Certifikát Certifikát ETA-10/0456 pro svorníkové kotvy BA



Podobné dokumenty
Evropské technické osvědčení ETA-01/0006

Certifikát(C) Certifikát ETA pro PREMIUM II do betonu. Article Number: Languages: cs

Certifikát(C) Certifikát ETA 11/0075 pro natloukací kotvy BNA. Article Number: Languages: cs

EJOT hmoždinka do pórobetonu SDP-S-10G a EJOT SDP-KB-10G EJOT SDP-S-10G and EJOT SDP-KB-10G

Certifikát Certifikát ETA-10/0457 pro svorníkové kotvy BAZ

Evropské technické schválení

Evropské technické osvědčení ETA-05/0070

Evropské technické schválení ETA-07/0087

European Organisation for Technical Approvals Evropská organizace pro technické schvalování. TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p.

European Organisation for Technical Approvals Evropská organizace pro technické schvalování. TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p.

Deutsches Institut für Bautechnik

Evropské technické schválení ETA-11/0008

Schvalovací úřad stavebních výrobků a stavebních druhů

Evropské technické schválení ETA-05/0225

PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA

PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA

Evropské technické schválení

Subjekt pro technické posuzování vydává ETA: Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. Obchodní název stavebního výrobku JANSA PTP SR 8/60-L a

Certifikát ETA_ pro talírovou hmoždinku SUPERISOLATEfix

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. DoP No CPD CZ (Verze 1)

Evropské technické schválení ETA-05/0199

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

Certifikát ETA_ _MCS Uni Plus_nepopraskaný beton

I-SYS.

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

I. OBECNÁ USTANOVENÍ

EVROPSKÉ TECHNICKÉ SCHVÁLENÍ ETA 11/0357 (česká jazyková verze, původní verze je v jazyce španělském)

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

trnem a DB LFM 10 s kovovým trnem

ETAG 017. vydání z listopadu 2005 SESTAVY «VETURE» - PREFABRIKOVANÉ PRVKY PRO IZOLACI VNĚJŠÍCH STĚN EOTA. KUNSTLAAN 40, Avenue des Arts

Schválení Certifikát ETA_ _MCS Uni Plus_nepopraskaný beton , Císlo výr. / Article No.: Jazyky / Languages:

Schvalovací úřad stavebních výrobků a stavebních druhů

Ocelové kotvy. Ocelové kotvy

Veejnoprávní instituce

Evropské technické posouzení. ETA-15/0342 z Všeobecná část. Technická posuzovací osoba, která vydala Evropské technické posouzení

Suché vnitřní podmínky, vnější atmosférické vlivy (včetně průmyslového a mořského prostředí),

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

Evropské technické schválení ETA-07/0267

DEWALT BSC-PBZ-PRO. DeWalt Black & Decker Str Idstein Germany

Okamžitě použitelná, snadno aplikovatelná; Zkrácený vytvrzovací čas krátká doba tuhnutí; Nehořlavá; Velmi slabý zápach; Vysoká chemická odolnost;

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č

Evropské technické schválení ETA-08/0010

ETAG 004 VNĚJŠÍ KONTAKTNÍ TEPELNĚ IZOLAČNÍ SYSTÉMY S OMÍTKOU ŘÍDÍCÍ POKYN PRO EVROPSKÁ TECHNICKÁ SCHVÁLENÍ EOTA. Vydání z března 2000

Suché vnitřní podmínky, vnější atmosférické vlivy (včetně průmyslového a mořského prostředí),

Montážní systém TMfix Č. výr , , ,

Evropské technické posouzení. ETA-12/0502 z 6. prosince Obecná část. Deutsches Institut für Bautechnik

Chemické kotvy. Chemické kotvy

ETA-15/0387 z 27. srpna 2015

Sika AnchorFix -1 je rychle tuhnoucí 2komponentní chemická kotva, na bázi polyesterů, bez rozpouštědel a styrénu.

POKYNY PRO NAVRHOVÁNÍ

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DoP č. Hilti HDA 0672-CPD-0012

Prohlášení o vlastnostech číslo

PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO ORIGINÁLU. EJOT H1 eco a EJOT H4 eco. EJOT Závod 1, 2, 3, 4

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

(EU) 350/2011. EJOT Baubefestigungen GmbH In der Stockwiese 35 D Bad Laasphe

HAC metodický pokyn. Approval. Approval v případě špatného. upevňovacích lišt. Verze 1.1 Vydání 01/2013 strana 1

Evropské technické schválení ETA-07/0087

ETA-09/0171 z 18. března Evropské technické posouzení. Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby. Stavebně-technický zkušební úřad

Železobetonové patky pro dřevěné sloupy venkovních vedení do 45 kv

Posuzování a ověřování stálostí vlastností STAVEBNÍCH VÝROBKŮ označovaných značkou podle nařízení č. 305/2011 (CPR)

Evropské technické schválení ETA-07/0023

ETA-15/0027 z 30. ledna 2015

(Text s významem pro EHP) (2006/778/ES) (6) Inspekce zvířat, která se chovají pro hospodářské účely,

