ATTAIN BIPOLAR OTW 4194



Podobné dokumenty
RF CONDUCTR MC Ovladatelný elektrodový katétr pro intrakardiální ablaci

6996T. Tunelovací nástroj. Technická příručka

ATTAIN ABILITY Dvouelektrodová, transvenózní stimulační elektroda uvolňující steroid určená k zavedení přes vodicí drát srdeční žílou

Dodatek k příručce pro lékaře

6721 Unipolární epikardiální oválné plošné elektrody pro kadrioverzi a defibrilaci. Technická příručka

TRANSVENE Unipolární endokardiální elektroda pro horní dutou žílu TRANSVENE-SVC. Technická příručka

CAPSURE EPI Unipolární epikardiální elektroda uvolňující steroid. Technická příručka

Návod k použití. Endovaskulární katétr MicroSonic SV

SENSIA SES01 Jednodutinový kardiostimulátor (AAI/VVI)

NÁVOD PRO UŽIVATELE. Software verze 1.11

TORQR Intrakardiální elektrodový katétr

CapSureFix Novus MRI SureScan 5076

Invertorová svářečka BWIG180

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO MMA-140

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2, ZÁRUČNÍ LIST

UT20B. Návod k obsluze

Návod k použití pro Naviják na stlačený vzduch

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

DIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST

Přenosný mechanický štítkovač Kovová páska PLE. Uživatelská příručka

ATTAIN 6215 Balónkový katétr pro venografii

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

ATAKR II 4803 Ablační systém

UT50D. Návod k obsluze

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC

Návod k použití. Odsavač par. Obsah. Česky SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA

Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

MEDTRONIC CARELINK. Funkce Stav rizika srdečního selhání ve Zprávě o léčbě srdečního selhání. Technická příručka

3cz53251b.fm5 Page 4 Friday, April 11, :42 PM JAK SNÍŽIT SPOTŘEBU ENERGIE JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE

XENON modely 223, 225, 227 a 229

Elektromotor s kontrolkou LED

Cochlear TM. Nucleus Aqua+ Recipient Kit Instructions

SPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT

CZ Ponorná čerpadla [v1_ ]

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSLUHA... 4

POW1820. Fig A. Fig B

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Inspekční bezdrátový videosystém KC362 KC362

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

Interline. Návod k použití. Model

Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12

Uživatelský manuál První vydání Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Vrtací bruska PT-5501

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce

Upínače šroubů a upínače matic

Aku nýtovací pistole 10,8 V č. výr

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY.

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

Uživatelská příručka modulu rozhraní vozidla (VIM)

6 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY MONTÁŽ... 5

Odsavač par. Návod k obsluze HHT 682

KOS8 NÁVOD K OBSLUZE UNIVERSÁLNÍ OBRUBOVACÍ STROJ KOS 8 ZÁRUČNÍ LIST

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.

Souhrn údajů o přípravku PHOXILIUM 1,2 MMOL/L FOSFÁT

Nabíječka akumulátorů BBLG30

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

Návod k montáži a údržbě

SPRINT QUATTRO SECURE MRI SURESCAN 6947M

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA PROTECO MMA

Vrtací bruska Uživatelský manuál

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622

Uživatelská příručka Speedkid2 (Model TJ-20A-2013)

6 SPECIFICKÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ MONTÁŽ... 6

Příručka pro Obsluhu Rev. 00 ( ) * *

VNITŘNÍ VYHŘÍVÁNÍ RUKOJETÍ HEAT DEMON - METRICKÉ NÁVOD K INSTALACI

Klokotská 693/ Praha 4 Libuš. Tel: Fax: servis@fontana.cz

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112

3 Ranger Pressure Infusor Model 145 Operator s Manual. Česky 307

Digitální multimetr EM3082

Návod k použití. Odsávačka Miniaspir T. CH Odsávačka Miniaspir T

Modulární nástroje pro miniinvazivní chirurgii ø 5 mm a 10 mm Návod k obsluze


NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE

POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU OBSLUHA... 5

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. Upozornění! Určeno pro kutily CZ. Přeloženo z původního návodu

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

Návod na použití. Souprava CSC18/5. take five

Secco TM. Faecal Management System

CZ. Přeloženo z původního návodu DCB100

Kuchyňský odsavač par DIC Návod k obsluze

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ

Danvent DV, Danvent TIME Vzduchotechnické sestavné jednotky

NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Závěsná nástěnná konzola (Svislé montážní provedení)

Transkript:

ATTAIN BIPOLAR OTW 4194 Transvenózní, bipolární, stimulační, levokomorová elektroda uvolňující steroid, zaváděná do srdeční žíly přes vodicí drát Technická příručka 0123 2003

Následující seznam uvádí ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. Attain, Medtronic

