REGULÁTOR TLAKU TECHNICKÁ PŘÍRUČKA

Podobné dokumenty
REGULÁTOR TLAKU ',675,%8725-(76(59,&(6520$,6(/29$35$+$ FNBJMKFTUTFSWJ!MPHJOD[GBYUFMNPCJM

HBC 975 BEZPEČNOSTNÍ RYCHLOUZÁVĚR

REGULÁTOR TLAKU APERFLUX 851 TECHNICKÁ PŘÍRUČKA MT 049 CZ

5(*8/È7257/$.8 REFLUX 819 TECHNICKÁ PŘÍRUČKA MT050 CZ

BEZPEČNOSTNÍ RYCHLOUZÁVĚR ICN TECHNICKÁ PŘÍRUČKA MT065 NÁVOD NA INSTALACI, UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDRŽBU

Bezpečnostní rychlouzávěr HBC 975

BEZPEČNOSTNÍ RYCHLOUZÁVĚR ICN TECHNICKÁ PŘÍRUČKA MT065

REGULÁTOR TLAKU TECHNICKÁ PŘÍRUČKA MT185 INSTALACE, UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDRŽBA

Regulátor tlaku plynu

REGULÁTOR TLAKU APERVAL

INSTALACE, UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDRŽBA

RUČNĚ OVLÁDANÝ REGULÁTOR VLM SYNCROFLUX TECHNICKÁ PŘÍRUČKA MT042/CZ INSTALACE, UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDRŽBA

Úvod. Technické parametry SB 750

627 VSX2. Průmyslový regulátor tlaku plynu s přímým účinkem

627 VSX2. Průmyslový regulátor tlaku plynu s přímým účinkem

POJISTNÉ VENTILY SÉRIE V

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!


TECHNICKÁ SPECIFIKACE

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

TYPU B (B, BCH, R, H, BE, BCHE) DOMOVNÍ REGULÁTORY PRO ZEMNÍ PLYN

AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

REVAL 182 REGULÁTOR TLAKU

T E C H N I C K Ý M A N U Á L OSE BEZPEČNOSTNÍ RYCHLOUZÁVĚR

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16

Regulátor tlaku Typ Montáž a návod k obsluze EB EN. Vydání květen 2004

Návod k údržbě a montáži

NÁVOD A ÚDRŽBA - SEDLOVÉ VENTILY

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6

Nožové šoupátko LUCAVAL

Trojcestné ventily s přírubou PN 6

Trojcestné ventily PN16 s přírubovým připojením

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ a Typ

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA

Trojcestné ventily s přírubou PN 16

PNEUMATIKA - komponenty přípravy vzduchu. Filtr FIL. Rozměr: Stupeň filtrace: Vstupní tlak: Prac. teplota: Připojení: Průtok:

D06F. Honeywell. Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ. Použití. Hlavní rysy.

FR Filtr / regulátor stlačeného vzduchu

TICHÝ PIIOTEM ŘÍZENÝ REGULÁTOR TLAKU

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

POJISTNÝ VENTIL TYP MVSC RELIEF VALVE TYPE MVSC

Otočeno do roviny projekce

Regulační ventily (PN 16) VRB 2 2-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem

Regulátor průtoku (PN 16) AVQ - montáž do vratného a přívodního potrubí

DA 50. Regulátory tlakové diference Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference DN 32-50

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace 2. 3 Pohony Údržba Výměna ucpávky.

SV615 Pojistný ventil - náhradní díly

pokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37

IM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR ) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

POJISTNÝ VENTIL PLNOZDVIŽNÝ KATALOGOVÝ LIST 1/9

SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily

NÁVOD NA MONTÁŽ, ÚDRŽBU A UVEDENÍ DO PROVOZU

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.

V5832A/V5833A,C. květen Malé lineární ventily PN 16 pro modulační a ON/OFF ovládání s plochým připojením KATALOGOVÝ LIST

DN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5

2-cestné a 3-cestné zónové ventily PN16

Technické specifikace. Maximální vstupní tlak

Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení

3-cestné ventily s vnějším závitem, PN16

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AVQM montáž do vratného a přívodního potrubí

D15P. Honeywell. Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ. Použití. Hlavní rysy. Rozsah aplikací. Konstrukce. Technické parametry.

VODA CHLAZENÍ PLYN VYTÁPĚNÍ PITNÁ VODA PRŮMYSL NÁMOŘNÍ PROTIPOŽÁRNÍ

NÁVOD NA MONTÁŽ, ÚDRŽBU A UVEDENÍ DO PROVOZU

Nezávislý regulační ventil s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

Regulátor tlaku (PN 25) AVD - určený pro vodu AVDS - určený pro páru

AVPQ 4. DN k VS Připojení nastavení Δp Kódové č. nastavení Δp Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Válcový. Příruby PN 25, dle EN

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Regulátor přívodního tlaku, typ pro zvýšený pneumatický výkon

UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_

DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor

ÚVOD. Příručka pro instalaci, používání a údržbu je pro techniky zajišťující instalaci, používání a údržbu.

TECHNICKÁ SPECIFIKACE. Úvod

Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem

Trojcestné ventily PN6 s přírubovým připojením

Škrticí klapky PN6, PN10, PN16

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

AVPQ 4. Regulátor AVPQ (montáž do vratného potrubí) DN (mm) k VS (m 3 /h) Připojení. 2,5 Válcový

HV3 Uzavírací ventil

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODVZDUŠŇOVACÍ VENTIL

2-cestné a 3-cestné zónové ventily PN 16

AVPQ 4. DN (mm) k vs (m 3 /h) Připojení 0,4

Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu AVDS pro páru

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...

Typ SRP a DAP. Pfeiffer AT otočný čtvrtotáčkový pohon Série 31a

FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

Transkript:

CZ REGULÁTOR TLAKU REFLUX 89/FO TECHNICKÁ PŘÍRUČKA MT03 Distributor: JET SERVICE, s.r.o. Maiselova 57/9, 0 0 Praha Tel.: 222 325 226, Fax: 222 323 97, Mob.: 602 260 837 E-mail: jet@jetservice.cz; www.jetservice.cz Návod k instalaci, uvedení do provozu a údržbě

REFLUX 89/FO R4/A/FO 204/A/FO 7TUVQOÓUMBL /BQÈKFDÓUMBL ƤÓEÓDÓUMBL 7âTUVQOÓUMBL 7TtVQOÓUMBL Issue March 2003 2

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ PIETRO FIORENTINI SPA sídlem Milano (Italy), ulice Via Rosellini,, prohlašuje na svoji výhradní odpověd - nost, že zařízení REFLUX 89 FO s označením CE značkou, popsané v této příručce, je určené, vyrobeno, otestováno a kontrolováno v souladu s ustanoveními Směrnice o tlakových zařízeních 97/23/EC(PED). Následný postup pro vyhodnocení shody provedl : (a) : EC přezkoumání typu podle předpisů ES (modul B) provedla společnost DVGW Forschungsstelle Richard - Wilstatter - Allee 5, 763 Karlsruhe - zpráva 02/06/430/855 vydána.března 2002. V této zprá- vě jsou obě verze zahrnující bezpečnostní uzavírací zařízení typu SB/82 nebo HB/97 pro regulování přetlaku a monitorovací zařízení PM/89 klasifikovány jako bezpeč. příslušenství podle ustanovení PED Z hlediska zajištění kvality výroby (modul D) provedla vyhodnocení shody společnost BUREAU VERITAS (Id.č.0062) - Attestation dapprobation du Système Qualité N CE-PED-D-FIO00-02-ITA z 5.5.02.. Dále prohlašujeme, že klasifikace výkonnostních charakteristik byla ověřena společností DVGW podle postupů stanovených evropskou normou EN 334 a/nebo normou DIN 338 a - pouze pro bezpečnostní zařízení HB/97 d- také dle postupu stanoveného pren 4382. Klasifikace je podrobně popsána ve výše uvedené zprávě společnosti DVGW. Arcugnano 25/9/2002 The Pietro Fiorentini SpA 3