Evropské technické posouzení ETA-15/0287 z 22/05/2015

Evropské technické schválení

R-XPT-II-A4 NEREZOVÁ SVORNÍKOVÁ KOTVA

We bring Swiss Fastening Technology to the world

Schválení Stavebne technicke schvaleni Z pro kotvy BHY

čl. 1 čl L0087 čl. 2 odst.4

ETA-09/0394 z 18. března Evropské technické posouzení. Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby. Stavebně-technický zkušební úřad

Evropské technické posouzení. ETA 18/0253 z 29. května Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby. Stavebně technický zkušební úřad

Schválení Certifikát ETA 12/0280 pro šrouby EASYfast a EASYtop

Obecné pokyny k operativní činnosti kolegií

FKotevnítechnika FKotevní technika vykres_vyseku.jpg kóty výseku

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

Kotvení a příslušenství

Evropské technické posouzení. ETA 18/0393 z 29. května Oprávněná osoba pro stavební výrobky a typy výstavby. Stavebně technický zkušební úřad

Svorníková kotva FBN II

Evropské technické schválení

Návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 2016,

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

SMĚRNICE KOMISE 2003/94/ES. ze dne 8. října 2003,

Třebízského 207, Uherský Ostroh, Technické podmínky dodací. č. TP PRAŽEC B 91S(P) ÚČINNOST OD

pro beton Apolo MEA Befestigungssysteme GmbH Industriestraße Aichbach Německo Apolo MEA Befestigungssysteme GmbH, Plant2 Germany

20/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. kterým se stanoví technické požadavky na jednoduché tlakové nádoby

Certifikát Všeobecný stavebně technický atest pro PREMIUM II pro ukotvení do zdi

R-XPT-HD SVORNÍKOVÁ KOTVA

NĚMECKÝ INSTITUT PRO STAVEBNICTVÍ Ústav veřejného práva. Všeobecné schválení pro použití na stavbách

2 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH A OZNAČENÍ CE

Upevnění rámová í něn vá ev Up rámo

ResiFix 3Plus VÝKONOVÁ DATA. Polyesterová kotevní pryskyřice bez styrenu ve formě 300 ml kartuše. Doba vytvrzení. Fyzikální vlastnosti. Str.

Upevňování nosných dílů otevíravých a otevíravě sklopných kování

12. Legislativa v ochraně dřeva - předpisy a normy

ETAG 022 ŘÍDICÍ POKYN PRO EVROPSKÁ TECHNICKÁ SCHVÁLENÍ

Evropské technické schválení

fixing technology Upevnění chemická

Deutsches Institut für Bautechnik

Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Směrnice Komise 2001/92/ES ze dne 30. října 2001, L

NÁVOD K MONTÁŽI. svodidlového systému. KREMSBARRIER 3 RH4V na beranitelném podloží

posouzení ze 14. března 2017 (český překlad z německého originálu)

Transkript:

Certifikát Certifikát Jazyky / Languages: cs BERNER_56619.pdf 2012-11-01

Deutsches Institut für Bautechnik Anstalt des öffentlichen Rechts Kolonnenstr. 30 L 10829 Berlin Germany Tel.: +49(0)30 787 30 0 Fax: +49(0)30 787 30 320 E-mail: dibt@dibt.de Internet: www.dibt.de Zmocněn a notifikován podle článku 10 směrnice Rady z 21. prosince 1998 k harmonizaci právních a správních předpisů členských státůohledně stavebních produktů (89/106/EHS) Mitglied der EOTA Člen EOTA Evropské technické schválení ETA-10/0456 Přeloženo z angličtiny Originální verze v němčině Obchodní označení Majitel schválení Předmět schválení a účel použití Platnost: od do Jednoduchá kotva BA Berner Berner GmbH Bernerstrasse 6 74653 Künzelsau NĚMECKO Rozpěrné kotvy s řízeným momentem o velikostech M6, M8, M10, M12, M16 a M20 pro použití v betonu bez trhlin 4. března 2011 25. září 2012 Výrobní závod Berner výrobní závod 6 Toto schválení obsahuje 13 stran včetně 6 příloh Europäische Organisation für Technische Zulassungen European Organisation for Technical Approvals Evropská organizace pro technická schválení Berner spol. s r.o. Jinonická 80 CZ-158 00 Praha 5 Košíře T 225 390 665-6 F 225 390 660 www.berner.cz str. 1 (13)

