Euromaxx. Plynový závěsný kotel nezávislý na přívodu vzduchu z místnosti ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31



Podobné dokumenty
Plynový závěsný kotel CERASTAR s automatickým přizpůsobením k délce odtahu spalin

Plynový kondenzační kotel CERASMART

Plynový kondenzační kotel CERAPUR

Euromaxx. Plynový závěsný kotel ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31

Sada pro přestavbu plynu

Kompaktní plynov kondenzaèní kotel CERASMARTMODUL

Plynový závěsný kotel NOVASTAR

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

STORAFLAM S S S Zásobník teplé vody vytápěný plynem s odtahem spalin do komína. Návod pro instalaci, montáž a obsluhu

NOVASTAR. Plynový závěsný kotel. Návod k instalaci, obsluze a údržbě ZW 18-1 KE 31 ZS 23-1 KE 31 ZW 23-1 KE 31

CERACLASSEXCELLENCE. Plynový nástěnný kotel ZSC 24-3 MFA... ZSC 28-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 24-3 MFA... Návod k instalaci a údržbě pro odborníka

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit

Návod k instalaci a údržbě

CERAPUR. Plynový kondenzační kotel s hořákem s primárním sáním vzduchu a s nízkým obsahem škodlivin ve spalinách.

Návod k instalaci a údržbě

Návod k obsluze. Hoval CZ s.r.o. Republikánská Plzeň tel/fax: (+420) , (+420) info@hoval.cz

Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75

Návod na instalaci, montáž a obsluhu Plynový závěsný kotel EUROSTAR Acu Hit Plynový závěsný kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

STORACELL. ST 75 Obj.-č Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers

Plynový závěsný kotel pro připojení na komín EUROSTAR

Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 23 AE 23/31 ZW 23 AE 23/31 ZS 23 KE 23/31 ZW 23 KE 23/ (02.09)

Plynový závěsný kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody CERACLASSACU COMFORT

Návod k instalaci a údržbě

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST Z...

ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E

Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky GN 1. Návod k montáži a obsluze

Návod k instalaci a údržbě

Stomatologická souprava CHIRANA CHEESE EASY

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Návod k instalaci a údržbě

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV

Nástěnný plynový kondenzační kotel CERAPURCOMFORT

DAKON DAMAT PYRO G. Použití kotle. Rozměry kotlů. litinový kotel na dřevoplyn

Logamax U052(T)/U054(T)

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Logamax U154 V2

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Návod k montáži a údržbě

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

Projekční podklad a montážní návod

Návod k obsluze, seřízení a montáži

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA:

Závěsný plynový kotel s přívodem vzduchu pro spalování z venkovního prostoru Ceraclass acu

Plynový závěsný kotel

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

THERM DUO 50.A, 50 T.A, 50 FT.A

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody ZWSB 30-4 A. Návod k instalaci a údržbě (2011/09) CZ

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

Nástìnn plynov kotel s pøirozen m odtahem spalin

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

Plynový závěsný kotel pro připojení na komín Euromaxx

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE T (2011/12) CZ

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

z

Cena v Kč (bez DPH) Logano G215 bez hořáku a bez regulace Logano G kw, bez. Litinový článkový kotel, technologie Ecostream, pro provoz s hořáku

STORACELL. Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody

Hoval Titan-3 E ( ) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Modelová řada Uno-3 regulační rozsah

ZEM NÁVOD K INSTALACI

1.11 Technické údaje DAGAS CK

PEGASUS LN 2S

Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm

ZEM NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE

Logano G Technický katalog 2011/1 2012/1. Popis a zvláštnosti. Změny vyhrazeny

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303.

Návod k obsluze. Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U /2005 CZ Pro uωivatele

OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení:

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci (2012/02) CZ

JULIUS Star Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou

PEGASUS LN 2S

Referenční příručka. Příprava a plnění s předem připojenou hadičkou

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R

Montážní návod Vyrovnávací zásobník SPU-2/-W

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

CERAPURMAXX. Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle ZBR 65-2 ZBR Návod k instalaci pro odborníka (2010/10) CZ

Instrukcja obsługi i instalacji kotłów serii DRACO Návod na obsluhu a instalaci 1 automatických kotlů Tekla. 1

Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle materiálu kotlového tělesa;

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2

Nástěnný plynový kondenzační kotel

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

možnost zapojení do kaskád kompaktní rozměry vysoce ekologický provoz provedení v designu nerez

z

Bezdrátové ovládání pro Vaši domácnost. Katalog produktů

Montážní návod Akumulační zásobník SPU-1-200, SPU-2/-W

Správná volba pro každého

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

CERAPURMODUL. Kompaktní kondenzační stacionární jednotka ZBS 14/100 S-3 MA... ZBS 22/100 S-3 MA... ZBS 30/150 S-3 MA...

TECHNICKÁ ZPRÁVA VYTÁPĚNÍ

Vedení odtahu spalin. Logamax U Pro specializované techniky Pozorně přečtěte před uvedením do provozu a před prováděním údržby

Spínací hodiny. Návod na instalaci, údržbu a obsluhu (02.99) Cz

Plynový závěsný kotel CERASTAR Nízkoteplotní topný kotel s vodou chlazeným hořákem a s odtahem spalin do komína

Transkript:

Plynový závěsný kotel nezávslý na přívodu vzduchu z místnost Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 OSW

Obsah Obsah Použté symboly 4 1 Údaje o kotl 5 1.1 Prohlášení o shodě 5 1.2 Přehled typů 5 1.3 Rozsah dodávky 5 1.4 Pops kotle 5 1.5 Příslušenství (vz. také ceník) 6 1.6 Rozměry 6 1.7 Konstrukce kotle/funkční schéma 7 1.8 Elektrcké propojení 8 1.9 Techncké údaje 9 2 Předpsy 10 3 Instalace 11 3.1 Důležtá upozornění 11 3.2 Volba místa nstalace 12 3.3 Montáž montážní přpojovací desky a závěsné lšty 12 3.4 Instalace potrubní sítě 14 3.4.1 Užtková voda 14 3.4.2 Topení 14 3.4.3 Přípojka plynu 14 3.5 Montáž kotle 15 3.6 Kontrola přípojů 16 4 Elektrcké zapojení 17 4.1 Přpojení kotle 17 4.2 Přpojení regulátoru topení, dálkového ovládání nebo spínacích hodn 18 5 Uvedení do provozu 19 5.1 Před uvedením do provozu 19 5.2 Vypnutí/zapnutí kotle 20 5.3 Zapnutí topení 20 5.4 Regulace topení 20 5.5 Teplota TUV 21 5.6 Množství/teplota TUV 21 5.7 Letní provoz (pouze příprava TUV) 21 5.8 Ochrana prot zamrznutí 21 5.9 Poruchy 22 5.10 Ochrana blokování čerpadla 22 6 Indvduální nastavení 23 6.1 Mechancké nastavení 23 6.1.1 Kontrola objemu membránové expanzní nádoby 23 6.1.2 Nastavení teploty náběhu 23 6.1.3 Změna charakterstky čerpadla topení 24 6.2 Nastavení řídcí jednotky Bosch Heatronc 24 6.2.1 Obsluha řídcí jednotky Bosch Heatronc 24 6.2.2 Volba způsobu spínání čerpadla pro provoz topení (servsní funkce 2.2). 25 6.2.3 Omezení počtu cyklů sepnutí (servsní funkce 2.4) 25 6.2.4 Nastavení max. teploty náběhu (servsní funkce 2.5) 26 6.2.5 Nastavení dference spínání ( t) (servsní funkce 2.6) 27 6.2.6 Nastavení topného výkonu (servsní funkce 5.0) 27 6.2.7 Odečtení hodnot z Bosch Heatronc 28 7 Seřízení plynu dle místních podmínek 29 7.1 Nastavení plynu 29 7.1.1 Příprava 29 7.1.2 Metoda nastavení tlaku na tryskách 29 7.1.3 Volumetrcká metoda nastavení 31 7.2 Přestavba na jný druh plynu 33 8 Údržba 34 8.1 Pravdelné údržbářské práce 34 8.2 Měření emsí 34 8.3 Vyprazdňování topného systému 35 8.4 Vytápění pomocí konvertorů (př jednotrubkové nstalac) 35 8.5 Vytápění topným tělesy nebo konvertory (u dvoutrubkové nstalace) 35 9 Dodatek 36 9.1 Kódy závad 36 9.2 Hodnoty nastavení množství plynu pro topný výkon u ZWC 24-1 MFA.. 37 9.3 Hodnoty nastavení množství plynu pro topný výkon u ZWC 28-1 MFA.. 38 9.4 Hodnoty nastavení tlaku na tryskách pro topný výkon u ZWC 24-1 MFA.. 39 9.5 Hodnoty nastavení tlaku na tryskách pro topný výkon u ZWC 28-1 MFA.. 40 2

Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Př zápachu plynu B Uzavřít plynový kohout (vz. strana 19). B Otevřít okna. B Nemanpulovat s elektrckým spínač. B Uhast otevřené ohně. B Odjnud hned zavolat plynárenský podnk a nstalační frmu. Př zápachu zplodn spalování B Vypnout kotel (vz. strana 20). B Otevřít okna a dveře. B Podat zprávu odbornému závodu. Instalace B Nepozměňovat díly vedení spaln. B U vedení odtahu spaln dle B 33 : Neuzavírat a nezmenšovat větrací otvory ve dveřích, oknech a zdech. Př vestavbě spárotěsných oken musí zůstat zajštěn přísun vzduchu pro spalování. Údržba B Doporučení pro zákazníka: uzavřít smlouvu o pravdelné údržbě s autorzovaným odborným podnkem a nechat provádět údržbu jednou ročně. B Provozovatel je zodpovědný za bezpečnost a vlv kotle na žvotní prostředí. B Používat pouze orgnální náhradní díly. Výbušné a snadno vznětlvé látky B V blízkost kotle neskladujte a nepoužívejte žádné vznětlvé materály (papír, ředdla, barvy atd.). Spalovací vzduch/vzduch místnost B K zábraně koroze musí být spalovací vzduch/vzduch v místnost prostý agresvních látek (jako např. halogenových uhlovodíků, které obsahují chlorové nebo fluorové sloučenny). Tím se zabrání koroz. Instruktáž zákazníka B Informovat zákazníka o způsobu čnnost kotle a proškolt v obsluze. B Upozornt zákazníka, že nesmí provádět žádné změny nebo opravy. Př zatopení přístroje vodou: B Uzavřít plynový kohout přístroje. B Odstavt spotřebč z provozu. B Odpojt spotřebč od el. sítě. Po obnovení podmínek přístupu ke spotřebč a možnost jeho vysušení a vyčštění, objednejte odbornou prohlídku a vysušení u Vašeho odborného servsního místa JUNKERS. Po zatopení vodou nesmí být přístroj bez předchozího odborného ošetření servsním mechankem JUNKERS uveden do provozu. Po celou dobu předpokládané žvotnost představuje spotřebč předvídatelný zdroj nebezpečí: B Zdroj požáru př nedodržení nstalačních podmínek a vzdáleností a druhu uskladněných látek v blízkost plynového spotřebče. B Zdroj únku spaln a plynu př nedodržení pravdelných servsních prohlídek. B Zdroj úrazu el. proudem a popálenn př svévolné nepovolené manpulac v rozporu s tímto nstalačním a obslužným návodem a př nedodržení nstalačních podmínek. Přeprava B Př přepravě a skladování dodržujte značení na obalu spotřebče. Nevystavujte spotřebč nárazům. Př přepravě a uskladnění nesmí teplota okolí klesnout pod bod mrazu z důvodu zbytkového obsahu vody v přístroj. Přepravovat a skladovat lze kotel př teplotách vyšších než 0 C. Montáž B Montáž a nstalac spotřebče smí provádět pouze proškolení pracovníc uznaného servsního místa JUNKERS. Montážní pracovník je povnen svoj odbornost a způsoblost doložt provozovatel (užvatel) servsním průkazem JUNKERS. Demontáž B Po uplynutí žvotnost spotřebče se obra te na Vaše smluvní servsní místo. Servsní místa JUNKERS jsou povnna na náklady provozovatele provést lkvdac vyřazeného spotřebče. 3

Použté symboly Obsluha B Přístroj smí obsluhovat pouze osoba poučená a seznámená s tímto návodem k obsluze, v rozsahu daném úvodním poučením odborným servsním pracovníkem př uvádění kotle do provozu. Obsluhu nesmí provádět osoby nezletlé, nepoučené a bez znalostí tohoto návodu. Měnt parametry přístroje prvky obsluhy, nastavené odborným servsním pracovníkem př uvádění spotřebče do provozu se nedoporučuje. Je zakázáno jakýmkolv způsobem manpulovat s prvky pro nastavení parametrů kotle, které jsou přístupny po demontáž krytu a se kterým je oprávněn manpulovat výhradně odborný servs. Rovněž je zakázáno jakýmkolv způsobem upravovat nebo měnt funkc dílů a celků kotle. Část odtahového zařízení nesmějí být měněny nebo upravovány. Nedodržením těchto pokynů př provozu kotle po dobu jeho předpokládané žvotnost může dojít k předvídatelnému nebezpečí ohrožení bezpečnost provozu plynového spotřebče. Použté symboly Zvýrazněná slova symbolzují výš nebezpečí, které může vznknout, pokud opatření pro zabránění škod nejsou respektována. Pozor znamená, že mohou vznknout menší věcné škody. Varování znamená, že mohou vznknout lehké újmy na zdraví osob nebo těžké věcné škody. Nebezpečí znamená, že mohou vznknout těžké újmy na zdraví osob. V mmořádných případech je ohrožen žvot. Bezpečnostní pokyny jsou v textu vyznačeny výstražným trojúhelníkem a podloženy šedou barvou. Upozornění v textu jsou označena vedle zobrazeným symbolem. Jsou ohrančena vodorovným čaram pod a nad textem. Upozornění obsahují důležté nformace v takových případech, kde nehrozí nebezpečí pro člověka nebo zařízení. Zajstěte pro nstalac kotle a kouřovodu projekt a stavební povolení. Zajstěte tlakovou zkoušku těsnost plynového přívodu odbornou montážní nebo plynárenskou frmou. 4

Údaje o kotl 1 Údaje o kotl 1.1 Prohlášení o shodě Kotel odpovídá platným požadavkům evropských směrnc 90/396 EGW, 92/42 EGW, 89/336 EGW a českým technckým normám vztahujícím se k nařízení vlády č. 177/1997 Sb., a dále dle zákona 22/97 Sb. 12, 13 dle nařízení vlády č. 177/97Sb. část 64, příloha 2, odstavec 1 a 3 a popsu konstrukce uvedeném v Osvědčení konstr. vzoru. Identfkační číslo ZWC 24-1 MFA Identfkační číslo ZWC 28-1 MFA Kategore Druh zařízení tab. 1 1.2 Přehled typů CE-0049 BL 3185 CE-0049 BL 3186 II 2 H 3 P C 12, C 32, C 42, C 52, C 82, B 32 ZWC 24-1 MF A 23 ZWC 24-1 MF A 31 ZWC 28-1 MF A 23 ZWC 28-1 MF A 31 tab. 2 Z Závésný kotel pro ústřední vytápění W Kombnované provedení C Řada Euromaxx 24 Topný výkon 24 kw 28 Topný výkon 28 kw MF Multfunkční dsplej A Kotel v provedení Turbo, bez pojstky proudění 23 Zemní plyn H 31 Kapalný plyn Index udává skupnu plynu podle EN 437: Index Wobbe-Index Skupna plynu 23 12,7-15,2 kwh/m 3 Zemní a ropné plyny, skupna 2H 31 20,2-24,1 kwh/m 3 Propan tab. 3 1.3 Rozsah dodávky Otopné kotle se dodávají ve dvou obalových jednotkách: První obsahuje vlastní otopný kotel, příslušný upevňovací materál (šrouby s příslušenstvím), škrtící clony pro uzpůsobení kotle k příslušenství odtahu spaln a technckou dokumentac, Druhá obsahuje montážní přpojovací desku. 1.4 Pops kotle Závěsný kotel, nezávslý na přsávání vzduchu z místnost nstalace Sekundární deskový tepelný výměník užtkové vody Řídcí jednotka Bosch Heatronc s multfunkčním dsplejem a možností komunkace po sběrnc BUS. Manometr pro tlak topné vody Plynulá regulace výkonu (PCL) Možné snížení topného výkonu př současném zachování maxmálního výkonu pro přípravu užtkové vody Plynová armatura plně jštěná bezpečnostním prvky: 2 pojstné magnetcké vently s elektronckou kontrolou těsnost Ionzační hlídaní plamene Protzámrazový systém pouze v okruhu topení a blokovací ochrana oběhového čerpadla Snímač teploty a regulátor teploty topení Omezovač teploty v 24 V elektrckém obvodu Zpátečka hydraulckého bloku s: 3-stupňovým oběhovým čerpadlem, odvzdušňovačem, sedmentačním sběračem kalů, trojcestným ventlem, pojstným ventlem (3 bar), vypouštěcím kohoutem Náběh hydraulckého bloku s: zásobníkem/deskovým výměníkem s tepelnou zolací, snímačem teploty užtkové vody, fltrem užtkové vody, průtokoměrem, omezovačem průtoku, pojstným ventlem užtkové vody (10 bar), přípojkou pro crkulac vody (zvláštní vybavení). Automatcký odvzdušňovač Expanzní nádoba Zařízení pro doplňování Potencometr pro regulac teploty užtkové vody Přednostní spínání přípravy TUV Ventlátor Dvojté potrubí pro odtah spaln/přívod spalovacího vzduchu a měřící místo pro CO 2 /CO. 5

