebního materiálu budou překryta, aby nedocházelo k úsypům. Případné nečistoty na vozovkách vzniklé stavbou, budou odstraněny. Odpady, které vzniknou v průběhu provádění stavby budou zneškodněny dodavatelem stavby v souladu s platnou legislativou. Požadavek na toto bude zakotven v SOD mezi investorem a dodavatelem stavby. 4

g) řešení bezbariérového užívání navazujících veřejně přístupných ploch a komunikací, h) průzkumy a měření, jejich vyhodnocení a začlenění jejich výsledků do projektové dokumentace, Pro zjištění stávajícího stavu kanalizace byla provedena pochůzka projektanta. Rovněž byla pořízena fotodokumentace a ověření hloubek stávajících koncových šachet. i) údaje o podkladech pro vytýčení stavby, geodetický referenční polohový a výškový systém, Vytyčení stavby bude prováděno před zahájením zemních prací společně s vytyčením trasy ostatních dotčených sítí. Při úpravě kanalizace musí být respektována ochranná pásma stávajících inženýrských sítí. Ochranné pásmo kanalizace je obecně určeno v Zákoně o vodovodech a kanalizacích č. 274/2001 Sb., 23. v platném znění. j) členění stavby na jednotlivé stavební a inženýrské objekty a technologické provozní soubory, Stavba není s ohledem na jednoduchost dělena na stavební a inženýrské objekty a provozní soubory. k) vliv stavby na okolní pozemky a stavby, ochrana okolí stavby před negativními účinky provádění stavby a po jejím dokončení, resp. jejich minimalizace, k.1) vliv stavby na životní prostředí po dobu výstavby Stavba nebude mít trvalé negativní dopady na životní prostředí. Pouze po dobu vytyčovacích pracích, výstavby dešťové kanalizace a následného uvedení pozemků do původního stavu bude v okolí zhoršené životní prostředí (hluk stavebních prací, aut, stavební mechanizace, zvýšená prašnost, atp.). Prašnosti bude předcházeno občasným skrápěním okolních ploch vodou. Odpady, které vzniknou v průběhu provádění stavby, budou zneškodněny dodavatelem stavby na předem stanoveném místě. k.2) vliv stavby na životní prostředí po dokončení Po dokončení veškerých prací spojených s úpravou odvedení dešťových vod nebudou mít tyto práce a ani stavba žádný negativní vliv na ŽP. 5

k.2.1) ochrana ŽP před negativními účinky po dokončení stavby Po dokončení prací spojených s úpravou dešťové kanalizace nebude mít stavba žádné negativní účinky na ŽP a okolí. l) způsob zajištění ochrany zdraví a bezpečnosti pracovníků, pokud není uveden v části F. Veškeré stavební práce spojené s doplněním odvodnění místní části musí být prováděny v souladu s platnými technologickými předpisy, bezpečnostními předpisy a ustanoveními ČSN. Mezi základní patří předpis č. 591/2006 Sb. ze dne 12. prosince 2006 Nařízení vlády o bližších požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích vč. příloh. Dále je potřeba dodržovat: vyhl. ČÚBP a ČBÚ č.50/1978 Sb. v platném znění, vyhl. MV č. 87/2000 Sb., Naříz. vlády č.378 / 2001 Sb., kterým se stanoví bližší požadavky na bezp. provoz a používání strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí, NV č.495 / 2001 Sb., NV č.11/2002 Sb. a ČSN ISO 3864, NV č.28/2002 Sb. Při provozování dopravy musí být s ohledem na zvláštnosti pracoviště a pracovní prostředí dodržováno Nařízení vlády č.168 / 2002 Sb. Požadavky na pracoviště řeší Naříz. vlády č.101 / 2005 Sb. o podrobnějších požadavcích na pracoviště a pracovní prostředí. Při práci s vibrujícími stroji a v prostředí se zvýšenými hladinami hluku platí Nařízení vlády č.148 / 2006 Sb., kde jsou mimo jiné uvedeny nejvyšší přípustné hodnoty hluku a vibrací na pracovištích. Při překročení denní osobní exposice hluku 85 db(a) musí být zaměstnanci vybaveni osobními ochrannými pracovními prostředky proti hluku. Rovněž je nutné dodržovat požadavky uvedené v zákoně č.309 / 2006 Sb., kterým se upravují další požadavky BOZP při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovně právní vztahy. Ochrana zdraví zaměstnanců musí odpovídat požadavkům Naříz. vlády č.361 / 2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci. V případě vzniku úrazů na pracovišti postupovat v souladu s Naříz. vlády č.201 / 2010 Sb. o způsobu evidence úrazů, hlášení a zasílání záznamu o úrazu. 2. Mechanická odolnost a stabilita Mechanická odolnost a stabilita je v tomto případě dána výrobcem navrženého kanalizačního potrubí, tvarovek apod. a) zřícení stavby nebo její části, Nepřipadá v úvahu. b) větší stupeň nepřípustného přetvoření, Nepřipadá v úvahu. c) poškození jiných částí stavby nebo technických zařízení anebo instalovaného vybavení v důsledku většího přetvoření nosné konstrukce, 6

