Návod Contact Switch Návod Contact Switch

Podobné dokumenty
Návod Contact SL Switch Návod Contact SL Switch

Uživatelská příručka a záruční list pro teleskopickou sedlovku FOX DOSS

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7377 Volitelné příslušenství k Body Craft Elite - Leg Press

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7376 Multifunkční posilovací věž Body Craft Elite

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7370 Přídavný posilovací stojan Body Craft Jones Platinum Cable Column

SILNIČNÍ zadní měnič převodů

OBSAH. Popis odrážedla. Obecné informace Nastavení Kontrola před jízdou a po jízdě Principy a pravidla bezpečné jízdy

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm²

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

Manuál pro tlumiče Cane Creek Double Barrel Obsah

K06 FORMULÁŘ Č B

Balancéry Tecna typ

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 8236 Cyklotrenažér insportline Daxos

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ a Typ

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů

Life Fitness G3 Cable Motion

NÁVOD K OBSLUZE. Vážený zákazníku,

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7559 Magnetický rotoped insportline Kalistic (YK-BA433B)

STAVEBNÍ VRÁTKY P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG)

Uživatelský manuál CZ. IN 6384 Minitrampolína insportline Jumpino s držadlem

Servisní příručka. Zesilovač kroutícího momentu typ UVM serie 3 (Euro a SAE provedení)

X76, a FÁZE TVORBY TECHNICKÉ DOKUMENTACE 2

Přední a zadní náboj (standardní)

Uživatelský manuál ODPRUŽENÉ VIDLICE CZECH

Kliky s převodníky DEORE FC-T611 ALIVIO FC-T4010 FC-T4060

R+760 I R+820. Dvourotorový shrnovaè. Návod k obsluze a údržbì

NÁVOD K OBSLUZE

Bezdrátová parkovací kamera s monitorem - APR035

ATLAS. Série G Rotační hydraulický pohon pro skládací vrata. Bezpečnostní pokyny

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

Radlice ASR Původní návod k používání

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ. IN 185 Cyklotrenažér insportline Kapara

Vyvažovače Tecna typ

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

Vysavač Návod k obsluze

SADA BIFS III ELEKTROPOHON PRO JÍZDNÍ KOLA

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotory typ MP- serie 4

Návod k obsluze. Airbrush AS - sada. Obj. číslo: Návod pečlivě uschovejte pro pozdější použití!

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG)

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2, ZÁRUČNÍ LIST

Uživatelská příručka SACÍ ZAMETACÍ JEDNOTKA. Park Ranger 2150

Pásová a kotoučová bruska BBTS500

Servisní příručka Hydromotory typ MSB a MLHSBD serie 3

Servisní příručka. Hydraulická brzda typ LBS(LBV)/314, 315 (Euro a SAE provedení)

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 9361 Cyklotrenažér insportline Baraton

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotorů typ MR- serie 4 a MLHR Е

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

Servisní příručka Vestavné brzdné ventily typ KPBRE-serie 2 (Euro a SAE provedení)

NÁVOD K OBSLUZE SADA PRO NASTAVENÍ VSTŘIKOVÁNÍ VW ZÁRUČNÍ LIST

STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA S POJEZDOVÝM VOZÍKEM SKP P

Uživatelský manuál. Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola. Wisper 805fe a 806 Alpino. 2.vydání prosinec 2011

SADA PŘÍSLUŠENSTVÍ FRÉZOVACÍHO STOLU DE6900

St ol ní kot oučová pila

Řadicí páčky. RAPIDFIRE Plus

Návod k použití. GARDENA Tlakový postřikovač

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST

Rozbrušovačka 2414NB. Dvojitá izolace

Doba použití: max. 3 minuty + odpočinek 10 minut Třída ochrany: II

UKOSOVACÍ A ODJEHLOVACÍ SYSTÉM S VARIABILNÍM ÚHLEM B 3 Stacionární stolní provedení Obj. č

DM-CD (Czech) Příručka prodejce. Napínák řetězu SM-CD50

E-SCOOTER. Návod k použití. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI R1 SI R1

Handlefix: Dodávají se dve plastové redukce odlišných rozmeru: Vyberte si tu, která je pro Váš rám vhodnější (obr. C).

