IAN CROSS LINE LASER PKLL 7 B2. KERESZTVONALAS LÉZER Az originál használati utasítás fordítása

Podobné dokumenty
IAN BENCH PILLAR DRILL PTBM 500 D4. ASZTALI FÚRÓGÉP Az originál használati utasítás fordítása

Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

BATTERY CHARGER ULG 3.8 A1

IAN AIR HOSE REEL PDST 10 A1 SAMONAVÍJECÍ BUBEN S HADICÍ NA STLAČENÝ VZDUCH SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐDOB PNEUMATICKÝ HADICOVÝ NAVIJAK

Stabmixer STM-250.1

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO FIAT PUNTO ab 09/99

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

POLO 2.0. Art. Nr.: BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o.

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

Zuführtechnik Podávací technika

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

IAN SURFACE CLEANER PFR 28 A1. ČISTIČ PLOCH Překlad originálního provozního návodu. ČISTIČ PLÔCH Preklad originálneho návodu na obsluhu

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa

EUN 5 EN 5. nur Untertisch-Montage Mosdó alatti kivitel Pouze montáž pod umyvadlo

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

3/11 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-PO 1100/1 E. Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo

Laserová vodováha BWL201. Návod k obsluze

Zuführtechnik Podávací technika

CORDLESS DRILL PABS 18 A1

Zuführtechnik Podávací technika

Personenwaage Osobní váha MD Bedienungsanleitung Návod k obsluze

5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY

A Sloupkové stojánky. B Broušené desky a lišty. Transportní a upínací přípravky. D Vodící prvky. Přesné díly. Pružiny. G Elastomery H FIBROCHEMIE

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

Německý jazyk. Jaroslav Černý

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

GRH 350 # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

fischer automotive systems s.r.o.

ANNEX Consolidated Translations of the Summary

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Laser FLS 90. Návod na obsluhu

Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Oprava MOVIFIT -SC

SOLÁRNÍ LAMPA BP Návod k obsluze PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD. Překlad návodu

BA 611 Dexaplan. Obsah. Úvod Použití ke stanovenému účelu... Strana 4 Rozsah dodávky... Strana 4 Vybavení... Strana 4 Technické údaje...

Digitální učební materiály III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. VY_32_INOVACE_860_Zemepisna_jmena_PL

GSH # 18016, 18017, 18018, 84115, 84117, 84118, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen


BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA Ã πƒπ π πø NÁVOD K OBSLUZE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES)

(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst.

Receiver REC 220 Line

Berlin Sehenswürdigkeiten 1

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

VSB C CZ VACÍCH TRUBEK VSB C.

Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

PX-Cross Samonivelační křížový laser. Návod k použití

V A Ř E N Í 06/ A P E Č E N Í

5.SY Otočné pohony uzavíracích klapek

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_ NEJ

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

ANNEX Consolidated Translations of the Summary

Mezinárodní závody Zpívající fontány

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

Instrukční manuál SET zahradního nábytku ROUND 4+1 obj.číslo SA002

Spoje stěn Wandanschlüsse.

GE 290 TC # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Postup pro objednání jízdenek pomocí internetových stránek

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Antrag zur Erteilung einer Bescheinigung nach DIN zum Nachweis der Eignung zum Kleben von Schienenfahrzeugen und fahrzeugteilen Žádost

Expozičný scenár a karta bezpečnostných údajov- povinnosti, možnosti a termíny

Internetauftritt zu invasiven Arten, Frühwarnsystem. Web AOPK ČR o invazních druzích a systém včasného varování

BATTERY PAP 20 A1 AKUMULÁTOR. Návod k obsluze AKKU. Bedienungsanleitung IAN

Chytré hodinky Deveroux P1

platných pre oblasť aplikácie pesticídov Ing. František Lavčák, CSc. Technický a skúšobný ústav pôdohospodársky, SKTC- 106, Rovinka

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 09 ČESKY 15 SLOVENSKO 21 SLOVENSKY 27 POLSKI 33 TÜRKÇE 39 עברית 51 العربية РУССКИЙ 57

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 05 ČESKY 09 SLOVENSKO 13 SLOVENSKY 17 POLSKI 21 TÜRKÇE 25 עברית 29 _ VIELEN DANK!

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 31U / 31U F (SUBM31U / SUBM31UF)

Externé zariadenia Používateľská príručka

Ruční vysílač GF20..

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!

AngelSounds JPD-100S9

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31)

ONLINE PODPORA VÝUKY NĚMČINY

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

Berlin Sehenswürdigkeiten 2

SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik

Neplatí pro přístroje série Pro EVO!