Nepřipadá v úvahu. d) poškození v případě, kdy je rozsah neúměrný původní příčině. Nepřipadá v úvahu. 3. Požární bezpečnost Jedná se pouze o úpravu odvedení dešťových vod. a) zachování nosnosti a stability konstrukce po určitou dobu, b) omezení rozvoje a šíření ohně a kouře ve stavbě, c) omezení šíření požáru na sousední stavbu, d) umožnění evakuace osob a zvířat, Vzhledem k charakteru stavby nepřipadá v úvahu. Pouze při výstavbě budou výkopy opatřeny pochůzkovými lávkami pro snadné přejití a vstup na soukromé pozemky. e) umožnění bezpečného zásahu jednotek požární ochrany. Vzhledem k charakteru stavby nepřipadá požár v úvahu. Pro případný zásah požárních jednotek je nutno při realizaci díla zachovat volný průjezd. Dle. 41 vyhl.č. 246/2001 Sb. při výstavbě v obytné zástavbě musí být zachován přístup požárních vozidel k jednotlivým nemovitostem a pozemkům. Během stavby nebude dotčena místní příjezdová komunikace, pro zásah jednotek požární ochrany lze nadále využívat tuto komunikaci. 4. Hygiena, ochrana zdraví a životního prostředí Navrhované úpravy odvedení dešťových vod nebude mít negativní vliv na životní prostředí a okolní zástavbu. Hygiena, ochrana zdraví je rovněž z tohoto důvodu neřešena. 7

5. Bezpečnost při užívání Navrhované úpravy dešťové kanalizace je v souladu s obecně technickými požadavky na výstavbu danými příslušnými zákony, vyhláškami a platnými normami ČSN. K jejímu užívání nejsou žádné mimořádné nároky. Všechny použité konstrukce a materiály musí být v souladu s ČSN a dle předpisů výrobce. Při provádění stavebních prací musí být dodrženy zejména tyto bezpečnostní předpisy: Obsluhu elektrických zařízení a práci na nich mohou provádět osoby v rozsahu kvalifikace získané v souladu s vyhl. ČÚBP a ČBÚ č.50/1978 Sb. v platném znění. Při svařování a nahřívání živic v tavných nádobách musí být dodrženy požadavky vyhl. MV č. 87/2000 Sb. Používání strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí musí být v souladu s Naříz. vlády č.378 / 2001 Sb., kterým se stanoví bližší požadavky na bezp. provoz a používání strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí. Poskytování ochranných oděvů a pracovních pomůcek, mycích, čistících a desinfekčních prostředků upravuje Naříz. vlády č.495 / 2001 Sb. Zákazy, příkazy, výstrahy, informace a rizika musí být na pracovišti označeny bezpečnostními značkami podle Naříz. vlády č.11/2002 Sb. a ČSN ISO 3864 Při práci s přenosnou řetězovou pilou, křovinořezem a s ručním nářadím s ostřím (sekery, ruční pily, háky, sochory, klíny) platí Naříz. vlády č.28/2002 Sb. Při provozování dopravy musí být s ohledem na zvláštnosti pracoviště a pracovní prostředí dodržováno Nařízení vlády č.168 / 2002 Sb. Požadavky na pracoviště řeší Naříz. vlády č.101 / 2005 Sb. o podrobnějších požadavcích na pracoviště a pracovní prostředí. Při práci ve výškách je nutné respektovat Naříz. vlády č.362 / 2005 Sb. o bližších požadavcích na BOZP při práci na pracovištích s nebezpečím pádu z výšky nebo do hloubky. Při práci s vibrujícími stroji a v prostředí se zvýšenými hladinami hluku platí Nařízení vlády č.148 / 2006 Sb., kde jsou mimo jiné uvedeny nejvyšší přípustné hodnoty hluku a vibrací na pracovištích. Při překročení denní osobní exposice hluku 85 db(a) musí být zaměstnanci vybaveni osobními ochrannými pracovními prostředky proti hluku. Při určení rizik vyskytujících se při jednotlivých činnostech a určení opatření k jejich odstranění nebo snížení postupovat v souladu se zákonem č.262 / 2006 Sb. (Zákoník práce). Dodržovat požadavky uvedené v zákoně č.309 / 2006 Sb., kterým se upravují další požadavky BOZP při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovně právní vztahy. Při přípravě a provádění stavebních, montážních a udržovacích pracích a při pracích s nimi souvisejícími musí být dodrženo Naříz. vlády č.591 / 2006 Sb. o bližších minimálních požadavcích na BOZP při práci na staveništích vč. příloh. Ochrana zdraví zaměstnanců musí odpovídat požadavkům Naříz. vlády č.361 / 2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci. V případě vzniku úrazů na pracovišti postupovat v souladu s Naříz. vlády č.201 / 2010 Sb. o způsobu evidence úrazů, hlášení a zasílání záznamu o úrazu. 8