TAŽENÝ HRABAČ 100 CM


UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Basketbalový koš se stojanem insportline S-K1

Extenzometr AHX800 pro velké protažení Manual Title

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

Manuální, pět rychlostí vpřed a zpátečka. Synchronizace na všech rychlostech vpřed.

Návod k použití. MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE. Verze 1.7

T-016. uživatelský manuál MODEL. Rock And Roll. Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, Úpice

Záruční list a dodací kontrolní seznam pro prodejce VRO představec Flat Pak představec Kloub sloupu řídítek...10

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 105

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version SPOJKA ČÁST 5 SPOJKA. Rozložená spojka je rozkreslena na (Obr. 1).

POWLI031 Fig 1 Copyright 2009 VARO

G2 od firmy ZODIAC (s technologií BARACUDA )

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

ŘAZENÍ CAMPAGNOLO BAR END 10S/11S (montáž, seřízení, údržba)

Inspiron 20. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002

Vyvažovače TECNA typ

Hlavové složení. Horní rámová trubka. sedlovky. Spodní rámová trubka. Přesmykač. Pedály. Kliky. Převodníky. Přední kotoučová brzda

Otočeno do roviny projekce

Původní návod k používání

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

BEARFORCE BEARFORCE POLY BLADE

Úvod. Popis a seřízeni

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotory typ MT -serie 2

Transkript:

Návod Contact Switch Návod Contact Switch

OBSAH Úvod strana 3 Přehled součástí strana 3 Technický popis strana 5 Demontáž a zpětná montáž patrony strana 6 Montáž sedlovky na kolo strana 7 Ovládání sedlovky strana 8 Upozornění strana 8 Záruční podmínky strana 9 strana 2

ÚVOD Blahopřejeme ke koupi nové sedlovky Giant Contact Switch. Tento produkt vám má umožnit efektivnější technickou jízdu a celkově si jízdu více užívat. Při řádném používání vám bude tento produkt sloužit celá léta. Pečlivě si tento návod před montáží a používáním sedlovky prostudujte. Nedodržení pokynů může vést k vážnému zranění nebo smrti. 1. Nastavování výšky sedla za jízdy může vést ke ztrátě kontroly nad kolem. 2. Nepoužívejte sedlovku Contact Switch, pokud byla jakkoli upravována nebo je nadměrně opotřebená. U sedlovky Contact Switch neprovádějte žádné úpravy; jakékoli změny mají za následek ztrátu záruky a mohou způsobit neviditelná poškození sedlovky, případně její nesprávnou funkci. 3. Uvolněné, přetažené, poškozené nebo opotřebované součástky mohou neočekávaně způsobit nesprávnou funkci. Pravidelně kontrolujte sedlovku, zda není opotřebená nebo poškozená. Zjistíte-li na sedlovce nebo na jakékoli její součásti jakékoli opotřebení, prasklinu nebo zářez, hned ji přestaňte používat a obraťte se na autorizovaného prodejce firmy Giant, který provede prohlídku a tyto součásti opraví nebo vymění. 4. Než vyrazíte na vyjížďku, ujistěte se, že všechny šrouby na sedlovce Contact Switch jsou správně utaženy při použití doporučeného utahovacího momentu. 5. Nadměrné utažení podsedlové objímky ovlivní samotnou funkci výškového nastavení sedlovky; zjistěte si doporučený utahovací moment podsedlové objímky, který je vyleptán na podsedlové objímce nebo je uveden v návodu k používání kola. PŘEHLED SOUČÁSTÍ Contact Switch teleskopická sedlovka - vnější vedení lanka strana 3

