Heizkessel bis 1017 kw



Podobné dokumenty
Plynové kondenzační kotle Wolf

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2

Správná volba pro každého

Ceník. Vytápěcí systémy. platné od

Gas-Brennwertkessel MGK

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z2

Cena v Kč (bez DPH) Logano G215 bez hořáku a bez regulace Logano G kw, bez. Litinový článkový kotel, technologie Ecostream, pro provoz s hořáku

Modelová řada Uno-3 regulační rozsah

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv

THERM DUO 50.A, 50 T.A, 50 FT.A

Logamax U052(T)/U054(T)

Hoval Titan-3 E ( ) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu

VIESMANN VITOPLEX 200 Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Výkon 700 až 1950 kw

Tiger Condens nová řada vysoce účinných kondenzačních kotlů s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle

VIESMANN VITOCELL 100 E/140 E/160 E. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 160 E VITOCELL 100 E VITOCELL 100 E VITOCELL 140 E

Stacionární kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VSC ecocompact VSC S aurocompact VK ecovit plus

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

VIESMANN. List technických údajů Obj.č.: viz ceník, ceny na dotaz VITOMAX 200 LS. Nízkotlaký parní kotel 2,9 až 5,0 t/h 1900 až 3300 kw

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUI aquaplus, VUI 242-7, aquaplus turbo 05-Z1

VIESMANN VITOCELL 100-B Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300, 400 a 500 litrů

Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody

ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E

Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X

Mittel- und Großkesselsysteme

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Hoval UltraGas (250D-2000D) Stacionární plynový kondenzační kotel

Logano G Technický katalog 2011/1 2012/1. Popis a zvláštnosti. Změny vyhrazeny

Logano GE434 - Ecostream

05-Z1. Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Sekce: Verze: 02

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

Přednosti: Účinnost 107% Automatická kontrola spalování. Nerezový výměník a hořák. NOx5. Nejmenší rozměry kotle. Ekvitermní regulace

STACIONÁRNÍ A PRŮMYSLOVÉ KOTLE

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

VU/VUW 254/3-7 Atmotop Premium, VU/VUW 255/3-7 Turbotop Premium

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

Kondenzaãní kotle ecotec. Nov trend ve vytápûní

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkový ohřívač vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 400 litrů. List technických údajů VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

Hoval TopGas (35-60) Nástěnný plynový kondenzační kotel

STACIONÁRNÍ LITINOVÉ

Ohřev teplé vody 01-O1. Modul: Nepřímotopné zásobníky. Verze: 05 unistor VIH R 120 až 200, VIH Q 75 B, actostor VIH QL 75 B, unistor VIH R 300 až 500

Vyberte si kondenzační kotel Panther Condens

Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky GN 1. Návod k montáži a obsluze

Montážní návod Akumulační zásobník SPU-1-200, SPU-2/-W

Instrukcja obsługi i instalacji kotłów serii DRACO Návod na obsluhu a instalaci 1 automatických kotlů Tekla. 1

01-Z1. Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro, VUW 200/3-5, VUW 240/3-5 atmotec plus

Závěsné kotle se speciálním vestavěným zásobníkem. VUI aquaplus

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Teplo pro váš domov od roku 1888

CombiVal CSR ( ) Ohřívač pro kombinovaný ohřev. Popis výrobku ČR Hoval CombiVal CSR ( ) Hoval CombiVal CSR ( )

Technická dokumentace Kotle středních a vyšších výkonů řady GKS

Hoval TopGas comfort (10, 16, 22) Nástěnný plynový kondenzační kotel s a bez ohřívače vody

Exclusive Boiler Green Závěsný kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem 60 l z oceli INOX

ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ. Přednosti: Emisní třída 4/5 dle ČSN EN Kombinace ručního a automatického provozu. Ekologické a komfortní vytápění

Hoval CombiVal ER ( ) Zásobníkový kombinovaný ohřívač. Popis výrobku ČR Zásobníkový ohřívač Hoval CombiVal ER ( )

možnost zapojení do kaskád kompaktní rozměry vysoce ekologický provoz provedení v designu nerez

Plynové kotle.

