Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik PROMET FOUNDRY a.s. Václavská 11 709 00 Ostrava-Mar. Hory datum 3 listopadu 2008 oprávněná úřední osoba Ing. Jan Blažek číslo jednací KUZL 57770/2008 spisová značka KUSP 57770/2008 ŽPZE-JB ROZHODNUTÍ o změně č. 3 integrovaného povolení vydaného společnosti PROMET FOUNDRY a.s. pro zařízení Slévárna PROMET FOUNDRY a.s. provozovna Vsetín. Krajský úřad Zlínského kraje, odbor životního prostředí a zemědělství (dále jen krajský úřad ), jako věcně a místně příslušný správní úřad podle ust. 10, 11 a 46 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád a podle 29 odst. 1 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů, a podle ust. 33 písm. a) zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (dále jen zákon o integrované prevenci), v platném znění, obdržel dne 26. 8. 2008, od společnosti PROMET FOUNDRY a.s., se sídlem Václavská 11, 709 00 Ostrava - Mar. Hory, s přiděleným IČ 25832913, žádost o změnu integrovaného povolení jako ohlášení plánované změny (dle 16 odst.1 písm. b), zákona o integrované prevenci), pro zařízení Slévárna PROMET FOUNDRY a.s. provozovna Vsetín. Vzhledem ke složitosti případu zahájil krajský úřad, přezkum závazných podmínek integrovaného povolení, č.j. KUZL 11374/2007 ze dne 23.10.2007, změny integrovaného povolení č.j. KUZL 80628/2007 ze dne 25.1.2008 a změny integrovaného povolení č.j. KUZL 11238/2008 ze dne 20. května 2008 vydaného společnosti PROMET FOUNDRY a.s. se sídlem Václavská 11, 709 00 Ostrava - Mariánské Hory s přiděleným IČ 25832913 pro zařízení Slévárna PROMET FOUNDRY a.s. provozovna Vsetín. Přezkum se uskutečnil 30. září 2008 v areálu provozu zařízení a byl z něj pořízen protokol. K protokolu nebyly vzneseny, od účastníků řízení ani dotčených orgánů státní správy ve stanovené lhůtě, žádné připomínky. Na základě přezkumu krajský úřad rozhodl o změně IP takto. Upozornění: veškeré provedené změny původně vydaného integrovaného povolení č.j. KUZL 11374/2007 ze dne 23. října 2007 a následné změny integrovaného povolení č.j. KUZL 80628/2007 ze dne 25. ledna 2008 a změny integrovaného povolení č.j. KUZL 11238/2008 ze dne 20. května 2008 jsou ve výrokové části tohoto rozhodnutí psány tučně kurzívou. Krajský úřad vydává podle ustanovení 19a odst. 2 zákona o integrované prevenci toto
- 2 - rozhodnutí, kterým se mění integrované povolení vydané krajským úřadem pod č.j.: KUZL 11374/2007 ze dne 23. října 2007 a následná rozhodnutí o změně integrovaného povolení č.j. KUZL 80628/2007 ze dne 25. ledna 2008 a změně integrovaného povolení č.j. KUZL 11238/2008 ze dne 20. května 2008 vydaného společnosti PROMET FOUNDRY a.s., pro zařízení Slévárna PROMET FOUNDRY a.s. provozovna Vsetín, ve výroku rozhodnutí takto: A) v části: Popis zařízení a s ním přímo spojených činností a) Technické a technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci, se vypouští odstavce: Pískové hospodářství, Formovny I a II: Pískové hospodářství připravuje formovací a jádrové směsi A (jednotná bentonitová směs), C (jádrová směs) a D (samotuhnoucí směs). Pro přípravu slouží následující zařízení: Sušárna písku SCH 5 s kapacitou 3 5 t/h písku, otápěná hořákem na zemní plyn a vybavená suchým aeromechanickým a mokrým odlučovačem. Kyvadlový mísič MP 200 (2 x) s objemem 2 t směsi A a kapacitou 2 x 40 t/h. Kolový mísič MK 2 (3 x) pro přípravu jádrové směsi s objemem 600 kg. Mísič hnětací (1 x) s kapacitou 150 kg směsi D. Přísun písku 1 zahrnuje dopravní cesty písku a pojiv (včetně pneumatické) k přípravě jak čerstvých směsí, tak i použitých k regeneraci. Chladnička písku ALEX 06 vibrační s kapacitou 35 t/h. Vratná cesta trati F A a dopravní uzel Vytloukací rošt RL a regenerace STS Vytloukací rošt F A Pásová doprava písku F A Formovna III LOAST FOAM (L F): Linka L F odlévání Cídírna: Linka L F formování, vytloukaní, regenerace L F zpěňování
- 3 - Tryskač Gutmann HP 16 26 Tryskač TZV 1,25 Tryskač OWD 1000 Tryskač PT 63 B Brusky ASH 600 Brusky PUB Plynová parní kotelna BAY Gmbh typu 1000, vytápěná zemním plynem, osazena jedním kotlem o tepelném výkonu 656 kw t. a nahrazují se novými odstavci Pískové hospodářství, Formovny I a II: Pískové hospodářství připravuje formovací a jádrové směsi A (jednotná bentonitová směs), C (jádrová směs) a D (samotuhnoucí směs). Pro přípravu slouží následující zařízení: - Sušárna písku SCH 5 s kapacitou 3 5 t/h písku, otápěná hořákem na zemní plyn a vybavená suchým aeromechanickým a mokrým odlučovačem. (Provoz bude ukončen k 31.12.2009). - Úpravna bentonitové formovací směsi - Mísič Savelli SGMT 60 o výkonu 50 t/h. - Kolový mísič MK 2 (1 x) pro přípravu jádrové směsi s objemem 600 kg. - Mísič hnětací (1 x) s kapacitou 150 kg směsi D. - Přísun písku k lince S - A - Vibrofluidní chladnička písku ALEX 06 s kapacitou 35 t/h. - Vratná trať od roštu F A - Vytloukací rošt RL a regenerace STS - Vytloukací rošt F A - Cídírna: Tryskač Gutmann HP 16 26 Tryskač TZV 1,25 Tryskač OWD 1000 Tryskač PT 63 B Brusky strojní ASH 600 Brusky elektrické, ruční
- 4 - Formovna III LOAST FOAM (L F): Linka L F odlévání Linka L F formování, vytloukaní, regenerace L F zpěňování (Provoz bude ukončen k 31.12.2008). Plynová parní kotelna BAY Gmbh typu 1000, vytápěná zemním plynem, osazena jedním kotlem o tepelném výkonu 656 kw t. (Provoz bude ukončen k 31.12.2008). B ) v části: 1. Emisní limity 1.1. Ovzduší se Tabulka 1.2. Závazné emisní limity pro Pískovnu Sušárnu písku SCH 5 doplňuje tímto upozorněním: Provoz zdroje bude ukončen k 31.12.2009. a Tabulka 1.3. Závazné emisní limity pro plynovou kotelnu Kotel K 1 Bay se doplňuje tímto upozorněním: Provoz zdroje bude ukončen k 31.12.2008.