Obsah 1 Popis 3 2 Indikace 3 3 Kontraindikace 3 4 Varování a bezpečnostní opatření 4 5 Možné nežádoucí účinky 5 6 Implantační výkon 6 7 Technická data 12 8 Vysvětlení symbolů uvedených na štítcích obalu 13 9 Odmítnutí záruk společností Medtronic 14 10 Služby 14 1 Popis Transvenózní, bipolární, stimulační, levokomorová elektroda Medtronic Attain Bipolar OTW 4194 uvolňující steroid, zaváděná do srdeční žíly přes vodicí drát, je určena ke stimulaci snímání přes srdeční žílu jako součást dvoukomorového stimulačního systému společnosti Medtronic. Vzdálenost hrotu od anody je 11 mm. Elektroda obsahuje kónický anulární hrot z platinové slitiny a platino-iridiové spirálové anody. Tento hrot je opatřen tvarovaným uzávěrem ze silikonové pryže. Tento tvarovaný hrot představuje uzávěr pro průnik tekutin umožňující zavedení vodicího drátu a snižující přístup krve. Elektroda obsahuje také vodiče ze slitiny niklu, vnější polyuretanovou izolaci, vnitřní silikonovou izolaci a bipolární (BI) konektor elektrody IS-1 1. Distální hrot elektrody obsahuje maximálně 1,0 mg dexamethason-fosfátu sodné soli. Po vystavení hrotu elektrody tělesným tekutinám dojde k uvolnění steroidu. Tento steroid potlačuje zánětlivou reakci, která je pravděpodobnou příčinou zvýšení prahových hodnot, k němuž ve spojitosti s implantovanými stimulačními elektrodami obvykle dochází. Elektrodu model 4194 lze zavést pomocí vodicího drátu nebo styletu. Při použití styletu je nutné použít pouze stylety dodané s elektrodou nebo v sadě styletů (se zmenšeným regulátorem). Poznámka: Při implantaci elektrody model 4194 do srdeční žíly je nutné použít kompatibilní zaváděcí systém, například zaváděcí systém společnosti Medtronic. Kompatibilní zaváděcí systém se skládá z vodicího katétru a hemostatického/zaváděcího ventilu, který umožňuje průchod konektorem IS-1 nebo nebo vyjmutí z konektoru IS-1. Další informace o kompatibilních zaváděcích systémech získáte od zástupce společnosti Medtronic. 1.1 Obsah balení Elektroda a příslušenství jsou dodávány sterilní. Každé balení obsahuje následující součásti: 1 elektrodu se styletem a fixační objímkou, 2 nástroje pro zavedení vodicího drátu, 1 svorku vodicího drátu, 1 ovládací rukojeť vodicího drátu, náhradní stylety, průvodní dokumentaci. 1.2 Popis příslušenství Likvidaci příslušenství na jedno použití proveďte v souladu s místními požadavky na ochranu životního prostředí. Fixační objímka Fixační objímka zajišťuje elektrodu proti pohybu a chrání izolaci a vodiče elektrody před poškozením způsobeným utažením stehů. Svorka vodicího drátu Pomocí svorky vodicího drátu se upevňuje nadbytečná délka vodicího drátu a svorka slouží k zachování sterility vodicího drátu. Nástroj pro zavedení vodicího drátu Nástroj pro zavedení vodicího drátu umožňuje zvýšenou kontrolu při zavádění vodicího drátu do konektorového kolíku elektrody nebo hrotu elektrody. Ovladač vodicího drátu Ovladač vodicího drátu se používá pouze pro vodicí dráty o průměru 0,46 mm nebo menším. Ovladač zajišťuje zvýšenou možnost ovládání a manipulace s vodicím drátem. Stylet Stylet poskytuje dodatečnou pevnost a ovladatelnou flexibilitu pro manévrování elektrody do příslušné pozice. Každý regulátor styletu je označen průměrem styletu a odpovídající délkou elektrody. 2 Indikace Elektroda model 4194 je určena ke stimulaci a snímání levé komory přes srdeční žílu. Elektroda se aplikuje v případech, kdy jsou indikovány implantabilní dvoukomorové stimulační systémy. 3 Kontraindikace Koronární řečiště Elektroda je kontraindikována u pacientů s koronárním venózním řečištěm, které podle venogramu neumožňuje zavedení elektrody. Použití steroidu Použití této elektrody je kontraindikováno u pacientů, u nichž by jedna dávka 1,0 mg dexamethason-fosfát sodné soli mohla představovat kontraindikaci. 1 IS-1 BI označuje mezinárodní normu pro konektory (ISO 5841 3). U pulzních generátorů a elektrod s tímto označením jsou zajištěny základní mechanické vlastnosti. 3

4 Varování a bezpečnostní opatření Kontrola sterilního balení Sterilní balení před otevřením pečlivě zkontrolujte. V případě poškození obalu nebo těsného uzávěru se obraťte na zástupce společnosti Medtronic. Neskladujte tento produkt při teplotách vyšších než 40 C. Nepoužívejte produkt po uplynutí data exspirace. Sterilizace Společnost Medtronic provedla před dodávkou sterilizaci obsahu balení etylenoxidem. Tato elektroda je určena pouze k jednorázovému použití, není tedy určena k resterilizaci. Jednorázové použití Elektroda a příslušenství jsou určeny pouze k jednorázovému použití. Potřebné nemocniční zařízení Mějte k dispozici zařízení pro externí defibrilaci, které by bylo možné během testování systému akutních elektrod, při implantaci nebo v případě možného výskytu arytmií či záměrně vyvolaných arytmií během testování po implantaci okamžitě použít. Během implantace by měla být připravena záložní stimulace. Při použití zaváděcího systému nebo elektrod při implantaci by mohlo dojít k srdeční blokádě. Síťově a bateriově napájená zařízení Implantovaná elektroda tvoří cestu k myokardu pro stejnosměrný proud. Během implantace a testování elektrody používejte pouze bateriově napájená zařízení nebo síťově napájená zařízení určená speciálně k tomuto účelu. Zabráníte tak fibrilaci, která může být způsobena střídavým proudem. Síťově napájená zařízení používaná v blízkosti pacienta musí být řádně uzemněna. Konektorové kolíky elektrody musí být odizolovány proti svodovému proudu, který může v síťově napájeném zařízení vznikat. Souběžně používané přístroje Výstupní impulzy (zejména z unipolárních přístrojů) mohou nepříznivě ovlivnit snímací funkce přístroje. Pokud je u pacienta nutné trvale nebo dočasně použít ještě jiný stimulační přístroj, zajistěte, aby bylo mezi elektrodami různých systémů dostatek místa a nedocházelo k rušení snímacích funkcí jednotlivých přístrojů. Dříve implantované pulzní generátory a implantabilní kardioverter defibrilátory by obecně měly být explantovány. Použití steroidu Nebylo zjištěno, zda varování, bezpečnostní opatření a komplikace, které jsou obvykle spojeny s podáváním dexamethason-fosfátu sodné soli v injekční formě, platí i pro použití tohoto zařízení s vysokým stupněm lokalizace a řízením uvolňování. Těhotenství Bylo prokázáno, že dexamethason-fosfát sodná sůl je teratogenní pro mnoho živočišných druhů při podávání v dávkách ekvivalentních dávkám podávaným u lidí. Neexistují žádné adekvátní a dobře kontrolované studie u těhotných žen. Dexamethason-fosfát sodná sůl má být v těhotenství používán pouze v případě, že potenciální přínos převažuje nad potenciálním rizikem pro plod. Studie na myších, krysách a králících prokázaly, že adrenokortikoidy zvyšují výskyt rozštěpu tvrdého patra, insuficience placenty, spontánních potratů a mohou zpomalit rychlost nitroděložního růstu. Kojící matky Systematicky podávané kortikosteroidy se objevují v lidském mléce a mohou potlačit růst, narušit endogenní produkci kortikosteroidů nebo mít jiné nežádoucí účinky na kojené děti. Z důvodu možnosti vážných nepříznivých zpětných účinků kortikosteroidů na kojené děti je třeba zvážit, zda pokračovat v kojení anebo použít elektrodu neuvolňující steroid, s ohledem na důležitost elektrody a léku pro matku. Manipulace s hrotem uvolňujícím steroid Snížením dostupného množství steroidu může nepříznivě ovlivnit nízkoprahovou výkonnost. Před implantací elektrody zabraňte snížení dostupného množství steroidu. Povrch elektrody nesmí přijít do styku se znečišťujícími látkami. Neotírejte ani neponořujte elektrodu do kapalin, s výjimkou krve během implantace. Manipulace se styletem Při práci se styletem postupujte vždy opatrně. Aby byla pravděpodobnost traumatického poškození žíly minimální a ohebnost elektrody během zavádění žílou zachována, ponechejte stylet o 1 až 2 cm povysunutý nebo vyberte ohebnější stylet. Při zasouvání styletu nepoužívejte nadměrnou sílu ani chirurgické nástroje. Při práci se stylety se vyhněte jejich ohýbání, kroucení nebo kontaktu s krví. Pokud se na styletu nahromadí krev nebo jiná kapalina, použijte nový stylet. Nahromaděná kapalina může způsobit poškození elektrody nebo potíže při průchodu styletu elektrodou. Ohnutí distálního konce styletu před jeho zasunutím do elektrody způsobí zakřivení distálního konce elektrody. Nevytvářejte zaoblení distálního konce styletu pomocí ostrých předmětů. Manipulace s vodicím drátem S vodicím drátem zacházejte vždy opatrně. Pokud dojde k poškození vodicího drátu, může se stát, že drát ztratí požadované vlastnosti umožňující jeho ohnutí a přesné ovládání a může dojít k poškození cév. Další informace o poškození cév a jiných možných nežádoucích účincích naleznete v technické příručce dodané s příslušným vodicím drátem. Pokud dojde k výraznému ohnutí nebo zkroucení distálního konce vodicího drátu, může být ztíženo jeho vytažení zpět přes elektrodu. Proto pokud zjistíte, že došlo k poškození distálního konce vodicího drátu nebo pokud při zavádění vodicího drátu pociťujete výrazný odpor, vysuňte elektrodu společně s vodicím drátem. Vysuňte vodicí drát z elektrody a zaveďte do elektrody nový vodicí drát. Při vytahování vodicího drátu z elektrody nepoužívejte nadměrnou sílu. Další informace naleznete v průvodní dokumentaci dodané s vodicím drátem. 4