I. PRÁVNÍ ZÁKLADY A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ 1 Toto Evropské technické schválení uděluje Německý institut pro stavební techniku v souladu s těmito směrnicemi a předpisy: - se směrnicí Rady 89/106/EHS ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se stavebních výrobků 1, pozměněné směrnicí Rady 93/68/EHS 2 ze dne 22. července 1993 a směrnicí Evropského parlamentu a Rady č. 1882/2003 3 ze dne 29. 9. 2003. - se zákonem o uvádění do oběhu a o volném oběhu stavebních výrobků k prosazování směrnice č. 89/106/EHS Rady ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se stavebních výrobků a následující právní akty Evropského společenství (Zákon o stavebních výrobcích - BauPG) z 28. dubna 1998 4, naposled změněný zákonem ze dne 31. října 2006 5. - se společnými procedurálními pravidly pro podávání žádostí, přípravu a udělování evropských technických schválení podle přílohy k rozhodnutí Komise 94/23/ES 6 ; - s pokynem pro Evropské technické schválení pro Kovové kotvy do betonu část 2: Rozpěrné kotvy s řízeným momentem, ETAG 001-02. 2 Německý institut pro stavební techniku je oprávněn kontrolovat, zda jsou splněna ustanovení tohoto evropského technického schválení. Tato kontrola může probíhat ve výrobním závodu. Vlastník evropského technického schválení však přesto zůstává odpovědný za shodu výrobků s evropským technickým schválením a za jejich použitelnost pro stanovený účel použití. 3 Toto evropské technické schválení není možné přenášet na jiné výrobce nebo na zástupce výrobců než ty, kteří jsou uvedeni na stránce 1, nebo na jiné výrobní závody než ty, které jsou uvedeny na stránce 1 tohoto evropského technického schválení. 4 Německý institut pro stavební techniku může toto evropské technické schválení zrušit podle odstavce 1 článku 5 směrnice Rady 89/106/EHS. 5 Toto Evropské technické schválení se smí také v případě elektronického přenosu reprodukovat pouze v nezkrácené podobě. S písemným souhlasem Německého institutu pro stavební techniku však může být provedena i částečná reprodukce. V tomto případě musí být částečná reprodukce jako taková označena. Texty a obrázky reklamních brožur nesmí být v rozporu s evropským technickým schválením, ani jej nesmí používat nepřípustným způsobem. 6 Evropské technické schválení uděluje příslušné místo ve svém úředním jazyce. Toto znění odpovídá plnému znění uvedenému v EOTA. Překlady do jiných jazyků musí být jako překlady označeny. ------------------------------------------------------------ 1 Úřední věstník ES č. L 40 ze dne 11. února 1989, str. 12. 2 Úřední věstník ES č. L 220 ze dne 30. srpna 1993, str. 1. 3 Úřední věstník ES č. L 284 ze dne 31. října 2003, str. 25. 4 Spolkový věstník I, 1998, str. 812 5 Spolkový věstník I, 2006, str. 2407, 2416 6 Úřední věstník ES č. L 17 ze dne 20. ledna 1994, str. 34. Berner spol. s r.o. Jinonická 80 CZ-158 00 Praha 5 Košíře T 225 390 665-6 F 225 390 660 www.berner.cz str. 2 (13)

II. ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ EVROPSKÉHO TECHNICKÉHO SCHVÁLENÍ 1 Popis výrobku a účel použití 1.1 Popis výrobku Jednoduché kotvy BE Berner velikostí M6, M8, M10, M12, M16 a M20 jsou kotvy vyrobené z galvanizované nebo nerezové oceli, které se uloží do vyvrtaného otvoru a rozepnou se řízeným momentem. Obrázky produktů a účel použití jsou uvedeny v příloze 1. 1.2 Účel použití Kotva je navržena pro ukotvení, při nichž musí být splněny požadavky na mechanickou pevnost, stabilitu a bezpečnost používání ve smyslu podstatných požadavků 1 a 4 směrnice Rady 89/106/EHS a při nichž selhání ukotvení těmito produkty vede k nebezpečí pro život nebo zdraví lidí a/nebo vede ke značným ekonomickým následkům. Kotva se použije pouze pro taková ukotvení, která jsou vystavena statickému nebo kvazistatickému zatížení ve vyztuženém nebo nevyztuženém betonu o normální hmotnosti a tříd pevnosti minimálně C 20/25 a maximálně C 50/60 podle normy EN 206: 2000-12. Kotva může být ukotvena pouze v betonu bez trhlin. Kotva vyrobená z galvanizované oceli: Kotva může být použita pouze v konstrukcích, které jsou vystaveny vnitřnímu suchému prostředí. Kotva vyrobená z nerezové oceli: Kotva z nerezové oceli A4 se může použít v konstrukcích, které jsou vystaveny vnitřnímu suchému prostředí a také v konstrukcích, které jsou vystaveny vnějším atmosférickým vlivům (včetně průmyslového a mořského prostředí), nebo trvalým podmínkám vnitřní vlhkosti, pokud zde nejsou zvlášť agresivní podmínky. Takové zvlášť agresivní podmínky jsou např. trvalá, střídající se ponoření do mořské vody nebo zóny postřiku mořskou vodou, atmosféra s obsahem chloridu ve vnitřních bazénech nebo atmosféra s extrémním chemickým znečištěním (např. v odsiřovacích zařízeních nebo silničních tunelech, kde se používají odmrazovací materiály). Požadavky tohoto evropského technického schválení jsou založeny na předpokládané době životnosti kotvy 50 roků. Údaje o době použitelnosti nelze považovat za záruku výrobce, je nutno je považovat pouze za pomůcku pro výběr správného výrobku vzhledem k očekávané, hospodářsky přiměřené době životnosti stavebního díla. 2 Vlastnosti výrobku a hodnocení výsledků zkoušek 2.1 Vlastnosti výrobku Kotva odpovídá výkresům a údajům v přílohách 2 a 3. Charakteristické hodnoty materiálů, rozměry a tolerance kotvy neuvedené v přílohách 2 a 3, musí odpovídat údajům stanoveným v technické dokumentaci7 tohoto evropského technického schválení. ------------------------------------------------------------ 7 Technická dokumentace tohoto evropského technického schválení je uložena v Německém institutu pro stavební techniku a, pokud by byla významná pro úkoly příslušných schválených orgánů zapojených do procesu schválení shody, musí být těmto schváleným orgánům předána. Berner spol. s r.o. Jinonická 80 CZ-158 00 Praha 5 Košíře T 225 390 665-6 F 225 390 660 www.berner.cz str. 3 (13)