Contact Switch teleskopická sedlovka - vnitřní vedení lanka Těleso podsedlové objímky Kluzák sedlovky Ovládání z řídítek Pouzdro Prachovka a pouzdro ložiska Vnější plášť sedlovky Bowden Spodní víčko Zámek sedlovky strana 4

pozice popis 1 šroub zámku: imbusový klíč 5 mm (maximální utahovací moment: 15 Nm) 2 podložka 3 vnější sedlová objímka 4 spodní držák ližiny levý (pouze pro ližiny 7 mm) 5 pružina zámku 6 spodní držák ližiny pravý (pouze pro ližiny 7 mm) 7 vnější sedlová objímka 8 matice objímky Patrona sedlovky Contact Switch TECHNICKÝ POPIS Sedlovka Contact Switch je konstruována tak, aby bylo možno ovládací lanko (bowden) vést vnitřkem nebo vnějškem rámu. Při vnitřním vedení lanka je nutné, aby byl zámek (čep) patrony umístěn dole. Při vnějším vedení musí být zámek (čep) patrony umístěn nahoře. Specifikace :: průměr sedlové trubky: 30,9 mm :: minimální zasunutí: 100 mm :: délka sedlovky: 400 mm / zdvih patrony 100 mm 375 mm / zdvih patrony 75 mm 350 mm / zdvih patrony 75 mm Potřebné nářadí :: imbusový klíč: 2 / 2,5 / 3 / 5 / 8 mm :: kleště na lanka (bowdeny) :: kalibrovaný momentový klíč strana 5

DEMONTÁŽ A ZPĚTNÁ MONTÁŽ PATRONY Demontáž patrony Upevňovací šrouby Re Spodní víčko demontujte pomocí 8 mm imbus klíče. Zpětná montáž patrony Demontujte upevňovací šrouby z podsedlové objímky pomocí 2,5 mm imbus klíče. Vyjměte patronu. Demontujte šrouby ze spodního víčka. Demontujte spodní víčko z patrony. Spodní víčko demontujte pomocí 8 mm imbus klíče. Pomocí zámku (čepu) stlačte patronu asi polovinu zdvihu (asi 50 mm), aby byla montáž snazší a patrona mohla po montáži správně fungovat. Poznámka: Při vnějším vedení bowdenu se zámek (čep) patrony upevní do těla podsedlové objímky. Při vnitřním vedení bowdenu se zámek (čep) patrony upevní do spodního víčka. Doporučené utahovací momenty :: Upevňovací šrouby: 1,1 Nm :: Spodní víčko: 16 Nm Zastrčte patronu až na doraz do spodní části sedlovky. Utáhněte upevňovací šrouby. Utáhněte spodní víčko doporučeným utahovacím momentem. zranění. Součástky neutažené doporučeným utahovacím momentem se mohou při jízdě uvolnit a způsobit vážné strana 6

MONTÁŽ SEDLOVKY NA KOLO Pokud si nejste jisti, zda dokážete sedlovku Contact Switch správně namontovat, obraťte se na autorizovaného prodejce firmy Giant. Předcházejte vážným zraněním při jízdě tím, že budete celé kolo řádně udržovat a že veškeré součástky budou správně namontované a seřízené. Postup montáže 1. Před montáží demontujte z kola původní sedlovku a sedlo. 2. Provlékněte lanko otvorem v zarážce ovládání z řídítek. 3. Veďte bowden a lanko ovládání z řídítek podle pokynů výrobce kola/rámu. Před zasunutím lanka do rámu bude možná nutné demontovat kliky, převodník a náboj převodníku. Při demontáži a opětovné montáži těchto dílů se jedná o složitou operaci, proto - pokud se rozhodnete pro vnitřní vedení lanka - doporučujeme požádat o pomoc autorizovaného prodejce firmy Giant. 4. Připojte lanko dálkového ovládání na sedlovku a na ovládání z řídítek. I. Připojte ovládání z řídítek na sedlovku. :: Namontujte lanko dálkového ovládání vedené vnějškem rámu: Provlékněte lanko dálkového ovládání otvorem v zámku sedlovky. Zahákněte váleček lanka dálkového ovládání za páčku ovládání komprese. Horní úvrať zdvihu :: Namontujte lanko dálkového ovládání vedené vnitřkem rámu: Zahákněte váleček lanka dálkového ovládání za páčku ovládání komprese ve spodní části sedlovky Dolní úvrať zdvihu II. Namontujte pouzdro a ovládání z řídítek. Provlékněte lanko pouzdrem, až se spojí s bowdenem. Provlékněte lanko o tvory v ovládání z řídítek. Utáhněte lanko a ujistěte se, že jsou sedlovka, bowden, pouzdro a ovládání z řídítek řádně upevněny. strana 7