Manipulace s elektrodou S elektrodami je nutné vždy manipulovat opatrně: Nevytahujte elektrodu přes nenastavitelný hemostatický/zaváděcí ventil. Mohlo by dojít k deformaci spirálového kontaktu elektrody a případnému poranění pacienta. Při použití styletu k zavedení elektrody je nutné použít pouze stylety dodané s elektrodou nebo v sadě styletů (se zmenšeným regulátorem). Jiné stylety by mohly přesahovat hrot elektrody a zakončení hrotu elektrody poškodit nebo způsobit poranění pacienta. Je-li elektroda poškozena, neimplantujte ji. Vraťte ji zástupci společnosti Medtronic. Chraňte elektrodu před materiály, které jsou zdrojem drobných částeček, jako jsou například vlákna či prach. Izolace elektrody tyto částečky přitahuje. Při práci s elektrodou používejte sterilní chirurgické rukavice opláchnuté sterilní vodou nebo srovnatelnou substancí. Elektrodu výrazně neohýbejte, netvořte na ní smyčky ani ji nenatahujte. K uchopení elektrody nebo konektorového kolíku nepoužívejte chirurgické nástroje. Neponořujte elektrody do minerálního oleje, silikonového oleje nebo jiných kapalin, s výjimkou krve během implantace. U všech elektrod použijte fixační objímku. Zajistěte, aby fixační objímka byla umístěna v blízkosti konektorového kolíku elektrody, abyste zabránili neúmyslnému průniku objímky do žíly. Pokud je před zavedením nutné otření elektrody, ujistěte se, že fixační objímka zůstala na svém místě. Pokud při zavádění vodicího katétru nebo elektrod zaznamenáte výrazný odpor, nepoužívejte nadměrnou sílu. Při zavádění vodicích katétrů nebo elektrod může dojít k poranění srdce. Chronické přemístění nebo odstranění Chronické přemístění nebo odstranění elektrod může být z důvodu vzniku fibrotické tkáně obtížné. Vyjmutí levokomorových elektrod z koronárního venózního řečiště nebylo vyhodnoceno ve speciálních studiích. Pokud je nutné elektrodu odstranit nebo přemístit, postupujte s nejvyšší opatrností. Všechny vyjmuté elektrody vraťte společnosti Medtronic. Při přemísťování elektrody ověřte na štítku konektoru IS-1 délku elektrody a zvolte sadu styletů (se zmenšeným regulátorem) s odpovídající délkou. Volte vždy sadu styletů (se zmenšeným regulátorem), která je o 3 cm kratší než délka elektrody uvedená na štítku konektoru IS-1. Například pro elektrodu o délce 78 cm zvolte sadu styletů (se zmenšeným regulátorem) o délce 75 cm. Při odstraňování elektrody může dojít k odtržení endokardu, chlopně nebo žíly. Může dojít k oddělení spojů elektrody, přičemž hrot elektrody nebo obnažený drát zůstanou v srdci nebo žíle. Chronické přemístění elektrody může nepříznivě ovlivnit nízkoprahovou výkonnost elektrody uvolňující steroid. Zanechané elektrody zakryjte čepičkou, aby se zamezilo přenosu elektrických signálů. U elektrod, které byly rozpojeny, zaslepte zbývající konec elektrody a všijte elektrodu do okolní tkáně. Před odstraněním a přemístěním elektrody pečlivě zkontrolujte, zda není poškozena izolace nebo spirála vodiče. Zobrazení magnetickou rezonancí (MRI) Pacienti s implantovaným zařízením by neměli podstupovat vyšetření magnetickou rezonancí (MRI). Magnetická rezonance může v implantovaných elektrodách vyvolat indukci elektrického proudu s následným poškozením tkání a tachyarytmiemi. Diatermie Pacienti s kovovými implantáty, jako jsou například kardiostimulátory, implantabilní kardioverter defibrilátory (ICD) a příslušné elektrody, by neměli podstupovat léčbu diatermií. Interakce mezi implantátem a diatermií může způsobit poškození tkáně, fibrilaci nebo poškození součástí zařízení, což může vést k vážným zraněním, ztrátě terapeutického účinku nebo nutnosti přeprogramovat či vyměnit zařízení. 5 Možné nežádoucí účinky Mezi možné nežádoucí účinky (uvedené v náhodném pořadí) související s použitím transvenózních elektrod patří mimo jiné následující stavy pacienta: srdeční disekce srdeční perforace srdeční tamponáda disekce koronárního sinu smrt endokarditida eroze přes kůži stimulace extrakardiálních svalů nebo nervů fibrilace nebo jiné arytmie srdeční blokáda ruptura srdeční stěny nebo žíly hematom/serom infekce podráždění myokardu snímání myopotenciálu perikardiální efúze perikardiální tření pneumothorax, fenomén rejekce (reakce místní tkáně, vytvoření fibrotické tkáně, migrace generátoru impulzů) zvýšení prahu tromboembolie a vzduchová embolie trombóza trombóza způsobená transvenózní elektrodou poškození chlopně (zejména u slabého srdce) Další nežádoucí účinky související s elektrodou a naprogramovanými parametry mimo jiné zahrnují: 5

