Tento návod je platný pro elektrické mikromotory (dále jen mikromotory ) : Nosit ochranné rukavice



Podobné dokumenty
Návod na obsluhu pro turbínové násadce CHIRANA

Jehla na čištění trysek 1 ks č. T SMIOIL sprej s rozprašovačem 1 ks č Koncovka KN 1 ks č

Návod k použití, ošetřování a montáži. Úhlový násadec INTRAmatic 20 E Objednací číslo

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Profin zdvihový kolénkový násadec světelný WA-67/1,1 LT Profin zdvihový kolénkový násadec nesvětelný WA-67/1,1 A

Návod k použití 300 / 600

Návod k použití Chirurgie

Návod k použití. MULTIflex LED coupling 465 LED Vždy na bezpečné straně.

Návod k použití Přímý násadec Kolénkové násadce s osvětlením Kolénkové násadce bez osvětlení

Technické údaje. Kolénkový násadec GENTLEpower LUX 25 LP

Elektromotor s kontrolkou LED

Návod k použití Světelné turbínky Nesvětelné turbínky

Návod k použití. Turbínky s osvětlením Turbínky bez osvětlení

Návod k použití. Turbínky s osvětlením Turbínky bez osvětlení

SK1-08. Stomatologické křeslo NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ CHIRANA MEDICAL Stará Turá. List č.: 1

A-dec EA-52LED. Systém elektromotoru

Návod k použití. Rychlospojky RQ-03, RQ-04, RQ-14, RQ-24, RQ-34

Návod k použití INTRA-L-MOTOR 181 H Vždy na bezpečné straně.

Výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy České republiky, č. Osvědčení 1445, a homologován pod číslem E8 10R

Návod k použití. Zahnuté násadce WP-64 M / WP-64 MU / WP-68 MU / WP-68 M. Násadec HP-44 M

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

Návod k použití. Viking M Obj. číslo

NÁVOD DMD 331. Snímač tlakové diference

NÁVOD K OBSLUZE. DENT UNIT s.r.o., Obvodní 23, Hradec Králové Tel , dentunit@dentunit.cz

Návod k použití. Chirurgické odsávání SI-1500

UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA

Uživatelské pokyny pro implantační systém CAMLOG/CONELOG Preparation manual for Camlog /Conelog implant systém

Vždy na bezpečné straně.

Návod k použití. Odsávačka Miniaspir T. CH Odsávačka Miniaspir T

NÁVOD K POUŽITÍ IO 11/10 JEDNOPAPRSKOVÉ HORNICKÉ LASEROVÉ UKAZOVÁTKO PGWL-1

MEVA a. s. Roudnice n.l. Návod k obsluze

Návod k použití MF-TECTORQUE Stolní typ 9908 Kolenní typ

NÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST

Návod k použití EXPERTmatic LUX contra-angle E25 L - REF EXPERTmatic contra-angle E25 C - REF

UV STERILIZÁTOR Návod k použití

Návod k použití. PremAire Mask-Hood D /00. MSAsafety.com

POZNATKY O ČIŠTĚNÍ VODY V BAZÉNECH

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

Návod k použití INTRA Endo head L53 - REF

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Ústní chirurgie W&H. Mistr ve svém oboru

AME600. Bezpečnostní upozornění a pokyny určené pro obsluhu Ponorné vibrátory a hnací jednotka

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO POHONY KIM 24

Invertorová svářečka BWIG180

Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem

Uživatelské pokyny pro implantační system isy Instruction manual for the Isy implant system

VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní

ROX1-04. Popis konstrukce a funkce HC /2003. Elektromagneticky ovládané vestavné rozváděče. Nahrazuje HC /2002

TLAKOVÁ MYČKA 2200W NÁVOD K POUŽITÍ

RADIOPŘIJÍMAČ. Blahopřejeme Vám! Elektrická bezpečnost. Technické údaje. Montáž. Obsah balení. Popis (obr. A)

