Sicherheit. NRWG zařízení. AA 100 DFF (střešní okna) s vřetenovým pohonem NRWG 250 E dle DIN EN 12101-2. dle DIN EN 12101-2.

Podobné dokumenty
Obecná specifikace pro výrobky AKI electronic

GEZE OKENNí TECHNIK A

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

heroal RD 75 Systémy rolovacích vrat a prefabrikovaná rolovací vrata

Voda její vlastnosti Wasser und seine Eigenschaften

Deco-tec Systém pro tvarově a rozměrově nestálé dřevěné výrobky

Mezinárodní závody Zpívající fontány

W W W. A D R O N. C Z W W W. A D R O N. C Z

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_ NEJ

Německý jazyk. Jaroslav Černý

Vysvětlivky a symboly

STERILAB Parní sterilizátor s gravitačním odvzdušněním (bez vývěvy) pro laboratorní účely.

Finstral Možnosti otevírání a typy kování

Pokyny ke zpracování. Seite 1

NEPŘÍMO ŘÍZENÉ REDUKČNÍ VENTILY

Digitální učební materiály III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. VY_32_INOVACE_860_Zemepisna_jmena_PL

Prostorové termostaty

KATALOG aquatherm. aquatherm green aquatherm blue aquatherm lilac. state of the pipe

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

A Sloupkové stojánky. B Broušené desky a lišty. Transportní a upínací přípravky. D Vodící prvky. Přesné díly. Pružiny. G Elastomery H FIBROCHEMIE

5.SY Otočné pohony uzavíracích klapek

Dvojitá kotoučová bruska DSM 150/175 /200 /250

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110

Zuführtechnik Podávací technika

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM


Tato norma je českou verzí evropské normy EN :1997. Evropská norma EN :1997 má status české technické normy.

... Zero-Point System 3-8. Vestavné upínací moduly K5/10/20/ Nástavné upínací moduly K5/10/20/ Horizontální rychloupínací válec 18-21

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa

STAŽENO z

Víceúrovňové zapojení žaluzií Schéma zapojení žaluziového motoru... 46

NÁVOD K POUŽITÍ GARANTIE-ZERTIFIKAT WARRANTY CERTIFICATE ZÁRUÈNÍ LIST. DALAP GmbH Olbernhau, Töpfergasse 72 info@dalap.

Te c h n i c k ý k a ta l o g

ŠKOLNÍ KAFKA. Časopis ZŠ a MŠ Břeclav, Kpt. Nálepky 7 5. číslo, červen 2008

GEZE TS 500 NV / TS 550 NV / TS 550 A VARIANTY PODLAHOVÉ ZAVÍRAČE PRO DVEŘE S DORAZEM A KYVNÉ DVEŘE BEWEGUNG MIT SYSTEM

VÝHODY ŘADY BARVY S KŘEMENEM. Řada, která barvám vdechne život FÁSADY BEZ VAD MNOHOSTRANNÁ ŘADA

GRH 350 # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Elektrické pohony řady M9100 bez vratné pružiny pro proporcionální řízení. Vlastnosti a výhody

HAKA. Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Warmluftheizung

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT

Naše kvalita je základ vašeho úspěchu. Kvalita. Flexibilita. Stabilita

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

TS23 / TS490N / TS500 / TS550

POUŽITÍ USABILITY VERWENDUNG

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Dělnická.

Stěnové obklady AMF Line Design a akustika na stěně PODHLEDOVÉ SYSTÉMY. Více prostoru pro invenci MADE IN GERMANY

Návod k obsluze teplotního a univerzálního spínače TS-L2D

Originální bodové světlíky firmy Eberspächer

Malé distribuční rozváděče. KV-malé rozváděče modulů, IP Služby. g S novými pružinovými bezšroubovými PE / N svorkami FIXCONNECT.

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

Čisticí prostředek si naneste na dlaň, navlhčete štětec a otáčejte jeho štětinami v dlani.

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Rozvodnice PMF. Rozvodnice pro montáž pod omítku. Splňují požadavky ČSN EN Jmenovitý proud do 63 A. Stupeň ochrany IP40

SEKČNÍ VRATA ALUTECH

Inovace: Posílení mezipředmětových vztahů, využití multimediální techniky, využití ICT.