Možné nežádoucí účinky Dislokace elektrody a Dislokace elektrody a Zlomení vodiče elektrody nebo porušení izolace Vzestup prahu nebo výstupní blok Indikátor možného nežádoucího účinku Přerušovaná nebo trvalá ztráta uchvácení nebo snímání a Přerušované nebo trvalé nadměrné snímání Přerušovaná nebo trvalá ztráta uchvácení nebo snímání a Ztráta uchvácení a Možné nápravné opatření Přemístěte elektrodu. Přemístěte elektrodu. Vyměňte elektrodu. Upravte výdej implantabilního přístroje. Vyměňte nebo přemístěte elektrodu. a K přechodné ztrátě uchvácení nebo snímání může dojít po chirurgickém zákroku, dokud nedojde ke stabilizaci elektrody. Pokud ke stabilizaci nedojde, je možné, že došlo k dislokaci elektrody. Mezi techniky implantace, při kterých může dojít k poškození elektrody, patří mimo jiné následující: Techniky implantace, při kterých může dojít k poškození elektrody Použití nadměrné síly při zavádění elektrody zavaděčem/zaváděcím systémem Použití příliš mediálního přístupu pomocí venózního zavaděče s následným sevřením mezi klíčkem a prvním žebrem Punkce periostu a/nebo šlachy při použití podklíčkového přístupu zavaděč Zavádění elektrody žilami bez plně zasunutého styletu nebo vodicího drátu Možné vlivy na elektrodu Poškození elektrody, spirály vodiče a/nebo izolace Fraktura spirály vodiče, poškození izolace Fraktura spirály vodiče, poškození izolace Deformace hrotu a/nebo perforace izolace Možné nápravné opatření Vyměňte elektrodu. Vyměňte elektrodu. Vyměňte elektrodu. Vyměňte elektrodu. Techniky implantace, při kterých může dojít k poškození elektrody Zasunutí proximálního konce vodicího drátu přes zakončení hrotu elektrody bez použití nástroje pro zavedení vodicího drátu Zasunutí hrotu styletu za distální konec zakončení hrotu elektrody 6 Implantační výkon Možné vlivy na elektrodu Poškození zakončení hrotu elektrody Poškození zakončení hrotu elektrody Možné nápravné opatření Vyměňte elektrodu. Vyměňte elektrodu. Varování: Pokud při zavádění vodicího katétru nebo elektrody pocítíte výrazný odpor, nepoužívejte nepřiměřenou sílu. Při zavádění vodicích katétrů nebo elektrod může dojít k poranění srdce. Poznámka: Při implantaci elektrody model 4194 do srdeční žíly je nutné použít kompatibilní zaváděcí systém, například zaváděcí systém Medtronic. Kompatibilní zaváděcí systém se skládá z vodicího katétru a hemostatického nebo zaváděcího ventilu, který umožňuje průchod konektorem IS-1 nebo nebo vyjmutí z konektoru IS-1. Další informace o kompatibilních zaváděcích systémech získáte od zástupce společnosti Medtronic. Za správné chirurgické výkony a sterilní techniky odpovídají lékařští odborníci. Implantační postupy popsané v této příručce slouží pouze k informačním účelům. Každý lékař musí při aplikaci informací uvedených v rámci těchto pokynů uplatnit své odborné znalosti a zkušenosti. 6.1 Umístění elektrody pro pravou komoru Poznámka: Při rozhodování o tom, kterou komorovou elektrodu je vhodné umístit nejdříve, zvažte snadnost zavedení kanyly do koronárního sinu a nutnost záložní stimulace. Implantace elektrody nejdříve do levé komory: Kanylace koronárního sinu může být snadnější před implantací dalších elektrod. K zajištění záložní stimulace může být nutné další nemocniční zařízení. Implantace elektrody nejdříve do pravé komory: Elektrodu v pravé komoře lze použít k zajištění záložní stimulace. Kanylace koronárního sinu s implantovanou elektrodou v pravé komoře může být obtížnější. 6