UPOZORNĚNÍ VŠEOBECNÉ UPOZORNĚNÍ -Zařízení popisovaná v této příručce jsou určená pro montáž v tlakových systémech; - zařízení se běžně instalují v systémech pro přepravu hořlavých plynů (zemní plyn, atd.) BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO PROVOZOVATELE Před instalací, uvedením do provozu nebo prováděním údržby musí provozovatelé: - seznámit se s bezpečnostními opatřeními, které se vztahují k provozovně k(místu), v níž musí pracovat; - získat případná požadovaná oprávnění potřebná pro práci; - používat potřebné pomůcky pro osobní ochranu (helmu, ochranné brýle, atd.); - zajistit, aby prostor, v němž je zařízení provozováno, byl vybaven příslušnými prostředky kolektivní ochrany a potřebnými bezpečnostními označeními a pokyny. MANIPULACE Před manipulací se zařízením nebo jeho částmi musí být ověřeno, že nosnost a funkce zvedacího zařízení odpovídá požadavkům. Zařízení musí být zavěšeno na bodech k tomu určených. Manipulaci smí provádět pouze osoba k tomu určená. BALENÍ Zařízení a jeho části jsou baleny tak, aby nedošlo k jejich poškození během přepravy, skladování a manipulace. Z těchto důvodů zařízení a jeho části musí zůstat v původních obalech až do jejich instalace v místě použití. Po vybalení zboží zkontrolujte, zda není poškozeno. V případě poškození informujte dodavatele a uchovejte původní obal. INSTALACE Vyžaduje-li instalace zařízení tlakové spoje, dodržujte návod zpracovaný výrobcem spojů. Volba spojů musí být kompatibilní s spoji určenými pro zařízení a instalaci přetlakových systémů.. 4

UVEDENÍ DO PROVOZU Uvedení do provozu musí být provedeno příslušně školenou osobou. Při činnostech prováděných při uvádění do provozu musí být pracovníci, jejichž přítomnost není nezbytně nutná, posláni pryč a prostor, do něhož je vstup zakázán, musí být řádně označen (nápisy, značky, zábrany, atd.). Zkontrolujte, zda nastavení zařízení odpovídá požadovanému a je v souladu s hodnotami uvedenými v příručce. Je-li třeba přestavte. Při uvádění do provozu je nutno minimalizovat jakýkoliv únik hořlavých a škodlivých plynů do ovzduší.. Při instalaci v distribučních sítích zemního plynu musí být dán pozor na tvorbu výbušné směsi (plyn/vzduch) uvnitř potrubního rozvodu. SHODA SE SMĚRNICÍ 97/23/EC (PED) Regulátory tlaku REFLUX89/FO jsou klasifikovány "PŘI PORUŠE OTEVŘENO" dle normy EN 334, přestože jsou tlakovým zařízením dle směrnice 97/23/EC (PED). Vestavěné jistící zařízení monitor PM/89 (stejně tak samostatný monitor REFLUX 89) jsou klasifikovány jako "PŘI PORUŠE ZAVŘENO" dle normy EN 334, jsou jistícím zařízením dle PED, přestože oba mohou být použity jako tlakové nebo jistící zařízení dle PED. Jsou-li použity společně s regulátorem 89 a vestavěným bezpečnostním rychlouzávěrem SB/82 nebo HB/97 s tlakovým vypínacím zařízením na přetlak, jsou jistícím zařízením dle PED, přestože oba mohou být použity jako tlakové nebo jistící zařízení dle PED. Shoda regulátoru tlaku a důležitých srovnatelných zařízení se směrnicí PED je vyjádřena označením CE a toto označení je vyžadováno při instalaci v systémech s minimálním vybavením dle normy EN2286. 5

INDEX.0. 9.2...9.3 2 Ý...... 4.0 9.

.0 ÚVOD Účelem této příručky je poskytnout základní informace pro uvedení do provozu, rozložení, složení a údržbu REFLUX 89/FO regulátoru. Předat stručný přehled o hlavních charakteristikách, funkci a příslušenství regulátoru... ZÁKLADNÍ ÚDAJE REFLUX 89/FO regulátor tlaku je určen pro středotlak, vysokotlak a VVTM REFLUX 89/FO je klasifikovèn jako regulètor, kterâ je pǥi poruýeno otevǥeno pǥjuljdiupqpsvdièdi - prasknutó hlavnó membrèny; - prasknutó membrèny pilota; - neni-li tlak v pneumatickïm obvodu pilota. ;ÈladnÓ Þdaje regulètoru:,onstrukǁnó tlak : do 00 bar; R o [ T B I Q S B D P W O Ó D I U F Q M P U : -20 C aä+60 C; Teplot okoló: -20 C aä + 60 C; Ro[TBIWTUVQOÓDIUMBLDz bpe: 3 aä 85 bar RegulaǁOÓSP[TBI Wh: aä 74 bar (v [Èvislosti na instalovanïnqjmpuv); TǥÓda regulaǁnó pǥesnosti RG: up to ; U[avÓracÓ tlak SG: do 3..2 FUNKCE (obr. ) Není-li tlak v regulační řadě pak kuželka 5 je držena v otevřené poloze pružinou 54 (obr. ). AǬTFNLJOÓ vstupnó tlak jakkoliv, tak kuäfmlbkfwäezesäfobwpufwǥfoïqpmp[fqspupäfkfqofvnbujdlzwzwèäfob. PÓstnice 6 je ovlèeèobewljnbtufkoânjumblzbwztplpumblkfqǥjwèeljoeplpnpsz C prostǥednictvóm otvoru A. Pohyb kuäelky je ǥó[en membrènou 50 na kterou pDzsobó nèsledujócó sóly: nahoru: pǥedpljtó pruäiny 54 a ǥódócó tlak Pm v komoǥe E, dodèwboâqjmpufn ; dolDz: hmotnost pohyblivïtlvqjozbumblpep v komoǥe D. ƤÓdÓc tlak je odvo[en od tlaku na vstupu do regulaǁnó ǥady, je filtrovèn na filtru 3 a je generovèowqǥfe regulètoru R4/A/FO (obr. 2) a je v podstatljuwpǥfolväfmlpvqsväjopvbipeopupvfqlufsâkf [Èvislâ na nastavenó vâstupnóho tlaku. Tlak, Pep, pak prochè[ó komorou G skr[puwps'wqjmpuv204/a/f. kterâipobtubwvkfqpnpdólväfmlz 7 dokud nenóspwfowuvqoóipeopuf Pm, v hlavljsfhvmèupsv. Regulace Pm je [ÓskÈna porovnènóm sóly nastavovacóqsväjoz 22 pilota a pDzsobenóm regulovanïho tlaku, Pa, pDztpcódónwlpnpǥfb na membrènu 6. /astavenâ tlak mDzäe bât mljnljn nastavovacóm Ýroubem 0; otèǁfoónwftnljsvipejofltf.[wzývkfbobpqbl Dojde-li kpoklesu vâstupnóho tlaku Pa bljhem provo[u v dDzsledku [vâýenó prDztoku pak v[nikne nerovnovèha na pohyblivï skupinlj 5 pilota, kterï se se pǥemóstó v dDzsledku otevǥenó kuäelky 7..

Obr. VdDzsledku [vljtýenó otevǥenó se ǥódócó tlak, Pm, [vedne a pDzsobenóm v komoǥe E pod membrèopv PCS [QDzTPCÓäFNFNCSÈOBTF[WFEOFB[WLJUÝÓPUFWǥFOÓSFHVMÈUPSVEPLVETFOBTUBWFOâ QPäBEPWBOâUMBL neustèmó0csèdfoljlezätfsfhvmpwboâumbl[bǁof[wzýpwbutómbqDztpcódóobnfncsèovqjmpubqǥfnótuó QPIZCMJWPVTLVQJOVBQǥFNÓTUÓLVäFMLVEPV[BWǥFOÏQPMPIZ5MBLNQBLHFOFSPWBOâUMBLFNFQ [QDzTCÓ[QLJUOÏQǥFNÓTULJOÓQSFTTVSFLVäFMLZUBLäFOBWâTUVQVCVEFPQLJUOBTUBWFOâUMBLO;BOPSNÈMOÓIP QSPWP[VTFLVäFMLBQJMPUBTBNBQǥFNÓTUÓEPQPMPIZUBLäFIPEOPUBǥÓEÓDÓUMBVLNTBNBVESäVKFPLPMP OBTUBWFOÏIPEOPUZ OdvLJtrÈnÓ pilota Obr. 2