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Ceník. Vytápěcí systémy. platné od

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

Návod k montáži a obsluze

tepelná čerpadla Kombinovaná akumulační nádoba ANK 340 Technické informace příslušenství

VIESMANN VITODENS 111-W

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA:

Hladina hluku [db] < 55 < 55

VIESMANN. VITOCELL 100-E/140-E/160-E Zásobník k akumulaci topné vody Objem 200 až 950 litrů. List technických údajů. VITOCELL 100-E Typ SVW

Technická dokumentace. Plynový kondenzační kotel MGK-2

AKY 034 AKY 050 AKY 070

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

VIESMANN VITOCELL 100-V Vertikální zásobníkový ohřívač vody Objem 160 až 1000 litrů

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITODENS 333 F. Plynový kondenzační kompaktní přístroj výkon 3,8 až 26,0 kw

Projekční podklady Vydání 06/2008 A Projekční podklady. Litinové kotle Ecostream Logano GE315, GE515 a GE615. Teplo je náš živel

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení:

GENUS PREMIUM FS SOLAR

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

Montážní návod Vyrovnávací zásobník SPU-2/-W

Modelová řada výkon UltraGas při 40/30 C

Montážní návod Vrstvený zásobník BSP/BSP-W/BSP-SL,W

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Komfortní větrání obytných prostorů

Palivo. Zemní plyn nebo kapalný plyn podle ČSN EN 437. Příprava teplé vody

MAKAK ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ. Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN Ekologické a komfortní vytápění. Dřevo až do délky 55 cm!

1. Objednávka a příslušenství

Nástěnné plynové kotle DAKON

Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw

Grizzly Stacionární litinový kotel pro velké výkony

Plynový kotel stacionární

Zásobníky nepřímoohřívané zásobníky teplé vody

Regulační přístroj Logamatic RC300

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV

Produktová informace. Stacionární kondenzační kotel WOLF MGK-2-800, 1000

Transkript:

Energiesparen und Klimaschutz serienmäßig Technická dokumentace Technische Dokumentation Kotle do výkonu 1017 kw Heizkessel bis 1017 kw Ocelový kotel MKS Litinový kotel MK-1/MK-2 Plynový kotel NG-31E/NG-31ED Stahlkessel MKS Gussheizkessel MK-1/MK-2 Gasheizkessel NG-31E/NG-31ED 1

Ocelový kotel pro přetlakové spalování dle DIN 4702/EN 303 a platných směrnic ES, určený pro nízkoteplotní provoz. Ocelový kotel MKS Ocelový kotel pro spalování oleje nebo plynu MKS 70 550 kw vysoký normovaný stupeň využití až 94 % vztaženo k výhřevnosti (Hi)/89 % vztaženo ke spalnému teplu (Hs) pro optimální využívání energie velké teplosměnné plochy z hladkých trubek pro nízkoteplotní provoz bez vzniku kondenzátu turbulátory z ušlechtilé žáropevné oceli jsou vloženy v teplosměnných plochách, nízké teploty spalin otopná voda kolem teplosměnných ploch proudí rovnoměrně, bez hluku vznikajícím při varu nebo při dilataci kotlová vrata přes celou čelní stranu, otočná doleva nebo doprava, snadné čištění těsně přiléhající tepelné izolace, tloušťky 100 mm, zajišťují minimální tepelnou ztrátu sáláním snadno montovatelné panely opláštění s vysoce kvalitní povrchovou úpravou práškovou barvou záruka na kotlový blok je 6 let, 2 roky na elektrické a pohyblivé součásti 2