791 Údaje o kotl 1.5 Příslušenství (vz. také ceník) Příslušenství odtahu spaln 80/110 Příslušenství odtahu spaln 80/80 Prostorový regulátor Ekvtermní regulátor Vestavné spínací hodny Sady pro přestavbu plynu Přestavbová sada dílů pro montáž přpojovací desky s horzontální technkou propojení pro uzpůsobení na dřívěj montovanou vertkální propojovací technku značky JUNKERS (náhrada za staré kotle). 1.6 Rozměry 320 101 50 50 Ø110 150 320 350 Ø120 240 364 Ø80/110 850 147 997 100 103 13 440 = = 13 383 6 720 610 552-01.1O obr. 1 13 Montážní přpojovací deska 101 Pláš 103 Panel s krytem 320 Závěsná lšta 6

Údaje o kotl 1.7 Konstrukce kotle/funkční schéma 229 234.1 234 27 411 226 26 6 412 228 35 ϑ 33 29 30 32 20 36 56 3 69 64 0 4 61 317 3 4 2 5 ECO 52.1 52 57 55 53 63 7 38 38.1 88 18 1 E max max 8.1 11 6.3 13 ϑ 355 409 91 407 413 406 93 84 15 361 14 obr. 2 3 Měřící hrdlo (tlak na tryskách) 4 Bosch Heatronc 6 Omezovač teploty - tepelný blok 6.3 Snímač teploty TUV 7 Měřící hrdlo přpojovacího přetlaku plynu 8.1 Manometr 11 Bypass 13 Montážní přpojovací deska 14 Sfón pro jímání úkapů 15 Pojstný ventl (topný okruh) 18 Čerpadlo topení 20 Expanzní nádoba 26 Ventl pro plnění dusíku 27 Automatcký odvzdušňovač 29 Trysky njektoru 30 Hořák 32 Elektroda hlídání plamene 33 Zapalovací elektroda 35 Tepelný blok 36 Snímač teploty v náběhu 38 Zařízení na doplňování 38.1 Rozpojovací zařízení (voltelně) 43 Náběh topení 44 Výstup teplé vody 45 Plynový vstup 46 Vstup studené vody 47 Zpátečka topení 48 Odtok 52 Pojstný magnetcký ventl 43 44 45 46 47 48 52.1 Regulační a pojstný magnetcký ventl 53 Regulátor tlaku 55 Sítko 56 Plynová armatura CE 428 s dvěma magnetckým vently 57 Hlavní talíř ventlu 61 Indkátor poruchy a odblokovací tlačítko 63 Stavěcí šroub pro max. množství plynu 64 Stavěcí šroub pro mn. množství plynu 69 Regulační ventl 84 Motor (trojcestný ventl) 88 Hydraulcký přepínač (trojcestný ventl) 91 Pojstný ventl (TUV) 93 Regulátor průtoku (nastavtelný) 226 Ventlátor 228 Spínač dferenčního tlaku 229 Spalovací komora 234 Měřící hrdlo spaln 234.1 Měřící hrdlo spalovacího vzduchu 317 Multfunkční dsplej 355 Výměník tepla TUV 361 Vypouštěcí kohout 406 Fltr užtkové vody 407 Omezovač průtoku 409 Přípojka pro crkulac užtkové vody 411 Komora hořáku 412 Přípojka spínače rozdílu tlaků 413 Měřč průtoku (turbínka) 6 720 610 424-02.2O 7

Údaje o kotl 1.8 Elektrcké propojení 33 364 365 61 317 366 367 363 4.1 ECO 153 25V 230V/AC 135 230V 136 310 312 325 302 328 151 328.1 M 18 L N Ns Ls LR 313 52 315 1 2 4 7 8 9 161 68 56 300 314 318 M 84 413 6.3 M 226 6 228 36.1 32 6 720 610 421-03.1O obr. 3 4.1 Trafo zapalování 6 Omezovač teploty - tepelný blok 6.3 NTC - teplé vody 18 Čerpadlo topení 32 Kontrolní elektroda 33 Zapalovací elektroda 36.1 Teplotní snímač v náběhu 52 Magnetcký ventl 1 (pojstka) 56 Plynová armatura CE 428 61 Tlačítko odblokování poruchy 68 Magnetcký ventl 2 (pojstka + modulace) 84 Motor (trojcestný ventl) 135 Hlavní vypínač 136 Regulátor teploty náběhu topení 151 Pojstka T 2,5 A, AC 230 V 153 Transformátor 161 Můstek 226 Ventlátor 228 Dferenční tlakový spínač 300 Kódovaná zástrčka 302 Přípojka ochranného vodče 310 Regulátor teploty teplé vody 312 Pojstka T 1,6 A 313 Pojstka T 0,5 A 314 Konektor vestavného ekvtermního regulátoru TA 211 E 315 Svorkovnce prostorového regulátoru 317 Dgtální dsplej 318 Hranový konektor vestavných hodn DT 1/2 325 Deska plošného spoje 328 Svorkovnce AC 230 V 328.1 Přípojka pro 230 V regulátor topení (odstrant můstek L S /L R ) 363 Kontrolka provozu hořáku 364 Kontrolka přpojení k sít 365 Tlačítko Komník 366 Servsní tlačítko 367 ECO - tlačítko 413 Průtokoměr (turbínka) 8

Údaje o kotl 1.9 Techncké údaje Typ Jednotka ZWC 24-1 ZWC 28-1 23 zemní plyn (G 20) 31 kapalný plyn (G 31) 23 zemní plyn (G 20) tab. 4 Závěsné kotle jsou odzkoušeny autorzovanou osobou AO 202 a je na ně vydáno prohlášení o shodě s harmonzovaným normam. 31 kapalný plyn (G 31) Max. jmenovtý tepelný výkon kw 24,0 24,0 28,0 28,0 Max. jmenovté tepelné zatížení kw 26,5 26,5 31 31 Mn. jmenovtý tepelný výkon kw 10,0 10,0 11,5 11,5 Mn. jmenovté tepelné zatížení kw 11,5 11,5 13,5 13,5 Max. jmenovtý tepelný výkon (TUV) kw 24,0 24,0 28,0 28,0 Max. jmenovtý tepelný příkon (TUV) kw 26,5 26,5 31 31 Mn. jmenovtý tepelný výkon (TUV) kw 6,5 6,5 6,5 6,5 Mn. jmenovtý tepelný příkon (TUV) kw 8 8 8 8 Přpojovací hodnoty plynu 23 zemní plyn (G 20) m 3 /h 2,8 3,28 31 Propan (G 31) kg/h 2,06 2,41 Přípustný přpojovací přetlak plynu 23 zemní plyn (G 20) mbar 20 20 31 Propan (G 31) mbar 30/50 30/50 Expanzní nádoba Vstupní tlak bar 0,5 Celkový objem l 8 Užtný objem l 4,2 Přípustný celkový objem topného systému př teplotě náběhu 75 C l 120 Topení Jmenovtý objem topné vody l 2,0 2,0 Max. náběhová teplota C 90 90 Mn. náběhová teplota C 45 45 Max. přípustný provozní tlak (topení) bar 3 3 Mn. provozní tlak (topení) bar 0,5 0,5 TUV Mn. množství teplé vody l/mn 2 Max. množství teplé vody př 60 C l/mn 8 10 Výtoková teplota C 40-60 Max. přípustný tlak užtkové vody bar 10 Mn. proudový tlak bar 0,3 Hodnoty pro výpočet průřezu dle DIN 4705 Hmotnostní proud spaln př jmenovtém/nejmenším topném výkonu g/s 15,47/17,02 15,94/17,7 Hmotnostní proud spaln př jmenovtém/mnmálním tepelném výkonu C 136/110 154/122 Zbytková čerpací výška Pa 65 65 CO 2 př max. jmenovtém tepelném výkonu CO 2 př mn. jmenovtém tepelném výkonu % % 7,6 2,6 8,5 3 7,6 2,7 Spalnová přpojka mm Ø 80/110 Třída NO x 3 2 Elektrcké přpojovací hodnoty El. napětí AC... V 230 230 Frekvence Hz 50 50 Příkon: Oběhové čerpadlo v poloze 1 W 100 Oběhové čerpadlo v poloze 2 W 130 Oběhové čerpadlo v poloze 3 W 150 Druh krytí IP 44 Regulátor pro plynulou regulac 24 V nebo Přípojka regulátoru dvojbodový regulátor 230 V (zap./vyp.) Všeobecné Hmotnost (bez obalu) + montážní přpojovací lšta kg 44 + 2 Výška mm 850 Šířka mm 440 Hloubka mm 383 8,8 3,2 9