DED CZ Kompresor mini Návod platný pro. exempláře. S retenční nádrží a regulátorem tlaku ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7472

Odsavač. Model: 3CFT-TILE. Návod k montáži a k použití OD 8

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

BIO série: Bioptické kleště

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

CZ D Přeloženo z původního návodu

Smile Charm Z NÁVOD K POUŽITÍ

Překlad původního návodu k použití pro bazénová filtrační oběhová čerpadla

Stříhací strojek na ovce Clipper F7

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

St ol ní kot oučová pila

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO HYDRAULICKÝ VÁLEC

NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE BRUSKA UDS 550

POW XG4035 CZ 1 POUŽITÍ POPIS (FIG A) BEZPEČNOST... 2

Fi l t rační oběhové čerpadl o

Návod k provozu. Magnetický mžikový kontakt model 821 do tlakoměrů a teploměrů. Magnetický mžikový kontakt model

Odsávací pumpa Popis přístroje a návod k použití

VŠEOBECNĚ NORMY A PŘEDPISY PRACOVNÍ PODMÍNKY POPIS ODPOJOVAČE QAS

Návod k použití. Cooler. Servírovací chladič Typová řada Podstavný chladič / podpultový chladič Typová řada 9469

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST

MEDIREG II, MEDISELECT II

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST

SMILE CHARM. Stomatologická souprava NÁVOD K POUŽITÍ CHIRANA NÁVOD K POUŽITÍ. MEDICAL Stará Turá. List č. : 1. Výrobek-Typ SMILE CHARM Název

Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b

NÁVOD LMP 307. Ponorná sonda k měření výšky hladiny

F JVB Engineering s.r.o. Komenského Rumburk - CZ. E info@servoglas.cz W

Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO. č Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00

POLAR H6. Uživatelská příručka Upute za uporabu Használati utasítás Podręcznik użytkownika Manual de utilizare Priročnik za uporabo Kullanım Kılavuzu

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y

Multimetr 303 č. výr

EST 216 vzduchová stříkací pistole

Montážní nákresy. Rychlost posuvu. 1,1 A 14 μf 500 N 10 m/min 400 kg 250 W Ano. 1,2 A 14 μf 700 N 10 m/min 600 kg 280 W Ano

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC

FC9179-FC9160. Edited by Foxit PDF Editor Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004 For Evaluation Only.

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. Návody k obsluze.

Uživatelský manuál. ifertracker RAIING MEDICAL COMPANY. Obsah. Bezdrátový teploměr WT703

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

Návod k použití LC LC S

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD

Parkovací systém přední typ BS 9006 se dvěmi senzory a typ BS 9046 se čtyřmi senzory

Transkript:

List č.: 1 0434 Tento návod je platný pro elektrické mikromotory (dále jen mikromotory ) : Ch 660 Model 460 39 021 2854.3 Ch 660 39 021 2939.1 Ch 660 Light 39 021 2938.1 Ch 660 LED 39 021 2938.2 Ch 660 Bless 39 011 2761.1 Návod k použití mikromotorů 1. Použité symboly XXXX Datum výroby Varování Viz návod k použití Označení CE s kódem notifikované osoby Výrobce Nepoužívat termodezinfekci Křehké, zacházet opatrně Uchovávat v suchu Stomatologický mikromotor Stomatologický mikromotor s osvětlením Nelikvidovat spolu s komunálním odpadem Hranice teploty Sterilizovatelné v autoklávu při vyznačené teplotě Nosit ochranné rukavice Hranice vlhkosti Hranice atmosférického tlaku 2. Mikromotory jsou vyrobené v souladu se směrnicí MDD 93/42/EEC v systému kvality podle ISO 13485:2012.

