Návod k obsluze programovatelná hlavice SALUS PH55 s týdenním režimem Děkujeme, že jste si zakoupili produkt firmy SALUS. 1. Montáž PH55 můžete namontovat na všechny druhy běžně dostupných radiátorových ventilů bez jakýchkoli problémů a bez nutnosti přerušení tepelné cirkulace. Pokud termostat není kompatibilní, postupujte dle informací od výrobce (manuálu), viz. níže. Odstraňte starou termostatovou hlavici uvolněním matice na hlavici radiátoru. Umístěte PH55 na přední část hlavice a ručně utáhněte matici. - Vzpěrač PH55 se musí spojit uprostřed se vzpěračem na hlavici. - PH55 nesmí být zmáčknutý/zaklíněný. - Připojte displej, tak, aby byl jasně čitelný. Pozor: Některé radiátorové hlavice nejsou kompatibilní s vaší PH55. Porovnejte vaši hlavici s informacemi od výrobce, a pokud je to nezbytné, našroubujte potřebnou redukci. - Jako první krok před našroubováním součástky na hlavici VLOŽTE BATERIE (viz krok 2). Informace od výrobce Od těchto výrobců nepotřebujete k montáži přiloženou redukci: Heimeier Junkers Landy + Gyr MNG Honeywell Braukmann Oventrop M 30x1.5 Je možné, že pro Danfoss hlavice RA-série budete potřebovat redukci. Našroubujte redukci na hlavici a točte dokud nezapadne/nezacvakne. Danfoss RA 2. Vložení/výměna baterií (viz obrázek)uvolněte kontrolní součástku termostatové hlavice ze spojovací části tím, že (1) stisknete tlačítko na zamykání ve spodní části a (2) pomalu vytáhnete kontrolní součástku z přední části. Otevřete kryt baterie (3), použijte malý šroubovák, pokud je to nutné. Vložte baterie viz obrázek a ujistěte se, že jsou správně umístěny (4). Zavřete kryt a zacvakněte kontrolní součástku zpět na správné místo. - Používejte pouze baterie 1.5 V AA LR6 (součást balení) - Pokud displej nefunguje, zkontrolujte, zda byly baterie správně umístěny (kontakt se správným pólem) - Pokud je nutno vyměnit baterie, indikátor baterie bude svítit - Naprogramování bude i během výměny zachováno - Nevyhazujte baterie do domácího odpadu! Odneste je do sběrného místa provozovny. Strana 1/7
3. Displej a kontrolní jednotka Displej v horní části je podsvícený, čímž umožňuje lepší čitelnost. Podsvícení se rozsvítí automaticky po stisknutí tlačítka a po několika sekundách se automaticky vypne pro úsporu baterie. Podsvícení displeje nefunguje, pokud je slabá baterie či motor v chodu. Zobrazení na displeji Po Út St Čt Pá So Ne Funkce Den či skupina dní zapínající se na displeji či v programové nabídce Čas či jiná informace Ukazatel teploty (ukazující naměřenou teplotu v místnosti) Displej - hlavice (otevřená/zavřená) Displej baterie (pokud svítí, vyměňte baterie) Nabídka kopie Komfortní teplota: Automatické nastavení 21C Rozsah možnosti nastavení 7-30C Úsporná teplota: Automatické nastavení 16C Rozsah možnosti nastavení 7-30C Párty teplota: Automatické nastavení 21C Rozsah možnosti nastavení 15-30C Teplota, když jsme nepřítomni (dovolená): Automatické nastavení 10C Rozsah možnosti nastavení 7-15C Displej ochrana před mrazem (protizámrzná): Automatické nastavení 5C Rozsah možnosti nastavení 4-7C Hlavice je zavřena, přístroj vypnut Kontrolka načasování teploty dvou pokojů. Černá kolonka vyznačuje např. spínací časové rozmezí na komfortní teplotu: (na obrázku od 6-22hod) Automatické nastavení 6:00 22:00 hod 00:00 6:00hod, 22:00 00:00hod Strana 2/7
Kontrolní jednotka náhled zepředu Kontrolní jednotka náhled zezadu Knurled nut - Matice Lifter Vzpěrač Lock button - Zámek Kontrolní jednotka/displej Kontrolní jednotka zadní náhled/vnější část Reset restartovací tlačítko Battery compartment - místo pro vložení baterií Tlačítko Funkce +/- Změna teploty vyšší/nižší SET (nastavení) Potvrdit/nastavit SELECT Vybrat/zvolit AUTO/MANUAL Automatické (naprogramované) a manuální nastavení. Strana 3/7