Charakteristické hodnoty pro dimenzování ukotvení jsou uvedeny v přílohách 5 a 6. Každá kotva BA (pro standardní a redukovanou hloubku ukotvení h ef,sta a h ef,red ) je označena továrním symbolem, typem kotvy, velikostí závitu, maximální tloušťkou připevňovacího prvku pro standardní hloubku ukotvení a písmenovým kódem podle přílohy 2. Každá kotva BA K (pro redukovanou hloubku ukotvení h ef,red ) je označena továrním symbolem, typem kotvy, velikostí závitu, maximální tloušťkou připevňovacího prvku a písmenem K" připevňovacího prvku pro redukovanou hloubku ukotvení h ef,red a písmenovým kódem umístěným mezi pomlčkami podle přílohy 2. Každá kotva z nerezové oceli A4 je označena znaky A4". Kotva se musí balit a dodávat jako kompletní jednotka. 2.2 Hodnocení výsledků zkoušek Posouzení použitelnosti kotvy pro stanovený účel použití z hlediska požadavků na mechanickou pevnost, stabilitu a bezpečnost při používání ve smyslu podstatných požadavků 1 a 4 bylo provedeno ve shodě se směrnicí pro evropské technické schválení pro kovové kotvy do betonu, část 1 Kotvy obecně a část 2 Rozpěrné kotvy s řízeným momentem, na základě možnosti 7. Navíc ke specifickým doložkám týkajících se nebezpečných látek, zahrnutých do tohoto evropského technického schválení, se mohou na produkty zahrnuté do tohoto rozsahu vztahovat další požadavky (např. přenesená evropská legislativa a národní zákony, předpisy a správní předpisy). Ke splnění ustanovení směrnice o stavebních výrobcích je třeba tyto požadavky také zohlednit v případě, že se použijí a tam, kde se použijí. 3 Vyhodnocení a prokazování shody a značka CE 3.1 Systém prokazování shody Podle rozhodnutí Evropské komise č. 96/582/EHS 8 se použije systém 2(i) (viz odkaz na první možnost) prokazování shody. Tento systém prokazování shody je definován takto: Systém 1: Prohlášení o shodě produktu schválenou certifikační institucí na základě těchto bodů: (a) Úkoly výrobce: ( řízení výroby u výrobce, (2) další zkoušky vzorků odebraných v místě výroby výrobcem podle předepsaného plánu kontrol. (b) Úkoly schváleného orgánu: (3) počáteční zkoušky typu výrobku, (4) počáteční inspekce v místě výroby a řízení výroby u výrobce, (5) Průběžný dozor, posuzování a schvalování řízení výroby u výrobce. Poznámka: Schválené orgány se označují také jako notifikační orgány". ------------------------------------------------------------ 8 Úřední věstník ES č. L198 ze dne 25.7.1997. Berner spol. s r.o. Jinonická 80 CZ-158 00 Praha 5 Košíře T 225 390 665-6 F 225 390 660 www.berner.cz str. 4 (13)

3.2 Povinnosti 3.2.1 Úkoly výrobce 3.2.1.1 Řízení výroby Výrobce provádí průběžnou vnitřní kontrolu výroby. Všechny údaje, požadavky a předpisy přijaté výrobcem se systematicky zachovávají ve formě písemných provozních a technologických pokynů, včetně záznamů výsledků. Vlastní kontrola ve výrobě musí zajišťovat, že je výrobek ve shodě s tímto Evropským technickým schválením. Výrobce může používat pouze původní materiály/suroviny/přísady uvedené v technické dokumentaci tohoto evropského technického schválení. Řízení výroby v závodu musí být v souladu s plánem kontroly, který je součástí technické dokumentace tohoto evropského technického schválení. Plán kontrol je uveden v souvislosti se systémem řízení výroby závodu zpracovaným výrobcem a uloženým v Německém institutu pro stavební techniku. 9 Výsledky řízení výroby u výrobce se zaznamenají a vyhodnotí v souladu s ustanoveními plánu kontrol. 3.2.1.2 Další úkoly výrobce Výrobce musí na základě smlouvy pověřit orgán, který je schválen pro úkoly uvedené v odstavci 3.1 v oblasti kotev, aby podnikl činnosti uvedené v odstavci 3.2.2. Pro tento účel musí výrobce předat plán kontrol, uvedený v odstavcích 3.2.1.1 a 3.2.2, dotčenému schválenému orgánu. Výrobce musí sestavit prohlášení o shodě, ve kterém je uvedeno, že stavební výrobek je v souladu s ustanoveními tohoto evropského technického schválení. 3.2.2 Úkoly schválených orgánů Schválený orgán musí provést - Počáteční zkoušky typu výrobku, - Počáteční inspekce v místě výroby a řízení výroby u výrobce - Průběžný dozor, posuzování a schvalování řízení výroby u výrobce v souladu s ustanoveními uvedenými v plánu kontrol. Schválený orgán musí uchovat podstatné body těchto výše uvedených činností a sdělit získané výsledky a uvedené závěry ve formě písemné zprávy. Schválená certifikační instituce pověřená výrobcem musí vydat certifikát o shodě EU o produktu s uvedením shody s ustanoveními tohoto evropského technického schválení. V případech, kdy již nejsou splněna ustanovení evropského technického schválení a předepsaného plánu zkoušek, certifikát o shodě musí být odvolán a bez prodlení je třeba informovat Německý institut pro stavební techniku. ------------------------------------------------------------ 9 Plán kontrol je důvěrnou součástí evropského technického schválení a předává se pouze schválenému orgánu zapojenému do procesu schválení shody. Viz odstavec 3.2.2. Berner spol. s r.o. Jinonická 80 CZ-158 00 Praha 5 Košíře T 225 390 665-6 F 225 390 660 www.berner.cz str. 5 (13)