RAUTOOL M1 MONTÁŽNÍ NÁŘADÍ NÁVOD K OBSLUZE Platný od ledna 2009 Technické změny vyhrazeny Stavebnictví Automotive Průmysl


Kunratice Mšenská - Fügnerova - Prum. zóna Jih - OC Nisa

Chytré hodinky Deveroux P1 (Plus) & P2. návod k použití

Receiver REC 220 Line

Transkript:

CROSS LINE LASER PKLL 7 B2 KERESZTVONALAS LÉZER Az originál használati utasítás fordítása KŘÍŽOVÝ LINIOVÝ LASER Překlad originálního provozního návodu KRIŽNI LINIJSKI LASER Prevod originalnega navodila za uporabo KRÍŽOVÝ LÍNIOVÝ LASER Preklad originálneho návodu na obsluhu KREUZLINIENLASER Originalbetriebsanleitung IAN 289285

Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal 4 SI Prevod originalnega navodila za uporabo Stran 13 CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 21 SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 30 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 39

1 2 6 3 4 7 5 8 3 10 5 9

HU Tartalom Bevezető... 4 Rendeltetés... 4 Általános leírás... 5 Szállítási terjedelem...5...5...5 Műszaki adatok... 5 Biztonsági tudnivalók... 5...5 Általános biztonsági utasítások... 6...6...6 Üzembe helyezés... 7...7 Kezelés... 7...7...8...8...8 Tisztítás... 9 Tárolás... 9 Karbantartás... 9 Szállítás... 9 Eltávolítás és környezetvédelem... 9 Pótalkatrészek / Tartozékok... 10 Hibakeresés... 10 Jótállási tájékoztató... 11 Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása... 49 Bevezető - - - - - - - - Rendeltetés - - 1-4

HU Általános leírás Szállítási terjedelem 2 1 9 10 Műszaki adatok... 7 m*... 204... 3... 2 1... 3...2... * A munkaterületet környezeti feltételek (pl. erős fény) korlátozhatják. Biztonsági tudnivalók Szimbólumok és ábrák A készüléken található képjelek: Működésleírás Áttekintés 1 2 3 4 szállításbiztosító 2 5

HU Az utasításban található szimbólumok : Veszélyre figyelmeztető jel a személyi sérülések és anyagi károk elkerülése érdekében. - - - Általános biztonsági utasítások - - - - - - A lézer használatára vonatkozó biztonsági utasítások - 2 Az elemek használatára vonatkozó biztonsági utasítások - - - - 6

HU - - - - - - - Üzembe helyezés Elemek behelyezése / cseréje 1 3 2 - - 3 3 Kezelés - 2 - Szintező automatikával történő munkavégzés 1 1 - - 2-3 állás. 2 zöld: A szintezés befejeződik, ha a lézervonalak nem mozognak tovább. piros: 7

HU A lézervonalak villognak és nem állnak pontosan derékszögben egymáshoz képest. 4 állás. Szintező automatika nélkül történő munkavégzés - 2 - Bekapcsolás: 1-4 Kikapcsolás: 1 Munkavégzés rögzítőállvánnyal 1 9 2 10 3 9 4 - - Munkavégzés állvánnyal - - - 8

HU Tisztítás A használati útmutatóban nem részletezett munkákat szakműhelyben végeztesse. Csak eredeti alkatrészeket használjon. - - - - - Tárolás Karbantartás - Szállítás - 4 - Eltávolítás és környezetvédelem - - - - - - - 9

HU Pótalkatrészek / Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzly-service.eu 11 Poz. Megnevezés Cikk-sz. 10 9110299 Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Nem - - - 1 0

HU Keresztvonalas lézer PKLL 7 B2 Jótállási tájékoztató IAN 289285 - # Grizzly Tools GmbH & Co. KG 20 3 2 0 00 2122 13 231 0 24 4 2 103 1 3 2-3 - - - 1 1

- - - 4 - - - 10 - - - - - - 1 2

S I Kazalo Predgovor... 13 Namen uporabe... 13 Splošni opis... 14...14...14...14 Tehnični podatki... 14 Varnostna navodila... 14...14 Splošna varnostna navodila... 15...15...15 Zagon... 16...16 Uporaba... 16...16.16...17...17 Čiščenje... 17 Shranjevanje... 17 Vzdrževanje... 17 Transport... 17 Odstranjevanje/ varstvo okolja... 18 Nadomestni deli / Pribor... 18 Iskanje napak... 18 Garancijski list... 19 Prevod originalne izjave o skladnosti CE... 50 Predgovor - - - - - Namen uporabe - 1 1 3