Předpsy 2 Předpsy Př plánování a nstalac topné soustavy je nutno dodržet všechny normy a předpsy pro zapojení plynových spotřebčů, ptné vody, elektrckých zařízení a přpojení na komín platné v ČR. Přístroje jsou konstruovány jako zdroj tepla a jsou určeny výhradně pro přpojení na teplovodní topný okruh a pro přpojení na rozvod teplé užtné vody př dodržení parametrů dle údajů v tabulce technckých hodnot. Přístroj nesmí být využt jako zdroj tepla k ohřevu roztoků jných než voda nebo směs vody a protzámrazového prostředku a rovněž nesmí být přístroj provozován jako zdroj páry.přístroj nesmí být konstrukčně upravován. Nesmí být měněno vntřní elektrotechncké ovládání a automatka. Nesmí být měněny a vyřazovány pojstné a zabezpečovací prvky. U přístroje nesmí být nastaven vyšší výkon, než je uveden v nastavovacích tabulkách. Instalační podmínky pro plynové kotle s výkonem do 50 kw Př nstalac a používání plynového spotřebče musí být dodrženy všechny předpsy ČSN 0601008 čl. 21, zejména: Plynový spotřebč obsluhujte dle pokynů v návodu k obsluze. Obsluhu plynového spotřebče smí provádět pouze dospělé osoby. Plynový spotřebč smí být bezpečně používán v prostředí s vnějším vlvy normálním ve smyslu ČSN 33 2000-5 a ČSN 33 2000-3. Za okolností vedoucích k nebezpečí přechodného vznku nebezpečí požáru nebo výbuchu (např. lepení lnolea, PVC apod.), musí být plynový spotřebč včas před vznkem nebezpečí vyřazen z provozu. Přpojení plynového spotřebče ke komínovému sopouchu smí být provedeno jen se souhlasem komnckého podnku dle ČSN 73 4201 a ČSN 73 4210. Před montáží plynového spotřebče musí mít užvatel od plynárny povolení k přpojení plynového spotřebče na plynovou přípojku. Přpojení plynového spotřebče na komín, plyn a el. síž smí provádět jen odborný nstalační závod. Plynový spotřebč je nutno umístt tak, aby vsel pevně na nehořlavém podkladu, přesahujícím půdorys plynového spotřebče nejméně o 100 mm na všech stranách Na plynový spotřebč a do vzdálenost menší, než bezpečná vzdálenost od něho, nesmějí být kladeny předměty z hořlavých hmot. Př nstalac spotřebče v koupelně, sprše nebo umývárně respektujte ČSN 37 2000-7 701. Souvsející normy ČSN 07 0240 Teplovodní a parní kotle ČSN 06 1008 Požární bezpečnost lokálních spotřebčů a zdrojů tepla ČSN 06 0310 Ústřední vytápění Projektování a montáž ČSN 06 0830 Zabezpečovací zařízení pro ústřední vytápění a ohřívání užtkové vody ČSN 38 6441 Odběrní plynová zařízení na svítplyn, na zemní plyn v budovách ČSN 73 4201 Navrhování komínů a kouřovodů ČSN 73 4210 Provádění komínů a kouřovodů a přpojování spotřebčů palv ČSN 33 2180 Přpojování elektrckých přístrojů a spotřebčů ČSN 38 6460 Předpsy pro nstalac a rozvod propan - butanu v obytných budovách ČSN 33 2000-7 701 Elektrcká zařízení Část 7: Zařízení jedno- účelová ve zvláštních objektech Oddíl 701: Prostory s vanou nebo sprchou a umývacím prostorem ČSN 33 2000-3 Elektrcká zařízení Část 3: Stanovení základních charakterstk ČSN 33 2000-5 -51 Elektrcká zařízení Část 5: Výběr a elektrckých zařízení Kaptola 51: Všeobecné předpsy ČSN 32 2000-4 - 41 Elektrcká zařízení Část 4: Bezpečnost Kaptola 41: Ochrana před úrazem elektrckým proudem. 10

Instalace České techncké normy vztahující se k nařízení vlády č. 177/1997 Sb., kterým se stanoví techncké požadavky na spotřebče plynných palv: ČSN EN 449 Spotřebče spalující zkapalněné uhlovodíkové plyny. Spotřebče k vytápění pro domácnost bez přpojení ke kouřovodu (včetně spotřebčů s dfúzním katalytckým spalováním). ČSN EN 625 Kotle pro ústřední vytápění. Zvláštní požadavky na funkc ohřevu vody kombnovaných kotlů pro domácnost o jmenovtém tepelném příkonu nejvýše 70 kw. ČSN EN 297 Kotle ústředního topení na plynná palva. Provedení B 11 a B 11BS s atmosférckým hořáky se jmenovtým topným příkonem nejvýše 70 kw. ČSN 60335-1: 1999 Bezpečnost elektrckých spotřebčů pro domácnost a podobné účely část 1: Všeobecné požadavky. 3 Instalace Instalac, přpojení k elektrcké sít, přpojení plynu a odtahu spaln uvedení do provozu smí být provedeno pouze nstalačním podnkem, zaregstrovaným u plynárenského resp. elektrorozvodného podnku. 3.1 Důležtá upozornění B Před nstalací je třeba získat stanovsko plynárenského a vodárenského podnku. B Kotel vestavět pouze do uzavřeného teplovodního systému dle DIN 4751, oddíl 3. Mnmální množství oběhové vody není pro provoz potřebné. B Otevřené topné systémy musí být přestaveny na systémy uzavřené. B U samotížných systémů je třeba kotel přpojt přes hydraulckou výhybku na stávající potrubní sí. B Nepoužívat poznkovaná topná tělesa a potrubí. Tím je zabráněno tvorbě plynu. B Př použtí prostorového regulátoru nesmí být na topném tělese v řídící místnost namontován žádný termostatcký ventl. B Hluk proudění vody v topném systému může být odstraněn vestavbou přepouštěcího ventlu (příslušenství č. 687), resp. u dvojpotrubních topení vestavbou trojcestného ventlu na nejvzdálenější topné těleso. B Kotel je vhodný pro nstalace v systému topení s umělohmotným potrubím (P.E.R.). B U podlahového vytápění: náběhovou teplotu regulovat na základě přípustné maxmální teploty. B Každé topné těleso vybavt odvzdušňovačem (manuálním nebo automatckým) a na nejnžším bodě systému umístt plncí a vypouštěcí kohout. Před zapnutím kotle: B Vyčstt systém crkulací vody za účelem odstranění případných nečstot a mastnot, které by mohly negatvně ovlvnt řádnou funkc kotle. K čštění nepoužívat rozpouštědla nebo těsnící prostředky. B Pro starší topné systémy a podlahová topení je doporučeno použít antkorozní prostředek. 11

Instalace 3.2 Volba místa nstalace Předpsy k místu nstalace Pro zařízení do 50 kw platí ČSN EN 483 a TPG80001 - Kotle na plynná palva pro ústřední vytápění. B Dbát specfcká ustanovení jednotlvých zemí. B Dbát nstalačních návodů příslušenství odtahu spaln kvůl předepsaným mnmálním montážním rozměrům. Spalovací vzduch K zábraně koroze musí být spalovací vzduch prostý agresvních látek. Za korozně působící platí halogenové uhlovodíky, které obsahují chlorové nebo fluorové sloučenny. Tyto mohou být obsaženy např. v rozpouštědlech, barvách, lepdlech a pohonných plynech sprejů a domácích čstících prostředcích atd. Povrchová teplota Nejvyšší povrchová teplota kotle je nžší než 85 C. Tím nejsou podle TRGI resp. TRF nutná zvláštní bezpečnostní opatření pro hořlavé konstrukční materály a vestavný nábytek. Je třeba dbát odlšných předpsů jednotlvých zemí. Kotle na kapalný plyn umístěné pod úrovní terénu Kotel splňuje požadavky dle TRGI 1996 a ČSN 38 6440 pro nstalac pod úroveň terénu. Doporučujeme vestavbu magnetckého ventlu s přpojením na LSM 5. Tím je povoleno zásobení plynem pouze př potřebě tepla. 3.3 Montáž montážní přpojovací desky a závěsné lšty Stanovt místo nstalace kotle, přtom dbát následujících omezení: Maxmální odstup od všech nerovností povrchu, jako hadc, potrubí, výstupků zdí atd. Přístupové podmínky pro údržbářské práce (pokud možno dodržet mnmální odstup 50 mm okolo kotle). Pro zapuštění rozvodné skříně je pod kotlem nutno ponechat 200 mm volného prostoru. Přpevnění na stěnu B Dodanou montážní šablonu přpevnt na požadovaném místě na stěnu. B Vyvrtat díry pro upevňovací šrouby (Ø 8 mm). B Zhotovt stěnový průraz pro příslušenství odtahu spaln. B Závěsnou lštu přpevnt na stěnu pomocí dvou šroubů přložených ke kotl. B Přpevnt na stěnu montážní přpojovací desku pomocí dodaných šroubů a hmoždnek. B Zkontrolovat vyrovnání závěsné lšty a montážní přpojovací desky a utáhnout šrouby. B Přpojení nstalačního potrubí bez montážní desky je nepřípustné. Odtah spaln Pro odtah spaln a přívod vzduchu pro spalování do kotle musí být použto výhradně orgnální příslušenství JUNKERS. Použtí jných dílů je nepřípustné a může vést k vážným provozním poruchám, oxdac kotle a v tomto případě nelze uplatnt nárok na záruční opravy. Základní příslušenství JUNKERS pro odtah spaln: Vertkální odtah (třítrubkový) o délkách 0,6 m, 1 m, 1,5 m a 2 m Horzontální odtah 1,3 m (třítrubkový) ukončený hlavcí Prodloužení (třítrubkové) o 0,5 m, 1 m, 2 m a 2,5 m Koleno 90 Koleno 45 (pár) Průhod střechou (škmou/rovnou) Napojení na stavebncové komíny LAS. 12