3.3 Označení shody CE Označení shody CE se musí umístit na každé balení kotvy. Za písmeny CE" musí být uvedeno identifikační číslo schválené certifikační instituce, kde je to důležité, poté se uvedou další dodatečné informace: - Jméno a adresa držitele schválení (právní subjekt odpovědný za výrobu), - Poslední dvě číslice roku, v němž bylo označení shody CE uděleno, - Číslo certifikátu EC o shodě pro produkt, - Číslo evropského technického schválení, - Číslo pokynu pro evropské technické schválení, - Kategorie použití (ETAG 001-1 - možnost 7), - Velikost. 4 Předpoklady, za kterých byla kladně posouzena použitelnost výrobku pro stanovený účel použití 4.1 Výroba Evropské technické schválení je pro výrobek vydáno na základě schválených dat/informací, uložených v Německém institutu pro stavební techniku, které hodnocený a posuzovaný výrobek přesně určují. Změny výrobku nebo výrobního procesu, které by mohly vést k tomu, že uložené údaje a informace již nejsou správné, se musí před zavedením sdělit Německému institutu pro stavební techniku. Německý institut pro stavební techniku rozhodne o tom, zda se takové změny projeví na schválení a následně na platnosti označení shody CE nebo nikoliv a případně určí, zda je potřeba doplňující posouzení nebo změna schválení. 4.2. Dimenzování ukotvení Kotvy jsou použitelné za následujících předpokladů: Kotvy jsou navrženy v souladu s přílohou C Směrnice o evropském technickém schválení pro kovové kotvy do betonu, metoda A, pro rozpěrné kotvy s řízeným momentem, za něž odpovídá technik se zkušenostmi v oboru ukotvení a betonových konstrukcí. Poznámky a výkresy ověřitelných výpočtů zohledňují zatížení ukotvených prvků. Na konstrukčních výkresech se uvede poloha kotvy (např. poloha kotvy vůči výztuze nebo opěrám). 4.3 Montáž kotev S upotřebitelností kotvy se dá počítat pouze tehdy, jestliže jsou dodrženy tyto montážní podmínky: Montáž kotvy je provedena příslušně vyškoleným personálem pod dohledem stavbyvedoucího. Montáž kotvy je provedena pouze tak, jak je dodána výrobcem, bez záměny nebo výměny jednotlivých dílů. Montáž kotvy je provedena podle údajů výrobce a konstrukčních výkresů zhotovených pro tento účel a s vhodnými nástroji. Před usazením kotvy se provede přezkoušení toho, zda třída pevnosti betonu, do kterého se kotva usazuje, odpovídá uvedenému rozsahu a není nižší než beton, na který se aplikují charakteristická zatížení. Kontrola toho, zda je beton dobře upěchován, např. bez významných dutin. Berner spol. s r.o. Jinonická 80 CZ-158 00 Praha 5 Košíře T 225 390 665-6 F 225 390 660 www.berner.cz str. 6 (13)

Vzdálenosti od okrajů a mezery nejsou kratší než určené hodnoty bez záporných tolerancí. Umístění vyvrtaných otvorů bez poškození výztuže. V případě chybně vyvrtaného otvoru: Nové vrtání otvoru v minimální vzdálenosti, která se rovná dvojnásobku hloubky chybného otvoru, nebo v menší vzdálenosti, pokud je chybně vyvrtaný otvor vyplněn vysoce pevnou maltou a pokud smykové zatížení nebo šikmé zatížení není ve směru zatěžování. Očištění otvoru od prachu z vrtání. Montáž kotvy je taková, aby byla v souladu s účinnou hloubkou ukotvení. Tato shoda je zajištěna, pokud tloušťka připevňovacího prvku není větší než maximální tloušťka připevňovacího prvku označená na kotvě podle přílohy 2. Použití utahovacího momentu uvedeného v příloze 3 pomocí kalibrovaného momentového klíče. 5 Pokyny pro výrobce 5.1 Pokyny pro výrobce Povinností výrobce je postarat se o to, aby byly všechny zúčastněné osoby vyškoleny o zvláštních ustanoveních podle odstavců 1 a 2 včetně příloh, na které se odkazuje, dále o odst. 4.2 a 4.3. Tyto informace je možné sdělit interpretací příslušných částí evropského technického schválení. Kromě toho se uvedou všechny údaje o montáži na obalu a/nebo na příbalovém letáku, přednostně ve formě obrázku. Uvedou se alespoň tyto údaje: - Průměr vrtáku, - Velký průměr závitu, - Maximální tloušťka připevňovacího prvku, - Minimální účinná hloubka ukotvení, - Minimální hloubka otvoru, - Utahovací moment, - Údaje o montáži, včetně čištění otvoru, přednostně ve formě obrázku, - Odkaz na potřebné speciální vybavení pro montáž, - Výrobní šarže. Všechny údaje musí být předloženy ve zřetelné a srozumitelné formě. Georg Feistel Vedoucí oddělení Ověřil: Baderschneider Berner spol. s r.o. Jinonická 80 CZ-158 00 Praha 5 Košíře T 225 390 665-6 F 225 390 660 www.berner.cz str. 7 (13)