204/A/FO PILOT 0CS. 2A

.3 Tab. NASTAVOVACÍ PRUŽINY REFLUX 89/FO regulètor používá 204/A/FO, 205/A/FO a 207/A/FO piloty. Regulační rozsah jednotlivých pilotDzje uveden v níže uvedených tabulkách. 204/A/FO Pilot nastavovací pružiny Code Barva De Lo d i it ozsah v bar 27054 BÍLÁ 4 7.75 9.2 270800 ŽLUTÁ 4.5 8.25 0.25 3.2 5.2 2702080 ORANÇ07«5 8.75 0.75 5.2 8.2 35 00 2702290ƀ&37&/«5.5 8.5 0.5 8.5 7 2702460 ;&-&/«6 825 0.25 2 25 2702660 ƀ&3/«6.5 8.2 0.25 7 26 2702820.0%3«7 7 9 25 7 205/A/FO Pilot OBTUBWPWBDÓQSVäJOZ $PEF#BSWB %F -P E J JU SP[TBIWCBS )/Ɔ%«À&%«"'0JMPUOBTUBWPWBDÓQSVäJOZ $PEF#BSWB %F -P E J JU30;4")7CBS À&%«74 %F 7/Ɔ+À 3Ʊ.Ɔ3E QSDzNLJSESÈUVJBLUJWOÓ[ÈWJUZ-P EÏMLBJU QPǁFU[ÈWJUDz Princip funkce pilotDz byl struǁnlj popsèn v odst...2. RDz[OÈOBTUBWFOÓTFQSPWÈELJKÓOBTUBWPWBDÓNÝSPVCFN (obr. 2). OtÈǁFOÓNWFTNLJSVIPESVǁJǁFLTFWâTUVQOÓUMBL[WZÝVKFBOBPQBLTFTOJäVKF Po nastavenó poäadovanïho tlaku, nastavovacó Ýroub [ajistljte kontramatkou 9...

2.0 INSTALACE 2. VŠEOBECNĚ Regulátor nevyžaduje žádné dodatečné bezpečnostní vybavení na vstupu proti přetlaku, je-li přetlak menší než konstrukční tlak PS. Vysokotlaká část regulační řady je navržena pro maximální náhodný tlak na nízkotlaké části MIPd, PS. Před montáží regulátoru do rozvodu ověřte: - regulátor se vejde do vymezeného místa, kolem regulátoru je dostatek místa pro údržbářské úkony; - vstupní a výstupní potrubí je ve stejné výšce a unese hmotmost regulátoru; - vstupní a výstupní příruby jsou rovnoběžné; - vstupní / výstupní příruby regulátoru jsou čisté a regulátor nebyl poškozen při dopravě; - potrubní rozvod byl vyčistěn a zbaven všech nečistot např.strusky po sváření, kondenzátu, atd. Standardní uspořádání regulační řady: Obr. 3 (Standardní regulátor)

Tab. 2 PŘIPOJENÍ REGULÁTORU Připojení regulátoru k příslušenství a potrubnímu rozvodu musí být provedeno nerez trubičkami s minimálním vnitřním průměrem 8 mm. USPOŘÁDÁNÍ V ŘADĚ Regulator IMPULSNÍ potrubí Kontrolní manometr Odvětrání pilota Odvětrávací kohout O/Z uzávěr ROHOVÉ USPOŘÁDÁNÍ Regulator Impulsní potrubí Odvětrávací kohout Odvětrání pilota Kontrolní manometr O/Z uzávěre

5"#%&5"*-7Å$&$&45/²)030;#0ƀ07"ƀ&40;/"ƀ&/.745667Å4566 a 2 Pro připojení k hlavě regulátoru 3 a 4 Pro připojení k pilotům 5 a 6 Pro připojení k akcelerátoru a bezpečnostnímu rychlouzávěru Regulátor musí být osazen s ohledem na směr proudění plynu a šipku vyznačenou na tělese. Je důležité pro spravnou funkci regulace osazení vícecestného rozbočovače na nízkotlakém potrubí s ohledem na hodnoty uvedené v tabulce 5 a 6 (vzdálenost) a 7 (rychlost proudění v místě návarku). Podmínky instalace regulátoru na regulační stanici musí minimálně splňovat podmínky uvedené v normě EN 286. Všechna odfuková připojení musí být připojena dle výše uvedené EN normy. Za účelem zabránění hromadění nečistot a kondenzátu v impulsním potrubí napojenému na rozbočovač doporučujeme: a) impulsní potrubí musí mít sklon k připojení na nízkotlaké části se sklonem 5-0%; b) návarek pro montáž rozbočovače musí být přivařen v nejvyšším bodě potrubí a otvor v potrubí zbaven otřepů a výronů po svařování, strusky. NB. Na impulsní potrubí a rozbočovač nedoporučujeme instalovat O/Z uzávěry. 5"# V potrubí za regulátorem (nízkotlaké části) nesmí rychlost proudění překračovat níže uvedené hodnoty: Vmax= 30 m/s pro Pa > 5 bar Vmax= 25 m/s pro 0,5 < Pa < 5 bar 3.0 PŘÍSLUŠENSTVÍ 3. POJISTNÝ VENTIL Pojistný ventil je bezpečnostní zařízení, které odfoukne určité množství plynu do atmosféry v okamžiku, kdy tlak plynu překročí nastavenou hodnotu v důsledku zvýšení tlaku, např. v důsledku rychlého uzavření O/Z uzávěru a/nebo ohřevu plynu při nulovém odběru. Odpuštění plynu do atmosféry může např. zpozdit nebo zamezit uzavření bezpečnostního rychlouzávěru v distribuční síti v důsledku poruchy regulátoru..

3..2 INSTALACE S UZÁVĚREM O/Z (Obr. 7) ) Uzavřete uzávěr O/Z 6. 2) Připojte pomocný zdroj tlaku C pomocí niplu 7 a zvyšujte pomalu tlak až na požadovanou hodnotu intervence. 3) Zkontrolujte funkci pojistného ventilu, je-li třeba přestavte na požadovanou hodnotu otáčením nastavovacího šroubu 3. 3.2 AKCELERÁTOR Obr. 7 Akcelerátor (obr. 8) je instalován na vestavěném monitoru PM/89 a na regulátoru REFLUX 89 (je-li použit jako monitor v řadovém uspořádání) za účelem zvýšení rychlosti regulačního zásahu v případě poruchy aktivního regulátoru (doporučeno v případě použití bezpečnostního zařízení dle Směrnice 97/23/EC PED ). Na základě tlakového signálu z nízkotlaku toto zařízení odfoukne plyn z řídící komory monitoru do ovzduší a tím urychlí regulační zásah. Nastavení akcelerátoru samozřejmě musí být vyšší než monitoru.. Nastavení se provádí otáčením nastavovacího šroubu 7.. Otáčením ve směru hod.ručiček se hodnota nastavení zvyšuje a naopak, M/A rozsah intervence Who: 0,3 až 43 bar odvětrání Akcelerátor M/A odfuk Obr. 8

45"7&#/*$07²640Ƥ«%«/ Stavebnicové řešení regulátoru3&'-69'0umožňuje případné budoucí rozšíření regulátoru o NPOJUPSSFHVMBUPS. nebo bezpečnostního rychlouzávěru S. VESTAVĚNÝ BEZPEČNOSTNÍ RYCHLOUZÁVĚR Bezpečnostní rychlouzávěr při zavírání je možno považovat za bepečnostní zařízení ve smyslu Směrnice &%zavírá přístup plynu do regulátoru a pilotů 7&45"7Ɔ/Å#&;&ƀ/045/ 3:$)-06;«7Ɔ34# 5PUP[BǥÓ[FOÓ PCSPLBNäJULJV[BWÓSÈUPLQMZOVLEZäWâTUVQOÓUMBLEPTÈIOFOBTUBWFOâDIIPEOPUQǥJLUFSâDINÈ CâUUPLQMZOVV[BWǥFO )MBWOÓDIBSBLUFSJTUZLZCF[QFǁOPTUOÓIPSZDIMP[ÈWLJSVKTPV t [BWÓSÈQǥJW[FTUVQVBQPLMFTVUMBLVOFCPQPV[FQǥJW[FTUVQV tlpotusvlǁoóumblcbsqspwýfdiozǁètuj tqǥftoptujoufswfodf "( [OBTUBWFOÏIPEOPUZQSPW[FTUVQUMBLV QSPQPLMFT; tsvǁoó[opwbpufwǥfoóqǥftjoufsoópdip[qpnpdósvǁoóobib[pwbdóqèlz Obr.8