Instalace B Těsnění pro přpojovací šroubení jsou zavěšena ve spodní část vntřku dodaného kotle. Před zavěšením kotle neopomeňte z montážní desky a z přípojných míst kotle odstrant těsnící ucpávky. Mez přípojná místa vložte příslušná těsnění, která jsou rovněž v balení kotle. Přípoje vody a plynu 350 791 30 961 obr. 5 Přípojky potrubí 43 náběhový okruh vytápění 47 zpětný okruh vytápění 112 přpojovací šroubení R ¾ " pro plyn 114 přpojovací šroubení pro R ½" teplou vodu 173 přpojovací šroubení R ½ " pro studenou vodu Bezpodmínečně dbát na to, aby potrubí nebyla přpevněna objímkam v blízkost kotle tak, že by tím byla zatížena šroubení. 6 720 610 552-02.1O obr. 4 75 67,5 165 61,5 65 65 65 65 46 obr. 6 Montážní přpojovací deska 6 720 610 395-05.1O 13

Instalace 3.4 Instalace potrubní sítě 3.4.1 Užtková voda Jsou-l všechny kohouty uzavřeny, nesmí statcký tlak překročt 10 bar. V opačném případě: B Vybavt systém omezovačem tlaku. Je-l součástí systému u přívodu užtkové vody zpětný ventl nebo omezovač tlaku: B Namontovat pojstnou skupnu, která v případě přetlaku v okruhu zajstí přpojení na výtokové zařízení nstalované na vdtelném místě. Potrubí užtkové vody a armatury musí být dmenzovány tak, aby v závslost na vstupním přetlaku zaručovaly dostatečný průtok v místech odběru. V případech, kdy by mohla užtná voda obsahovat mechancké nečstoty, nstalujte na vstupu fltr. 3.4.2 Topení Pojstný ventl topení Tento má za úkol chránt topení a celou nstalac prot možnému přetlaku. Nastavení z výrobního podnku je dmenzováno tak, že ventl zareaguje, pokud tlak v oběhu dosáhne cca. 3 bar. Výtokové potrubí namontované na ventlu umožní odtok přebytečné vody do systému odpadního potrubí vybaveným vdtelným odtokem. K manuálnímu otevření ventlu: B Stsknout páčky. Potrubí a topná tělesa Použtí poznkovaných potrubí se nedoporučuje z důvodů možnost vývnu plynů v topné vodě a následné koroz. Ochranné prostředky prot zamrznutí a těsnící prostředek potrubí V topných systémech s nepravdelným provozem, u kterých je nebezpečí zamrznutí, se doporučuje přdat v předepsaném poměru do systému ochranný prostředek Antfogen A nebo Frtherm 90. Těsnící prostředek, který se přdává do topné vody, může na základě praktckých zkušeností, vést k problémům (usazenny) v tepelném výměníku. Z tohoto důvodu jeho použtí nedoporučujeme. Škody, které vznknou přmísením těsnících prostředků do topné vody, nespadají do záručních závad. Hluk proudění vody v topném okruhu Tyto hluky mohou být odstraněny vestavbou obtokového ventlu (příslušenství č.687), resp. u dvoupotrubních topení vestavbou třícestného ventlu na nejvzdálenější topné těleso. 3.4.3 Přípojka plynu Přívodní plynové potrubí musí být dostatečně dmenzováno pro napájení všech přpojených spotřebčů. B Na vhodném místě vestavět přložený plynový kohout. Pro uzavření: B Páčky uvolnt. Náběhový a vratný okruh topného systému Doporučuje se namontovat na nejnžším místě systému odpouštěcí a plnící kohout topné vody tak, aby bylo možno př plnění systému sledovat přetlak vody v systému a aby bylo umožněno př perodckých kontrolách topného systému provedení oboustranného proplachu potrubí. Rovněž je doporučeno namontovat před vstupem vratného okruhu do kotle fltr topné vody. Př závadách vznklých průnkem zbytků ze sváření č kalů původního topení nepřebírá JUNKERS zodpovědnost za vznklé škody na kotl. Sfon pro jímání úkapů Toto příslušenství řeší problém zachytávání úkapů pojstných ventlů topení a přívodu TUV. Sfon pro jímání úkapů, se napojuje na odpadní potrubí. 14

Instalace 3.5 Montáž kotle B Odstraňte obal a dbejte přtom pokynů na balení. Odstrant pláš Pozor: propláchnout potrubní sí za účelem odstranění nečstot. Pláš je zajštěn prot neoprávněnému sejmutí dvěma šrouby (elektrcké zajštění). Pláš zajstěte vždy pomocí těchto šroubů. B Nasadt kotel na stěnu, vložt do závěsné lšty a dole nasadt na montážní přpojovací desku. Vytvořt potrubní propojení mez kotlem a montážní přpojovací deskou B Namontovat naohýbané trubky vz. obr. 8. B Pevně utáhnout plynové a vodovodní přípojky. B Odejmout kryt. B Vyšroubovat pojstné šrouby (4) vpravo a vlevo dole. B Pláš táhnout dopředu a směrem nahoru sejmout. 5 4 3 2 1 6 720 610 552-04.1O obr. 8 1 zpátečka topení 2 přípojka studené vody (1/2") 3 přípojka plynu 4 přípojka teplé vody (1/2") 5 náběh topení Přípojení příslušenství odtahu spaln Pro blžší nformace k nstalac vz. příslušný návod k nstalac příslušenství odtahu spaln. 4 B Spalnové potrubní koleno nasadt na hrdlo kotle a zatlačt na doraz. 1 obr. 7 6 720 610 552-03.1O Příprava upevnění B Bezpodmínečně stáhnout ochranné krytky ze všech přípojek a nasadt orgnální těsnění dodaná spolu s kotlem. Zavěst kotel B Vložt nová těsnění (jsou přloženy k montážní přpojovací desce) do kohoutů údržby na montážní přpojovací desce. obr. 9 Přpevnění spalnového potrubního kolena 1 Příslušenství odtahu spaln 2 Objímka 3 Spalnové hrdlo na kotl 2 3 6 720 610 356-18.1O 15

Instalace B Spalnové potrubní koleno vyrovnat, z boku vyvrtat dvě díry Ø 3 mm do příslušenství odtahu spaln a spalnového hrdla a příslušenství odtahu spaln zajstt přloženým šrouby. Namontovat škrtící clonu v cestě odtahu spaln B Sejmout pláš kotle. B Sejmout víko vzduchové komory. B Stáhnout elektrcký přpojovací kabel z ventlátoru. B Vymontovat ventlátor. B Namontovat škrtící clonu (2) na straně spalnového potrubí ventlátoru. obr. 10 Vymontování ventlátoru 1 Těsnění 2 Škrtící clona 3 Ventlátor Pozor: kotel musí být uzpůsoben příslušenství odtahu spaln pomocí škrtících clon (vz. návod k nstalac použtého příslušenství odtahu spaln). B Ventlátor opět namontovat a přpojt. B Namontovat víko vzduchové komory a pláš kotle. 1 2 3 6 720 610 421-06.1O 3.6 Kontrola přípojů Vodní přípoje B Otevřít uzavírací ventl studené vody a naplnt okruh teplé vody (zkušební tlak: max. 10 bar). B Otevřít kohouty údržby pro náběh a zpátečku topení a naplnt topný systém. B Zkontrolovat neprodyšnost utěsněných míst a šroubení (zkušební tlak: max. 3 bar na manometru). B Odvzdušnt kotel pomocí vestavěného rychloodvzdušňovače. B Zkontrolovat těsnost všech rozpojovacích míst. Odvzdušnění systému Topné kotle jsou na zpátečce topení vybaveny automatckým odvzdušňovačem (odlučovač vzduchu + odvzdušňovač s plovákem). Přesto musí být topná tělesa přpojena na zcela odplyněný topný systém, který je prostý nečstot. Pro zjednodušení odvzdušňování př uvádění do provozu: B Naplnt topný systém na tlak 1,5 bar. Nejsou-l tyto nstalační předpsy dodrženy, může dojít ke snížení výkonu, resp. k tvorbě nadměrného hluku v systému. Plynové vedení B Zkontrolovat těsnost plynového vedení až k uzavíracímu ventlu. B Uzavřít plynový kohout za účelem ochrany plynové armatury před škodam způsobeným přetlakem (max. tlak 150 mbar). B Zkontrolovat plynové potrubí. B Snížt tlak. Vedení odtahu spaln B Zkontrolovat přpojení spalnového potrubí, průchodnost potrubí a větrolam. 16