Protáhněte lanko otvorem. Namontujte ovládání z řídítek na řídítka a upevněte je pomocí 3 mm imbus klíče. Doporučený utahovací moment: 1,6 Nm III. Upravte délku lanka Upravte lanko tak, aby byly bowden, pouzdro a ovládání z řídítek pevně spojeny tak, aby byla páčka ve správné pozici a patrona se správně pohybovala. Upevněte šroub pomocí 2mm imbus klíče. Doporučený utahovací moment: 1,2 Nm. Odštípněte přebytečné lanko. Na konec lanka nasaďte koncovku, aby nebylo ostré nebo roztřepené. IV. Namontujte sedlovku na kolo :: Zasuňte sedlovku do sedlové trubky nejméně na délku 100 mm a potom utáhněte objímku sedlovky v souladu s doporučením výrobce kola. :: Povolte šroub podsedlové objímky, namontujte hlavici sedla na spodní vedení, nastavte sedlo a pak utáhněte šroub objímky. :: Posaďte se na sedlo a nastavte výšku sedlovky tak, aby byla při jízdě plně funkční. OVLÁDÁNÍ SEDLOVKY Nevyjíždějte, pokud nastavení výšky sedlovky nefunguje správně. Nastavování výšky sedla za jízdy může vést ke ztrátě kontroly nad kolem. :: Snížení výšky sedla: Stiskněte páčku dálkového ovládání a sedlo zasuňte na požadovanou výšku rukou nebo si na něj sedněte a uvolněte páčku. :: Zvýšení výšky sedla: Odlehčete sedlo a stiskněte páčku dálkového ovládání, dokud se sedlo nevysune na požadovanou výšku. Uvolněte páčku. STISK UPOZORNĚNÍ Před montáží sedlovky a první vyjížďkou důkladně prostudujte celý návod až do konce! :: Prostudujte dkladně celý návod před montáží. Nebudete-li se řídit těmito pokyny a upozorněními při montáži a použití sedlovky Contact Switch, může dojít k vážnému zranění. Cyklistika je nebezpečná aktivita, která vyžaduje od jezdce, aby měl vždy své kolo pod kontrolou. :: Nikdy nejezděte s neodborně namontovanou, upravovanou nebo nadměrně opotřebovanou sedlovkou. Nezapoměňte na pravidelnou kontrolu opotřebování nebo poškození sedlovky. Jestliže jsou součásti poškozené nebo vykazují známky zjevného opotřebení, vyměňte je nebo je okamžitě opravte. Uvolněná, přetažená, poškozená nebo optřebovaná součást může neočekávaně selhat a způsobit pád s vážným zraněním. :: Pokud si nejste jisti správnou montáží nebo mírou opotřebování sedlovky, obraťe se, prosím, na vašeho prodejce kvůli odborné montáži nebo servisu. Před vyjížďkou byste měli svou teleskopickou sedlovku vždy zkontrolovat a přesvědčit se, že není po předchozím použití nijak poškozená. Můžete tak předejít případnému zranění. Nezapomínejte, že jakýkoli pád z kola může vést k vážnému zranění nebo dokonce smrti. Pokud se však budete řídit těmito pokyny, riziko zranění podstatně snížíte. :: Úprava posedu při jízdě může vést ke ztrátě kontroly nad kolem. :: Minimální zasunutí sedlovky do rámu je 100 mm. Menší zasunutí může způsobit poškození sedlovky Contact Switch nebo rámu kola, což může vést k vážnému zranění nebo dokonce smrti. :: Nasuňte na konec lanka bezpečnostní koncovku, abyste zabránili poranění od ostrého konce lanka. :: Pro více informací ohledně montáže sedlovky Contact Switch, její použití nebo údržby, se obraťte na vašeho prodejce Giant. strana 8