4.2. FUNKCE BEZPEČNOSTNÍHO RYCHLOUZÁVĚRU SB/82 Bezpečnostní rychlouzávěr SB/82 (viz obr.9) se skládá z kuželky A, nahazovacího pákového systému, řídícího (uzavíracího) mechanismu B a nahazovacího (otevíracího) systému, který je ovládán ručně pákou C, tlak působí na membránu v řídící hlavě B. Na membránu, která je na na řídící tyči D (obr.), působí protisíly pružiny 7(pokles) a max.síly pružiny (vzestup), nastavené na požadované hodnoty.. Posuvný pohyb tyče je způsoben pohybem páky L, která ovládá celý pohyblivý systém a uvolňuje kuželku, která je v uzavřené poloze v důsledku předpětí pružiny 48. Otevření (nahození ) se provádí pákou C. Ta otvírá v první části zdvihu vnitřní by-pass, což způsobí tlakování výstupní části regul.řady a vyvážení tlaků na kuželce. Po vyvážení tlaku na kuželce následuje druhá část zdvihu páky C a otevření kuželky. Uzavření kuželky je možno provést ručně zmáčknutím tlačítka 0.. 0CS

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA Mod. 02-03 - 04-05 Mod. 06-07 - 08-09 Obr. ŘÍDÍCÍ HLAVA BEZPEČNOSTNÍHO RYCHLOUZÁVĚRU MOD. 02-06 MOD. 03-06 MOD. 04-07 MOD. 05-08 - 09 Obr. 2

5"# 5 /"45"707"$ 36Ç*/:#&;&ƀ/045/ )03:$)-06;«7Ɔ36 NASTAVOVACÍ ROZSAH v bar PRUŽINA 02 06 02 06 03 07 03 07 04 08 04 05 08 09 05 09 Co Barva De Lo d i it bar/min bar/max bar/min bar/max bar/min bar/max bar/min bar/max 270056 BÍLÁ 2 4 2 270034 ŽLUTÁ,3 3 5 0,04 0, 0,2 0,5 3 2700345 ORANŽ,5 3 0,07 0,2 0,4,2 0 40 4 2700450 ČERVENÁ,7 3 0,-0,3 0,8-2,6-4 3,2-8 5 2700495 ZELE 2 3 0,25 0,45,4 2,7 2,8 5,4 5,6 0,8 6 2700635 ČERNÁ 2,3 2 0,40 0,7 2,3 4 4,6 8 9,2 6 7 2700790 ORANŽ 2,5 8 0 0, 0,25 8 2700 ČERVENÁ 3 7 9 0,2 0,6 3 9 270225 ZELE 3,5 6 8 0,5 2 5 0 270475 ČERN 25 55 4 6 8 0,7,6 3,5 8 7 5 4 30 270740 FIAL 4,5 6 8,3 2,5 6 0 2 20 24 30 2 270205 MODR 5 6 8 2 3,25 9 4 8 28 36 56 3 2702245 ŠED 5,5 6 8 3,5 5 3 22 26 44 52 88 4 2700680 HNĚDÁ 2,3 6 8 5 2700830 ČERVEN/ČERNÁ 2,5 5,5 7,5 6 2700920 BÍLÁ/ŽLUTÁ.2,7 5,5 7,5 7 270040 BÍLÁ/ORANŽOVÁ 3 5,5 7,5 8 270260 BÍLÁ 3,5 5,5 7,5 0,2 0,5 0,2 0,5 9 270530 ŽLUTÁ 35 60 4 5 7 0,45,0,45, 2 5 2 5 20 270790 ŽLUTÁ/ČERNÁ 4,5 4,5 6,5 0,7,7 0,7,7 3,5 8,5 3,5 8,5 2 2702070 ORAŽ 5 5 7 0,9 2 0,9 2 5 0,5 5 0,5 22 2702280 BÍLÁ/ČERVENÁ 5,5 5 6,5,5 3,5 3 7,5 5 7,5 5 5 30 30 60 23 2702450 ČERVENÁ 6 5 7 2,2 3,5 2,2 3,5 0,5 6,5 0,5 6,5 2 33 42 66 24 2702650 ZELE 6,5 5 7 3,5 5 3,5 5 5 22 5 22 30 44 60 88 De = Ø vnější průměr d = Ø průměr drátu i = aktivní závit Lo = délka it = celkem závitů 9

7&45"7Ɔ/Å#&;ƀ/045/ 3:$)-06;«7Ɔ3)# 5PUP[BǥÓ[FOÓ PCSPLBNäJULJV[BWÓSÈUPLQMZOVEPTÈIOFMJWâTUVQOÓUMBLOBTUBWFOâDIIPEOPUQǥJLUFSâDI NÈEPKÓULV[BWǥFOÓUPLVQMZOV )MBWOÓDIBSBUFSJTUJLZCF[QFǁOPTUOÓIPSZIMP[ÈWLJSVKTPV twzwèäfoèlväflb tofqǥónïtbnpǁjoïqofvnbujdlïpwmèeèoó tnótuoóv[bwósbósvǁoóumbǁóulp tjoufswfdfobw[ftuvqbqplmftofcpqpv[fobw[ftuvq tlpotusvlǁoóumblcbsqspwýfdiozǁètuj tqǥftoptu "([OBTUBWFOÏIPEOPUZUMBLVQSPW[FTUVQ QSPQPLMFT twftubwljoâpdip[ tpqljupwoïpufwǥfoóqpv[fsvǁolj 0CS. 2 20

4.3. HB/97 FUNKCE (Obr. ) Bezpečnostní rychlouzávěr se skládá z následujích částí: O/Z uzávěr/ (pos. 2); jednočinný pneumatický servopohon (pos. ); LINE OF skříňka (od pos. do pos. 0); Je-li zařízení odtlakováno, pak je kuželka držena v uzavřené poloze pružinou (pos. 3), a sedí na sedle rychlouzávěru. Řídící tlak Pe je odebírán z vysokotlaké části rychlouzávěru. Plyn prochází uzávěrem () (do nízkotlaké části prostřednictvím bypasu), je filtrován na filtru (2), vstupuje do regulátoru tlaku (4), jehož účelem je stabilizovat tlak k pneumatickému rozdělovači 3/2 (8) a pak prochází do pneumatického servopohonu(). Je-li pneumatický servopohon natlakován, rychlouzávěr se otvírá.. 0CS 2

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA RYCHLOUZÁVĚRU Mod. 03-04 - 05 Mod. 05/92 ŘÍDÍCÍ HLAVA RYCHLOUZÁVĚRU Obr. 5 Mod. 03 Mod. 04-05 Obr. 6 22

4.3.2 TAB. 9 NASTAVOVACÍ PRUŽINY RYCHLOUZÁVĚRU HB/97 NASTAV.ROZSAH v bar CHARAKTERIST. PRUŽIN SH90/03 SH90/04 SH90/05 SH90/05/92 Code Barva bar/min bar/max bar/min bar/max bar/min bar/max bar/min bar/max De Lo d i it 270053 ČER 2 8.5 0.5 0.4 2 270073 ZELEN 2.3 8.5 0.5.9 3 2700750 ČERNÁ 2.5 4.25 8.25.8 2.8 4.7 6.8 6.5 5 40 4 2700985 ŽLUTÁ 3 6.5 8.5 2.7 5 6.8 20.6 6.5 50 5 27082 MODR 3.5 6 8 45 75 NASTAV.ROZSAH v bar CHARAKTERISTIK.PRUŽIN SH90/03 SH90/04 SH90/05 SH90/05/92 Code Barva bar/min bar/max bar/min bar/max bar/min bar/max bar/min bar/max De Lo d i it 6 270260 Blílá 3.5 5.5 7.5.3 2. 7 270530 Žlutá 4 5 7 2 3.7 8 270790 ŽLUTÁ/ČERNÁ 4.5 4.5 6.5 3.6 6.8 0 7 25 4 35 60 9 2702070 Oranž 5 7 5 7.8 4 9 34 48 7.2 3.5 43 76 0 2702280 BÍLÁ/ČERVENÁ.5.5 5 6.5 7.2 2702290 MODR 6 5. 7 58 85 De = Ø vnější průměr d =Ø průměr drátu i =aktivní závity Lo =délka it =závitů celkem 23

.0/*5037Ƥ"%07².640Ƥ«%«/ ǥjupnupvqtpǥèeèoókfkjtuódónpoupsjotubmpwèokblpqswoówftnljsvqspveljoóqmzov PCS 2EU 24

67&%&/ %03070;6 5. VŠEOBECNÉ Po montáži zkontrolujte, zda vstupní a výstupní uzávěry jsou uzavřeny a jakékoliv bypasy a odvětrávací ventily jsou rovněž uzavřeny. Před zahájením prací zkontrolujte, zda provozní podmínky odpovídají specifikaci zařízení. Specifikace zařízení je vyjádřena symboly na štítcích upevněných na každém komponentu zařízení (obr.20).. ŠTÍTKY KOMPONENTŮ ZAŘÍZENÍ Obr. 20 25