6.2 Příprava zaváděcího systému Zaváděcí systém připravte k implantaci elektrody podle pokynů v průvodní dokumentaci dodané se zaváděcím systémem. 6.3 Punkce podklíčkové žíly Varování: Během implantace by měla být připravena záložní stimulace. Při použití zaváděcího systému nebo elektrod při implantaci by mohlo dojít k srdeční blokádě. Punkce podklíčkové žíly: 1. Při punkci podklíčkové žíly použijte zkušenostmi ověřenou preferovanou metodu. Upozornění: Určité anatomické anomálie, například syndrom hrudní apertury, mohou mít za následek přiskřípnutí a následnou frakturu elektrody. Upozornění: Zajistěte co nejlaterálnější polohu místa zavedení. Zabráníte tak sevření těla elektrody mezi klíční kostí a prvním žebrem (Obrázek 1). Obrázek 1. 1 6.6 Zasunutí elektrody do zaváděcího systému Varování: Používejte pouze stylety dodané s elektrodou nebo v sadě styletů (se zmenšeným regulátorem). Jiné stylety by mohly přesahovat hrot elektrody a zakončení hrotu elektrody poškodit a/nebo způsobit poranění pacienta. Varování: Pokud při zavádění elektrody zaznamenáte výrazný odpor, nesnažte se jej překonat silou. Upozornění: Při práci s elektrodou během zavádění postupujte opatrně. Elektrodu výrazně neohýbejte, netvořte na ní smyčky ani ji nenatahujte. K uchopení elektrody nebo konektorového kolíku nepoužívejte chirurgické nástroje. Zavedení elektrody: 1. Vysuňte a zlikvidujte stylet dodaný s elektrodou. 2. Do elektrody zasuňte rovný stylet za účelem změny tvaru distálního konce elektrody (Obrázek 2). Poznámka: Po úplném zasunutí styletu nedosahuje distální hrot styletu k distálnímu hrotu elektrody (Obrázek 2). Obrázek 2. 1 Doporučené místo vstupu 2. Zaveďte vodicí drát zavaděče ve tvaru J a sheath perkutánního zavaděče. 6.4 Aplikace sady vodicího katétru Získání přístupu do koronárního sinu: 1. Zaveďte sadu vodicího katétru. 2. Zasuňte vodicí katétr do pravé síně. 3. Otočením hrotu vodicího katétru posteriorním směrem a směrem k pacientově levé straně získejte přístup do koronárního sinu. Další informace naleznete v dokumentaci k produktu dodávané se zaváděcím systémem. 6.5 Získání venogramů Před umístěním elektrody do koronárního sinu zaznamenejte venogramy. Venogramy jsou doporučeny ke zvážení vhodné přístupové cesty a místa finálního umístění na základě velikosti, tvaru, umístění a vinutosti žil. Venogramy lze také využít k identifikaci suspektního traumatu koronárního sinu. Informace o zaznamenání venogramu pomocí balónkového katétru pro venografii naleznete v dokumentaci k produktu dodané s odpovídajícím balónkovým katétrem pro venografii. 1 Plně vysunutý stylet 2 Plně zasunutý stylet 3. Zasuňte elektrodu do zaváděcího systému. Podrobnosti naleznete v průvodní dokumentaci k zaváděcímu systému. 6.7 Výběr způsobu zavedení elektrody Elektrodu model 4194 je možné zavést pomocí vodicího drátu nebo styletu. Na základě venogramu zvolte metodu zavedení a určete, zda je vhodné použít vodicí drát nebo stylet. Zavedení pomocí styletu Pokud je anatomie srdce pacienta taková, že žíla odstupuje z koronárního sinu v mírnému úhlu a větev srdeční žíly není vinutá (Obrázek 3), použijte k zavedení elektrody stylet. 7

Obrázek 3. 1 1 Koronární sinus 2 Srdeční žíla Zavedení pomocí vodicího drátu Pokud je anatomie srdce pacienta taková, že žíla odstupuje z koronárního sinu v ostrém úhlu a větev srdeční žíly je vinutá (Obrázek 4), použijte k zavedení elektrody vodicí drát. Obrázek 4. 2 Poznámka: Pokud je obtížné posunout stylet přes ohyb, zvažte výměnu styletu. V případě vinutějších žil je doporučeno použít ohebnější stylety. Pevnější stylety jsou doporučeny, pokud je nutná dodatečná podpora. K zavedení elektrody do srdeční žíly lze použít 2 techniky. Volba techniky je ponechána na rozhodnutí lékaře. 6.8.1 První technika zavedení elektrody do srdeční žíly pomocí styletu Zavedení elektrody do srdeční žíly: 1. Zaveďte elektrodu k ústí srdeční žíly, ale ne za toto ústí (Obrázek 6). Obrázek 6. 2 1 1 Vinutá větev srdeční žíly s mírným úhlem odstupu z koronárního sinu 2 Vinutá větev srdeční žíly s ostrým úhlem odstupu z koronárního sinu 2. K nasměrování hrotu elektrody do srdeční žíly použijte 1 nebo více z následujících kroků: Vysuňte stylet. Vysuňte elektrodu ze styletu. Odstraňte rovný stylet. Ručně vytvarujte stylet do oblouku. Zasuňte ohnutý stylet do elektrody. Otáčejte tělem elektrody a styletem současně. Otočte zahnutý hrot elektrody do srdeční žíly. 3. Zaveďte elektrodu do srdeční žíly (Obrázek 7). Obrázek 7. 6.8 Zavedení elektrody pomocí styletu Varování: Pokud při zavádění elektrody zaznamenáte výrazný odpor, nesnažte se jej překonat silou. Varování: Za účelem minimalizace pravděpodobnosti poranění žíly a zajištění flexibility elektrody při jejím zavádění žílou ponechejte stylet 1 až 2 cm vysunutý nebo vyberte ohebnější stylet. Upozornění: Abyste zabránili poškození styletu, neprovádějte zaoblení distálního konce styletu pomocí ostrých předmětů (Obrázek 5). Obrázek 5. 4. Posuňte elektrodu se zavedeným styletem dále do srdeční žíly. Další informace viz Oddíl 6.11, Fixace elektrody, strana 10. 6.8.2 Druhá technika zavedení elektrody do srdeční žíly pomocí styletu Zavedení elektrody do srdeční žíly: 1. Zaveďte elektrodu za ústí srdeční žíly (Obrázek 8). Obrázek 8. 8

