PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /...

Podobné dokumenty
(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Úřední věstník Evropské unie L 42. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník února České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE,

ČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

SMĚRNICE KOMISE 2011/18/EU

Drážní úřad Rail Authority REGISTRY. Karel Tácha Karel Růžička

Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU

Příručka pro používání technických specifikací pro interoperabilitu (TSI) Příloha2 Posuzování shody a ES ověřování

ANNEX PŘÍLOHA PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU),

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 29. července 2015 o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh

PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...

Praktická aplikace nařízení o CSM v českém železničním systému

AŽD Praha s.r.o. Procesy a důsledky certifikace prvků a subsystémů interoperability

PŘÍLOHA. návrh. nařízení Evropského parlamentu a Rady,

Pokyny pro vyplnění SRF pro registraci vozidel v souladu s 2011/107/EU a platnými vnitrostátními právními předpisy

PŘÍLOHY. PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU).../... ze dne XXX,

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne ,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en)

CS 1 CS PŘÍLOHA III NÁMITKA TÝKAJÍCÍ SE KOORDINAČNÍHO ŘÍZENÍ PROTI SKUPINĚ

ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Předmět úpravy. a) technické požadavky na součásti a subsystémy evropského železničního systému3),

Prohlášení o vlastnostech

Je rozdíl mezi schválením, autorizací a uvedením do provozu? Kdy se vozidlo registruje?

Rada Evropské unie Brusel 18. července 2014 (OR. en)

METODICKÝ POKYN PRO REGISTRACI VOZIDEL

Ministerstvo pro místní rozvoj stanoví podle 213 odst. 3 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, (dále jen zákon ): 2 Vymezení pojmů

ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Předmět úpravy. a) technické požadavky na součásti a subsystémy evropského železničního systému 3 ),

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

(Nelegislativní akty) ROZHODNUTÍ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

DOPORUČENÍ (2014/881/EU)

(3) Toto nařízení se nevztahuje na výbušniny, které jsou nabývány od výrobce s vyloučením distributora

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en)

Úřední věstník Evropské unie L 293/15

METODICKÝ POKYN PRO REGISTRACI VOZIDEL

1. Jméno/název, úplná adresa a země, kontaktní údaje, identifikační číslo TIN vývozce

17/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí

(1) Toto nařízení zapracovává příslušný předpis Evropské unie 1 ) a stanoví technické požadavky na přepravitelná

Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody vah s neautomatickou činností při jejich dodávání na trh

PŘÍLOHY. k návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady,

N á v r h. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 2016 o lodní výstroji

(Text s významem pro EHP)

PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO ROZHODNUTÍ KOMISE,

PŘÍLOHY SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(Text s významem pro EHP)

Úřední věstník Evropské unie

PŘÍLOHA PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /...,

(Text s významem pro EHP)

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final}

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2016 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 28 Rozeslána dne 7. března 2016 Cena Kč 29, O B S A H :

B PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Návrh VYHLÁŠKA. ze dne..2017,

Pokyn pro uvádění subsystémů transevropského a evropského železničního systému, které jsou součástí železniční dopravní cesty, do provozu

Zkušenosti z aplikace nařízení o CSM z pohledu NoBo

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU

Výzkumný. Ústav. Železniční, a.s. Interoperabilita evropského železničního systému. Ing. Jaroslav GRIM

Úřední věstník Evropské unie

NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 9. prosince 2002, kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility

(Text s významem pro EHP)

(1) Je třeba stanovit podrobnosti systému registračních čísel evropských politických stran a evropských politických nadací.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

ANNEX PŘÍLOHA. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 23. října 2008 (24.10) (OR. fr) 14683/08 AGRILEG 184 ENV 720

(3) Toto nařízení se nevztahuje na zařízení a rádiové a elektrické rušení uvedené v příloze č. 2 k tomuto

Zkušenosti z aplikace prováděcího nařízení o CSM z pohledu NoBo

PŘÍLOHA. NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /.. ze dne XXX,

ŽÁDOSTI O AKREDITACI VZDĚLÁVACÍ INSTITUCE A VZDĚLÁVACÍHO PROGRAMU

PROVOZNÍ ŘÁD - Příloha 3 Metodické pokyny a validační pravidla pro vyplnění formuláře F1 4