TECHNICAL MANUAL MT SEZNAM SYMBOLŮ A JEJICH VÝZNAM VIZ. NÍŽE: = Dle Směrnice (PED) Pemax= maximální vstupní tlak zařízení bpe= rozsah vstupního tlaku při běžných provozních podmínkách PS= maximální tlak, kterému může být vystaveno těleso regulátoru při zachování bezpečnosti Wa= tlakový rozsah nastavení regulátoru/pilotu/před-regulátoru, kterého může být dosaženo osazenými komponenty, nastavovacími pružinami v okamžiku zkoušení (bez jakékoliv změny komponentů na zařízení). Piloty regulátorů jsou považovány za komponenty s vlastním nastavovacím rozsahem Wa Wh= tlakový rozsah nastavení regulátoru/pilota/před-regulátoru, kterého může být dosaženo použitím nastavovacích pružin uvedených v odpovídajících tabulkách výměnou některých částí zařízení (zesílené sedlo, membrány, atd.). Piloty regulátorů jsou považovány za samostatné zařízení s vlastnímr rozsahem nastavení Wh QmaxPemin= maximální průtok při minimálním vstupním tlaku QmaxPemax= maximální průtok při maximálním vstupním tlaku Cg= experimentální koeficient při kritickém průtoku AC= regulační třída přesnosti regulace SG= uzavírací tlak - třída přesnosti AG= přesnost regulačního zásahu - třída přesnosti Wao= rozsah intervence bezpečnostního rychlouzávěru, pojistného a bezpečnostního ventilu, akcelerátoru na vzestup tlaku s osazenými nastavovacími pružinami v okamžiku zkoušení. Pilot bezpečnostních a pojistných ventilů je považován za samostatné zařízení s vlastním nastavovacím rozsahem Wao Who= možný rozsah nastavení bezpečnostního rychlouzávěru, pojistného a bezpečnostního ventilu, akcelerátoru na vzestup při použítí nastavovacích pružin uvedených v tabulkách. Piloty bezpečnostích ventilů jsou považovány za samostatné zařízení s vlastním nastavením Who. Wau= rozsah intervence bezpečnostního rychlouzávěru, pojistného a bezpečnostního ventilu, akcelerátoru na pokles tlaku s osazenými nastavovacími pružinami v okamžiku zkoušení. Whu= možný rozsah nastavení bezpečnostního rychlouzávěru na pokles tlaku při použití nastavovacích pružin uvedených v tabulkách. 5.2 TLAKOVÁNÍ, KONTROLA VNĚJŠÍ A VNITŘNÍ TĚSNOSTI Tlakování tlakových zařízení musí být prováděno velmi pomalu. Za účelem ochrany zařízení před poškozením se nikdy nesmí provést níže uvedené operace: - Tlakování zařízení přes uzávěr umístěný na nízkotlaké straně. - Odtlakování zařízení přes uzávěr umístěný na vysokotlaké straně. í Vnější těsnost je ověřena, nevytváří-li se bubliny z naneseného pěnotvorného roztoku na zařízení, které je pod tlakem. Regulátor a všechna ostatní zařízení (bezpečnostní rychlouzávěr, monitor) jsou dodávána již nastavena na poža- dované hodnoty. Z různých důvodů je možné, že nastavení se změnilo v rozsahu osazených pružin (např. v důsledku vibrací při dopravě, atd.). Z tohoto důvodu doporučujeme ověřit nastavení použitím postupů uvedených v tabulce 3. Tabulka 3 uvádí doporučené hodnoty nastavení zařízení při různém uspořádání regulační řady. Údaje uvedené v těchto tabulkách jsou užitečné při kontrole existujícího nastavení a pro možné budoucí změny nastavení. 26

+FMJSFHVMBǁOÓǥBEBEWPVǥBEÈEPQPSVǁVKFNF[BǁÓUVWÈELJUEPQSPWP[VǥBEVTOJäÝÓNWâTUVQOÓNUMBLFN UPKF[ÈMPäOÓǥBEPV /BTUBWFOÓKFEOPUMJWâDI[BǥÓ[FOÓ[ÈMPäOÓǥBEZKFKJTULJKJOÏOFäKFVWFEFOP WUBCVMLÈDIBǥFE[BIÈKFOÓNQSBDÓ[LPOUSPMVK[EBWÝFDIOZV[ÈWLJSZKTPV[BWǥFOZB[EBUFQMPUBQMZOV KFEPTUBUFǁOÈBOFCVEFCSÈOJUSFHVMÈUPSVWTQSÈWOÏǁJOOPTUJ 0CS/BTUBWPWBDÓÝSPVCQJMPUB 67&%&/ %03070;63&(6-47&45"7#&;&ƀ3:$)-06;«7Ɔ3&.4# 0#3+FMJWǥBELJUÏäQPKJTUOâWFOUJMGQBLQPTUVQVKWLPOUSPMFEMFPETU 0CS ;LPOUSPMVKBOBTUBWQBEÈOÓCF[QFǁOPTUOÓIPSZDIMPV[ÈWLJSVOÈTMFEPWOLJ " +FMJCF[QFǁOPTUSZDIMPV[ÈWQǥJQPKFOLWâTUVQOÓNVUMBLQǥFTUSPKDFTUWFOUJMQVTIǥÓDŽTFEMFPCS QǥJQPKQPNPDOâ[ESPKUMBLVL$ TUBCJMJTVKUMBL[BSFHVMÈUPSFNOBQPäBEPWBOÏIPEOPULJWâTUVQOÓIPUMBLV WMPäLPMÓǁFLEPESÈäLZÞQMOLJTUMBǁUMBǁÓULP OBIPDŽ PUFWǥJCF[QFǁSZDIMPV[ÈWLJSQÈLPV ESäUMBǁÓULPTUMBǁFOP tǥjlpouspmfqbeèoóobw[ftuvqqpnbmv[wzývkumblqpnpdoïip[espkfb[lpouspmvkqǥjkblïnumblv EPDIÈ[ÓLQBEÈOÓ+FMJUǥFCB[WâÝJUIPEOPUVUMBLVQBEÈOÓQBLPUÈǁFOÓNOBTUBWPWBDÓIPLSPVäLVWFTNLJSV IPESVǁJǁFLTFUMBL[WZÝVKFBOBPQBLWBMVF tǥjlpouspmfqbeèoóobw[ftuvqbqplmftqpnbmv[wzývkqpnpdoâumbl[bqjýipeopuvumblvqǥjqbeèoó /BTUBWWâTUVQOÓUMBLOBQPäBEPWBOPVIPEOPUVBPUFWǥJSZDIMPV[ÈWLJS ;LPOUSPMVKQBEÈOÓSZDIMPV[ÈWLJSVOBQPLMFTQPNBMâNTOJäPWÈOÓNQPNPDOÏIPUMBLV +FMJUǥFCB[NLJOJUIPEOPUZQBEÈOÓOBW[FTUVQǁJQPLMFTQSPWFDŽUFQǥFOBTUBWFOÓLSPVäLZ OFCPPUÈǁFOÓNWFTNLJSVIPESVǁJǁFL QǥJEÈWÈOÓOFCPOBPQBL ;LPOUSPMVKTQSÈWOPVGVOLDJPQBLPWBOLJOFKNÏOLJYBäY 27

TECHNICAL MANUAL M 5.4 UVÁDĚNÍ DO PROVOZU REGULÁTORU S BEZPEČNOST.RYCHLOUZÁVĚREM OBR.2 Je-li v regulační řadě osazen pojistný ventil, pak proveďte kontrolu dle odstav. 3.. Zkontrolujte a nastavte intervenci bezpeč.rychlouzávěru 7 následujícím postupem: 0CS A) U bezpečnostního rychlouzávěru připojeného prostřednictvím trojcestného uzávěru v nízkotlaké části postupujte následovně (obr. 24): - připojte zdroj pomocného tlaku na C; - stabilizujte tento tlak na hodnotu nastavenou na regulátoru; - otote kolíček 2 do proti otvoru a úplně stlačte tlačítko ; - otevřte bezpeč.rychlouzávěr pákou - držte tlačítko stlačeno : ) U zařízení, které intervenuje na vzestup tlaku: zvyšujte pomocný tlak na hodnotu, při které má dojít k intervenci. Je-li třeba přestavit tuto hodnotu, proveďte změnu otáčením nastavovacího kroužku 4 ve směru/protisměru pohybu hod.ručiček. ) U zařízení, které intervenuje na pokles tlaku: pomalu zvyšte hodnotu pomocného tlaku nad hodnotu, při které má docházet k intervenci. Nastavte tlak odpovídající hodnotě výstupního tlaku a následným pomalým snižováním tlaku ověřte funkci bezpeč.rychlouzávěru(zavření). Je-li třeba, přestavte hodnotu tlaku při kterém dochází k intervenci otáčením kroužků 4 nebo 5 ve směru / proti směru hod.ručiček -zkontrolujte správnou funkci 2x až 3 x. 28