S I Splošni opis Obseg dobave 2 1... 3...2. * Delovno območje je lahko omejeno zaradi razmer v okolju (npr. močna svetloba). Varnostna navodila Simboli in oznake Simboli na orodju: Opis funkcij Pregled 1 2 3 4 9 10 Tehnični podatki... 7 m*... 204... 3 2 1 2 Simboli v navodilih za uporabo: Opozorilni simboli z napotki za preprečevanje poškodb in materialne škode. 1 4

S I - Splošna varnostna navodila - - - Varnostna opozorila za ravnanje z laserjem 2 - Varnostna opozorila za ravnanje z baterijami - - - - - - - - - 1 5

S I - - Zagon Vstavljanje/menjava baterij 1 3 2-3 3 2 Uporaba - Uporaba nivelirne avtomatike 1-1 - - 2-3. 2 zeleno: Niveliranje je zaključeno, ko se laserski črti ne premikata več. rdeča: Laserski črti utripata in nista več popolnoma pravokotni druga na drugo. 4. Uporaba brez samodejnega niveliranja - 2 1 6

S I Vklop: 1-4. Izklop: 1 Uporaba z vpenjalnim stojalom - 1 9 2 10 3 9 4 - - - - Uporaba s stojalom - Čiščenje Dela, ki niso opisana v teh navodilih za uporabo, naj opravi strokovna servisna delavnica. Uporabljajte samo originalne dele. - - - Shranjevanje - Vzdrževanje Transport 4 1 7

S I Odstranjevanje/ varstvo okolja - - - - - - - Nadomestni deli / Pribor 1 8 Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzly-service.eu 19 Pol. Navodila za uporabo Uporaba Kataloška številka 10 9110299 Iskanje napak Napaka Možni vzroki Ukrep - -

S I Grizzly Tools GmbH & Co. KG 20 3 2 0 00 091 23 9000 Garancijski list 1-20 3 2 2 3 3 4 - - - - - 9 10 11 - # 1 121 1 9

S I 2 0

C Z Obsah Úvod... 21 Účel použití... 21 Obecný popis... 22...22...22...22 Technické údaje... 22 Bezpečnostní pokyny... 22...22 Všeobecné bezpečnostní pokyny... 23...23...23 Uvedení do provozu... 24...24 Obsluha... 24 Práce s...24...24. 25...25 Čištění... 25 Skladování... 26 Údržba... 26 Přenášení... 26 Likvidace/ochrana životního prostředí... 26 Náhradní díly / Příslušenství... 26 Hledání chyb... 27 Záruka... 27 Opravna... 29 Service-Center... 29 Dovozce... 29 Překlad originálního prohlášení o shodě CE.. 51 Úvod - - - - - - Účel použití - 1 2 1

C Z Obecný popis Rozsah dodávky 2 1 Technické údaje... 7 m*... 204... 3 2 1... 3...2... * Pracovní rozsah se může zmenšit v důsledku okolních podmínek (např. jasné světlo). Bezpečnostní pokyny Symboly a piktogramy Symboly na přístroji: Popis funkce Přehled 1 2 3 4 9 10 2 Symboly v návodu: Výstražné značky s údaji pro zabránění škodám na zdraví anebo věcným škodám. 2 2

C Z - - Všeobecné bezpečnostní pokyny - - Bezpečnostní pokyny k manipulaci s laserem - 2 Bezpečnostní pokyny k manipulaci s bateriemi - - - - - 2 3

C Z - - - - Uvedení do provozu Vložení/výměna baterií 1-3 2 3 3 2 Obsluha - - Práce s automatickou nivelací 1-1 - 2 3. 2 zeleně: Nivelace je dokončena, když se laserové linie přestanou pohybovat. červeně: - Laserové linie blikají a již navzájem nesvírají přesně pravý úhel. 4. - Práce bez automatické nivelace - 2 4

C Z - 2 Zapnutí: 1-4. Vypnutí: 1 Práce s upínacím stativem 1 9 2 10 3 9 4 - - Práce s stativem Čištění Práce, které nejsou popsány v tomto návodu k obsluze, přenechte odbornému servisu. Používejte pouze originální díly. 2 5

C Z Skladování - Údržba Přenášení - 4 Likvidace/ochrana životního prostředí - - Náhradní díly / Příslušenství 2 6 Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu 29 Pol. Návod k obsluze Označení Č. artiklu. 10 9110299