Kotva vyrobená tvářením za studena: Kotva vyrobená obráběním: Beton Kuželový svorník (tvářený za studena nebo obrobený) Rozpínací objímka Šestihranná matice Podložka Minimální účinná hloubka ukotvení 2) Tloušťka připevňovacího prvku 3) Hloubka vyvrtaného otvoru 4) Min. tloušťka betonového dílce Jednoduchá kotva Berner BA, BA A4 Příloha 1 evropského technické schválení Výrobek a účel použití ETA-10/0456 Berner spol. s r.o. Jinonická 80 CZ-158 00 Praha 5 Košíře T 225 390 665-6 F 225 390 660 www.berner.cz str. 8 (13)

BA pro použití se standardní a redukovanou hloubkou ukotvení (h ef,sta, a h ef,red ): Oblast označení 3 - Rozpínací objímka, boční plocha Oblast označení 1 - kuželový svorník, přední část Oblast označení 2 - Kuželový svorník, boční plocha Označení produktu, příklad: BA 12/10 A4 Tovární symbol typ kotvy umístěn v oblasti označení 2 nebo 3 Velikost závitu/tloušťka připevňovacího prvku (t fix ) pro h ef,sta Identifikační značka A4 je umístěna v oblasti označení 2 Písmenový kód v oblasti označení 1 a maximální tloušťka připevňovacího prvku t fix : Označení Max. t fix pro h ef,sta Max. t fix pro h ef,red BA K pro použití pouze s redukovanou hloubku ukotvení (h ef, red ): Oblast označení 3 - Rozpínací objímka, boční plocha Oblast označení 1 - kuželový svorník, přední část Oblast označení 2 - Kuželový svorník, boční plocha Označení produktu, příklad: BA 12/10 K A4 Tovární symbol typ kotvy umístěný v oblasti označení 2 nebo 3 Velikost závitu/tloušťka připevňovacího prvku (t fix ), identifikační značka K pro h ef,red identifikační značka A4 umístěná v oblasti označení 2 Písmenový kód v oblasti označení 1 a maximální tloušťka připevňovacího prvku t fix : Označení Max. t fix pro h ef,red Identifikační značka pro h ef, red je písmenový kód mezi 2 čárkami Jednoduchá kotva Berner BA, BA A4 Označení a identifikace produktu Příloha 2 evropského technické schválení ETA-10/0456 Berner spol. s r.o. Jinonická 80 CZ-158 00 Praha 5 Košíře T 225 390 665-6 F 225 390 660 www.berner.cz str. 9 (13)

Tabulka 1: Rozměry kotvy [mm] Součást Označení Odchylka M6 M8 M10 M12 M16 M20 M M6 M8 M10 M12 M16 M20 1 Kuželový svorník d 0 = 5,9 7,9 9,9 11,9 15,9 19,6 d k = 5,2 7,1 8,9 10,8 14,5 18,2 2 Rozpínací objímka m = 10 11,5 13,5 16,5 21,5 33,5 3 Šestihranná matice otvor klíče 10 13 17 19 24 30 4 Podložka t s 1,0 1,4 1,8 2,3 2,7 2,7 d s 11,5 15 19 23 29 36 Tloušťka připevňovacího prvku t fix min 0 0 0 0 0 0 max 200 200 250 300 400 500 Délka kotvy L min 45 56 71 86 120 139 L max 245 261 316 396 520 654 Tabulka 2a: Materiály BA Součást Označení Materiál Ošetření 1 Kuželový svorník Ocel tvářená za studena nebo rychlořezná ocel 2 Rozpínací objímka Válcovaná za studena, EN 10139 3 Šestihranná matice Ocel, jakostní třída 8, EN 20 898-2 4 Podložka Válcovaná za studena, EN 10139 Pozinkování 5 m podle EN ISO 4042 Tabulka 2b: Materiály BA A4 Součást Označení Materiál Ošetření 1 Kuželový svorník Nerezová ocel, EN 10 088 Nátěr 2 Rozpínací objímka Nerezová ocel, EN 10 088-3 Šestihranná matice Nerezová ocel EN 10 088; ISO 3506-2; Nátěr na velikostech jakostní třída -70 M8-M20 4 Podložka Nerezová ocel, EN 10 088 - Jednoduchá kotva Berner BA, BA A4 Rozměry a materiály kotvy Příloha 3 evropského technické schválení ETA-10/0456 Berner spol. s r.o. Jinonická 80 CZ-158 00 Praha 5 Košíře T 225 390 665-6 F 225 390 660 www.berner.cz str. 10 (13)