,MJEPWÈQPMPIB "B#JKTPVQSPQPKFOZ #F[QFǁOPTUOÓ[BǥÓ[FOÓ,POUSPMOÓQPMPIB "B$KTPVQSPQPKFOZ,PNPSBTQPNPDOâNUMBLFN SPTUǥFEÓKFIPäUMBLKFLPOUSPMPWÈO 0CS #6[BǥÓ[FOÓCF[WFOUJMVQVTI PCSEPQPSVǁVKFNFQǥÓNÏOBQPKFOÓQPNPDOÏIPUMBLVOBǥÓEÓDÓIMBWV BPQBLPWBUWâÝFVWFEFOâQPTUVQ0CS #F[QFǁOPTUOÓ[BǥÓ[FOÓ ABR,PNPSBTQPNPDOâNUMBLFN SPTUǥFEÓKFIPäUMBLKFLPOUSPMPWÈO 0CS 29

60;03/Ɔ/ PVLPOǁFOÓLPOUSPMZ[OPWVQSPQPKUFJNQVMTOÓUSVCJǁLPVǥÓEÓDÓIMBWVTWâTUVQOÓNUMBLFN Poznámka: Kontrola zavírání bezpečnostního rychlouzávěru by se měla provádět min. každých 6 měsíců PVLPOǁFOÓLPUSPMZQBEÈOÓQSPWFDŽUFOÈTMFEVKÓDÓPQFSBDF ;LPOUSPMVK[EBSZDIMPV[ÈWLJSKFWV[BWǥFOÏQPMP[F %FKUSPKDFTUOâWFOUJMEPQSBDPWOÓQPMPIZ QǥJQPKWZTPLPUMBLPVUSVCJǁLVTQJMPUFN 7FMNJQPNBMVPUFWǥJWTUVQOÓV[ÈWLJS0;7 7FMNJQPNBMVPUFWǥJSZDIMPV[ÈWLJSPUPǁFOÓNQÈLZ 6WFDŽUSPKDFTUOâWFOUJMEPQSBDPWOÓQPMPIZ QSPQPKSFHVMÈUPSUMBLVTQJMPUFN 0UFWǥJPEWLJUSÈWBDÓV[ÈWLJSOBOÓ[LPUMBLV ;LPOUSPMVKOBNBOPNFUSV[EBWâTUVQOÓUMBLOFOÓWZÝÝÓOFäNBYUMBLVWFEFOâQSPOBTUBWPWBDÓQSVäJOVPTB[FOPVW QJMPUV+FMJUǥFCBQǥFSVÝPQFSBDJV[BWǥFOÓN7BÞQMOLJVWPMOJ[ÈULJäPWPVQSVäJOV PUÈǁFOÓNOBTUBWPWBDÓIPÝSPVCVQSPUJTNLJSVIPESVǁJǁFLBLPQLJUPWOLJQPNBMVPUFWǥJV[ÈWLJS7 +FMJUǥFCBOBTUBWWâTUVQOÓUMBLPUÈǁFOÓNOBTUBWPWBDÓIPÝSPVCV 6[BWǥJPEWLJUSÈWBDÓLPIPVUB[LPOUSPMVKWâTUVQOÓUMBLTF[WâÝÓBVTUÈMÓTFOBV[BWÓSBDÓIPEOPULJ OJäÝÓOFäKFLPNCJOPWBOÈV[BWÓSBDÓIPEOPUBQJMPUBBSFHVMÈUPSV/FTUBOFMJTFUBL[KJTUJBPETUSBǞQǥÓǁJOZ WOJUǥOÓOFULJTOPTUJ LJOPUWPSOâNSP[UPLFN[LPOUSPMVKULJTOPTUWÝFDITQPKDzNF[JWTUVQOÓNBWâTUVQOÓNV[ÈWLJSFN7B7 7FMNJQPNBMVPUFWǥJOBWâTUVQVV[ÈWLJS7BOBUMBLVKOÓ[LPUMBLPVǁÈTUǥBEZ34+FMJOB[BǁÈULVUÏUPPQFSBDF WâTUVQOÓUMBLWâSB[OLJOJäÝÓOFäOBTUBWFOÈIPEOPUBQBLPUFWǥFOÓV[ÈWLJSVNVTÓCâU[NFOÝFOPUBLBCZOFEPÝMP LQǥFLSPǁFOÓNBYJNÈMOÓIPQSDzUPLVTUBOPWFOÏIPQSPUVUPǥBEV %PQPSVǁVKFTF[LPOUSPMPWBU[EBKFOVMPWâQSDzUPLQPSVǁOÓNV[BWǥFOÓCF[QFǁOPTUOÓIPSZDIMPV[ÈWLJSV 5BC /BTUBWFOÓSFHVMǥBEZTFTUÈWBKÓDÓTF /BTUBWSFHVMÈUPSV/BTUBWFOÓ/BTUBWFOÓ FU/BTUBWFOÓ BTCBSPKJTUWFOUJMV3ZDIMPV[ÈWLJSV.BY3ZDIMPV[ÈWLJSV.JO <Pas>2. Pas x. Pas x.2 Pas - 0.3 bar 2.<Pas>5 Pas x. Pas x.2 Pas - 0.5 bar 5<Pas>0 Pas x.05 Pas x. Pas - 3 bar 0<Pas>25 25<Pas>43 Pas x.02 Pas x.05 Pas - 5 bar 43<Pas>74 30

5.5 UVEDENÍ DO PROVOZU REGULÁTORU 89 FO + MONITORU 89 S VESTAVĚNÝM BEZPEČNOSTNÍM RYCHLOUZÁVĚREM SB82 (OBR. 24) Je-li v řadě pojistný ventil postupujte dle odstavce 3., zkontrolujte. Obr. 24 Zkontrolujte a nastavete funkci ABR dle níže uvedeného postupu: A) Je-li ABR připojen přes trojcestný ventil PUSH pak postupujte dle obr.2. PCS - připojte pomocný zdroj tlaku k C; - stabilisujte tlak na požadované hodnotě tlaku regulátoru - vložte kolík 2 do drážky, stikněte na doraz tlačítko ; - otevřte ABR nahazovací pákou; - držte tlačítko stlačené a : ) kontrola nastavení ABR na vzestup: pomalujte zvyšujte externí tlak a kontrolujte hodnotu při padání ABR Je-li třeba přesnastavit pak proveďte nastavovacím kroužkem 4.. ) kontrola nastavení ABR na pokles: pomalu snižujte pomocný tlak a kontrolujte hodnotu při padání ABR. Je-li i třeba přstavit pak proveďte nastavovacím kroužkem 5.. -zkontrolujte správnou funkci nejméně 2x-3x. # /B[BǥÓ[FOÓDICF[USPKDFTUOÏIPWFOUJMVQVTI PCSEPQPSVǁVKFNFQǥJQPKFOÓǥÓEÓDÓIMBWZ"#3OB[ESPK QPNPDOÏIPUMBLVBǥJDŽUFTFWâÝFVWFEFOâNQPTUVQFN UPOZORNĚNÍ Po ukončení kontroly zapojte zpět řídící hlavu na impuls nízkotlaku. 3