C Z Hledání chyb Problém Možná příčina Odstranění chyb Záruka 3 - - - Záruční podmínky - - - 3 - - Záruční doba a zákonné nároky na odstranění vady - - 2 7

C Z Rozsah záruky - - - - - - - servisem. Postup v případě uplatňování záruky - - - - 2 92 - - telefonicky e-mailem - - - - - 2 8

C Z Opravna které nespadají do záruky Pozor: Service-Center C Z Dovozce Servis Česko 00143 3 IAN 289285 - - Grizzly Tools GmbH & Co. KG 20 3 2 2 9

S K Obsah Úvod... 30 Účel použitia... 30 Všeobecný popis... 31...31...31...31 Technické údaje... 31 Bezpečnostné pokyny.. 31 31 Všeobecné bezpečnostné upozornenia... 32...32...32 Uvedenie do chodu... 33.33 Obsluha... 33...33...33...34...34 Čistenie... 34 Uskladnenie... 35 Údržba... 35 Prenášanie... 35 Odstránenie a ochrana životného prostredia... 35 Náhradné diely / Príslušenstvo... 35 Zisťovanie závad... 36 Záruka... 36 Servisná oprava... 38 Service-Center... 38 Dovozca... 38 Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE 52 Úvod - Účel použitia - - - 1 3 0

S K Všeobecný popis Objem dodávky 2 1 Popis funkcie Technické údaje... 7 m*... 204... 3... 2 1... 3...2... * Pracovná oblasť sa môže obmedziť podmienkami okolia (napr. jasné svetlo). Bezpečnostné pokyny Symboly a grafické znaky Symboly na prístroji: Prehľad 1 2 3 4 9 10 2 Symboly v návode: Výstražné značky s údajmi pre zabránenie škodám na zdraví alebo vecným škodám. 3 1

S K - - - Všeobecné bezpečnostné upozornenia - - - - - - Bezpečnostné pokyny pre prácu s laserom - 2 osobám. Bezpečnostné pokyny pre prácu s batériami - - - - - - - - - 3 2

S K - - - Uvedenie do chodu Vloženie/výmena batérií 1 3 2 3 3-2 Obsluha - Práca s nivelačnou automatikou 1 1 - - 2-3. 2 zelená: - Nivelácia je ukončená, keď sa laserové čiary viac nepohybujú. červená: Laserové čiary blikajú a nestoja voči sebe presne v pravom uhle. 4. - Práca bez nivelačnej automatiky - 3 3

S K 2 Zapnutie: 1 4. Vypnutie: 1 Práca s upínacím statívom 1 9 2 10-3 9 4 - - Práca so statívom - Čistenie Práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, nechajte vykonať odbornému servisu. Používajte len originálne diely. - 3 4

S K Uskladnenie - - Údržba Prenášanie - 4 Odstránenie a ochrana životného prostredia - - - - - - Náhradné diely / Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.eu 3 Pol. Návod na obsluhu Označenie Č. Artiklu 10 9110299 3 5

S K Zisťovanie závad Problém Možná príčina Odstránenie chyby Záruka - 3 - Záručné podmienky - - - - Záručná doba a nárok na odstránenie vady - 3 6

S K Rozsah záruky - - - - - - - - - Postup v prípade reklamácie - - - 2 92 - - telefonicky emailom - - - - - - 3 7

S K Servisná oprava ktoré nepodliehajú záruke - Pozor: - - Service-Center S K Servis Slovensko 0 0 232001 IAN 289285 Dovozca - Grizzly Tools GmbH & Co. KG 20 3 2 NEMECKO 3 8

D E A T C H Inhalt Einleitung... 39 Bestimmungs gemäße Verwendung... 39 Allgemeine Beschreibung... 40...40...40...40 Technische Daten... 40 Sicherheits hinweise... 41 41 Allgemeine Sicherheitshinweise... 41...41...41 Inbetriebnahme... 42...42 Einleitung - - - Bedienung... 43...43...43.44...44 Reinigung... 44 Lagerung... 44 Wartung... 45 Transport... 45 Entsorgung / Umweltschutz... 45 Ersatzteile/Zubehör... 45 Fehlersuche... 46 Garantie... 46 Reparatur-Service... 48 Service-Center... 48 Importeur... 48 Original EG-Konformitätserklärung... 53 - Bestimmungs gemäße Verwendung 3 9