4. Zpět na původní nastavení Vedle krytu baterie se nachází malý otvor s označením (Reset). Pokud zmáčknete toto tlačítko pomocí např. špičky pera, poté se nastavení přístroje navrátí k původnímu nastavení (od výrobce). (Držte reset po dobu min 1 sekundy, dokud se nezobrazí všechny segmenty displeje. - Veškeré vámi zvolené nastavení bude vymazáno a navrátí se k původnímu automatickému nastavení. - Adaptace/změna/úprava bude nutná 5. První použití přístroje Po vložení baterií provede displej dvousekundový kontrolní test. Poté přístroj zahájí adaptaci ve 3 krocích a přizpůsobí se vaší radiátorové hlavici. - Kontrolní jednotka musí být připojena ke kontrolní části. Pokud tomu tak není, zobrazí se na displeji GER. - Baterie nesmí být pro tento proces slabá, v opačném případě se na displeji zobrazí BAT. Krok 1 Vzpěrač se zatáhne do konečné pozice, dokud radiátorová hlavice nebude kompletně otevřena. Během procesu, displej hlavice a P1 budou svítit. Když je hlavice zcela otevřena, displej již nebude svítit a bude zobrazen symbol valve open (hlavice otevřena). Krok 2 Zmáčkněte jakékoli tlačítko k pokračování adaptace. Vzpěrač je dostatečně prodloužen, aby byla hlavice zavřena. P2 a valve budou zobrazeny na displeji. Krok 3 Po dokončení adaptace se vzpěrač ještě jednou zatáhne, aby otevřel hlavici pro adaptaci. P3 bude zobrazeno na displeji. Jestliže bude proces úspěšný, zobrazí se na displeji normal mode (hlavní menu): čas (time of day) a den (day of the week)) budou svítit na displeji a je nutno je nastavit. - Adaptace/změna/úprava se musí automaticky provést vždy po výměně baterií. 6. Nastavení času a dne Zmáčkněte (SET) tlačítko na přední části kontrolní jednotky po dobu 1 sekundy dokud se na displeji nerozsvítí (CLOC). Poté se na displeji objeví nastavení času a dne v týdnu. Nastavte hodnotu použitím (+) a (-). Pro přechod na další nastavení zmáčkněte (Select). - Požadované nastavení potvrdíte tlačítkem (Set) a poté se okamžitě navraťte do hlavního menu. - Hodnota se nastaví i automaticky po 8 sekundách, pokud není zmáčknuto tlačítko (Set). - Pokud nezměníte žádné nastavení, vrátí se přístroj automaticky po 8 sekundách k hlavnímu menu. Strana 4/7
7. Volba časového spínače a teploty Můžete si vybrat mezi 5-ti programy nastavení teploty. Uzavřete hlavici (6 OFF) nebo ovládejte teplotu použitím programu načasování. Toto nastavení může být zvoleno stisknutím klávesy (Auto/manual). Symbol signalizující současné nastavení a SET budou zobrazeny na displeji. Zvolením (Auto/manual) můžete volit mezi 7mi různými nastaveními v následujícím pořadí a zvolit si požadované teplotní nastavení pomocí časovače. Zvolte (Set) nebo počkejte 8 sekund pro volbu možnosti. Přednastavená teplota pro programy 1-5 a 7 může být změněna volbou (+) a (-). 8. Nastavení programu Zvolte jeden z pěti teplotních programů, jak bylo popsáno v bodu 7. Zvolte (+) a (-) pro volbu požadované teploty. Potvrďte vaši volbu volbou (Set) a počkejte 8 sekund. Zvolený program bude nastaven. 9. Nastavení časovače Časovací programy mohou být použity, jestliže komfortní či úsporná teplotní hodnota je aktivována na určité dny/či časové úseky. Podržte (Set) po dobu 4 sekund dokud se na displeji nezobrazí (Pro). Po uvolnění tlačítka se na displeji objeví volba Monday (pondělí). Zvolte (Set) pro výběr jiného dne či skupiny dní. Pořadí je následující: Po -> Út -> St -> Čt -> Pá -> So -> (Po-Pá) -> (So+Ne) -> (Po-Ne) Poté, co zvolíte požadované nastavení (den) či (skupina dní) můžete pokračovat následujícím způsobem: Vždy, když je zmáčknuto tlačítko (+), čas, na který je komfortní teplota nastavena bude posunut o 1 hodinu dopředu. Vždy, když je zvoleno tlačítko (-), čas, na který byla teplota zvolena, bude posunut o 1 hodnu nazpět. Volba (Select) umožňuje přeskakování hodin bez změny nastavení. - Černý ukazatel naznačuje komfortní teplotu a časové nastavení. - Žádný ukazatel není zobrazen pro úspornou teplotu. - Po 8 sekundách je hodnota zvolena a aplikace se vrátí do hlavního menu. - Volbou (Set) přejdete na volbu dalšího dne. - Ve volbě kopie můžete přesunout nastavení z jednoho dne na druhý. 10. Nastavení kopie Umožňuje kopírovat časové nastavení jednoho dne na jiný či na skupinu dní. Zmáčkněte (Set) po 7 sekund dokud (Pro) a (Copy) symbol nejsou vyobrazeny na displeji. V nastavení kopií použijte (+) a(-) pro volbu dne, jehož nastavení byste chtěli kopírovat (Příklad v diagramu:pondělí). Potvrďte volbu (Set). Nyní použijte (+) a (-) pro přechod na cílový den či skupinu dní (příklad: skupina Po-Pá). Pokud potvrdíte pomocí volby (Set), přístroj se přepne zpět k hlavnímu menu. Bez potvrzení se přístroj automaticky po 8 sekundách vrátí zpět na hlavní menu bez kopírování. Strana 5/7