N.B.: Kontrolu ABR provádějte minimálně každých 6 měsíců nebo kratších intervalech. Po ukončení kontroly ABR proveďte následujícíúkony: ) Zkontrolujte zda ABR je v uzavřené poloze. 2) Velmi pomalu otevřete vstupní uzávěr V. 3) Velmi pomalu otevírejte ABR pomocí páky.. Držte páku dokud tlak nedosáhne požadované hodnoty výstupního tlaku. Po dosažení této hodnoty tlaku se páka zaaretuje v poloze odpovídající otevřenému ABR. ; 4) Pootevřete odvětrávací ventil 6. 5) Zvyšte nastavení pilota 3 aktivního regulátoru na maximum otáčením šroubem 0 ve směru hodinek, tak aby aktivní regulátor byl plně otevřen. Otevření zkontrolujte průhledítkem. 6) Zkontrolujte nastavení pilotu 0 monitoru, popřípadě nastavte na požadovanou hodnotu.. 7) Upravte nastavení pilota 3 aktivního regulátoru na požadovanou hodnotu. 8) Zkontrolujte průhledítkem zda REFLUX 89 monitor je plně otevřen.. 9) Uzavřete odvětrávacá ventil 6 a zkontrolujte výstupní tlak. Po zvýšení tlaku, nastavte tlak na pilotu monitoru na hodnotu o málo vyšší než je nastavení pilota aktivního regulátoru. NenÌ-li to možné pak zkontrolujte vnitřní těsnost zařízení. ; 0) Pěnotvorným roztokem zkontrolujte těsnost spojů mezi uzávěry V a V2. ) Velmi pomalu otevřte uzávěr na nízkotlaku V2 a natlakujte. Je-li za regulátorem velmi nízký tlak pak otevírání musí být prováděno velmi opatrně, aby nedošlo k nadměrným rychlostem poudění plynu. 2) Doporučujeme provádět kontrolu nastavení ABR při nulovém proudění (pomocí externího tlakového zdroje). 5.6 Uvedení do provozu REFLUX 89/FO v řadě s monitorem a vestavěným bezpečnostním rychlouzávěrem (obr. 25) Je-li řada osazena pojistným ventilem pak postupujte dle 3.. obr. 25 32

WMPäSFGFSFOǁOÓLPMÓǁFLEPESÈäLZÞQMOâNTUMBǁFOÓNUMBǁÓULB PUFWǥJCF[QFǁSZDIMPV[ÈWLJSSVǁOÓQÈLPV ESäUMBǁÓULPTUMBǁFOÏB tvkjtuódódi[bǥó[foódisfbhvkódódiobw[ftuvqumblvqpnbmv[wzývkqpnpdoâumblb[lpouspmvkqǥjkblïn UMBLVEPKEFL[BWǥFOÓ+FMJUǥFCBQǥFTUBWIPEOPUVUMBLVPUÈǁFOÓNOBTUBWPWBDÓIPLSPVäLV PUÈǁFOÓNWFNLJSVIPESVǁJǁFLTFUMBL[WZÝVKFBOBPQBL tvkjtuódódi[bǥó[foódisfbhvkódódiobw[ftuvqbqplmftqpnbmv[wzývkqpnpdoâumblb[bqjýumblqǥjepk EFL[BWǥFOÓ/BTUBWQPNPDOâUMBLOBIPEOPVUVWâTUVQOÓIPUMBLVSFHVMÈUPSVBPUFWǥJSZDIMPV[ÈWLJS PNBMâNTOJäPWÈOÓNQPNPDOÏIPUMBLV[LPOUSPMVKQǥJKBLÏNUMBLVEPKEFLV[BWǥFOÓSZDIMPV[ÈWLJSV +FMJUǥFCBQǥFTUBWIPEOPUVUMBLVPUÈǁFOÓNOBTUBWPWBDÓIPLSPVäLV W[FTUVQOFCP QPLMFT PUÈǁFOÓNWFNLJSVIPESVǁJǁFLTFUMBL[WZÝVKFBOBPQBL PQBLPWBOLJ[LPOUSPMVKTQSÈWOPTUGVOLDFOFKNÏOLJY #6[BǥÓ[FOÓDICF[QVTIWFOUJMV PCSEPQPSVǁVKFNFQǥJQPKFOÓǥÓEÓDÓIMBWZOB[ESPKQPNPDOÏIPUMBLV BQSPWÏTUWâÝFVWFEFOÏQPTUVQZ 60;03/Ɔ/ PVLPOǁFOÓLPOUSPMZPQLJUQǥJQPKUFJNQVMTOÓQPUSVCÓLǥÓEÓDÓIMBWLJ P[OÈNLB,POUSPMBBLUJWBDFSFDIMPV[ÈWLJSVCZNLJMBCâULPOUSPMPWÈOBOFKNÏOLJY[BNLJTÓDDz PVLPOǁFOÓLPOUSPMZOBTUBWFOÓSZDIMPV[ÈWLJSVQSPWFDŽOÈTMFEVKÓDÓÞLPOZ =NRQWUROXMWH]GD$%5MHX]DYĜHQ 3XWWKHWKUHHZD\YDOYHLQnVWDUWXSSRVLWLRQFRQQHFWLQJWKHXSVWUHDPSLSHZLWKWKHSLORW 9HU\VORZO\RSHQWKHLQOHWRQRIIYDOYH9 9HU\VORZO\UHVHWWKHVODPVKXWYDOYHE\DFWXDWLQJWKHSURYLGHGOHYHU,QWKHFDVHRIVDIHW\GHYLFHVIRU PD[LPXPSUHVVXUHRQO\WKHGHYLFHZLOOVWD\VSRQWDQHRXVO\HQJDJHGLQWKHRSHQSRVLWLRQ )RUVDIHW\GHYLFHVZKLFKLQWHUYHQHZKHQSUHVVXUHLQFUHDVHVDQGGHFUHDVHVNHHSWKHOHYHUUDLVHGDQG LQFUHDVHWKHRXWOHWSUHVVXUH WRWKHGHVLUHGUHJXODWRUVHWSRLQW$WWKLVSRLQWWKHOHYHUFDQEHUHOHDVHGDQGWKH VODPVKXWZLOOVWD\LQWKHRSHQSRVLWLRQ 3XWWKHWKUHHZDLVYDOYHLQZRUNLQJSRVLWLRQFRQQHFWLQJWKHSUHVVXUHUHJXODWRUZLWKWKHSLORW 3DUWLDOO\RSHQWKHEOHHGFRFN DVWDYWHSLORWDDNWLYQtKRUHJXOiWRUXQDPD[LPiOQtKRGQRWXRWiþHQtPãURXEXYHVPČUXKRGLQHN 2YČĜWH SUĤKOHGtWNHP]GDUHJXOiWRUMHSOQČRWHYĜHQ 2YČĜWH]GDQDVWDYHQtSLORWD PRQLWRUXRGSRYtGiSRåDGRYDQpKRGQRWČYêVWXSQtKRWODNX]PRQLWRUX 3RSĜtSDGČQDVWDYHWHQDSRåDGRYDQRXKRGQRWX 6QLåWHQDVWDYHQtSLORWDDNWLYQtKRUHJXOiWRUX QDSRåDGRYDQRXKRGQRWXYêVWXSQtKRWODNX =NRQWUROXMWH]GD 5()/8;)2PRQLWRUMHSOQČRWHYĜHQSUĤKOHGLWNHP 8]DYĜHWHRGIXND]NRQWUROXMWHYêVWXSQtWODN 3LORWPRQLWRUXPXVtEêWQDVWDYHQQDY\ããtKRGQRWXWODNXQHå SLORWYêVWXSQtKRUHJXOiWRUX 3ČQRWYRUQêPUR]WRNHP]NRQWUROXMWHWČVQRVWYãHFKVSRMĤPH]LX]iYČU\9D9 9HOPLSRPDOXRWHYĜHWHYêVWXSQtX]iYČU9DQDWODNXMWHSRWUXEt]DDNWLYQtPUHJXOiWRUHP-HOLYêVWXSQtWODNYWpWRþiVWL ]QDþQČQLåãtQHåSRåDGRYDQêXSUDYWHRWHYĜHQtX]iYČUX9DE\QHGRãORNSĜHNURþHQtU\FKORVWLSURXGČQt QHåMHVWDQRYHQiSURWXWRUHJXODþQtĜDGX.RQWUROXIXQNFHEH]SHþQRVWQtKRU\FKORX]iYČUXGRSUXþXMHPHSURYiGČWSĜLQXORYpPSUĤWRNX 33

Tab. 9: Nastavení reg.řady složené z regulátoru REFLUX 89/FO + Monitoru + bezpečnostního rychlouzávěru Nastavení Nastavení Nastavení Nastavení Nastavení Nastavení Regulátor MONITOR AKCELERÁTOR POJISTNÝ VENT. ABR Max ABR Min (Pas) bar <Pas>2. Pas x. Pas x.2 Pas x.3 Pas x.5 Pas - 0.3 bar 2.<Pas>5 Pas x. Pas x.2 Pas x.3 Pas x.4 Pas - 0.5 bar 5<Pas>25 Pas x.05 Pas x. Pas x.5 Pas x.3 Pas - 3 bar 25<Pas>74 Pas x.03 Pas x.06 Pas x.5 Pas x.3 Pas - 5 bar 34