(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Podklad pro seminář ACRI Praktická aplikace nařízení o společné bezpečnostní metodě (CSM) v českém železničním systému

PŘÍLOHY. návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady,

ODŮVODNĚNÍ OBECNÁ ČÁST

Nově přijatá a připravovaná TSI

(Text s významem pro EHP)

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

DOKUMENTACE K ŽÁDOSTI

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. číslo: 01/13

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Změny v posuzování shody stavebních výrobků vyvolané Nařízením EP a Rady (EU) č. 305/2011 o stavebních výrobcích

I N F O R M A C E. Pověřené útvary, kterými jsou všechny celní úřady v České republice (nikoliv

Nařízení eidas aneb elektronická identifikace nezná hranice

Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU

Oznámení o zahájení nabídkového řízení pro výběr dopravce k uzavření smlouvy o veřejných službách v přepravě cestujících

členských států pro zařízení a ochranné systémy určené k použití v prostředí s nebezpečím výbuchu.

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. číslo: 07/13

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/62/ES

V l á d n í n á v r h

(Text s významem pro EHP)

PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu spermatu skotu do Unie (oznámeno pod číslem K(2011) 6426) (2011/630/EU)

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.2.2019 C(2019) 873 final ANNEXES 1 to 7 PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy, o vzoru prohlášení o shodě s povoleným typem železničního vozidla a o postupech ES ověřování subsystémů v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 a o zrušení nařízení (EU) č. 201/2011 CS CS

PŘÍLOHA I VZOR ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ NEBO O VHODNOSTI PRO POUŽITÍ PRVKŮ INTEROPERABILITY ES prohlášení o shodě nebo o vhodnosti pro použití prvku interoperability Identifikační číslo ES prohlášení [číslo dokumentu v databázi ERADIS] 1 Výrobce nebo zplnomocněný zástupce [] [] prohlašuje na vlastní odpovědnost, že prvek interoperability 2 : [název / stručný popis prvku interoperability, jedinečná identifikace prvku interoperability] na nějž se vztahuje toto prohlášení, odpovídá příslušným právním předpisům Unie: [názvy směrnic, TSI, evropských specifikací] byl posouzen tímto oznámeným subjektem: [] [registrační číslo] [úplná adresa] v souladu s níže uvedenými schváleními a/nebo certifikáty: [schválení, datum vydání][číslo certifikátu / čísla certifikátů, datum vydání] Platí následující podmínky použití a další omezení 3 : [seznam podmínek použití a dalších omezení nebo odkaz na něj] Za účelem prohlášení o shodě byly použity tyto postupy: [moduly zvolené výrobcem k posouzení prvku interoperability] Seznam příloh [názvy příloh (technická dokumentace nebo soubor technické dokumentace, jež jsou k ES prohlášení o shodě nebo o vhodnosti pro použití přiloženy)] 4 Podpis výrobce / zplnomocněného zástupce [] 1 2 3 4 Informace uvedené v závorkách [ ] mají uživateli posloužit jako vodítko ke správnému a úplnému vyplnění vzoru. Popis prvku interoperability musí umožňovat jedinečnou identifikaci a sledovatelnost. Uvede-li se odkaz na seznam podmínek použití a dalších omezení, musí být tento seznam přístupný orgánu vydávajícímu povolení. Technická dokumentace v souladu s rozhodnutím Komise 2010/713/EU. CS 1 CS

PŘÍLOHA II VZOR ES PROHLÁŠENÍ O OVĚŘENÍ SUBSYSTÉMU ES prohlášení o ověření subsystému Identifikační číslo ES prohlášení [číslo dokumentu v databázi ERADIS] 1 Žadatel: [] [] prohlašuje na vlastní odpovědnost, že subsystém 2 : [název / stručný popis subsystému, jedinečná identifikace subsystému], na nějž se vztahuje toto prohlášení, byl podroben příslušným postupům ověřování a odpovídá příslušným právním předpisům Unie a všem příslušným vnitrostátním předpisům: [odkaz na: směrnice, TSI, příslušné vnitrostátní předpisy] byl posouzen těmito subjekty posuzování shody: oznámený subjekt: registrační číslo úplná adresa určený subjekt: úplná adresa subjekt pro posuzování [posuzování rizik]: úplná adresa v souladu s níže uvedenými certifikáty a/nebo zprávami: [čísla certifikátů a zpráv, data vydání] Platí následující podmínky použití a další omezení 3 : [seznam podmínek použití a dalších omezení nebo odkaz na něj] 1 2 3 Informace uvedené v hranatých závorkách [ ] mají uživateli posloužit jako vodítko ke správnému a úplnému vyplnění vzoru. Popis subsystému musí umožňovat jedinečnou identifikaci a sledovatelnost. Uvede-li se odkaz na seznam podmínek použití a dalších omezení, musí být tento seznam přístupný orgánu vydávajícímu povolení. CS 2 CS