List č.: 2 Bezpečnostní pokyny - jsou určené pro zubolékařské a chirurgické ošetření odborně vzdělaným personálem v oblasti dentální medicíny - nejsou určené na práci ve výbušném prostředí - při práci používat bezchybné pracovní podmínky, pracovat v souladu s tímto návodem - chránit pacienta, sebe a třetí osoby před případnými nehodami - zamezit kontaminaci způsobené výrobkem Popis výrobku : 8 1 koncovka mikromotoru 2 těsnící kroužky koncovky 3 zdroj světla 4 plášť 5 připojovací hadice 6 matice 7 koncovka hadice 8 konektor mikromotoru 1 3 2 4 7 5 6 3. Elektrická bezpečnost - podle EN 60601-1:2006/A11:2011 jsou zařízení klasifikované v třídě II, typ BF. Splňují požadavky normy EN 60601-1:2006/A11:2011 na: - unikající proudy - ochranu před úrazem elektrickým proudem - ochranu před nadměrnou teplotou - ochranu před unikajícími médii, a. s. garantuje splnění požadavků norem EN 60601-1:2006/A11:20110, EN 60601-1- 2:2007/AC:2010 jen při použití originálních připojovacích dílů a Řídící elektroniky. Splňují požadavky - podle EN 60601-1-2:2007/AC:2010 pro elektromagnetickou kompatibilitu. 4. Označení mikromotorů Mikromotory Ch 660 - jednosměrný komutátorový mikromotor - s vnitřním chlazením mikromotoru - s vnitřním vedením chladících médií pro násadce - připojovací rozměry pro násadce podle EN 23964:1989/AC1:1990 Mikromotory LIGHT - se zdrojem světla pro mikromotory - zdroj světla žárovka - napětí žárovky max. 3,5V DC, příkon 2,5W

List č.: 3 Mikromotory Bless - bezkomutátorový mikromotor s vnitřním chlazením - vnitřní vedení chladících médií pro násadce - připojovací rozměry pro násadce podle EN 23964:1989/AC1:1990 - vyžaduje zvláštní řídící elektroniku Mikromotory LED - zdroj světla svítící dioda Tento typ mikromotoru je možné bezpečně připojit do všech zubních souprav, a. s. vyrobených od 05.2010. Zubní soupravy vyrobené před tímto termínem si vyžadují výměnu napájecí elektroniky, kterou je možné zakoupit v, a. s., anebo v příslušné obchodně-servisní organizaci. O výměnu požádejte Vašeho servisního technika. Pracovní napětí LED : doporučené 3,4V DC max. 3,5. Proud 45 ma. 5. Technické údaje Mikromotory Ch 660, LIGHT, LED Mikromotory Bless Napětí mikromotora min. 5V DC Napájecí hodnoty napětí, proudu a frekvence max. 26V DC jsou dané typem použití řídící Kroutící moment 35 mnm elektroniky Otáčky max. 40 000 min -1 Kroutící moment 35 mnm Směr chodu pravý-levý Otáčky max. 40 000 min -1 Výstup vzduchu z koncovky 6 10 l min -1 Směr chodu pravý-levý Chladící vzduch mikromotoru 28 l min -1 Výstup vzduchu z koncovky 6 10 l min -1 Druh provozu 2,5 min chod Chladící vzduch mikromotoru 12 l min -1 7,5 min klud Druh provozu 2 min chod Bezúdržbová ložiska 3 min klid Plášť a koncovka z nerezové Bezúdržbová ložiska oceli anebo titanu Plášť a koncovka z nerezové oceli anebo titanu 6. Náhradní díly dodávané s výrobkem 3130 4365 O-kroužek 8,25x0,73 3130 4370 O-kroužek 3,5x1,2 5760 0842 O-kroužek 2,5x0,5 3130 8008 O-kroužek 0,74x1,02 3114 2194 těsnění Ch 660 3 3 Ch 660 Light 3 3 Ch 660 LED 3 3 Ch 660 model 460 3 1 Bless 3 1 2 7. Náhradní díly na zvláštní objednávku zdroj světla LED obj. č. 036 2508 4 Zdroj světla LED pro motory Bless obj. č. 036 2509 4 zdroj světla žárovka obj. č. 8712 0023