Vždy používejte přilbu a dodržujte pravidla silničního provozu. Pro provoz na veřejné komunikaci za snížené viditelnosti je nutné dovybavit nejen kolo reflexními prvky, předním a zadním světlem. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Firma Giant poskytuje na své výrobky série Contact a Connect záruku po dobu dvou let od data koupě výhradně původnímu majiteli. Podmínka montáže při koupi Tato záruka se na tento produkt vztahuje výhradně za podmínky, že je zakoupen nový od autorizovaného prodejce firmy Giant a že tento prodejce provedl při koupi jeho montáž. Omezené podmínky náhrady Pokud ní stanoveno jinak, náhrada v rámci výše uvedené záruky nebo v rámci jakékoli implicitní záruky je možná výhradně formou výměny vadných součástek za součástky stejné nebo vyšší hodnoty na základě výhradního uvážení firmy Giant. Záruka platí od data koupě a vztahuje se pouze na původního vlastníka a není přenositelná. Firma Giant neponese za žádných okolností jakoukoli odpovědnost za nějaké přímé, náhodné nebo následné škody, zejména na škody související ze zranění osob, škod na majetku nebo hospodářských ztrát, bez ohledu na to, zda vyplývají ze smlouvy, záruky, zanedbání, odpovědnosti za vady výrobku nebo z jiného důvodu. Výjimky Výše uvedená záruka ani implicitní záruka se nevztahuje na tyto případy: :: Obvyklé opotřebení součástek, pokud se nejedná o vady montáže nebo materiálu. :: Výrobky, jejichž servis nezajišťuje autorizovaný prodejce firmy Giant. :: Změny výrobku oproti jeho původnímu stavu. :: Používání výrobku při nestandardních akcích a soutěžích, případně komerčních aktivit nebo pro jiné účely, pro které není výrobek určen. :: Škody vyplývající z nedodržování návodu k použití. :: Škody na barvě, povrchové úpravě a označeních související s účastí v soutěžích, na skocích, ve sjezdových disciplínách, případně s tréninkem na tyto činnosti nebo akce nebo jako důsledek vystavení výrobku nepříznivým provozním nebo klimatickým podmínkám nebo používáním výrobku za těchto podmínek. :: Náklady na práci při výměně nebo záměně součástek. Pokud není v této záruce uvedeno jinak a v souladu se všemi dalšími zárukami nenese firma Giant ani její zaměstnanci a zástupci odpovědnost za jakékoli ztráty ani škody (včetně náhodných a následných škod způsobených zanedbáním nebo pochybením) týkající se jakýchkoli výrobků firmy Giant nebo s nimi související. Firma Giant neposkytuje žádné další výslovné ani implicitní záruky. Veškeré implicitní záruky, včetně záruk prodejnosti a vhodnosti k určitému účelu, jsou omezeny v čase v souladu s výše uvedenými zárukami. Jakékoli nároky vyplývající z této záruky musí být uplatněny prostřednictvím autorizovaného prodejce nebo distributora firmy Giant. Nároky musí být podloženy paragonem nebo jiným dokladem o datu koupě. Nároky uplatňované mimo zemi koupě mohou být vyžadovat úhradu nějakého poplatku nebo se na ně mohou vztahovat jiná omezení. Trvání záruky a její podrobnosti se mohou v různých zemích lišit. Tato záruka zahrnuje konkrétní zákonná práva a spotřebiteli mohou náležet i další práva, která se mohou v různých zemích lišit. Tato záruka nemá vliv na zákonná práva spotřebitele. strana 9

strana 10

strana 11

5/14 Dodavatel: Progress Cycle, a. s.» Logistický park Tulipán, Palouky 1371, 253 01 Hostivice - Palouky, Česká republika telefon: + 420 241 771 181-2» e-mail: giant@progresscycle.cz» www.giant-bicycles.cz» www.liv-cycling.cz Dodávateľ: Progress Cycle, a. s.» Logistický park Tulipán, Palouky 1371, 253 01 Hostivice - Palouky, Česká republika telefón: + 420 241 771 181-2» e-mail: giant@progresscycle.sk» www.giant-bicycles.sk» www.liv-cycling.sk