Technická data B G H J D A F C E TYP MKS 85 100 140 190 250 340 420 500 Výkonový rozsah MKS kw 70 100 85 120 110 160 160 230 200 300 280 380 360 460 420 550 Doporučený výkonový rozsah MKS kw 70 85 85 100 110 140 160 190 200 250 280 340 360 420 420 500 Výška kotle/bez opláštění A mm 1180/1155 1180/1155 1180/1155 1346/1320 1346/1320 1526/1500 1526/1500 1526/1500 Šířka kotle/bez opláštění B mm 794/600 794/600 794/600 974/780 974/780 1034/840 1034/840 1034/840 Délka C mm 1410 1410 1760 1948 1948 2065 2065 2065 Celková výška s regulací D mm 1360 1360 1360 1525 1525 1703 1703 1703 Hrdlo napouštění/vypouštění E mm 203 203 203 172 172 178 178 178 Přípojka spalinovodu F mm 922 922 922 1048 1048 1177 1177 1177 Vstup vratné vody G mm 324 324 324 367 367 430 430 430 Výstup otopné vody H mm 724 724 1074 1117 1117 1184 1184 1184 Hrdlo připojení pojistné skupiny/pojist. ventilu J mm 874 874 1224 1407 1407 1474 1474 1474 Průměr hrdla spalinovodu mm 178 178 195 195 195 250 250 300 Doporučený rozměr základu kotle mm 1500 x 950 1500 x 950 2000 x 800* 2000 x 1000* 2000 x 1000* 2200 x 1200* 2200 x 1200* 2200 x 1200* Rozměr hrdla plnění, vypouštění, pojistné skupiny R 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ Světlost potrubí vratné vody DN DN 65 65 65 80 80 100 100 100 Světlost potrubí otopné vody DN DN 65 65 65 80 80 100 100 100 Odvzdušnění, připojení pojistného ventilu R 1¼ 1¼ 1¼ 1½ 1½ 2 2 2 Vodní objem kotle l 216 213 288 508 494 697 665 635 Objem spalovací komory l 140 143 206 333 346 428 445 460 Teplosměnná plocha m 2 3,5 3,8 5,2 8,0 8,4 10,6 12,5 14,2 Odpor spalovací komory mbar 0,3 0,4 0,8 1,1 1,4 2,0 2,0 2,0 Hydraulický odpor kotle při teplotním spádu 20 K mbar 1,2 1,7 3,5 4,5 5,5 9,0 14,0 19,0 Dovolený provozní tlak bar 4 4 4 4 4 4 4 4 Dovolená provozní teplota 1) C 120 120 120 120 120 120 120 120 Pohotovostní ztráta % 0,7 0,7 0,6 0,5 0,5 0,4 0,4 0,3 Teplota spalin 2) C 145 165 145 165 145 165 145 165 145 165 150 170 150 165 155 170 Teplota spalin 1. stupeň C 120 120 120 120 120 120 120 120 Průtok spalin 2) (TOEL CO 2 = 13 %) kg/h 127 142 142 168 184 235 269 319 336 421 472 572 605 706 706 839 Průtok spalin 2) (zemní plyn E CO 2 = 9,5 %) kg/h 125 151 151 178 196 249 285 338 356 446 497 605 641 749 749 889 Průtok spalin 2) (zemní plyn LL CO 2 = 9,0 %) kg/h 129 157 157 185 203 259 296 351 371 461 518 626 666 778 778 925 Průtok spalin 2) (zkapalněný plyn LPG CO 2 = 11 %) kg/h 120 146 146 172 189 240 274 326 343 428 479 583 619 720 720 857 Hmotnost kotle kg 406 413 524 730 772 908 975 1035 Elektrická přípojka Identifikační číslo CE 230V/50Hz/10A CE-0085AR0034 1) Havarijní termostat přestavitelný 100-120 C. 2) Hodnota pro min./max. výkon kotle v doporučeném rozsahu výkonů pro střední teplotu kotle 60 C, palivo TOEL při obsahu CO 2 13 % ve spalinách. * základ kotle zajišťuje stavba Výška nožek 20 mm +- 10 mm 3

Litinový kotel pro přetlakové spalování dle DIN 4702/EN 303 a dle platných směrnic ES, určený pro nízkoteplotní provoz. Litinový kotel MK-1 Litinový kotel pro spalování oleje nebo plynu MK-1 50 300 kw vysoký normovaný stupeň využití až 94 % vztaženo k výhřevnosti (Hi)/89 % vztaženo ke spalnému teplu (Hs) pro optimální využívání energie robustní litinový článkový blok odolný proti korozi spalovací komora s optimálními rozměry litinová kotlová vrata přes celou čelní stranu, otočná doleva nebo doprava, snadné čištění bohatě dimenzovaná tepelná izolace snadno montovatelné panely opláštění, opatřené vysoce kvalitní povrchovou úpravou práškovou barvou záruka na kotlový blok je 6 let, 2 roky na elektrické a pohyblivé součásti Stav při dodání Smontovaný kotel, na přání dělený. K dopravě je kotel smontován do jednoho celku a zajištěn. Opláštění, regulace a montážní příslušenství jsou přibaleny v kartonovém obalu. 4