Elektrcké zapojení 4 Elektrcké zapojení Nebezpecí: úrazu elektrckým proudem! B Před pracem na elektrckých částech kotle vždy odpojt přívod el. proudu (pojstka, jstč). Otevřít rozváděč B Clonu spodem vytáhnout a odejmout. Všechny regulační, řídící a bezpečnostní prvky kotle jsou propojeny k okamžtému provozu a odzkoušeny. 4.1 Přpojení kotle Elektrcké přpojení musí odpovídat platným předpsům pro elektronstalace v domácnostech. B Ukostření je bezpodmínečně nutné. B Př použtí přpojení pomocí el. vdlce musí být po dokončení nstalace vdlce přístupná. Pro ochranu před stříkající vodou (IP) kabel vždy vést skrz kabelovou průchodku s odpovídajícím průměrem díry. Propojení a nstalační práce a jejch bezpečnost se provádí v souladu s platným ČSN. Přpojení na sí se uskuteční pevným přívodem opatřeným hlavním dvoupólovým spínačem, jehož rozpojené kontakty jsou vzdáleny mnmálně 3 mm. Fázový vodč se přpojuje na svorku L, nulový vodč na svorku N a ochranný vodč (zelenožlutý) na svorku označenou symbolem uzemnění. Pokud se pro sí ové přpojení použje kabel se zástrčkou, je nutné dodržet zásadu umístění (př pohledu zepředu od kolíků) fázového kabelu na pravý kolík, nulový vodč na levý a ochranný kolík. Současně se doporučuje provést kontrolu rozvodu v zásuvce. Fáze vlevo, nulový vodč vpravo a ochranný vodč na ochranné svorce. Ochranný vodč nesmí být přerušený. obr. 11 B Vyšroubovat šroub a kryt stáhnout směrem dopředu. obr. 12 B Tahové odlehčení uříznout podle průměru kabelu. Pozor: V žádném případě nesmí být kotel přpojen na rozdvojku a prodlužovací kabel. obr. 13 B Kabel protáhnout tahovým odlehčením a přpojt, obr. 14. 17

Elektrcké zapojení B Kabel zdrojového napětí zajstt tahovým odlehčením. Žíla pro zemnění musí být ještě volná, když ostatní jž jsou napnuté. 4.2 Přpojení regulátoru topení, dálkového ovládání nebo spínacích hodn Kotel lze provozovat pouze s regulátory JUNKERS. Regulátory topení podporující BUS-komunkac TR 220, TA 250, TA 270 B Přpojt v souladu s nstalačním návodem příslušného regulátoru. Ekvtermní regulátor TA 211 E B Přpojt ke kotl v souladu s nstalačním návodem regulátoru. Prostorový regulátor pro plynulou regulac 24 V B Prostorový regulátor pro plynulou regulac TR 100, TR 200 přpojt dle vyobrazení: obr. 14 obr. 15 Dálková ovládání a spínací hodny B Dálková ovládání TF 20, TW 2, TFQ 2T/W nebo spínací hodny DT 1, DT 2 přpojt ke kotl v souladu s dodaným nstalačním návodem. 18

Uvedení do provozu 5 Uvedení do provozu 27 136 365 61 317 366 ECO 367 363 310 8.1 364 295 135 38 15.1 170 170 171 172 173 6 720 610 554-01.1 O obr. 16 8.1 Manometr 15.1 Výtokové potrubí 27 Automatcký odvzdušňovač 38.2 Úchop pro plncí zařízení 61 Tlačítko odblokování poruchy 135 Hlavní vypínač 136 Regulátor teploty náběhu topení 170 Kohouty údržby v náběhu a zpátečce 171 Výstup teplé vody 172 Plynový kohout (uzavřen) 173 Kohout studené vody 295 Typový štítek 310 Regulátor teploty teplé vody 317 Dgtální dsplej 363 Kontrolka provozu hořáku 364 Kontrolka přpojení k sít 365 Tlačítko Komník 366 Servsní tlačítko 367 ECO - tlačítko Vyplnt a na vdtelném místě nalept přložený protokol o uvedení do provozu (vz. strana 24). 5.1 Před uvedením do provozu Uvedení do provozu musí být provedeno výrobcem zařízení nebo jím pověřeným odborným servsem. Před zapálením hořáku svědomtě vyčstt místnost umístění kotle od stavebních zbytků. Nasávané zbytky zolace, vrtná dr atd. mohou způsobt zasazení kotle a poškození hořáku. Pokud provádíme v blízkost kotle práce, př kterých dochází k značnému vznku (rozvíření) prachu, je vždy třeba kotel vypnout, zejména př broušení sádrokartonových materálů. Varování: Kotel neprovozovat bez vody. Otevřít plynové kohouty, před tím, než bude systém plněn vodou. B Otevřít kohout studené užtkové vody (173) a provést odvzdušnění systému ze strany užtkové vody. 19

Uvedení do provozu B Nastavt vstupní tlak expanzní nádoby na statckou výšku topného systému (vz. strana 23). B Otevřít vently topných těles. B Otevřít kohouty údržby (170). B Přes plncí kohout (38) pomalu plnt topný systém. Doporučuje se naplnt topný systém na tlak 1,5 bar. 5.3 Zapnutí topení B Regulátor teploty topení nastavt pro přzpůsobení náběhové teploty na topný systém: Nízkoteplotní topení: poloha E (cca. 75 C). Topení pro náběhové teploty do 90 C: poloha max (vz. strana 23, zrušení nízkoteplotního omezení ). Pokud je hořák v provozu, svítí kontrolka červeně. B Odvzdušnt topná tělesa. B Otevřít automatcký odvzdušňovač (27) topného okruhu a po odvzdušnění jej opět uzavřít. B Topný systém opět naplnt plncím kohoutem (38) na 1-2 bar. B Zkontrolovat, zda druh plynu uvedený na štítku odpovídá plynu odebíranému. B Otevřít plynový kohout (172). obr. 18 6 720 610 333-05.1O 5.2 Vypnutí/zapnutí kotle Zapnutí B Zapnout kotel hlavním vypínačem (I). Kontrolka svítí zeleně a na dsplej je zobrazena náběhová teplota topné vody. 5.4 Regulace topení B Ekvtermní regulátor (TA..) nastavt na odpovídající topnou křvku a způsob provozu. B Regulator teploty místnost (TR...) natočt na požadovanou teplotu. 15 20 C 25 6 720 610 333-04.1O 10 30 obr. 17 Po zapnutí se na cca. 10 s zobrazí P1, P2 nebo P3. 6 720 610 296-23.1O obr. 19 Aus Vypnutí B Kotel vypnout hlavním vypínačem (0). Kontrolka zhasne. Spínací hodny (pokud jsou k dspozc) se po uplynutí záložního chodu zastaví. Nebezpecí: úrazu elektrckým proudem! Pojstka (151), strana 8 je stále pod napětím. B Před pracem na elektrcké část přerušt přívod proudu (pojstka, jstč). 20

Uvedení do provozu 5.5 Teplota TUV Teplota TUV může být regulátorem teploty nastavena mez cca. 40 C až 60 C. Nastavená teplota je zobrazena na dsplej. 5.6 Množství/teplota TUV Teplota TUV může být nastavena od 40 do 60 C. Př vyšším množství vody klesá adekvátně teplota (vz. obr. 21). T [ C ] ZWC 24 60 ZWC 28 50 obr. 20 6 720 610 333-07.1O 40 1 tab. 5 Poloha regulátoru Levý doraz l Pravý doraz Teplota vody cca. 40 C cca. 55 C cca. 60 C Tlačítko-ECO Stsknutím a krátkým podržením tlačítka se přepíná mez provozním režmem ECO a COM (úsporným nebo komfortním režmem). Komfortní provozní režm, tlačítko nesvítí (nastavení z výroby) Kotel udržuje teplotu TUV na nastavené hodnotě. Tím je dána krátká čekací doba př odběru užtkové vody. Z tohoto důvodu kotel zapíná také v době kdy se žádná voda neodebírá. Úsporný provozní režm (ECO), tlačítko svítí Kotel neudržuje teplotu TUV na nastavené hodnotě. Přednostní sepnutí přípravy TUV však zůstává aktvní. Ohlášení potřeby Krátkým otevřením a zavřením kohoutu teplé vody (pákové batere) dojde k přepnutí kotle do komfortního režmu COM a ohřevu užtkové vody na požadovanou teplotu. Ve velm krátkém časovém okamžku je pak teplá užtková voda přpravena. Bez ohlášení potřeby Ohřev je proveden teprve tehdy, když je odebírána užtková voda. Z toho plynou delší čekací doby než je teplá voda k dspozc. Ohlášení potřeby umožňuje maxmální úsporu plynu a vody. 30 0 2 4 8 10 12 obr. 21 Dagram platí pro výstupní teplotu vody 15 C 1 Kotel cykluje (střídavě zapíná a vypíná) 5.7 Letní provoz (pouze příprava TUV) 6 U ekvtermního regulátoru topení B Nepřestavovat teplotní regulátor kotle. Ekvtermní regulátor automatcky vypne př určté venkovní teplotě čerpadlo topení a tím topný provoz. U prostorového regulátoru topení B Teplotní regulátor na kotl otočt zcela doleva Topení je vypnuto. Příprava TUV, jakož přívod napětí pro regulátor topení a spínací hodny zůstává zachován. 5.8 Ochrana prot zamrznutí 14 16 18 20 Q [l/mn] 6 720 610 552-05.1O B Topení nechat zapnuté, -nebo- B do topné vody přmíchat prostředek prot zamrznutí FSK, Schllng Cheme (podíl 22% - 55%) nebo Glythermn N, BASF (podíl 20% - 62%) nebo Antfrogen N, Hoechst/Tcona (podíl 20% - 40%). 21