D E A T C H - - 1 - Allgemeine Beschreibung - Lieferumfang - - 2 1 Funktions beschreibung - Übersicht 1 2 3 4 9 Klemmmutter 10 Technische Daten... 7 m*... 204... 3 2 1... 3...2... * Der Arbeitsbereich kann durch Umgebungsbedingungen (z. B. helles Licht) eingeschränkt werden. 4 0

D E A T C H Sicherheits hinweise Symbole und Bildzeichen Bildzeichen auf dem Gerät: 2 Symbole in der Betriebsanleitung: Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personenoder Sachschäden. Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise zum Umgang mit dem Laser 2 Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien 4 1

D E A T C H - - - - - - - - - - - Inbetriebnahme Batterien einsetzen / wechseln 1. 3 2 - - 3-3 2 4 2

D E A T C H Bedienung - Arbeiten mit Nivellierautomatik 1 - - 1 2-3. 2 grün: - Die Nivellierung ist abgeschlossen, wenn sich die Laserlinien nicht mehr bewegen. rot: - Die Laserlinien blinken und stehen nicht mehr exakt im rechten Winkel zueinander. 4. - Arbeiten ohne Nivellierautomatik - 2 - Einschalten: 1-4 Ausschalten: 1 4 3

D E A T C H Arbeiten mit Klemmstativ - 1 9 2-10 - 3 9 4 - - - Arbeiten mit Stativ - Reinigung Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, von einer Fachwerkstatt durchführen. Verwenden Sie nur Originalteile. - - - - Lagerung - 4 4

D E A T C H Wartung Transport 4 - Entsorgung / Umweltschutz - - - - Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu 4 Position Anleitung Bezeichnung Bestell-Nr. 10 9110299 4 5

D E A T C H Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Nivellier- Garantie - - 3 - - Garantiebedingungen - - - - - Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche - 4 6

D E A T C H - Garantieumfang - - - - - - - - - - Abwicklung im Garantiefall - - - 2 92 telefonisch E-Mail - - - 4 7

D E A T C H - Reparatur-Service die nicht der Garantie unterliegen - - - Achtung: - Service-Center D E Service Deutschland 0 00 4 3 111 IAN 289285 A T Service Österreich 0 20 201 222 0 1 IAN 289285 C H Service Schweiz 0 42 0 0 0 40 IAN 289285 Importeur - Grizzly Tools GmbH & Co. KG 20 3 2 4 8

HU Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Keresztvonalas lézer, PKLL 7 B2 típussorozatú 201 01000001 201 01131312 2014/30/EU 2011/65/EU* - EN 61326-1:2013 EN 61326-2-2:2013 EN 60825-1:2014 EN 62321:2009 2000 14 20 3 2 30.01.2018 * A nyilatkozat fent ismertetett tárgya összhangban van az Európai Parlament és a Tanács 2011/65/EU (2011. június 8.) egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló irányelv előírásaival 4 9

S I Prevod originalne izjave o skladnosti CE Križni linijski laser, serije PKLL 7 B2 201 01000001 201 01131312 2014/30/EU 2011/65/EU* EN 61326-1:2013 EN 61326-2-2:2013 EN 60825-1:2014 EN 62321:2009-20 3 2 30.01.2018 * Zgoraj opisani predmet izjave izpolnjuje predpise direktive 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2011 o omejevanju uporabe določenih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi. 5 0

C Z Překlad originálního prohlášení o shodě CE Křížový liniový laser, konstrukční řady PKLL 7 B2 201 01000001 201 01131312 2014/30/EU 2011/65/EU* EN 61326-1:2013 EN 61326-2-2:2013 EN 60825-1:2014 EN 62321:2009 20 3 2 30.01.2018 * Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. června 2011 o omezení používání někt 5 1

S K Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Krížovy líniový laser, konštrukčnej rady PKLL 7 B2 201 01000001 201 01131312 2014/30/EU 2011/65/EU* - EN 61326-1:2013 EN 61326-2-2:2013 EN 60825-1:2014 EN 62321:2009 20 3 2 30.01.2018 * Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch. 5 2

D E A T C H Original EG-Konformitätserklärung Kreuzlinienlaser, Modell PKLL 7 B2 201 01000001 201 01131312 2014/30/EU 2011/65/EU* - EN 61326-1:2013 EN 61326-2-2:2013 EN 60825-1:2014 EN 62321:2009-20 3 2 30.01.2018 * Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten 201 01 1 02 5 3

GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen: 01 / 2018 Ident.-No.: 72091003012018-4 IAN 289285