Technická data B D A J H G C E F TYP MK-1 80 110 140 180 220 260 Výkonový rozsah MK-1 kw 50 100 80 130 110 170 140 210 180 250 220 300 Doporučený výkonový rozsah MK-1 kw 50 80 80 110 110 140 140 180 180 220 220 260 Výška kotle/bez opláštění A mm 1220/1148 1220/1148 1220/1148 1220/1148 1220/1148 1220/1148 Šířka kotla/bez opláštění B mm 825/585 825/585 825/585 825/585 825/585 825/585 Délka C mm 1125 1285 1445 1605 1765 1925 Celková výška s regulací D mm 1405 1405 1405 1405 1405 1405 Hrdlo napouštění/vypouštění E mm 120 120 120 120 120 120 Vstup vratné vody F mm 160 160 160 160 160 160 Přípojka spalinovodu G mm 860 860 860 860 860 860 Výstup otopné vody H mm 1070 1070 1070 1070 1070 1070 Hrdlo připojení pojistné skupiny/pojist. ventilu J mm 1110 1110 1110 1110 1110 1110 Průměr hrdla spalinovodu mm 179 179 179 179 179 179 Doporučený rozměr základu kotle mm 1300 x 850 1300 x 850 1500 x 950 1800 x 1000* 2000 x 1000* 2200 x 1000* Rozměr hrdla plnění, vypouštění, pojistné skupiny Rp 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ Světlost potrubí vratné vody DN DN 65 65 65 65 65 65 Světlost potrubí otopné vody DN DN 65 65 65 65 65 65 Pojistná skupina Rp 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ Počet článků 4 5 6 7 8 9 Vodní objem kotle l 104 125 147 168 190 211 Objem spalovací komory l 155 195 235 275 315 355 Teplosměnná plocha m 2 4,4 5,6 6,8 8,0 9,2 10,4 Odpor spalovací komory mbar 0,11 0,18 0,4 0,5 0,8 1,2 Hydraulický odpor kotle při teplotním spádu 20 K mbar 3 5 8 11 17 26 Dovolený provozní tlak bar 4 4 4 4 4 4 Dovolená provozní teplota 1) C 120 120 120 120 120 120 Pohotovostní ztráta % 0,74 0,64 0,55 0,45 0,33 0,19 Teplota spalin 2) C 145 175 150 175 155 175 155 175 155 175 155 175 Teplota spalin 1. stupně C 130 130 130 130 130 130 Průtok spalin 2) (TOEL CO 2 = 13 %) kg/h 84 134 134 185 185 235 235 302 302 370 370 436 Průtok spalin 2) (zemní plyn E CO 2 = 9,5 %) kg/h 89 142 142 196 196 249 249 320 320 392 392 464 Průtok spalin 2) (zemní plyn LL CO 2 = 9,0 %) kg/h 92 147 147 202 202 258 258 331 331 407 407 479 Průtok spalin 2) (zkapalněný plyn LPG CO 2 = 11 %) kg/h 86 138 138 189 189 241 241 310 310 378 378 447 Hmotnost kotle kg 505 600 704 809 903 999 Elektrická přípojka Identifikační číslo CE 230V/50Hz/10A CE-0085AR0034 1) Havarijní termostat přestavitelný: 100 120 C. 2) Hodnota pro min./max. výkon kotle v doporučeném rozsahu výkonů pro střední teplotu kotle 60 C, palivo TOEL při obsahu CO 2 13 % ve spalinách. * základ kotle zajišťuje stavba Výška nožek 20 mm +- 10 mm 5

Litinový kotel pro přetlakové spalování dle DIN 4702/EN 303 a dle platných směrnic ES, určený pro nízkoteplotní provoz. Litinový kotel MK-2 Litinový kotel pro spalování oleje nebo plynu MK-2 320 1017 kw turbulátory z ušlechtilé žáropevné oceli vloženy v kotlových tazích, nízké teploty spalin vysoký normovaný stupeň využití až 94 % vztaženo k výhřevnosti (Hi)/89 % vztaženo ke spalnému teplu (Hs) pro optimální využívání energie robustní litinový článkový blok odolný proti korozi spalovací komora s optimálními rozměry litinová kotlová vrata přes celou čelní stranu, otočná doleva nebo doprava, snadné čištění bohatě dimenzovaná tepelná izolace snadno montovatelné panely opláštění s vysoce kvalitní povrchovou úpravou práškovou barvou záruka na kotlový blok je 6 let, 2 roky na elektrické a pohyblivé součásti Stav při dodání Kotlové těleso je obvykle rozloženo na jednotlivé články. Články jsou dodávány na paletách a zajištěny proti pohybu. Opláštění, regulace a montážní příslušenství jsou přibaleny v kartonovém obalu. 6