Uvedení do provozu 5.9 Poruchy Přehled poruch najdete v tabulce na straně 36. Během provozu se mohou vyskytnout poruchy. Dsplej ndkuje poruchu a tlačítko může blkat. Pokud tlačítko blká: B Tlačítko držet stsknuté, dokud se na dsplej neobjeví. Kotel se opět uvede do provozu a na dsplej je zobrazena náběhová teplota. Pokud tlačítko neblká: B Kotel vypnout a opět zapnout. Kotel se opět uvede do provozu a na dsplej je zobrazena náběhová teplota. Pokud nelze poruchu odstrant: B Obrátt se na odborný podnk nebo zákazncký servs a nahlást poruchu. 5.10 Ochrana blokování čerpadla Tato funkce zabraňuje zatuhnutí čerpadla topení a hydraulckého spínače po delší provozní odstávce. Po každém vypnutí čerpadla je spuštěn časovač, který zajstí aby byl po 24 hodnách aktvován hydraulcký spínač a čerpadlo topení bylo uvedeno na 5 mnut do chodu. 22

Indvduální nastavení 6 Indvduální nastavení 6.1 Mechancké nastavení 6.1.1 Kontrola objemu membránové expanzní nádoby Následující dagramy umožňují přblžný odhad, zda vestavěná expanzní nádoba dostačuje, nebo zda je potřebná dodatečná expanzní nádoba (ne pro podlahové topení). Pro zobrazené charakterstky byly zohledněny následující klíčové údaje: 1% vodní předlohy v expanzní nádobě nebo 20% jmenovtého objemu v expanzní nádobě Dference pracovního tlaku pojstného ventlu 0,5 bar (odpovídá normě). Předtlak expanzní nádoby odpovídá statcké výšce systému nad kotlem Maxmální provozní tlak: 3 bar. tv ( C ) 6.1.2 Nastavení teploty náběhu Teplota náběhu může být nastavena v rozsahu 45 C a 90 C. U podlahového topení dbát na max. dovolené teploty náběhu. Podlahová topení přpojt pouze přes směšovač. Nízkoteplotní omezení Regulátor teploty je z výroby omezený v poloze E na max. teplotu náběhu 75 C. Nastavení topného výkonu na vypočtenou spotřebu tepla není nutné. Zrušení nízkoteplotního omezení U topných systémů s požadovanou vyšší náběhovou teplotou lze nízkoteplotní omezení zrušt. B Šroubovákem sejmout žluté tlačítko regulátoru teploty. 90 80 75 70 B obr. 22 I II III IV V t V V A A B 60 55 50 40 30 0 A 50 100 150 200 250 300 Předtlak 0,2 bar Předtlak 0,5 bar Předtlak 0,75 bar Předtlak 1,0 bar Předtlak 1,3 bar Náběhová teplota Objem systému v ltrech Pracovní rozsah expanzní nádoby Potřeba dodatečné expanzní nádoby 350 400 6 720 610 421-07.1O 450 500 VA ( l ) B V mezních oblastech: zjstt přesnou velkost nádoby dle normy. B Pokud průsečík leží vpravo vedle křvky: nstalovat dodatečnou expanzní nádobu. 6 720 610 332-27.1O obr. 23 B Žluté tlačítko otočené o 180 opět nasadt (bod musí směřovat dovntř). Teplota náběhu jž není omezována Pozce Náběhová teplota 1 cca. 45 C 2 cca. 51 C 3 cca. 57 C 4 cca. 63 C 5 cca. 69 C E cca. 75 C max cca. 90 C tab. 6 23

Indvduální nastavení 6.1.3 Změna charakterstky čerpadla topení B Změnt otáčky čerpadla topení na svorkovnc čerpadla. H 0,6 (bar) 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 obr. 24 Pokud je několk čerpadel topení zapojeno sérově (za sebou), je třeba hydraulcké rozpojování. Jnak jž nemůže hydraulcký spínač přepínat! A Charakterstka polohy spínače 1 B Charakterstka polohy spínače 2 C Charakterstka polohy spínače 3 H Zbytková čerpací výška Q Množství oběhové vody 6.2 Nastavení řídcí jednotky Bosch Heatronc A B 0 0 100 200 300 400 500 600 6.2.1 Obsluha řídcí jednotky Bosch Heatronc Bosch Heatronc umožňuje komfortní nastavení a kontrolu mnoha funkcí kotle. Tento pops se omezuje pouze na funkce potřebné k uvedení do provozu. C 700 800 900 1000 Q(l/h) 6 720 610 421-08.1O Volba servsní funkce: Zapamatujte s polohy regulátorů teploty a. Otočte regulátory po nastavení do výchozí polohy. Servsní funkce jsou rozděleny do dvou rovn: 1. rovna obsahuje servsní funkce do 4.9, 2. rovna obsahuje servsní funkce od 5.0. B K volbě servsní funkce 1. rovny: stsknout a držet tlačítko dokud se na dsplej neobjeví. B K volbě servsní funkce 2. rovny: stsknout a současně držet tlačítka a dokud se na dsplej neobjeví = =. B Pro volbu servsní funkce otáčet regulátorem teploty. Servsní funkce Index Vz. strana Způsob spínání čerpadla 2.2 25 Omezení počtu cyklů sepnutí 2.4 25 Max. teplota náběhu 2.5 26 Dference spínání 2.6 27 Max. topný výkon 5.0 27 tab. 7 Nastavení hodnoty B Pro nastavení hodnoty točt regulátorem teploty. B Hodnotu zaznamenat do přloženého protokolu o uvedení do provozu. 5 2 1 3 6 720 610 332-30.1O obr. 25 Přehled ovládacích prvků 1 Servsní tlačítko 2 Tlačítko Komník 3 Regulátor teploty náběhu topení 4 Regulátor teploty TUV 5 Dsplej 4 obr. 26 24

Indvduální nastavení Uložení hodnoty B 1. rovna: stsknout a držet tlačítko, dokud dsplej neukazuje []. B 2. rovna: současně stsknout a držet tlačítka, dokud dsplej neukazuje []. Po ukončení všech nastavení B Teplotní regulátory a vrátt na původní hodnoty. a B Otáčet regulátorem teploty, dokud se na dsplej neobjeví 2.2. Po krátké době ukazuje dsplej nastavený způsob spínání čerpadla. 6.2.2 Volba způsobu spínání čerpadla pro provoz topení (servsní funkce 2.2). Př přpojení ekvtermního regulátoru je automatcky nastavován způsob spínání čerpadla 3. Možná nastavení jsou: Způsob spínání 1 pro topné systémy bez regulace. Čerpadlo je spínáno regulátorem teploty náběhu topení. Doběh čerpadla ční 3 mnuty, ventlátor dobíhá 35 sekund. Způsob spínání 2 (nastavení z výrobního podnku). Pro topné systémy s prostorovým regulátorem. Čerpadlo běží dále, regulátor teploty náběhu topení spíná pouze plyn. Externí prostorový regulátor spíná plyn a čerpadlo topení. Doběh čerpadla ční 3 mnuty, ventlátor dobíhá 35 sekund. Způsob spínání 3 pro topné systémy s ekvtermním regulátorem topení. Regulátor spíná čerpadlo. Př letním provozu běží čerpadlo pouze př přípravě teplé vody. B Stsknout a držet tlačítko, dokud dsplej neukazuje. Tlačítko svítí. 6 720 610 332-33.1O obr. 28 B Otáčet regulátorem teploty, dokud se na dsplej neobjeví požadované číslo způsobu spínání 1 až 3. Dsplej tlačítko blkají. B Způsob spínání čerpadla zaznamenat do přloženého protokolu o uvedení do provozu (vz. strana 24). B Stsknout a držet tlačítko, dokud dsplej neukazuje []. Způsob spínání je uložen v pamět. 6 720 610 332-34.1O obr. 29 B Teplotní regulátory a nastavt na původní hodnoty. Dsplej ukazuje teplotu náběhu. 6.2.3 Omezení počtu cyklů sepnutí (servsní funkce 2.4) Omezení počtu cyklů sepnutí může být nastaveno v rozsahu od 0-15 mn (seřízení z výrobního podnku: 3mnuty). Nejkratší možné časové rozmezí spínání ční 1 mnutu (doporučené u jednotrubkových a vzduchových vytápění). obr. 27 6 720 610 332-32.1O Př přpojení ekvtermního regulátoru není třeba na kotl provádět žádná nastavení. Omezení počtu cyklů sepnutí je optmalzováno regulátorem. 25