2. V závislosti na použitém typu styletu použijte 1 z následujících postupů. Rovný stylet: Pokud používáte rovný stylet, povytáhněte jej 1 až 2 cm a otočte elektrodu tak, aby byl zakřivený hrot elektrody zarovnán s ústím srdeční žíly. Zakřivený stylet: Pokud používáte zakřivený stylet, povytáhněte jej 1 až 2 cm a otočte současně stylet a tělo elektrody tak, aby byl zakřivený hrot elektrody zarovnán s ústím srdeční žíly. 3. Vysuňte elektrodu a posunujte zakřivený hrot elektrody nad ústím srdeční žíly, dokud se elektroda neotočí do žíly. Znovu mírně zasuňte stylet a zaveďte elektrodu do srdeční žíly (Obrázek 9). Obrázek 9. 4. Posuňte elektrodu se zavedeným styletem dále do srdeční žíly. Další informace viz Oddíl 6.11, Fixace elektrody, strana 10. 6.9 Příprava vodicího drátu Varování: Pokud dojde k poškození vodicího drátu, může se stát, že drát ztratí požadované vlastnosti umožňující jeho ohnutí a přesné ovládání a může dojít k poškození cév. Další informace o poškození cév a jiných možných nežádoucích účincích naleznete v technické příručce dodané s příslušným vodicím drátem. Upozornění: Při zavádění vodicího drátu postupujte opatrně. Další informace naleznete v průvodní dokumentaci dodané s vodicím drátem. Poznámka: Společnost Medtronic doporučuje používat vodicí dráty o průměru 0,36 mm až 0,46 mm. Další informace o doporučených vodicích drátech získáte od zástupce společnosti Medtronic. Příprava vodicího drátu k použití: 1. Vyberte vodicí drát. U pacientů s vinutými žilami je doporučeno použít ohebnější vodicí drát. Pokud je nutná dodatečná podpora, použijte pevnější vodicí drát. Poznámka: Pevnost vodicího drátu je určena 2 faktory: průměrem vodicího drátu a tvarem jádra vodicího drátu. Vodicí dráty s větším průměrem jsou pevnější než vodicí dráty s menším průměrem. Vodicí dráty se stejným průměrem však mohou mít různý stupeň pevnosti. Vodicí drát ve tvaru písmene J nebo vodicí drát s ohnutým hrotem se doporučují jako pomůcky při výběru srdeční žíly a v případech vyžadujících větší ovladatelnost. Poznámka: Před zavedením vodicího drátu zvažte jeho namočení v roztoku s přídavkem heparinu, aby se minimalizovalo riziko vytvoření trombu při použití vodicího drátu. 2. Vyjměte stylet. 3. Zasuňte vodicí drát do elektrody tak, že pomocí nástroje pro zavedení vodicího drátu dodaného v balení zasunete distální (flexibilní) konec vodicího drátu do konektorového kolíku elektrody (Obrázek 10). Upozornění: Za účelem minimalizace rizika poškození vodicího drátu se před odstraněním nástroje pro zavedení vodicího drátu z elektrody přesvědčte, zda je flexibilní část vodicího drátu plně zasunuta do elektrody. Obrázek 10. 4. Odpojte nástroj pro zavedení vodicího drátu od konektorového kolíku elektrody. 5. Odstraňte nástroj pro zavedení vodicího drátu pomocí otvoru na nástroji nebo vysunutím nástroje z konce vodicího drátu. 6. Umístění ovládací rukojeti vodicího drátu (Obrázek 11): a. Zasuňte ovládací rukojeť vodicího drátu na proximální (pevný) konec vodicího drátu. b. Upevněte ovládací rukojeť vodicího drátu na vodicí drát v blízkosti konektorového kolíku elektrody. Obrázek 11. 1 2 1 Ovládací rukojeť vodicího drátu 2 Konektorový kolík elektrody 7. Umístěte svorku na vodicí drát. Společnost Medtronic doporučuje připevnit svorku vodicího drátu ke sterilní chirurgické roušce pacienta. Připevněte svorku vodicího drátu k vodicímu drátu a zajistěte ji ve sterilním poli. Alternativní metoda: V situacích, kdy je vodicí drát již zaveden, je možné elektrodu zavést přes vodicí drát pomocí nástroje pro zavedení vodicího drátu. Zasuňte vodicí drát do elektrody tak, že pomocí nástroje pro zavedení vodicího drátu dodaného v balení zasunete proximální (pevný) konec vodicího drátu do distálního hrotu elektrody (Obrázek 12). Poznámka: Při průchodu vodicího drátu zakončením hrotu elektrody můžete pocítit mírný odpor. Poznámka: Před implantací elektrody nezapomeňte nástroj pro zavedení vodicího drátu odstranit. Obrázek 12. 9

6.10 Zavedení elektrody pomocí vodicího drátu Varování: Pokud při zavádění elektrody zaznamenáte výrazný odpor, nesnažte se jej překonat silou. Upozornění: Pokud dojde k výraznému ohnutí nebo zkroucení distálního konce vodicího drátu, jeho vytažení zpět přes elektrodu může být obtížné. Proto pokud zjistíte, že došlo k poškození distálního konce vodicího drátu nebo pokud při zavádění vodicího drátu pociťujete výrazný odpor, vysuňte elektrodu i vodicí drát. Vysuňte vodicí drát z elektrody a zaveďte do elektrody nový vodicí drát. Při vytahování vodicího drátu z elektrody nepoužívejte nadměrnou sílu. Poznámka: Nelze-li elektrodu posunout nebo máte-li pocit, že elektroda a vodicí drát jsou pevně spojeny, je možné, že se na vodicím drátu při hrotu elektrody vytvořil trombus. Elektrodu a vodicí drát vysuňte a zkontrolujte. Zvažte použití nového vodicího drátu. Znovu zaveďte elektrodu a vodicí drát podle předchozího postupu. Poznámka: Pokud je obtížné posunout vodicí drát přes ohyb, zvažte výměnu vodicího drátu. V případě vinutějších žil jsou doporučeny ohebnější vodicí dráty. Pevnější vodicí dráty jsou doporučeny, pokud je nutná dodatečná podpora. K zavedení elektrody do srdeční žíly lze použít 2 techniky. Volba techniky je ponechána na rozhodnutí lékaře. 6.10.1 První technika zavedení elektrody do srdeční žíly pomocí vodicího drátu Zavedení elektrody do srdeční žíly: 1. Na základě referenční venografie zaveďte elektrodu do koronárního sinu. Během zavádění a umisťování elektrody udržujte distální hrot vodicího drátu za distálním hrotem elektrody (Obrázek 13). Obrázek 13. 3. Posouváním elektrody po vodicím drátu nebo posouváním elektrody společně s vodicím drátem zaveďte elektrodu dále do srdeční žíly. Další informace viz Oddíl 6.11, Fixace elektrody, strana 10. 6.10.2 Druhá technika zavedení elektrody do srdeční žíly pomocí vodicího drátu Zavedení elektrody do srdeční žíly: 1. Na základě referenční venografie zaveďte elektrodu do srdeční žíly (Obrázek 15). Zakřivený distální hrot elektrody lze použít jako pomůcku při výběru srdečních žil v koronárním sinu tak, že mírně vysunete vodicí drát uvnitř lumen elektrody. Obrázek 15. 2. Pokud jste vodicí drát vysunuli, znovu jej zaveďte přes zakončení hrotu elektrody distálněji do srdeční žíly. Posuňte elektrodu přes vodicí drát do srdeční žíly (Obrázek 16). Obrázek 16. 3. Posouváním elektrody po vodicím drátu nebo posouváním elektrody společně s vodicím drátem zaveďte elektrodu dále do srdeční žíly. Další informace viz Oddíl 6.11, Fixace elektrody, strana 10. 6.11 Fixace elektrody Fixace se provádí stejným způsobem, bez ohledu na to, zda použijete stylet nebo vodicí drát. 2. Otočte vodicí drát a zaveďte jej do srdeční žíly. Zaveďte elektrodu přes vodicí drát do srdeční žíly (Obrázek 14). Obrázek 14. Fixace elektrody: Pod fluoroskopickým naváděním proveďte fixaci elektrody zaklíněním obou ohybů hrotu elektrody do srdeční žíly (Obrázek 17). 10