Technická data B D A H G C E F TYP MK-2 320 380 440 500 560 670 780 900 1020 Výkonový rozsah MK-2 kw 320 378 436 494 552 669 785 901 1017 Výška kotle/bez opláštění A mm 1300/1150 1300/1150 1300/1150 1300/1150 1300/1150 1300/1150 1300/1150 1300/1150 1300/1150 Šířka kotla/bez opláštění B mm 1130/930 1130/930 1130/930 1130/930 1130/930 1130/930 1130/930 1130/930 1130/930 Délka C mm 1409 1537 1665 1784 1921 2305 2561 2817 3076 Celková výška s regulací D mm 1495 1495 1495 1495 1495 1495 1495 1495 1495 Hrdlo napouštění/vypouštění E mm 90 90 90 90 90 90 90 90 90 Vstup vratné vody F mm 145 145 145 145 145 145 145 145 145 Přípojka spalinovodu G mm 585 585 585 585 585 585 585 585 585 Výstup otopné vody H mm 1045 1045 1045 1045 1045 1045 1045 1045 1045 Průměr hrdla spalinovodu mm 350* 350* 350* 350* 350 350 350 350 350 Doporučený rozměr základu kotle mm 1130 x 1412 1130 x 1540 1130 x 1665 1130 x 1785 1130 x 1925 1130 x 2310 1130 x 2565 1130 x 2820 1130 x 3080 Rozměr hrdla plnění, vypouštění, pojistné skupiny Rp 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Světlost potrubí vratné vody DN DN 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Světlost potrubí otopné vody DN DN 100 100 100 100 100 100 100 100 100 Počet článků 8 9 10 11 12 14 16 18 20 Vodní objem kotle l 219 247 275 302 330 386 441 496 552 Objem spalovací komory l 504 564 624 684 744 864 984 1104 1224 Teplosměnná plocha m 2 17,5 19,8 22,1 24,4 26,7 31,3 35,9 40,5 45,1 Odpor spalovací komory mbar 1,85 2,3 2,7 3,1 3,5 4,4 5,4 5,7 6,0 Hydraulický odpor kotle při teplotním spádu 20 K mbar 15 21 29 39 52 77 77 108 145 Dovolený provozní tlak bar 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Dovolená provozní teplota 1) C 120 120 120 120 120 120 120 120 120 Pohotovostní ztráta % 0,11 0,11 0,11 0,10 0,09 0,09 0,09 0,08 0,08 Teplota spalin 1) C 190 190 190 180 180 180 180 180 180 Teplota spalin 1. stupeň C 140 140 140 140 140 140 140 140 140 Průtok spalin 2) (TOEL CO 2 = 13 %) kg/h 537 634 732 829 926 1123 1317 1512 1707 Průtok spalin 2) (zemní plyn E CO 2 = 9,5 %) kg/h 564 666 768 871 973 1179 1384 1588 1792 Průtok spalin 2) (zemní plyn LL CO 2 = 9,0 %) kg/h 592 699 806 914 1021 1238 1452 1667 1881 Průtok spalin 2) (zkapalněný plyn LPG CO 2 = 11 %) kg/h 545 644 743 842 940 1139 1337 1535 1732 Hmotnost kotle kg 1551 1710 1868 2049 2206 2533 2857 3172 3489 Elektrická přípojka Identifikační číslo CE 230V/50Hz/10A CE-0645BO0118 1) Havarijní termostat přestavitelný: 100 120 C. 2) Hodnota pro min./max. výkon kotle v doporučeném rozsahu výkonu, vztahuje se k obsahu CO 2 13 % (topný olej EL) a střední teplotu kotle 60 C. * redukce ø350 mm na ø250 mm je součástí dodávky Výška nožek 20 mm +- 10 mm 7

Plynový kotel podle platných směrnic ES s elektrickým zapalováním s atmosférickým hořákem pro spalování zemního plynu E, zemního plynu LL a zkapalněného plynu propan/butan (kategorie II 2ELL3B/P ). Typ (provedení) B 11 popř. B 11BS (s kontrolou odvodu spalin jako příslušenstvím). Výkon kotle od 40 kw do 110 kw. Plynový kotel NG-31E NG-31E s atmosférickým hořákem 40 110 kw spalování s extrémně redukovaným obsahem škodlivých látek bez chlazení plamene značka kvality DVGW (organizace Německých instalatérů) vysoký normovaný stupeň využití až 95 % vztaženo k výhřevnosti (Hi)/86 % vztaženo ke spalnému teplu (Hs) pro optimální využívání energie lité články s nálitky pro zvýšení velikosti teplosměnné plochy těsně přiléhající tepelná izolace je bohatě dimenzovaná chlazená spalovací komora pro snížení tepelných ztrát sáláním dvoustupňový plynový hořák z tepelně odolné nerezové oceli záruka na kotlový blok je 6 let, 2 roky na elektrické a pohyblivé součásti Stav při dodání Litinový článkový blok s plynovým hořákem jsou kompletně smontovány. Opláštění, hlídač průtoku a drobný materiál jsou zabaleny společně s blokem kotle na jedné paletě. Regulace je zabalena v samostatném kartonovém obalu. 8