Indvduální nastavení B Stsknout a držet tlačítko neobjeví. Tlačítko svítí., dokud se na dsplej 6.2.4 Nastavení max. teploty náběhu (servsní funkce 2.5) Maxmální teplotu náběhu lze nastavt v rozmezí od 45 C do 90 C (nastavení z výrobního podnku). B Stsknout a držet tlačítko, dokud se na dsplej neobjeví. Tlačítko svítí. 6 720 610 332-32.1O obr. 30 B Otáčet regulátorem teploty, dokud se na dsplej neobjeví 2.4. Po krátkém čase ukazuje dsplej nastavené omezení počtu cyklů sepnutí. 6 720 610 332-32.1O obr. 33 B Otáčet regulátorem teploty, dokud se na dsplej neobjeví 2.5. Po krátkém čase ukazuje dsplej nastavenou náběhovou teplotu. 6 720 610 332-39.1O obr. 31 B Otáčet regulátorem teploty tak, aby dsplej ukazoval požadovanou hodnotu omezení počtu cyklů sepnutí (0-15 mn). Dsplej tlačítko blkají. B Omezení počtu cyklů sepnutí zaznamenat do přloženého protokolu o uvedení do provozu (vz. strana 24). B Stsknout a držet tlačítko, dokud dsplej neukazuje []. Omezení počtu cyklů sepnutí je uloženo v pamět. 6 720 610 332-42.1O obr. 34 B Otáčet regulátorem teploty, dokud dsplej neukazuje požadovanou náběhovou teplotu (mez 45-90.) Dsplej a tlačítko blkají. B Maxmální teplota náběhu je uložena v pamět. B Stsknout a držet tlačítko, dokud se na dsplej neobjeví []. Maxmální teplota náběhu je uložena v pamět. 6 720 610 332-34.1O obr. 32 B Teplotní regulátory a nastavt na původní hodnoty. Dsplej ukazuje teplotu náběhu. 6 720 610 332-34.1O obr. 35 B Regulátory teploty a nastavt na původní hodnoty. Dsplej zobrazuje teplotu náběhu. 26

Indvduální nastavení 6.2.5 Nastavení dference spínání ( t) (servsní funkce 2.6) Př přpojení ekvtermního regulátoru je dference spínání převzata regulátorem. Nastavení na kotl není třeba. Dference spínání je dovolená odchylka od nastavené požadované náběhové teploty. Může být nastavena v krocích po 1 K. Rozsah nastavení je mez 0 a 30 K (nastavení z výrobního podnku: 0 K). Mnmální teplota náběhu ční 45 C. B Vypnout omezení počtu cyklů sepnutí (nastavení 0., vz. kaptola 6.2.3). B Stsknout a držet tlačítko, dokud se na dsplej neobjeví. Tlačítko svítí. B Regulátor teploty a nastavt na původní hodnotu. Dsplej ukazuje náběhovou teplotu. 6.2.6 Nastavení topného výkonu (servsní funkce 5.0) Některé plynárenské podnky požadují základní cenu závslou na výkonu. Topný výkon lze mez mn. topným výkonem a jmenovtým topným výkonem omezt na specfckou potřebu tepla. I př omezeném topném výkonu je př odběru teplé vody k dspozc plný tepelný výkon. Z výrobního podnku je nastaven jmenovtý tepelný výkon, ndkace na dsplej je 99. B Tlačítko a současně stsknout a držet, dokud dsplej neukazuje = =. Tlačítka a svítí. 6 720 610 332-32.1O obr. 36 B Otáčet regulátorem teploty, dokud dsplej neukazuje 2.6. Po krátkém čase ukazuje dsplej nastavenou dferenc spínání. 6 720 610 332-50.1O obr. 39 B Otáčet regulátorem teploty, dokud se na dsplej neobjeví 5.0. Po krátké době ukazuje dsplej nastavenou hodnotu topného výkonu v procentech (99. = jmenovtý tepelný výkon). 6 720 610 332-45.1O obr. 37 B Otáčet regulátorem teploty dokud dsplej neukazuje požadovanou dferenc spínání mez 0 a 30. Dsplej tlačítko svítí. B Nastavenou dferenc spínání zaznamenat do přloženého protokolu o uvedení do provozu (vz. strana 24). B Stsknout a držet tlačítko, dokud se na dsplej neobjeví []. Dference spínání je uložena v pamět. 6 720 610 332-51.1O obr. 40 B Topný výkon v kw a příslušný ndex vyčíst z tabulek pro nastavení topného výkonu (vz. strana 37 nebo 38). B Otáčet regulátorem teploty, dokud dsplej neukazuje požadované charakterstcké číslo. Dsplej a tlačítka a blkají. B Změřt průtok plynu a porovnat s údaj u ndexu. Př odchylkách zkorgovat ndex! obr. 38 6 720 610 332-34.1O 27

Indvduální nastavení B Stsknout a držet tlačítko, a dokud dsplej nezobrazí []. Topný výkon je uložen v pamět. 6 720 610 332-52.1O obr. 41 B Nastavený topný výkon zaznamenat do přloženého protokolu o uvedení do provozu (vz. strana 24). B Teplotní regulátory a nastavt na původní hodnoty. Dsplej ukazuje náběhovou teplotu. 6.2.7 Odečtení hodnot z Bosch Heatronc V případě opravy toto značně zjednodušuje nastavení. B Odečíst nastavené hodnoty (vz. tabulka 8) a zaznamenat do protokolu o uvedení do provozu. B Protokol přlept vdtelně na kotl. Po odečtení: B Teplotní regulátory hodnotu. 1 4 2 opět nastavt na původní obr. 42 3 6 720 610 332-56.1O Servsní funkce Jak odečíst? Způsob spínání čerpadla 2.2 (3) otáčet, dokud (4) neukazuje 2.2. Čekat, až se (4) změní. Číslo zaznamenat. Omezení počtu cyklů sepnutí Max. teplota náběhu 2.4 2.5 Stsknout (2), dokud (4) neukazuje Čekat, až (4) ukazuje 00. nebo 01.. (3) otáčet, dokud (4) neukazuje 2.4. Čekat, až se (4) změní. Číslo zaznamenat. (3) otáčet, dokud (4) neukazuje 2.5. Čekat, až se (4) změní. Číslo zaznamenat. (2) stsknout, dokud (4) neukazuje Dference spínání 2.6 (3) otáčet, dokud (4) neukazuje 2.6. Čekat, až se (4) změní. Číslo zaznamenat. Max. topný výkon 5.0 Stsknout (1) a (2), dokud (4) neukazuje ==. Čekat, až (4) ukazuje 0.. (3) otáčet, dokud (4) neukazuje 5.0. Čekat, až se (4) změní. Číslo zaznamenat. Stsknout (1) a (2), dokud (4) neukazuje ==. tab. 8 28

Seřízení plynu dle místních podmínek 7 Seřízení plynu dle místních podmínek 7.1 Nastavení plynu Zejména po přestavbě na jný druh plynu musí být zkontrolováno, resp. seřízeno nastavení množství plynu pro mn. a max. tepelný výkon. Výrobce kotle provádí následující nastavení: Zemní plyn: kotle na zemní plyn jsou ve výrobním podnku seřízena na Wobbe-ndex = 14,9 kwh/m 3 a přpojovací přetlak = 20 mbar a zaplombována. Kapalný plyn: kotle na kapalný plyn jsou ve výrobním podnku seřízeny na přpojovací přetlak = 35 mbar a zaplombována. Jmenovtý tepelný výkon může být nastaven dle metody tlaku na tryskách nebo volumetrckou metodou. Pro oba způsoby seřízení je třeba U-trubkový manometr. Metoda nastavení tlaku na tryskách je časově méně náročná, proto má být uplatněna přednostně. 7.1.1 Příprava B Odejmout pláš (vz. strana 15). B Vyvěst kryt pro zakrytování obslužného panelu. B Vyšroubovat 2 upevňovací šrouby skříňky rozváděče a skříňku rozváděče sklopt směrem dolů. 9 8 7 obr. 44 Plynová armatura 1 Přípojka hořáku 2 Magnetcký ventl pro plynulou regulac 3 Magnetcký pojstný ventl 4 Plynová přípojka 5 Měřící hrdlo přpojovací tlaku plynu 6 Šroub pro seřízení max. tlaku 7 Šroub pro seřízení mn. tlaku 8 Měřící hrdlo tlaku na tryskách 9 Krytka 6 7.1.2 Metoda nastavení tlaku na tryskách 5 6 720 610 356-25.2O Tlak na tryskách př max. topném výkonu B Stsknout a držet tlačítko, dokud se na dsplej neobjeví. Tlačítko svítí. 1 4 2 3 obr. 43 6 720 610 332-32.1O obr. 45 B Otáčet regulátorem teploty, dokud se na dsplej neobjeví 2.0. Po krátké době je zobrazen nastavený provozní režm (0. = normální provoz). 6 720 610 332-60.1O obr. 46 29