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR * 900 DR * 900 DR * 800 DR * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

Rat der Europäischen Union Brüssel, den 13. Oktober 2015 (OR. en)

Čtvrtek Donnerstag

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

Bydlení s obklady a dlažbou Systémová řešení se Schlüter-Systems. Váš kompetentní partner pro interiéry a exteriéry

GSH # 18016, 18017, 18018, 84115, 84117, 84118, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

K N I H A S T A N D A R D Ů

Rozvaděč vn typ W 12. jmenovité napětí 12 kv jmenovitý proud 630 A

MINIROL ROLOVACÍ VRATA

Označení: Typ 01 Typ 02 Typ Vnější hrana. Pravý dovnitř / Levý dovnitř Zasklení: Stratobel Kůra čirá 4mm; Ug=1,1W/m 2 K

Kontakt. SERVIS CLIMAX, a.s. výrobce stínící techniky.

Stabmixer STM-250.1

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Prostorové termostaty

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

TRUHLÁŘSTVÍ EUROOKNA ŠPALETOVÁ OKNA VCHODOVÉ DVEŘE INTERIÉROVÉ DVEŘE


Ozubená kola s přímým ozubením a ozubené hřebeny s přímým ozubením

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Vypracoval: Ing. Vojtěch Slavíček Vydání: 1 Schválil dne: František Klípa

Výukový materiál VY_32_INOVACE_63. Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum:

QAF63.2-J QAF63.6-J. Protimrazové čidlo. Pro použití ve vzduchovém kanálu. Aktivní kapilární kanálové čidlo pro měření nejnižších teplot v rozsahu

Flamco. Program pro odvzdušňování a odkalování FLEXVENT FLAMCOVENT FLAMCOVENT CLEAN FLEXAIR FLAMCO CLEAN FLAMCO A-S ODVZDUŠŇOVAČ A ODKALOVAČ

POL-SKONE MODERNÍ INTERIÉR

Rychloběžná spirálová vrata Essential. Váš vstup do královské třídy! Série S

ZinkPower Coating DLOUHODOBÁ OCHRANA ŽÁROVĚ POZINKOVANÉ OCELI

ALFRA ROTABEST 100 a 100 RL-E MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE. Obj.č obj.č

Inovace výuky předmětu Robotika v lékařství


Dodavatel. Hlavní sídlo v Valence, Francie Společnost založena v roce

Te c h n i c k ý k a ta l o g

SPIRAL. radiátory z žebrových trubek

Požární klapky. The art of handling air. Typ FKR-EU vyhovuje ČSN EN FKR-EU/DE/CZ/cz. v souladu s Prohlášením o vlastnostech

SPSN1. Hřídele a hřídelové čepy. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

Stammesheimat Sudetenland

BÖHLER STANZMESSERSTAHL NOŽOVÁ OCEL BÖHLER

Zuführtechnik Podávací technika

Novinka: dřevěné dekory zlatý dub, Rosewood a ořech. Vnitřní dveře. Velký program pro všechny úseky v budově

ZŠ ÚnO, Bratří Čapků 1332

Membránový plynomìr RF 1 - G 4 a G 6

Transkript:

Sicherheit NRWG zařízení dle DIN EN 12101-2 AA 100 DFF (střešní okna) s vřetenovým pohonem NRWG 250 E dle DIN EN 12101-2 měřítko 1:2,5

AA 100 s AA 610 standard sklopným oknem ven otvíravé s vřetenovým pohonem NRWG 110 E dle DIN EN 12101-2 AA 100 s AA 610 HW standard výklopným oknem dovnitř otvíravé s elektronickým nadsvětlíkovým otvíračem NRWG100 E dle DIN EN 12101-2 měřítko 1:2,5

Sicherheit Okna odolná proti vloupání AA 610 dle DIN V ENV 1627 Widerstandsklasse WK1 - WK2 - WK3 Třída odporu WK 1 Zasklení odolné proti vloupání dle DIN EN 356 a DIN 52290 speciální zasklívací lišta dodatkové (doplňkový) bezpečnostní zámky Třída odporu WK 2 Zasklení odolné proti vloupání dle DIN EN 356 a DIN 52290 speciální zasklívací lišta dodatkový výztuhový profil dodatkové (doplňkový) bezpečnostní zámky dodatkový zesílený profil Třída odporu WK 3 Zasklení odolné proti vloupání dle DIN EN 356 a DIN 52290 speciální zasklívací lišta dodatkový výztuhový profil dodatkové (doplňkový) bezpečnostní zámky měřítko 1:2,5