11. Anulování/zrušení teploty v časovači Můžete změnit nastavenou teplotu v hlavním menu volbou (+) a (-) dokud teplota nebude svítit na displeji. Volbou (+) a (-) změníte teplotu. Volbou (Set) bude hodnota uložena. Symbol buď komfortní či úsporná teplota svítí na displeji. - Nastavená hodnota zůstane aktivní, dokud není dosaženo nastavení jiné hodnoty. 12. Anulování/zrušení teploty v programování teploty Zvolte (+) a (-) dokud se teplota nerozsvítí na displeji. Pomocí (+) a (-) můžete změnit teplotu. Volbou (Set) je hodnota uložena. - Nastavená hodnota nahradí původní nastavení. 13. Volby Škála voleb, zpožděný start, vyvažování teploty a ochranná funkce mohou být nastaveny. Pro změnu těchto nastavení držte po 10 sekund volbu (Set) dokud se na displeji nezobrazí (SPN). Nastavení hystereze Při dodání a po resetování se hlavice otevře, když se naměřená teplota v místnosti dostane na hodnotu 0.25 C pod naprogramovanou hodnotu. Hlavice se zavře, když se naměřená hodnota v místnosti dostane 0.25 C nad naprogramovanou hodnotu. To je dohromady 0.5 C. Tato hodnota může být změněna až o 2 C v 0.5 C krocích. Zvolte (+) nebo (-) pro změnu hodnoty a (Set) pro ukončení volby. Zpožděný start Teplota v místnosti může rapidně klesnout, když je otevřeno okno či dveře (např. během větrání). To může zapříčinit spuštění přístroje a otevření hlavice, což není nutné. Funkce zpožděný start slouží k zpomalení otevření hlavice. Tato funkce není při dodání nastavena. Je také zrušena po resetu. Toto zpoždění může být nastaveno na 0,2,5 a 10 minut. Zvolte (+) nebo (-) pro změnu hodnoty a (Set) pro ukončení volby. Kalibrace/vyvážení displeje ukazujícího teplotu Instalovaný teplotní senzor se vyznačuje svou vysokou přesností. Jestliže se i přesto vyskytne jakákoli odchylka mezi ukazovanou a skutečnou teplotou, můžeme nastavit toleranci v rozmezí +- 0.5 C a +-3.5. Zvolte (+) či (-) pro změnu a (Set) pro uzavření volby: Funkce ochrany hlavice Radiátorové hlavice se mohou uzavřít, pokud nejsou delší dobu používány. Proto se hlavice aktivují automaticky každý den ve 13hod pokud neproběhla žádná aktivace v předešlých 12ti hodinách. Tato ochranná funkce může být deaktivována/zrušena. Zvolte (+) pro vypnutí ochrany, (-) pro vypnutí a (Set) pro ukončení volby. Strana 6/7
14. Adaptace/úprava/změna Držte (Set) 13 sekund dokud se na displeji neobjeví ADAP pro novou adaptaci/úpravu/změnu. 15. Dětská pojistka Tlačítka mohou být zamknuta. Držte tlačítko (Select) 3 sekundy. LOC se zobrazí na displeji. Jakmile pustíte tlačítko, displej se vrátí k normálu. Pokud stlačíte jakékoli tlačítko, na displeji se na 2 sekundy objeví nápis LOC. Pro zrušení dětského zámku podržte tlačítko (Select) po 3 sekundy. Zařízení se odemkne, jakmile indikátor jednou blikne. Error a nápověda Displej zobrazuje: 1) ER1 2) ER2 3) ER3 4) ER4 BAT GER HI/LO LOC Chyba při adaptaci/úpravě/změně, proces vzpěrače byl: a) příliš krátký; b) příliš dlouhý; c) nepravidelný nebo d) motor se otáčel po více než 75 sekund bez odporu. V takovém případě zkontrolujte výrobní nastavení vzpěrače a zkontrolujte adaptér, pokud je součástí přístroje. (program/volby adaptation mode) Je nutné vyměnit baterie (program/volby adaptation mode) Kontrolní jednotka není zacvaknutá na správnou část/součást. (program/volby adaptation mode) Teplota je mimo měřený rozptyl (Hlavní nabídka normal mode) Zablokované volby, žádná operace není možná. (Hlavní nabídka normal mode) Pokud svítí displej časovače, musí být nastaveny hodiny. (Hlavní nabídka normal mode) Thermo-control CZ s.r.o. Ječná 29a 621 00 Brno Tel./Fax: +420 532 150 355 Mob: +420 775 054 509 Web: www.thermo-control.cz Email: obchod@thermo-control.cz datum prodeje razítko prodejce Strana 7/7