Tabulka 3: Montážní parametry Typ kotvy/velikost M6 M8 M10 M12 M16 M20 Jmenovitý průměr vyvrtaného otvoru d 0 = [mm] 6 8 10 12 16 20 Řezný průměr vrtáku d cut [mm] 6,45 8,45 10,45 12,5 16,5 20,55 Účinná hloubka ukotvení h ef = [mm] 30 2) 40 (30 2) ) 50 (40 ) 65 (50 ) 80 (65 ) 105 (80 ) Hloubka vyvrtaného otvoru v betonu h 1 [mm] 40 56 (46 2) ) 68 (58 ) 85 (70 ) 104 (89 ) 135 (110 ) Průměr průchozího otvoru v připevňovacím prvku d f [mm] 7 9 12 14 18 22 Požadovaný utahovací moment BA T inst = [Nm] 4 15 30 50 100 200 Požadovaný utahovací moment BA A4 T inst = [Nm] 4 10 20 35 80 150 Hodnoty pro aplikaci s redukovanou hloubkou ukotvení. 2) Pro ukotvení staticky neurčitých konstrukčních součástí použijte omezení. Beton Účinná hloubka ukotvení 2) Tloušťka připevňovacího prvku 3) Hloubka vyvrtaného otvoru 4) Min. tloušťka betonového dílce Tabulka 4: Minimální tloušťka betonových dílců, minimální mezera a vzdálenosti kotev od okrajů Typ kotvy/velikost BA (BA A4) M6 M8 M10 M12 M16 M20 Standardní hloubka usazení Redukovaná hloubka usazení Účinná hloubka ukotvení h ef,sta [mm] 30 40 50 65 80 105 Minimální tloušťka prvku h min [mm] 100 100 100 120 160 200 Minimální mezera s min [mm] 50 40 50 (70 2 ) 70 90 (120 2) ) 120 Minimální vzdálenost od okraje c min [mm] 100 40 (45 2) ) 50 (55 2 ) 70 90 (80 2) ) 120 Účinná hloubka ukotvení h ef,red [mm] - 30 40 50 65 80 Minimální tloušťka prvku h min [mm] - 100 100 100 120 160 Minimální mezera s min [mm] - 40 (50 2) ) 50 70 90 120 (140 2) ) Minimální vzdálenost od okraje c min [mm] - 40 (45 2) ) 80 100 120 120 Pro ukotvení staticky neurčitých konstrukčních součástí použijte omezení. 2) Hodnoty pro BA A4. Jednoduchá kotva Berner BA, BA A4 Parametry montáže Příloha 4 evropského technické schválení ETA-10/0456 Berner spol. s r.o. Jinonická 80 CZ-158 00 Praha 5 Košíře T 225 390 665-6 F 225 390 660 www.berner.cz str. 11 (13)

Tabulka 5: Metoda výpočtu A - charakteristické hodnoty pro zatížení tahem Typ kotvy/velikost M6 3) M8 M10 M12 M16 M20 Selhání oceli pro standardní a redukovanou hloubku usazení BA Charakteristická únosnost BA N Rk, s [kn] 6,1 16 25 36 67 107 Dílčí součinitel bezpečnosti Ms [-] 1,5 1,4 1,4 1,4 1,5 1,5 Selhání oceli pro standardní a redukovanou hloubku usazení BA A4 Charakteristická únosnost BA A4 N Rk, s [kn] 10,6 16,5 27,2 41,6 78 111 Dílčí součinitel bezpečnosti Ms [-] 1,5 1,4 1,4 1,4 1,4 1,5 Selhání vytažením pro standardní hloubku usazení BA a BA A4 Charakteristická únosnost N Rk, p [kn] 6 Dílčí součinitel bezpečnosti Mp [-] 1,5 2) - 4) Selhání vytažením pro redukovanou hloubku usazení BA a BA A4 Charakteristická únosnost C20/25 N Rk, p [kn] 6 3) - Dílčí součinitel bezpečnosti Mp [-] 1,5 2) - 4) C25/30 1,10 C30/37 1,22 Faktory zvýšení pro N Rk c C35/45 1,34 C40/50 1,41 C45/55 1,48 C50/60 1,55 Selhání betonového kužele a selhání prasknutím pro standardní hloubku usazení BA a BA A4 Účinná hloubka ukotvení h ef, sta [mm] 30 40 50 65 80 105 Mezera s cr, N [mm] 3 x h ef, sta Vzdálenost od okrajů c cr, N [mm] 1,5 x h ef, sta Mezera (selhání prasknutím) s cr, sp [mm] 200 190 200 290 350 370 Vzdálenost od okrajů (selhání c cr, sp [mm] prasknutím) 100 95 100 145 175 185 Dílčí součinitel bezpečnosti Mc [-] 1,5 2) Selhání kužele betonu a selhání prasknutím pro redukovanou hloubku usazení BA a BA A4 Účinná hloubka ukotvení h ef, red [mm] - 30 3) 40 50 65 80 Mezera s cr, N [mm] 3 x h ef, red Vzdálenost od okrajů c cr, N [mm] 1,5 x h ef, red Mezera (selhání prasknutím) s cr, sp [mm] - 190 3) 200 290 350 370 Vzdálenost od okrajů (selhání c cr, sp [mm] prasknutím) - 95 3) 100 145 175 185 Dílčí součinitel bezpečnosti Mc [-] 1,5 2) V případě, že nejsou k dispozici jiné národní předpisy. 2) Je zahrnut dílčí součinitel bezpečnosti 2 = 1,0. 3) Pro ukotvení staticky neurčitých konstrukčních součástí použijte omezení. 4) Selhání vytažením nemá význam. Tabulka 6: Posuvy v důsledku zatížení tahem Typ kotvy/velikost BA (BA A4) M6 M8 M10 M12 M16 M20 Standardní hloubka usazení h ef, sta [mm] 30 40 50 65 80 105 Tahové zatížení C20/25 N [kn] 2,8 6,1 8,5 12,6 17,2 25,8 Posuvy N0 [mm] 1,9 0,6 0,9 1,5 (1,9 ) 1,8 1,8 (2,0 ) N [mm] 3,1 (2,7 ) Redukovaná hloubka usazení h ef, red [mm] 30 40 50 65 80 Tahové zatížení C20/25 N [kn] - 2,8 6,1 8,5 12,6 17,2 Posuvy N0 [mm] 0,4 0,7 0,7 0,9 1,0 N [mm] 1,6 (1,7 ) Hodnoty pro BA A4 Jednoduchá kotva Berner BA, BA A4 Příloha 5 Metoda výpočtu A, charakteristické hodnoty pro zatížení tahem, posuvy evropského technické schválení ETA-10/0456 Berner spol. s r.o. Jinonická 80 CZ-158 00 Praha 5 Košíře T 225 390 665-6 F 225 390 660 www.berner.cz str. 12 (13)