wachenden Fensters montiert. Gegenüberliegend, auf dem beweglichen Teil des Fensters (Flügel), wird der Empfänger montiert. Abstandsdiagramm: Bezkontaktní přenašeč AA 610 HW standard s bezkontaktním přenašečem Montageversatz: přijímač vysílač boční montážní přesazení max. 3 mm H4003.2385DE/2007-01/2 Konformitätserklärung Wir, SIEGENIA-AUBI KG, erklären voll verantwortlich, dass die AEROCONTROL-Produkte den Bestimmungen der Directive 1999/5/EG des Rats der Europäischen Union entsprechen. Umweltschutz Elektronický Gemäß den Bestimmungen přenašeč der EU (2002/96/EG umožňuje und bezkontaktní 2003/108/EG) und dem zapnutí ElektroG sind unsere Produkte konform gemäß WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Wir nehmen Ihre Altgeräte kostenlos zurück und führen Sie dem Recycling zu. Dort werden alarmové pavučiny / alarmových smyček na ústřednu diese zerlegt und nach Materialien sortiert. Soviel wie möglich wird in den Materialzyklus zurück geführt. Elektroprodukte gehören generell nicht in den Hausmüll. ohlašující nežádoucí vniknutí. Dvoudílné uspořádání se sestává z vysílací a přijímací jednotky. Vysílač je montován do rámu střeženého okna. Naproti, na pohyblivý díl okna (křídlo), je montován přijímač Magnetický spínač AEROCONTROL směr magnet magnetický spínač AEROCONTROL je magnetický spínač a byl vyvinut, aby mechanickou překážku proti vniknutí u oken a balkónových dveří přes kování doplnil elektronickou pojistkou. Zde působí jako čidlo systému ohlašující nežádoucí vniknutí (EMS). Kromě toho může AEROCONTROL, v závislosti na provedení, převzít i jiné úkoly, např. vypnutí ventilů u radiátorů během větrání. Obě funkce se nechají také kombinovat.

Oberflächen KAWNEER Vám nabízí množství povrchových úprav. Přebíráme za Vás celkový průběh zakázky až ke včasnému dodání. Při eventuálních změnách a doobjednávkách jsme pro Vás kontaktním partnerem. povrchy - elox (anodizace) nach DIN 17611, entsprechend den Qualanod- Richtlinien und den gültigen Güte- und Prüfbestimmungen des EURAS/EWAA-Güte-zeichens. } standartní eloxace v přírodním odstínu } dvoustupňový průběh eloxace pro trvale chráněné dekorativní povrchy } eloxace je možná v nerezovém designu, tak jako v pestrých barevných tónech } provedení v nerezovém designu se stará o obzvláštní povrchovou kvalitu } speciální barvy a povrchy na poptávku povrchy - lakování nach den Güte- und Prüfbestimmungen der GSB International HWF 3001 Pulver-Beschichtung } práškové a mokré provedení v barvách RAL } lakování s předchozí anodizací } vícevrstvý mokrý lak - lakování pro obzvláště vysoké nároky ve vztahu k stabilitě proti povětrnostním podmínkám } metalická (kovová) struktura a DB barvy } lakování s k životnímu prostředí šetrnou bezchromovou předúpravou } speciální barvy dle barevného vzorníku na poptávku

HWF 3001 práškový lak, který nastavuje nové možnosti vysoce odolný proti počasí, pro fasády se zvýšenou UV-stálostí a nízkými vypalovacími podmínkami Vysoce kvalitní, matný jemný prášek vykazuje vynikající stálost proti povětrnostním podmínkám a nabízí řadu dalších předností: } vynikající schopnost čištění } povrch odolný proti poškrábání zakrývá malé povrchové vady nebo nerovnosti substrátu HWF 3001 jemný strukturální prášek je k dostání v následujících povrchových kvalitách v HWF barvách se světlostálými pigmenty: } HWF 3001, série 591 MA - jemná struktura matová } HWF 3001, série 591 ME - jemná struktura matová s perleťovým efektem Barevné tóny k dodání } asi 100 RAL - barevných tónů } asi 700 NCS - S barevných tónů } tóny s perleťovým efektem (jednovrstvé) } různé barevné tóny - namíchání dle vzorku Zvláštní použití V přímořských oblastech se má pracovat se dvěmy vrstvami a následující směsí: základní vrstva (Base Coat) Korroprimer, základní protikorozní nános prášku vrchní vrstva (Top Coat) HWF 3001 Překvapitelné vylepšení produktu HWF 3001 V podnebí na Floridě je vykazována konstantní odolnost proti povětrnostním podmínkám při použití HWF 3001 oproti tradičním venkovním povrchovým úpravám. Hodnoty naměřené na Floridě odpovídají 3-4 násobně vyššímu zatížení oproti střední Evropě. Odolnost proti maltovým směsím Vylepšená odolnost proti maltovým směsím a schopnost čištění u perleťových efektů díky nově vyvinuté EPF technologii. Qualicoat-povolení pro látky povrchové úpravy Společnost pro kontrolu kvality v oblasti výrobců laků uděluje povolení na základě certifikátu EMPA pro produkty HWF 3001.