Za účelem prohlášení o shodě byly použity tyto postupy: [moduly zvolené žadatelem k ověření subsystému] Označení souboru technické dokumentace přiloženého k tomuto prohlášení [odkaz na soubor technické dokumentace přiložený k ES prohlášení o ověření subsystému podle čl. 15 odst. 4 směrnice (EU) 2016/797] Odkaz na předchozí ES prohlášení o ověření (v příslušných případech) [ano/ne] Podpis žadatele Jméno, příjmení CS 3 CS

PŘÍLOHA III VZOR ES PROHLÁŠENÍ O OVĚŘENÍ SUBSYSTÉMU PŮVODNĚ UVEDENÉHO DO PROVOZU BEZ ES PROHLÁŠENÍ ES prohlášení o ověření subsystému Identifikační číslo ES prohlášení [číslo dokumentu v databázi ERADIS] 1 Žadatel: [] [] v souvislosti se subsystémem, na nějž se vztahuje toto prohlášení 2 : [název / stručný popis subsystému, jedinečná identifikace subsystému] prohlašuje na vlastní odpovědnost, že změněná část uvedeného subsystému: [název / stručný popis částí subsystému] byla podrobena příslušným postupům ověřování a odpovídá příslušným právním předpisům Unie a všem příslušným vnitrostátním předpisům: [odkaz na: směrnice, TSI, příslušné vnitrostátní předpisy] byla posouzena těmito subjekty posuzování shody: oznámený subjekt: registrační číslo úplná adresa určený subjekt: úplná adresa subjekt pro posuzování [posuzování rizik]: úplná adresa v souladu s níže uvedenými certifikáty a/nebo zprávami: [čísla certifikátů a zpráv, data vydání] Nezměněná část subsystému, na nějž se vztahuje toto prohlášení, začala být používána v daném železničním systému a byla udržována v referenčním provozním stavu ode dne 1 2 Informace uvedené v hranatých závorkách [ ] mají uživateli posloužit jako vodítko ke správnému a úplnému vyplnění vzoru. Popis subsystému musí umožňovat jedinečnou identifikaci a sledovatelnost. CS 4 CS

zahájení používání v železničním systému až do dne vyhotovení tohoto ES prohlášení o ověření. Platí následující podmínky použití a další omezení 3 : [seznam podmínek použití a dalších omezení nebo odkaz na něj] Za účelem prohlášení o shodě byly použity tyto postupy: [moduly zvolené žadatelem k ověření subsystému] Označení souboru technické dokumentace přiloženého k tomuto prohlášení [odkaz na soubor technické dokumentace přiložený k ES prohlášení o ověření subsystému podle čl. 15 odst. 4 směrnice (EU) 2016/797] Odkaz na předchozí ES prohlášení o ověření (v příslušných případech) [ano/ne] Podpis žadatele Jméno, příjmení 3 Uvede-li se odkaz na seznam podmínek použití a dalších omezení, musí být tento seznam přístupný orgánu vydávajícímu povolení. CS 5 CS