Technická data B D A J H G F C E TYP NG-31E 70 90 110 Výkon 1. hořákového stupně 1) kw 40,2 50,5 59,9 Příkon 1. hořákového stupně 1) kw 42,5 53,5 63,3 Výkon 1. a 2. hořákového stupně 1) kw 70,0 90,0 110,0 Příkon 1. a 2. hořákového stupně 1) kw 75,6 97,0 117,9 Výška kotle/bez opláštění A mm 970/650 970/650 970/650 Šířka kotle/bez opláštění B mm 1025/880 1195/1050 1365/1220 Hloubka kotle/bez opláštění C mm 750/740 750/740 750/740 Celková výška s regulací D mm 1145 1145 1145 Hloubka s pojistkou E mm 1030 1030 1030 Vstup vratné vody F mm 220 220 220 Přípojka plynu G mm 550 550 550 Výstup otopné vody H mm 605 605 605 Pojistka J mm 870 870 870 Průměr hrdla spalinovodu mm 200 225 250 Doporučený rozměr základu kotle mm 1300 x 850* 1300 x 850* 1500 x 950* Hrdlo vratné vody R 1½ 1½ 1½ Připojení plynu Rp 1 1 1 Hrdlo otopné vody R 1½ 1½ 1½ Počet článků 9 11 13 Vodní objem kotle l 37 45 53 Hydraulický odpor kotle při teplotním spádu 20 K mbar 8 12 18 Dovolený provozní tlak bar 4 4 4 Dovolená provozní teplota 2) C 120 120 120 Pohotovostní ztráta % 1,5 1,4 1,3 Nutný komínový tah Pa 3 3 3 Připojovací tlak plynu (zem. plyn E a zem. plyn EE) mbar 20 20 20 Připojovací tlak plynu (zkap. plyn propan a butan) mbar 50 50 50 Teplota spalin 3) C 63/93 64/97 67/97 Průtok spalin 3) g/s 43/53 58/72 69/88 Hmotn. průtok spalin pro zemní plyn H při CO 2 3) % 3,9/5,8 3,6/5,4 3,6/5,4 Hmotnost kotle kg 318 381 444 Elektrická přípojka Identifikační číslo CE 230V/50Hz/10A CE-0085AS0012 1) Uvedené hodnoty jsou pro použití kapalného plynu butan. V případě, že se použije čistý propan, jsou hodnoty o 12 % nižší. 2) Havarijní termostat přestavitelný: 100 120 C. 3) Hodnoty pro min. výkon 1. hořákového stupně/max. výkon 1. + 2. hořákového stupně. Výška nožek 20 mm +- 10 mm 9

Plynový kotel podle platných směrnic ES s elektrickým zapalováním s atmosférickým hořákem pro spalování zemního plynu E, zemního plynu LL a zkapalněného plynu propan/butan (kategorie II 2ELL3B/P ). Typ (provedení) B 11 popř. B 11BS (s kontrolou spalin jako příslušenstvím). Výkon kotle od 40 kw do 220 kw. Plynový kotel NG-31ED NG-31ED s atmosférickým hořákem 40 220 kw spalování s extrémně redukovaným obsahem škodlivých látek bez chlazení plamene značka kvality DVGW (organizace Německých instalatérů) vysoký normovaný stupeň využití až 95 % vztaženo k výhřevnosti (Hi)/86 % vztaženo ke spalnému teplu (Hs) pro optimální využívání energie lité články s nálitky pro zvýšení velikosti teplosměnné plochy těsně přiléhající tepelná izolace, bohatě dimenzovaná chlazená spalovací komora pro snížení tepelných ztrát oba kotle s dvoustupňovým plynovým hořákem z tepelně odolné nerezové oceli záruka na kotlový blok je 6 let, 2 roky na elektrické a pohyblivé součásti Stav při dodání Litinový článkový blok s plynovým hořákem jsou kompletně smontovány. Opláštění, hlídač průtoku a drobný materiál jsou zabaleny společně s blokem kotle na jedné paletě. Přerušovač tahu se spalinovým nástavcem a regulace jsou zabaleny v samostatném kartonovém obalu. 10