- 5 - Dále se vypouští: Tabulka 1.4. Závazné emisní limity pro Pískovnu a Formovny I a II Emisní zdroj 211 Mísič písku MP 1 (bez odlučovače, výduch č. 211) Látka nebo ukazatel Emisní limity podle platné legislativy Závazné emisní limity 213 Přísun písku 1 (bez odlučovače, výduch č. 213) 220. I Chladnička písku Alex 06 (tkanin. filtr OS 200 Ekoglobal, výduch č. 220. I) 220. II Vratná cesta trať F A + uzel (tkanin. filtr OS 200 Ekoglobal, výduch č. 220. II) 222 Vytloukací rošt RL + regenerace STS (tkanin. filtr OS 200 Ekoglobal, výduch č. 222) 223 Vytloukací rošt F A (bez odlučovače, výduch č. 223) 230 Pásová doprava písku pro F A (bez odlučovače, výduch neuveden) Střední zdroje znečišťování ovzduší TZL 100 1) 50 1) nařízení vlády č. 615/2006 Sb., příloha č. 1, bod 2.4. Pro TZL specifický emisní limit znamená koncentraci příslušné látky za obvyklých provozních podmínek, někdy s udáním referenčního obsahu některé látky v odpadním plynu (vztažné podmínky C). Jednorázové měření emisí TZL bude prováděno ve smyslu 8 odst. (2) písm. d) vyhlášky č. 356/2002 Sb. 1 x za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření. Pro emisní zdroje č.211, 213, 223 a 230, které nejsou vybaveny zařízením na čištění odsávané vzdušiny, bude jednorázové měření emisí TZL prováděno ve smyslu 8 odst. (2) písm. d) vyhlášky č. 356/2002 Sb. 1 x za 5 kalendářních roků, ne dříve než po uplynutí 30 měsíců od data předchozího měření.
- 6 - a nahrazuje se: Tabulka 1.4. Závazné emisní limity pro Pískovnu a Formovny I a II Emisní zdroj Látka nebo ukazatel Emisní limity podle platné legislativy Závazné emisní limity - 211 Úpravna bentonitové formovací směsi (BFS) (tkanin. filtr OS 200 Ekoglobal, výduch č. 220) 213 Přísunová trať písku pro F A (tkanin. filtr OS 400 Ekoglobal, výduch č. 501-cídírna). 220.I. Vibrofluidní chladnička písku Alex 06 (tkanin. filtr OS 200 Ekoglobal, výduch č. 220. ) 220. II Vratná trať od roštu F A do chladničky Alex (tkanin. filtr OS 200 Ekoglobal, výduch č. 220) 222 Vytloukací rošt RL + regenerace STS (tkanin. filtr OS 400 Ekoglobal, výduch č. 222) 223 Vytloukací rošt F A (bez odlučovače, výduch č. 223). Pouze do 30.11.2009 od 1.12.2009 změna, viz tabulka č.1.6. TZL 100 1) 50 Střední zdroje znečišťování ovzduší 1) nařízení vlády č. 615/2006 Sb., příloha č. 1, bod 2.4. Pro TZL specifický emisní limit znamená koncentraci příslušné látky za obvyklých provozních podmínek, někdy s udáním referenčního obsahu některé látky v odpadním plynu (vztažné podmínky C). Jednorázové měření emisí TZL bude prováděno ve smyslu 8 odst. (2) písm. d) vyhlášky č. 356/2002 Sb. 1 x za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření. Pro emisní zdroj č. 223, který není vybaven zařízením na čištění odsávané vzdušiny, bude jednorázové měření emisí TZL prováděno ve smyslu 8 odst. (2) písm. d) vyhlášky č. 356/2002 Sb. 1 x za 5 kalendářních roků, ne dříve než po uplynutí 30 měsíců od data předchozího měření. Poznámka: provoz bez odlučovače bude ukončen do 1.12.2009.
- 7 - Dále se Tabulka 1.5. Závazné emisní limity pro Formovnu III LOAST FOAM (L F) doplňuje tímto upozorněním: Provoz zdroje bude ukončen k 31.12.2008. Vypouští se: Tabulka 1.6. Závazné emisní limity pro Cídírnu Emisní zdroj Látka nebo ukazatel Emisní limity podle platné legislativy Závazné emisní limity 501 Tryskač Gutmann HP 16 26 (tkanin. filtr OS 400 Ekoglobal, výduch č. 501) 502 Tryskač TZV 1,25 (tkanin. filtr OS 400 Ekoglobal, výduch č. 502) 503 Tryskač OWD 1000 (mokrý odlučovač Schneibel, výduch č. 503) 504 Tryskač PT 63 B (tkanin. filtr OS 75 Ekoglobal, výduch č. 504) 505 Brusky ASH 600 (cyklónový odlučovač SC, výduch č. 505) 506 Brusky PUB (tkanin. filtr FV 200, výduch č. 506) TZL 100 1) 20 Střední zdroje znečišťování ovzduší 1) nařízení vlády č. 615/2006 Sb., příloha č. 1, bod 2.4. Pro TZL specifický emisní limit znamená koncentraci příslušné látky za obvyklých provozních podmínek, někdy s udáním referenčního obsahu některé látky v odpadním plynu (vztažné podmínky C). Jednorázové měření emisí TZL bude prováděno ve smyslu 8 odst. (2) písm. d) vyhlášky č. 356/2002 Sb. 1 x za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření.