PŘÍLOHA IV VZOR DOČASNÉHO PROHLÁŠENÍ O OVĚŘENÍ Dočasné prohlášení o ověření (ISV) Číslo [jedinečné ISV zajišťující sledovatelnost dokumentu] 1 Předmět posouzení 2 : [jedinečné označení subsystému nebo jeho části: označení celého subsystému nebo jeho části a fáze ověřování podle bodu 2.2.3 přílohy IV směrnice (EU) 2016/797] Žadatel, v příslušných případech rovněž výrobce a místo výroby: [jméno/název, adresa] Požadavky posuzování: [odkaz na: směrnice, TSI, neuplatňování TSI, příslušné vnitrostátní předpisy, evropské specifikace a další přijatelné způsoby prokazování souladu] Použité moduly: [moduly zvolené žadatelem k posouzení subsystému nebo jeho části a fáze ověřování] Výsledky posouzení nebo auditu: [včetně odkazu na příslušnou zprávu o posouzení nebo o auditu] Platí následující podmínky a omezení použití 3 : [seznam podmínek a omezení použití nebo odkaz na něj] Příloha ISV 4 (v příslušných případech) [ano/ne] Dokumenty přiložené k tomuto ISV: [odkaz na průvodní dokumenty a dále seznam nebo soubor dokumentů použitých při posuzování] 1 2 3 4 Informace uvedené v hranatých závorkách [ ] mají uživateli posloužit jako vodítko k vyplnění vzoru. Popis subsystému nebo části subsystému musí umožňovat jedinečnou identifikaci a sledovatelnost. Uvede-li se odkaz na seznam podmínek použití a dalších omezení, musí být tento seznam přístupný orgánu vydávajícímu povolení. Osvědčeným postupem je vydávat ISV ve formě jednostránkového dokumentu. Není-li na jediné straně dostatek místa na všechny informace, jež jsou v souvislosti s ISV relevantní, poskytne příloha dostatečný prostor pro všechny ostatní relevantní informace, jež je třeba zohlednit. CS 6 CS

Platnost: [doba a podmínky platnosti ISV] Oznámený subjekt registrační číslo [NEBO] strana 1 [z x] Určený subjekt Příloha dočasného prohlášení o ověření (ISV) [v příslušných případech] číslo [jedinečné ISV] Předmět posouzení: [jedinečné označení subsystému nebo jeho části: označení celého subsystému nebo jeho části a fáze ověřování podle bodu 2.2.3 přílohy IV směrnice (EU) 2016/797] Oznámený subjekt registrační číslo [NEBO] strana n z x Určený subjekt CS 7 CS

PŘÍLOHA V VZOR CERTIFIKÁTU [ES] 1 certifikát [o shodě / vhodnosti pro použití / ověření] číslo [jedinečné certifikátu] 2 Předmět posouzení 3 : [jedinečné označení prvku interoperability nebo subsystému] Žadatel, v příslušných případech rovněž výrobce a místo výroby: [jméno/název, adresa] Požadavky posuzování: [odkaz na: směrnice, TSI, příslušné vnitrostátní předpisy, evropské specifikace a další přijatelné způsoby prokazování souladu] Použité moduly: [moduly zvolené žadatelem k posouzení prvku interoperability nebo subsystému] Výsledky posouzení nebo auditu: [včetně odkazu na příslušnou zprávu o posouzení nebo o auditu] Platí následující podmínky a omezení použití 4 : [seznam podmínek a omezení použití nebo odkaz na něj] Příloha 5 (v příslušných případech): [ano/ne] Dokumenty přiložené k tomuto [ES] 1 certifikátu: 1 2 3 4 5 Údaj ES se použije pouze pro certifikáty vydané oznámeným subjektem, včetně certifikátů zahrnujících úkoly oznámeného subjektu i určeného subjektu, pokud se jedná o tentýž subjekt. Údaj ES se vynechá u certifikátů vydaných určených subjektem. Informace uvedené v hranatých závorkách [ ] mají uživateli posloužit pouze jako vodítko ke správnému a úplnému vyplnění vzoru. Popis prvku interoperability nebo subsystému musí umožňovat jedinečnou identifikaci a sledovatelnost. Uvede-li se odkaz na seznam podmínek použití a dalších omezení, musí být tento seznam přístupný orgánu vydávajícímu povolení. Osvědčeným postupem je vydávat certifikáty ve formě jednostránkového dokumentu. Není-li na jediné straně dostatek místa na všechny informace, jež jsou v souvislosti s certifikátem relevantní, poskytne příloha dostatečný prostor pro všechny ostatní relevantní informace, jež je třeba zohlednit. CS 8 CS