5.1. podmínky po dobu výstavby 5.2. podmínky BOZP po dokončení stavby 6. Ochrana proti hluku Během stavebních pracích na úpravách dešťové kanalizace se předpokládá zvýšení hluku (stavební technikou, apod.), bude minimalizováno. Hlučnost bude odpovídat běžnému dennímu provozu v této místní části obce. 7. Úspora energie a ochrana tepla a) splnění požadavků na energetickou náročnost budov a splnění porovnávacích ukazatelů podle jednotné metody výpočtu energetické náročnosti budov, b) stanovení celkové energetické spotřeby stavby. 8. Řešení přístupu a užívání stavby osobami s omezenou schopností pohybu a orientace Přístup k nemovitostem bude v případě potřeby zajištěn bezpečnými pochůznými lávkami. 9. Ochrana stavby před škodlivými vlivy vnějšího prostředí 9.1. Agresivita prostředí (radon, agresivní podzemní voda) 9

9.2. Seismicita, poddolovaná území, svážná území Ochrana proti seismicitě není vzhledem k tomu, že se jedná pouze o úpravy dešťové kanalizace řešena. Rovněž tak nebude kanalizace budována ve svážném ani poddolovaném území. 9.3. Zabezpečení ochranných pásem, chráněných objektů 10. Ochrana obyvatelstva 11. Inženýrské stavby (objekty) a) odvodnění území včetně zneškodňování odpadních vod, a.1) odvedení srážkových vod Upravená kanalizace bude sloužit k odvádění srážkových vod. a.2) zneškodnění odpadních vod a.3) podzemní voda Neřešeno, podzemní voda se v hloubkách, ve kterých bude stavba prováděna nevyskytuje. b) zásobování vodou c) zásobování energiemi c.1) rozvod elektrické energie Vzhledem k charakteru stavby nepřipadá v úvahu. Elektrická energie bude použita pouze při výstavbě. Po dokončení nebude stavba v žádném případě závislá na elektrické energii, jedná se o gravitační odvedení dešťových vod. 10

c.2) teplo a palivo c.3) ostatní energie c.4) veřejné osvětlení c.5) přeložky podzemních a nadzemních vedení Dle dosud vydaných vyjádření nebude nutné přeložky inženýrských sítí provádět. d) řešení dopravy Místní komunikace budou uvedeny do původního stavu. e) povrchové úpravy okolí stavby, včetně vegetačních úprav, Nejsou navrženy žádné sadové a ani terénní úpravy. Po dokončení stavby budou pozemky uvedeny do původního stavu a travnaté plochy budou opět ohumusovány a osety. e.1) terénní úpravy Nejsou navrženy žádné terénní úpravy. Dotčené pozemky budou uvedeny do původního stavu. e.2) likvidace porostů, sadové úpravy Nedochází k odstranění žádných významných stávajících porostů a zeleně. e.3) zemní práce, bilance zemních prací Zemní práce budou prováděny strojně, pouze v místech křížení s jinými podzemními investicemi budou zemní práce prováděny ručně a s velkou opatrností, tak, aby nedošlo k jejich poškození. Přebytečná zemina bude odvezena na skládku, jejíž místo bude určeno investorem, případně zhotovitelem stavby. f) elektronické komunikace. 11

12. Výrobní a nevýrobní technologická zařízení staveb (pokud se ve stavbě vyskytují) a) účel, funkce, kapacita a hlavní technické parametry technologického zařízení, b) popis technologie výroby, c) údaje o počtu pracovníků, d) údaje o spotřebě energií, e) bilance surovin, materiálů a odpadů, f) vodní hospodářství, g) řešení technologické dopravy, Hradec Králové říjen 2012 Zodpovědný projektant: Ing. Bohuslav Kouba Vypracoval: Pavel Kouba 12