List č.: 4 8. Uvedení do provozu - o první připojení a o připojení do zubních souprav jiných výrobců požádejte Vašeho servisního technika - zajistěte vždy požadované provozní podmínky - dbejte na to, aby se do mikromotoru dostával suchý, čistý, nekontaminovaný vzduch - zkontrolujte připojovací konektor hadice a mikromotoru, zda nejsou poškozené - gumové O kroužky konektorů natřete zlehka Smioil sprayem - konektor hadice zasuňte do konektoru mikromotoru obr. 2, přihlížejte na správnou polohu kontaktů, aby nedošlo k jejich poškození. Převlečnou matici pevně dotáhněte - vyzkoušejte funkčnost, zkontrolujte případný únik médií Obr. 2 8.a. Podmínky okolí Mikromotory se používají ve vnitřních prostorách jako součást zubní soupravy. Teplota okolí : 5 o C 40 o C Relativní vlhkost : 5% - 85% Nadmořská výška : max. 2 000 m 8.b. Ochrana při použití - používejte individuálně ochranné pomůcky (rukavice, brýle, roušku na tvář) vhodné pro práci s kontaminovaným zdravotním materiálem - preparační nástroje obsahují ostré hrany, pracujte s nimi se zvýšenou opatrností - je zakázané připojovat a odpojovat nástroje při běžícím mikromotoru - při zjištění neobvyklého chování mikromotoru (zvýšená hlučnost, vibrace, oteplení, únik médií, nefunkčnost osvětlení pracovního pole) přerušte práci. Odstraněním závady pověřte Vašeho servisního technika anebo výrobce, a. s. - zabraňte kontaktu zraku pacienta, svého a personálu se světlem žárovky anebo LED.

List č.: 5 9. Připojení násadců k mikromotorům - na mikromotor je možné připojit všechny rovné a kolínkové násadce s vnitřním vedením chladících médií s připojovacími rozměry podle EN 23964:1989/AC1:1990 - před prvním připojením natřete zlehka gumové O kroužky na koncovce mikromotoru SMIOIL sprayem Nasazení: Násadec nasuňte ve směru osy až na doraz, aby zapadl unašeč a upínací mechanizmus. U svítících násadců musí západka násadce směřovat do drážky koncovky obr. 3 Obr. 3 10. Údržba výrobků Rozpojení: Násadec mírně potáhněte ve směru osy mikromotoru Mikromotory je zakázané umývat a dezinfikovat ponořením do kapaliny. Při čištění je zakázané používat ultrazvukové zařízení. Je zakázané mikromotory strojně dezinfikovat a čistit. 10.2. Ch 660, LIGHT, LED - mikromotor se dodává nesterilní sterilizovat je možné jen odnímatelný plášť Vnější čištění: Mikromotory je možné zvenku vyčistit roztokem lihu (60%). Dezinfekce: Povrch motoru je možné dezinfikovat antivirucidními i proti HIV působícími prostředky metodou stírací anebo rozprašovací. 10.1. Ch 660 model 460 - mikromotor se dodává nesterilní a není možné ho sterilizovat - vnější čištění a dezinfekci provádějte metodou stírací lihovým roztokem (60%) v přiměřeném množství, zabraňte vniknutí dezinfekčního roztoku do motoru Nepoužívejte žádné silné alkalické, anebo chlór obsahující dezinfekční prostředky Sterilizace: - je možné sterilizovat pouze plášť mikromotoru. Zatlačte kolík na obvodu pláště a stáhněte plášť ve směru osy mikromotoru obr. 4