[odkaz na průvodní dokumenty a dále seznam nebo soubor dokumentů použitých při posuzování] Platnost: [doba a podmínky platnosti certifikátu] Oznámený subjekt registrační číslo [NEBO] Určený subjekt strana 1 [z x] Příloha [ES] 1 certifikátu [v příslušných případech 66 ] číslo [jedinečné certifikátu] Předmět posouzení: [jedinečné označení prvku interoperability nebo subsystému] Oznámený subjekt registrační číslo [NEBO] Určený subjekt strana n z x 6 Osvědčeným postupem je vydávat certifikáty ve formě jednostránkového dokumentu. Není-li na jediné straně dostatek místa na všechny informace, jež jsou v souvislosti s certifikátem relevantní, poskytne příloha dostatečný prostor pro všechny ostatní relevantní informace, jež je třeba zohlednit. CS 9 CS

PŘÍLOHA VI VZOR PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S POVOLENÝM TYPEM VOZIDLA Prohlášení o shodě s povoleným typem vozidla Žadatel [] 1 [úplná adresa] prohlašuje na vlastní odpovědnost, že vozidlo [evropské číslo vozidla / předběžně rezervované číslo vozidla / dohodnutý identifikační prostředek] 2, na něž se vztahuje toto prohlášení odpovídá povolenému typu vozidla [označení typu/verze/varianty vozidla podle Evropského registru schválených typů vozidel (ERATV)], odpovídá příslušným právním předpisům Unie a příslušným vnitrostátním předpisům uvedeným v přílohách tohoto prohlášení, prošlo všemi postupy ověřování nezbytnými pro vyhotovení tohoto prohlášení. Seznam příloh 3 [názvy příloh] Podepsáno jménem [jméno žadatele] V [místo], [dne DD/MM/RRRR] [jméno, funkce] [] 1 2 3 Informace uvedené v hranatých závorkách [ ] mají uživateli posloužit jako vodítko ke správnému a úplnému vyplnění vzoru. U stávajícího vozidla se k identifikaci vozidla použije stávající evropské číslo vozidla (EVN) v okamžiku vystavení prohlášení. U nového vozidla, pokud v okamžiku vyhotovení tohoto prohlášení ještě nebylo vozidlu přiděleno předběžně rezervované číslo vozidla podle prováděcího nařízení (EU) 2018/1614, musí být vozidlo určeno podle jiného identifikačního systému na základě dohody mezi žadatelem a orgánem vydávajícím povolení. V souladu s bodem 3 oddílu 3.2.1 přílohy II uvedeného rozhodnutí se rezervované číslo vozidla stane číslem EVN v okamžiku registrace. Mezi přílohy je třeba zahrnout kopie ES prohlášení o ověření subsystému či subsystémů. CS 10 CS

PŘÍLOHA VII STRUKTURA A OBSAH IDENTIFIKAČNÍHO ČÍSLA PROHLÁŠENÍ ES Každé ES prohlášení o shodě nebo vhodnosti pro použití jako prvku interoperability a ES prohlášení o ověření subsystému obdrží alfanumerický kód sestávající ze dvou písmen a 24 znaků s touto strukturou: KZ VVVVVVVVVVVVVV RRRR PPPPPP Kód země (dvě písmena) Vnitrostátní registrační číslo žadatele (čtrnáct číslic) Rok (čtyři číslice) Pořadové číslo (šest číslic) Pole 1 Pole 2 Pole 3 Pole 4 POLE 1 Kód země (dvě písmena) Kód země se přidělí na základě normy ISO 3166. POLE 2 Vnitrostátní registrační číslo žadatele (číslo sestávající ze čtrnácti číslic) Vnitrostátní registrační číslo žadatele je právní registrační/ přidělené finančním úřadem nebo obchodním rejstříkem nebo jiným orgánem, který registruje podniky v členském státě. Má-li toto číslo méně než čtrnáct číslic, první číslice se ponechají prázdné 00 jako v případě pořadového čísla. POLE 3 Rok (čtyři číslice) Toto pole označuje rok vydání dokumentu. POLE 4 Pořadové číslo (šest číslic) Pořadové číslo je vzestupné číslo, které se zvýší o jednu jednotku při každém vydání prohlášení. Každý rok začínají pořadová čísla znovu od nuly. Pořadové číslo se týká vydávajícího subjektu. CS 11 CS