Obrázek 17. Poznámka: Pokud je srdeční žíla velká, může být nutné elektrodu umístit do menší srdeční žíly, aby došlo k fixaci hrotu elektrody. 6.12 Provedení elektrických měření Upozornění: Před provedením elektrických měření nebo měření účinnosti defibrilace odstraňte z dosahu všech elektrod předměty vyrobené z vodivých materiálů, například vodicí dráty nebo stylety. Poznámka: U elektrody model 4194 by se počáteční elektrická měření měla provést po vtažení styletu nebo vodicího drátu minimálně 4 cm do lumen elektrody. Provedení elektrických měření: 1. Ke konektorovému kolíku elektrody připojte chirurgický kabel. Poznámka: U unipolární elektrody je nutné použít indiferentní kontakt elektrody. 2. Pomocí pomocného nástroje pro implantaci, jakým je například analyzátor stimulačního systému, proveďte potřebná měření (Tabulka 1). Informace o použití pomocného nástroje pro implantaci naleznete v dokumentaci dodané k příslušnému přístroji. Známkou vyhovujícího umístění elektrody jsou nízké stimulační prahy a přiměřené snímání amplitud intrakardiálního signálu. Nízký stimulační práh poskytuje vhodnou bezpečnostní rezervu umožňující případné zvýšení prahů, ke kterému může dojít do 2 měsíců po implantaci. Odpovídající amplitudy snímání zajišťují, že elektroda správně snímá vlastní srdeční signály. Požadavky na minimální signál závisí na citlivosti přístroje. Přijatelné akutní amplitudy signálu elektrody musí být vyšší než je minimální citlivost přístroje. Ujistěte se, že je zahrnuta dostatečná bezpečnostní rezerva s ohledem na zrání elektrody. Tabulka 1. Doporučená měření při implantaci (předpokládaný odpor 500 Ω) Doporučené měření Maximální akutní stimulační prahy a Minimální akutní amplitudy snímání Levá komora 3,0 V 4,0 mv a Při nastavení doby trvání impulzu na hodnotu 0,5 ms. 3. Jestliže nedojde k ustálení výsledků elektrických měření na přípustných hodnotách, bude pravděpodobně nutné přemístit elektrodu a testování opakovat. 4. Zkontrolujte diafragmatickou stimulaci při stimulaci o napětí 10 V a šířce impulzu vyšší než 0,5 ms. Potom sledujte diafragmatickou kontrakci pomocí fluoroskopie nebo přímou abdominální palpací. Při dalším testování může být nutné změnit pozici pacienta tak, aby byly stimulovány trvalé podmínky ve vzpřímené poloze. Dojde-li k diafragmatické stimulaci, snižujte napětí, dokud nebude stanoven práh diafragmatické stimulace. Při diafragmatické stimulaci je obvykle nutné přemístění elektrody. 6.13 Odstranění vodicího katétru z elektrody Po umístění elektrody do koncové pozice: 1. Pokud používáte vodicí drát, vysuňte jej a nahraďte jej rovným styletem (se zmenšeným regulátorem). Zasuňte rovný stylet do elektrody do oblasti středu koronárního sinu. 2. Vytáhněte vodicí katétr z elektrody. Podrobnosti naleznete v průvodní dokumentaci k zaváděcímu systému. 3. Opatrně a zcela vytáhněte stylet. Při odstraňování styletu pevně uchopte elektrodu těsně pod konektorovým kolíkem. Zabráníte tím možné dislokaci hrotu elektrody. 4. Zopakujte elektrická měření. Viz Oddíl 6.12, Provedení elektrických měření, strana 11. 6.14 Ukotvení elektrody Upozornění: Při ukotvení elektrody postupujte opatrně. Při ukotvení elektrody používejte pouze nevstřebatelné stehy. Nepokoušejte se odstranit nebo přeříznout fixační objímku. K upevnění stehů nepoužívejte poutka fixační objímky. Během ukotvení elektrody dávejte pozor, aby nedošlo k dislokaci hrotu elektrody. Neutahujte stehy příliš pevně, aby nepoškodily žílu, elektrodu nebo fixační objímku (Obrázek 18). Steh neuvazujte tak, aby byl přímo na těle elektrody (Obrázek 18). Obrázek 18. Ukotvení elektrody pomocí všech 3 drážek: 1. Umístěte fixační objímku proti žíle nebo vedle ní. 2. Přivažte fixační objímku k tělu elektrody pevným utažením stehů ve všech 3 drážkách (Obrázek 19). Obrázek 19. 11