Technická data N B D A L K J H G F C E M TYP NG-31ED 140 180 220 Výkon 1. hořákového stupně 1) kw 40,2 50,5 59,9 Příkon 1. hořákového stupně 1) kw 42,5 53,5 63,3 Výkon 1. a 2. hořákového stupně 1) kw 140,0 180,0 220,0 Příkon 1. a 2. hořákového stupně 1) kw 151,2 194,0 235,8 Výška kotle/bez opláštění A mm 970/650 970/650 970/650 Šířka kotle/bez opláštění B mm 1025/880 1195/1050 1365/1220 Hloubka kotle/bez opláštění C mm 750/740 750/740 750/740 Celková výška s regulací D mm 1145 1145 1145 Hloubka s pojistkou E mm 1030 1030 1030 Vstup vratné vody F mm 220 220 220 Přípojka plynu G mm 550 550 550 Výstup otopné vody H mm 605 605 605 Pojistka J mm 870 870 870 Přípojka spalinovodu K mm 1410 1430 1460 Celková výška L mm 1630 1680 1730 Hloubka se spalinovodem M mm 1030 1030 1055 Celková šířka N mm 2100 2440 2780 Průměr hrdla spalinovodu mm 250 300 350 Doporučený rozměr základu kotle mm 2 ks 1300 x 850* 2 ks 1300 x 850* 2 ks 1500 x 950* Hrdlo vratné vody 2) R 1½ 1½ 1½ Připojení plynu 2) Rp 1 1 1 Hrdlo otopné vody 2) R 1½ 1½ 1½ Počet článků 2) 9 11 13 Vodní objem kotle l 2 x 37 2 x 45 2 x 53 Hydraulický odpor kotle při teplotním spádu 20 K 2) mbar 8 12 18 Dovolený provozní tlak bar 4 4 4 Dovolená provozní teplota 3) C 120 120 120 Pohotovostní ztráta % 1,5 1,4 1,3 Nutný komínový tah Pa 5 5 5 Připojovací tlak plynu (zem. plyn E a zem. plyn EE) mbar 20 20 20 Připojovací tlak plynu (zkap. plyn propan a butan) mbar 50 50 50 Teplota spalin 4) C 63/93 64/97 67/97 Průtok spalin 4) g/s 43/105 58/144 69/176 Hmotn. průtok spalin pro zemní plyn H při CO 4) 2 % 3,9/5,8 3,6/5,4 3,6/5,4 Hmotnost kotle kg 2 x 318 2 x 381 2 x 444 Elektrická přípojka 230V/50Hz/10A Identifikační číslo CE CE-0085AS0012 1) Uvedené hodnoty jsou pro použití kapalného plynu butan. V případě, že se použije čistý propan, jsou hodnoty o 12 % nižší. 2) Hodnoty jsou vztaženy k jednomu kotli. 3) Havarijní termostat přestavitelný: 100 120 C. 4) Hodnoty pro min. výkon 1. hořákového stupně/max. výkon 1. + 2. hořákového stupně. Výška nožek 20 mm +- 10 mm 11

Regulace R21 Regulace kotle a kotle se stacionárním zásobníkem pro 2stupňový a modulovaný hořák. hlavní vypínač ZAP/VYP připojení sběrnice ebus nastavení teploty otopné vody teploměr Světelná kontrolka pro indikaci stavu jemná pojistka M 6,3 A Stav Bliká zeleně Svítí zeleně Bliká žlutě Svítí žlutě Bliká červeně světelná kontrolka resetovací tlačítko nastavení teploty ohřívané vody bezpečnostní omezovač teploty (STB) Význam pohotovostní stav (síť připojená, dodávka tepla se nepožaduje) požadavek na teplo: čerpadlo běží, hořák je vypnutý provoz vyvolaný servisním technikem (při max. výkonu) hořák zapnutý, plamen hoří porucha Nastavení Nastavení teploty ohřívané vody U kombinace plynového kondenzačního kotle a zásobníkového ohřívače vody odpovídá nastavení 1 9 teplotě zásobníku 15 C 65 C. V kombinaci s digitálním prostorovým termostatem popř. s ekvitermním regulátorem je nastavení teploty ohřívané vody neúčinné. Nastavení teploty otopné vody Nastavení 2 8 odpovídá teplotě otopné vody 50 75 C. V kombinaci s ekvitermní regulací je toto nastavení teploty neúčinné. Při provozu na olej je možné v případě požadavku na regulaci BM nastavit minimální hodnotu na úroveň 38 C. Zimní provoz (polohy 2-8) Oběhové čerpadlo běží nepřetržitě ve vytápěcím provozu. Letní provoz Pootočením ovladače pro nastavení teploty otopné vody do polohy se deaktivuje zimní provoz, aktivní je jen ohřev pitné vody, ochrana čerpadla proti zamrznutí a proti zadření, tj. oběhové čerpadlo se spustí nejméně jednou za 24 hodin na cca 30 sekund. Servisní provoz Pootočením ovladače pro nastavení teploty otopné vody do polohy se aktivuje servisní provoz s max. výkonem kotle. Kontrolka bliká žlutě 15 minut nebo při překročení maximální teploty otopné vody. Havarijní termostat STB Nastavitelný na 120 C/110 C/100 C, volitelně: regulace R21 se dvěma STB. V kombinaci s ovládacím modulem BM parametrizovatelný výstup pro cirkulační čerpadlo, alarm, atd. parametrizovatelný vstup pro prostorový termostat, tlačítko cirkulace, atd. vstup 0 5 V pro centrální systém řízení (nastavení požadované hodnoty teploty kotle) 12