Tabulka 7: Metoda výpočtu A - charakteristické hodnoty pro smyková zatížení Typ kotvy/velikost M6 3) M8 M10 M12 M16 M20 Selhání oceli bez ramena páky pro standardní a redukovanou hloubku usazení Charakt. únosnost BA V Rk, s [kn] 4,7 11 17 25 47 67 Selhání oceli bez ramena páky pro standardní a redukovanou hloubku usazení Charakt. únosnost BA A4 V Rk, s [kn] 5,3 12,8 20,3 27,4 51 86 Selhání oceli s ramenem páky pro standardní hloubku usazení Charakt. ohybový moment BA M 0 Rk, s [Nm] 7 23 45 79 200 422 Selhání oceli s ramenem páky pro standardní hloubku usazení Char. ohybový moment BA A4 M 0 Rk, s [Nm] 8 26 52 85 216 454 Selhání oceli s ramenem páky pro redukovanou hloubku usazení Charakt. ohybový moment BA M 0 - Rk, s [Nm] 19 3) 44 79 200 349 Selhání oceli s ramenem páky pro redukovanou hloubku usazení Char. ohybový moment BA A4 M 0 Rk, s [Nm] - 21 3) 47 85 216 353 Dílčí součinitel bezpečnosti selhání oceli Ms [-] 1,25 Selhání betonu vylomením pro standardní hloubku usazení BA a BA A4 Faktor v rovnici (5.6) odstavce k [-] 1 1 1 2 2 2 5.2.3.3 v příloze C Dílčí součinitel bezpečnosti Mc 1,5 2) Selhání betonu vylomením pro redukovanou hloubku usazení BA a BA A4 Faktor v rovnici (5.6) odstavce k [-] - 1 3) 1 1 2 2 5.2.3.3 v příloze C Dílčí součinitel bezpečnosti Mc [-] 1,5 2) Selhání okraje betonu pro standardní hloubku usazení BA a BA A4 Efektivní délka kotvy l f, sta [mm] 30 40 50 65 80 105 Účinný vnější průměr kotvy d nom [mm] 6 8 10 12 16 20 Dílčí součinitel bezpečnosti Mc [-] 1,5 2) Selhání okraje betonu pro redukovanou hloubku usazení BA a BA A4 Efektivní délka kotvy l f, red [mm] - 30 3) 40 50 65 80 Účinný vnější průměr kotvy d nom [mm] - 8 10 12 16 20 Dílčí součinitel bezpečnosti Mc [-] 1,5 2) V případě, že nejsou k dispozici jiné národní předpisy. 2) Je zahrnut dílčí součinitel bezpečnosti 2 = 1,0. 3) Pro ukotvení staticky neurčitých konstrukčních součástí použijte omezení. Tabulka 8: Posuvy v důsledku smykových zatížení Typ kotvy/velikost BA a BA A4 M6 M8 M10 M12 M16 M20 Smykové zatížení BA V [kn] 2,7 6,3 9,5 14,3 26,8 38,2 Posuvy BA V0 [mm] 1,2 1,8 2,4 2,4 2,6 2,6 V [mm] 1,8 2,7 3,6 3,6 3,9 3,9 Smykové zatížení BA A4 V [kn] 3,0 7,3 11,6 15,7 29,1 49,0 Posuvy BA A4 V0 [mm] 1,5 1,4 2,1 2,6 2,7 4,6 V [mm] 2,3 2,2 3,2 3,9 4,1 7,0 Jednoduchá kotva Berner BA, BA A4 Metoda výpočtu A, charakteristické hodnoty pro smyková zatížení, posuvy Příloha 6 evropského technické schválení ETA-10/0456 Berner spol. s r.o. Jinonická 80 CZ-158 00 Praha 5 Košíře T 225 390 665-6 F 225 390 660 www.berner.cz str. 13 (13)