3. Pomocí minimálně 1 dalšího stehu v 1 z drážek přivažte fixační objímku a tělo elektrody k fascii. 6.15 Připojení elektrody Upozornění: Stylet a vodič styletu vždy před připojením elektrody k přístroji odstraňte. Pokud stylet neodstraníte, může dojít k selhání elektrody. Připojení elektrody k implantabilnímu přístroji: 1. Zasuňte konektor elektrody do konektorového bloku. Pokyny týkající se správného připojení elektrody naleznete v průvodní dokumentaci dodané s implantabilním přístrojem. 2. Proveďte elektrická měření přístroje. 6.16 Uložení přístroje a elektrody do kapsy Upozornění: Při ukládání přístroje a elektrod do kapsy postupujte opatrně. Zkontrolujte, zda elektrody nesvírají s přístrojem ostrý úhel. K uchopení elektrody ani přístroje nepoužívejte chirurgické nástroje. Elektrodu nesvinujte. Svinutím elektrody může dojít ke zkroucení těla elektrody vedoucí k její dislokaci (Obrázek 20). Obrázek 20. Při vkládání přístroje a elektrod do kapsy postupujte podle následujících kroků: 1. Chcete-li zabránit nežádoucímu zkroucení těla elektrody, otáčejte přístrojem tak, aby se kolem něj volně ovinula nadměrná délka elektrody (Obrázek 21). Obrázek 21. 2. Vložte přístroj a elektrody do kapsy. 3. Před uzavřením kapsy ověřte účinnost snímání, stimulace, kardioverze a defibrilace. 6.17 Zhodnocení po implantaci 7 Technická data 7.1 Technické údaje (jmenovité hodnoty) Parametr Model 4194 Typ Stimulovaná dutina Délka Konektor Bipolární Komora 20 100 cm IS-1 BI Materiály Vodiče: MP35N Izolace: Hrotový kontakt elektrody: Spirálová anoda: Konektorový kolík: Konektorový prstenec: Tvarované zakončení hrotu: Konfigurace hrotového kontaktu elektrody Polyuretan (vnější) Silikon (vnitřní) Platinová slitina Platinová slitina Nerezavějící ocel Nerezavějící ocel Silikonová pryž Kónická anulární, potažena platinou Průměr Tělo elektrody: 2,0 mm (6 French) Zaváděcí sytém Medtronic (doporučený vnitřní průměr) Diagnostický vodicí drát (doporučený průměr) Plocha povrchu hrotového kontaktu elektrody Plocha povrchu spirálové anody Hrotový kontakt elektrody: 1,8 mm (5,4 French) 2,3 mm (7 French) 0,36 mm až 0,46 mm 5,8 mm 2 38 mm 2 Odpor Unipolární: 67 Ω při délce 78 cm Vzdálenost mezi kontakty elektrody Steroid Množství steroidu Bipolární: 126 Ω při délce 78 cm 11 mm Dexamethason-fosfát sodná sůl 1,0 mg maximálně Po implantaci monitorujte elektrokardiogram pacienta až do jeho propuštění. K dislokaci elektrody obvykle dochází v období bezprostředně po operaci. 12

7.2 Specifikace (grafická schémata) Obrázek 22. Tabulka 2. Vysvětlení symbolů uvedených na štítcích obalu (pokračování) Symbol Význam Sterilizováno ethylenoxidem Viz návod k použití Datum výroby Výrobce Použijte do Číslo pro novou objednávku EC REP Autorizovaný zástupce pro Evropské společenství Výrobní číslo 1 Průměr spirálové anody: 1,8 mm; plocha povrchu 38 mm 2 2 Průměr hrotového kontaktu elektrody: 1,8 mm; plocha povrchu 5,8 mm 2 3 Fixační objímka 4 Celková délka elektrody: 20-110 cm 5 Konektor IS-1 BI 8 Vysvětlení symbolů uvedených na štítcích obalu Symboly týkající se tohoto výrobku naleznete na štítcích obalu. Tabulka 2. Vysvětlení symbolů uvedených na štítcích obalu Symbol Význam Conformité Européenne (Evropská shoda). Tento symbol označuje, že daný přístroj plně vyhovuje evropským směrnicím AIMD 90/385/EHS. Nepoužívejte, pokud je balení poškozeno Zde otevřete Obsah balení Průvodní dokumentace Upozornění: Viz přiložená dokumentace Příslušenství Vnitřní průměr Délka elektrody Katétr zaváděný přes drát Nepoužívejte opakovaně Elektroda Horní limit teploty 13

Tabulka 2. Vysvětlení symbolů uvedených na štítcích obalu (pokračování) Symbol Význam Transvenózní srdeční stimulační elektroda Transvenózní komorová elektroda Transvenózní síňová elektroda Transvenózní elektroda s jedním defibrilačním kontaktem elektrody Transvenózní elektroda se dvěma defibrilačními kontakty elektrody 9 Odmítnutí záruk společností Medtronic Úplné informace o odmítnutí záruk naleznete v přiloženém dokumentu týkajícím se odmítnutí záruk. 10 Služby Společnost Medtronic zaměstnává vysoce vyškolené zástupce a techniky z celého světa, kteří jsou připraveni vám pomoci a na základě žádosti poskytnout kvalifikovanému nemocničnímu personálu školení týkající se použití produktů společnosti Medtronic. Společnost Medtronic má také k dispozici profesionální pracovníky, kteří uživatelům produktů poskytují odborné konzultace. Další informace získáte od místního zástupce společnosti Medtronic, nebo můžete telefonicky či písemně kontaktovat společnost Medtronic na adrese nebo telefonním čísle, které jsou uvedeny na zadní straně obalu. Stimulace Snímání Defibrilace Zašroubovatelná s možností vysunutí a zatažení S trny Uvolňování steroidu Zavaděč elektrody Zavaděč elektrody s vodicím drátem Ve tvaru písmene J 14

Výrobce Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN 55432-5604 USA www.medtronic.com Tel.: +1-763-514-4000 Fax: +1-763-514-4879 Autorizovaný zástupce společnosti Medtronic pro ES Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat 10 6422 PJ Heerlen Nizozemsko Tel.: +31-45-566-8000 Fax: +31-45-566-8668 Hlavní sídlo společnosti pro Evropu/Afriku/Střední Východ Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Švýcarsko www.medtronic.com Tel.: +41-21-802-7000 Fax: +41-21-802-7900 Austrálie Medtronic Australasia Pty Ltd 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Austrálie Technické příručky: www.medtronic.com/manuals Medtronic, Inc. 2011 M947196A006A 2011-10-28 *M947196A006*