List č.: 6 Plášť sterilizujte v autoklávu do 135 o C Obr. 4 10.3. Ch 660 Bless - mikromotor se dodává nesterilní, je sterilizovatelný Vnější čištění: Povrch mikromotoru je možné opláchnout a očistit vodou pomocí jemného kartáčku. Zabraňte vniknutí vody do mikromotoru. Při vnějším čištění držte motor za koncovku připojovacím konektorem dolů obr. 5 Obr. 5 Po umytí zbytky vody vysušte sací utěrkou, anebo ofouknutím suchým stlačeným vzduchem

List č.: 7 Dezinfekce: Doporučujeme provést vnější dezinfekci okamžitě po každém použití. Povrch motoru doporučujeme dezinfikovat antivirucidními dezinfekčními prostředky působícími i proti viru HIV metodou stírací anebo rozprašovací Nepoužívejte žádné silné alkalické anebo chlór obsahující dezinfekční prostředky 11. Opravy a servis V případě odchylek od obvyklých vlastností - nepravidelný chod - vibrace - zahřívání - únik médií - mechanické poškození se nesmí s mikromotorem pracovat. Obraťte se na autorizované servisní organizace anebo výrobce, a. s. Při opravách používejte originální náhradní díly od výrobce zařízení, a. s. Sterilizace: Mikromotory jsou sterilizovatelné v autoklávu do 135oC. Doporučujeme používat validované parametry: Teplota 134 C, Čas 5 min., Tlak 200kPa, 3-násobné před-vákuování. Doporučujeme používat zařízení podle EN 13060:2004 typ B, balení podle EN 868-5:2009. Po ukončení sterilizačního cyklu mikromotor okamžitě vyjměte z autoklávu. Při sterilizaci přihlížejte na národní předpisy a návod výrobce sterilizačního zařízení. Sterilizujte vždy čisté a dezinfikované mikromotory. 11.1. Pravidelná bezpečnostní technická kontrola podle EN 62353:2008 Přezkoušet funkčnost a bezpečnost mikromotorů je nevyhnutné minimálně v intervalu 1x po dobu 24 měsíců. Současně musí být přezkoušená i napájecí elektronika. Přezkoušení musí vykonat autorizovaná osoba anebo instituce. Rozsah prověřovaných vlastností a parametrů : - funkčnost připojovacích konektorů - funkce mikromotoru v obou směrech otáčení - únik chladících médií - unikající proudy podle EN 60601-1:2006/A11:2011 Záznam o vykonání technické a bezpečnostní kontroly archivujte. 12. Likvidace přístroje Po skončení životnosti, přístroj (nářadí) nesmí být likvidovaný s běžným odpadem. Oddělený sběr a elektroodpad se odevzdává distributorovi, anebo zpracovateli odpadu na opětovné použití, anebo recyklaci. Sběr odpadu, t.j. přístroj anebo nářadí zabezpečují distributoři (smluvní servisní organizace, resp. smluvní servisní pracovníci), kteří přístroj (nářadí) odeberou od spotřebitele po vyčištění, předepsané dezinfekci a odevzdají zpracovateli odpadu, který má souhlas pro nakládání s nebezpečným odpadem v souladu se směrnicí 2002/96/EC. K likvidaci odevzdejte vysterilizované nářadí.

List č.: 8 13. Dopravní a skladovací podmínky Teplota : - 20 o C až + 70 o C Relativní vlhkost : 5% až 95% Atmosférický tlak : 50 kpa až 106 kpa VÝROBCE:, a.s. Nám. Dr. A. Schweitzera 194 916 01, P. O. Box 57 SLOVENSKÁ REPUBLIKA Tel.: +42132 775 2257 Fax: +42132 775 3315 +42132 775 2218 medical@chirana.eu www.chirana.eu datum poslednej revízie 01/2015 - tradiční ochranná známka CHIRANY,. Vlastníkem registrovaných ochranných známek je její mateřská společnost M.O.C., a.s.