Doplňková regulace Regulace R21 Ovládací modul BM (se snímačem venkovní teploty) jako ekvitermní regulace Ovládací modul BM s nástěnným držákem (příslušenství) jako dálkové ovládaní 2drátová datová sběrnice ebus regulace teploty řízená venkovní nebo prostorovou teplotou časový program pro vytápění a ohřev vody podsvícený LCD displej jednoduché procházení přes menu v českém jazyce ovládaní otočným ovladačem s funkcí tlačítka 4 tlačítka pro nejčastěji používané funkce (informace, jednorázový ohřev vody, prodloužené vytápění party tlačítko, prodloužený útlum případně letní režim) instalace volitelná do regulace kotle nebo do nástěnného držáku jako dálkové ovládaní v případě použití i do modulu směšovače MM pro více okruhů postačuje jen jeden ovládací modul BM lze doplnit modulem/moduly směšovače MM (pro řízení max. 7 okruhů se směšovačem) diagnostika poruch 1... 7 Modul směšovače MM doplňkový modul pro řízení jednoho okruhu se směšovačem ekvitermní regulace teploty otopné vody jednoduchá konfigurace regulátoru podle předdefinovaných schémat zapojení ovládací modul BM lze zasunout do modulu MM nebo do nástěnného držáku jako dálkové ovládaní připojovací systém s konektory Rast 5 snímač teploty otopné vody je přiložen Modul řízení kaskády KM doplňkový modul pro řízení systémů s hydraulickým oddělovačem nebo kaskády až 4 kondenzačních kotlů jednoduchá konfigurace regulátoru podle předdefinovaných schémat zapojení řízení jednoho okruhu se směšovačem ovládací modul BM lze zasunout do modulu KM nebo do nástěnného držáku jako dálkové ovládaní vstup 0 10 V pro připojení na řídicí systém budovy, výstup 230 V pro hlášení poruch připojovací systém s konektory Rast 5 Solární modul SM1 doplňkový modul pro řízení solárního okruhu ve spojení s kotli Wolf zvýšená úspora energie díky inteligentnímu dodatečnému dobíjení zásobníku vody, tj. snížením teploty ohřevu vody při postačujícím solárním zisku (blokování kotle solárním systémem) spínání solárního čerpadla teplotním rozdílem v okruhu s jedním tepelným spotřebičem omezení maximální teploty solárního ohřívače vody zobrazování požadovaných a skutečných hodnot v ovládacím modulu BM vestavěné počítadlo provozních hodin možnost připojení měřiče získaného tepla připojovací systém s konektory Rast 5 snímače teploty kolektoru a ohřívače vody s ponornými pouzdry jsou přiloženy 13

Doplňková regulace Solární modul SM2 doplňkový modul pro řízení solárního systému až s 3 tepelnými spotřebiči a 2 kolektorovými poli, se snímačem teploty kolektoru a ohřívače vody s ponornými pouzdry jednoduchá konfigurace regulátoru podle předdefinovaných schémat zapojení ve spojení s kotli Wolf zvýšená úspora energie díky inteligentnímu dodatečnému dobíjení zásobníku vody, tj. snížením teploty ohřevu vody při postačujícím solárním zisku (blokování kotle solárním systémem) zobrazování údajů o množství získaného tepla zobrazování požadovaných a skutečných, maximálních a minimálních hodnot v uplynulém dni v ovládacím modulu BM vestavěné počítadlo provozních hodin možnost připojení měřiče získaného tepla připojovací systém s konektory Rast 5 2drátová datová sběrnice ebus Rádiové hodiny (se signálem DCF77) se snímačem prostorové teploty pro automatické nastavení hodin Rádiové hodiny (se signálem DCF77) pro automatické nastavení hodin Rádiový snímač venkovní teploty (pouze ve spojení s přijímačem rádiových hodin obj. č. 27 44 209) Přijímač rádiových hodin pro snímač venkovní teploty a dálkové ovládaní včetně rádiových hodin (se signálem DCF77) Rádiové dálkové ovládaní (pouze ve spojení s přijímačem rádiových hodin obj. č. 27 44 209). Každý okruh se směšovačem může mít jen 1 dálkové ovládání. WRS komunikační systém pro přímé nebo dálkové připojení počítače k ovládání a komunikaci s možností zasílání SMS zpráv s chybovým hlášením. Obsahuje rozhraní ISM 1 a komunikační software WRS Soft. Upozornění Aby teplota vratné vody v průběhu vytápění při nízkých teplotách a při vytápění s velkým objemem vody neklesla pod 30 C u kotlů na spalování olejů, a pod 40 C u kotlů plynových, je nutné zvýšení teploty vratné vody. Při přestavení regulátoru teploty kotlové vody na 90 C není přípustné nastavení havarijního termostatu STB na 100 C! 14

Poznámky 15

Energiesparen und Klimaschutz serienmäßig KKH Brno, spol. s r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax: +420 547 213 001, e-mail: info@kkh.cz, www.kkh.cz