- 8 - a nahrazuje se: Tabulka 1.6. Závazné emisní limity pro Cídírnu Emisní zdroj Látka nebo ukazatel Emisní limity podle platné legislativy Závazné emisní limity 501 Tryskač Gutmann HP 16 26 (tkanin. filtr OS 400 Ekoglobal, výduch č. 501) 502 Tryskač TZV 1,25 (tkanin. filtr OS 400 Ekoglobal, výduch č. 501) 503 Tryskač OWD 1000 mokrý odlučovač Schneibel v provozu do 30.11.2009 nahrazen tkanin. filtr OS 400 Ekoglobal od 1.12.2009, výduch č. 503) 505 Brusky strojní - ASH 600 (mokrý odlučovač Schneibel v provozu do 30.11.2009 poté nahrazen tkanin. filtr OS 400 Ekoglobal od 1.12.2009, výduch č. 503) 213 Přísunová trať písku pro F A (tkanin. filtr OS 400 Ekoglobal, výduch č. 501-cídírna). 223 Vytloukací rošt F A (tkanin. filtr OS 400 Ekoglobal, výduch č. 503). V provozu od 1.12.2009. TZL 100 1) 20 504 Tryskač PT 63 B (tkanin. filtr OS 75 Ekoglobal, výduch č. 504) 506 Brusky elektrické ruční (tkanin. filtr FV 200, výduch č. 506) Střední zdroje znečišťování ovzduší 1) nařízení vlády č. 615/2006 Sb., příloha č. 1, bod 2.4. Pro TZL specifický emisní limit znamená koncentraci příslušné látky za obvyklých provozních podmínek, někdy s udáním referenčního obsahu některé látky v odpadním plynu (vztažné podmínky C). Jednorázové měření emisí TZL bude prováděno ve smyslu 8 odst. (2) písm. d) vyhlášky č. 356/2002 Sb. 1 x za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření.
- 9 - Odůvodnění: Krajský úřad Zlínského kraje, odbor životního prostředí a zemědělství (dále jen krajský úřad ), jako věcně a místně příslušný správní úřad podle ust. 10, 11 a 46 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád a podle 29 odst. 1 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů, a podle ust. 33 písm. a) zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (dále jen zákon o integrované prevenci), v platném znění, obdržel dne 26. 8. 2008, od společnosti PROMET FOUNDRY a.s., se sídlem Václavská 11, 709 00 Ostrava - Mar. Hory, s přiděleným IČ 25832913, žádost o změnu integrovaného povolení jako ohlášení plánované změny (dle 16 odst.1 písm. b), zákona o integrované prevenci), pro zařízení Slévárna PROMET FOUNDRY a.s. provozovna Vsetín. Jedná se o zařízení v kategorii č. 2.2. Zařízení na výrobu surového železa nebo oceli (z prvotních nebo druhotných surovin), včetně kontinuálního lití, o kapacitě větší než 2,5 t za hodinu; 2.4 Slévárny železných kovů o výrobní kapacitě větší než 20 t denně; 2.5. b) Zařízení na tavení, včetně slévání slitin neželezných kovů, včetně přetavovaných produktů (rafinace, výroba odlitků a pod.), o kapacitě tavení větší než 4 t denně u olova a kadmia nebo 20 t denně u všech ostatních kovů, dle přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci. Plánovaná změna předmětného zařízení spočívá v rekonstrukci pískového hospodářství - realizace nové úpravny bentonitové formovací směsi (Úpravna BFS), plánovaného zrušení některých zdrojů znečišťování ovzduší, změny zaústění zdrojů do výduchů a dalších menších změn. Na základě ohlášení plánované změny (dle 16 odst.1 písm. b), zákona o integrované prevenci), v zařízení Slévárna PROMET FOUNDRY a.s. provozovna Vsetín, zahájil krajský úřad přezkum závazných podmínek integrovaného povolení, č.j.: KUZL 11374/2007, ze dne 23.10.2007 a změny integrovaného povolení č.j. KUZL 80628/2007 ze dne 25.ledna 2008 a změny integrovaného povolení č.j. KUZL 11238/2008 ze dne 20. května 2008, vydaného společnosti PROMET FOUNDRY a.s. se sídlem Václavská 11, 709 00 Ostava - Mar. Hory s přiděleným IČ 25832913. Termín přezkumu závazných podmínek integrovaného povolení, dle 18 odst. 4 zákona o integrované prevenci, byl stanoven na 30. září 2008, v areálu zařízení. Z přezkumu byl pořízen protokol, který je součástí spisu. K protokolu nebyly, od účastníků řízení ani dotčených orgánů státní správy ve stanovené lhůtě, vzneseny žádné připomínky. Krajský úřad objektivně posoudil ohlášenou změnu a v souladu se zákonem č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a na základě výše uvedených skutečností rozhodl tak, jak je uvedeno ve výrokové části tohoto rozhodnutí. Poučení o odvolání: Proti tomuto rozhodnutí mohou účastníci řízení podle ust. 83 odst. 1 správního řádu podat ve lhůtě 15 dnů ode dne jeho doručení odvolání k Ministerstvu životního prostředí ČR, s uvedením rozsahu v jakém je rozhodnutí napadáno, namítaného rozporu s právními předpisy nebo s uvedením nesprávnosti rozhodnutí či řízení, jež mu předcházelo. Odvolání se podává u Krajského úřadu
- 10 - Zlínského kraje, odboru životního prostředí a zemědělství v počtu 4 stejnopisů. Nepodá-li účastník řízení potřebný počet stejnopisů svého odvolání, vyhotoví je na jeho náklady správní orgán, který rozhodnutí napadené odvoláním vydal ( 82 odst. 2 správního řádu). Podané odvolání má v souladu s ust. 85 odst. 1 správního řádu odkladný účinek. Odvolání podané jen proti odůvodnění rozhodnutí je podle ust. 82 odst. 1 správního řádu nepřípustné. RNDr. Alan Urc vedoucí odboru Obdrží: Účastníci řízení: - adresát - Zlínský kraj, tř. T. Bati 21, 761 90 Zlín - Město Vsetín, Svárov 1080, 755 01 Vsetín Příslušné správní úřady ( po nabytí právní moci ): - Městský úřad Vsetín, odbor životního prostředí, Svárov 1080, 755 01 Vsetín - Krajský úřad Zlínského kraje, odbor životního prostředí a zemědělství, tř. T. Bati 21, 761 90 Zlín - Krajská hygienická stanice Zlínského kraje se sídlem ve Zlíně, Havlíčkovo nábřeží 600, 760 01 Zlín - Česká inspekce životního prostředí, OI Brno, Lieberzeitova 14, 614 00 Brno - Česká inspekce životního prostředí, OI Olomouc, Tovární 41, 779 11 Olomouc - Povodí Moravy, s.p., Dřevařská 11, 601 75 Brno Odborně způsobilá osoba( po nabytí právní moci ): - CENIA, Česká informační agentura životního prostředí, Litevská 8, 100 05 Praha 5 Na vědomí (po nabytí právní moci rozhodnutí): - MŽP ČR, odbor integrované prevence a IRZ, Vršovická 65, 100 10 Praha10 - MŽP ČR, odbor výkonu státní správy VIII, třída Kosmonautů 10, 772 00 Olomouc - Městský úřad Vsetín, odbor výstavby, územního plánování a dopravy, Svárov 1080, 755 01 Vsetín