6.0 $):#/«'6/,$& /FKǁBTULJKJTFWZTLZUVKÓDÓDIZCOÏGVOLDFKTPVOÓäFVWFEFOZ $IZCOÈGVOLDFKF[BQǥÓǁJOLJOBLWBMJUPVQMZOVBQǥÓSP[FOâNTUÈSOVUÓNBPQPUǥFCPWÈOÓN NBUFSJÈMDz 7FÝLFSÏQSÈDFOB[BǥÓ[FOÓTNÓCâUQSPWÈELJOZQPV[FLWBMJGJLPWBOPVPCTMVIPVTQǥÓTMVÝOâNJ[OBMPTUNJ ;ÈTBIZQSPWFEFOÏOFQPWPMBOâNJPTPCBNJVäJWBUFMF[CBWVKÓWâSPCDFBQSPEFKDFKBLÏLPMJWPEQPWLJEOPTUJ ;UPIPUPEDzWPEVPCTMVIBNVTÓCâUQSPÝLPMFOBBVUPSJ[PWBOPVPTPCPV 5BC 3&'-69'03&(6-«503 0#3B 30#-².3"7%Ɔ0%0#Ƥ ƀ*/";"ƥ ;&/ 0%453"/Ɔ/ /FTQSÈWOâǥÓEÓDÓUMBL 7ZNLJOJUQSVäJOV<> 0QPUǥFCFOÈNFNCSÈOB<> 3"'0 7ZNLJOJU SVäJOB<>VOBWFOBOFCPPGGMFWFM ǥfesfhvmèups 7ZNLJOJU 7PEÓDÓLSPVäFL<>KFPQPUǥFCFO 0CS7ZNLJOJU 5ǥFOÓWNFNCSÈOPWÏNESäÈLVTLVQJOZ 7ZTUǥFEJUQPIZCskupiny BQÓTUOJDe Nesprávná funkce Opotřebovaná membrána<> Pružina <>unavena nebopggmfw "'0JMPU ( Obr Vyměnit membránu Vyměnit 7PEÓDÓLSPVäFLLVäFMLZ<>PQPUǥFCFO 7ZNLJOJU 5ǥFOÓNF[JLVäFMLPV ;LPOUSPMVKWPEÓDÓLSPVäFL<><> BWPEÓDÓNJLSPVäLZ 4FEMP<>KFWZNBǁLBOÏOFCPPQPUǥFCFOÏ 3FHVMÈUPS7ZNLJOJU 5ǥFOÓOBQÓTUOJDJ Unavená pružina nebopggmfwfm Rozdíl nastavení regulátoru a monitoru je příliš malâ Obr.26 Vyměnit kroužek 3g [36] Vyměnit pružinu Zvětší rozdíl nastavení tlaků Netěsnost při2 Kroužek<><>poškozen Vodící kroužek<>poškozen Sedlo<>poškozeno Prasklá membrána <> Kuželka<>poškoze R"'0 Před regulátor obr.28 "'0JMPU Obr Vyměnit Vyměnit Vyměnit Vyměn membránu Vyměnit 35

5BC3&(6-«503 0#3 B PROBL²M PRAVDƆ0%0#Ƥ ƀ*/";"ƥ ;&/ 0"5Ƥ&/ Sedlo[7] poškozeno /FULJTOPTU Vodící kroužek kuželk[35] poškozen při Q=0 Tvorba ledu mezi sedlem a kuželkou Regulátor (obr. 26) Vyměnit Vyměnit Zvýšit vstupní teplotu plynu do regulátoru MFNCSÈOB[20] poýlp[fob 34/A/FO 7ZNLJOJU MembrÈOB [0] poýlp[fob ǥfesfhvmèups (obr. 28) ;BCMPLPWÈOPÝQÓOPV ;FTÓMFOÏTFEMP[9] [EVǥFMÏ7ZNLJOJU 7ymLJOJU 7ZNLJOJUGJMUǥÓL [3] Tlak nar QǥJ Q>0,VäFMLB[7] poýlp[fob7znljoju,väfmlb [7] [BUVIMÈWPUFWǥFOÏQPMP[F 04/A/FO Pilot ;LPOUSPMVKBWZǁJTUJKFMJUǥFCB PruäJOB [2] unavena (obr. 27) 7ZNLJOJU Sedlo [7] poýlp[fop 7ZNLJOJU 5WPSCBMFEVNF[JTFEMFNBLVäFMLPV ;WâÝJUWTUVQOÓUFQMPUVQMZOV do regulèupsv Neǁistoty me[i sedlem a kuäelkou 7ZǁJTUJB[LPOUSPMKÞǁJOOPTUGJMUSBDF.,uäelka Ke [ablokovèna RegulÈtor (obr. 26) 7ZǁJTUJB[LPOUSPMVKQPIZC MembrÈOBKFDIZCOLJVQFWOLJOB 6QFWOJ PoÝLP[FOÈNFNCSÈOB (50)7ZNLJOJU 7PEÓDÓLSPV äfllväfmlz[35] poýlp[fo 7ZNLJOJU MembrÈOB [50] poýlp[fob 7ZNLJOJU Pokles tlaku Malý motorizační průtok Filtrační patrona [3] zanešena Znehybněno teplotou Znehybněno nečistotami Sedlo [9] nabotnalé Pilot impuls. potrubí poškozeno R4/A/FO Předregulátor (obr. 28) Vyměnit pružinu [2] Vyměnit Zv ýšit teplotu plynu do předregulátoru Zkontroluj filtr patronu [3] Vyměnit Opravit MembrÈOB[6] poýko[fob PǥÓWPENPUPSJ[BǁOÓIPTJHOÈMVQPÝLP[FOP 04/ A/FO Pilot 7ZNLJOJU obr. 27) 7ZNLJOJU,VäFMLB[BCMPLPWÈOB 7ZǁJTUJU[LPOUSPMPWBUQPIZC MembrÈOB [50] poýlp[fob7znljoju 7PEÓDÓLSPVäFL[36] poýlp[fo RegulÈUPS 26 ( 7ZNLJOJU NenÓ tlak na vstupu ;LPOUSPMVKIMBWOÓGJMUS filtraǁoóqbuspoz 36

5BC4##&;&ƀ/045/ 3:$)-06;«7Ɔ3 0#3 PROBL²M PRAVDƆ0%0#Ƥ ƀ*/"opatƥ&/,väfmlbof[bwósè MembrÈOBǥÓEÓDÓIMBWZ [4] poýlp[fob 7ymLJnit membrènu. NetLJTOPTU TLJTOLJOÓLVäFMLZ[40] poýlp[fop7znfojuuljtoljoó Sedlo kuäfmlzqpýlp[fop7znljojutfemp S5LJTOLJOÓCZQBTTVQPÝLP[FOP7ZNLJOJUULJTOLJOÓ ;BWÓSÈQǥJKJOÏN UMBLV ÀQBUOÏOBTUBWFOÓQSVäJOZOBNJONBY;LPOUSPMVKOBTUBWFOÓ 5ǥFOÓOBQÈLPWÏNNFIBOJTN7ZNLJǞJUDFMPVTLVQJOV NeodstranLJna pǥóǁina [avǥenó;wzýofcptojäwâtuvqoóumbl NeKEFPUFWǥÓU WâTUVQOÓUMBLKFWZÝÝÓOJäÝÓOFäOBTUBWFOÈIPEOPUB. PÈLPWâNFDIBOJTNVTKFQPÝLP[FO7ZNLJOJUDFMPVTLVQJOV N.B.Došlo-li k uzavření ABR za provozu pak uzavři vstupní a výstupní uzávěr (V a V2) regul.řady, odtlakuj, před zahájením jakýchkoliv prací odstraň příčiny uzavření ABR před otevřením. V případě provozních problému a kdy nemáte k dispozici kvalifikovaného pracovníka obraťte se na nejbližší servisní středisko. Pro další informace volejte SATRI service centre v Arcugnano (VI)-Italy nebo distributora. 37

7.0 ÚDRŽBA 7. VŠEOBECNĚ Periodické prohlídky a údržba dle platných předpisů (druh a četnost). Před zahájením jakýchkoliv prací je důležité si ověřit zda vstupní a výstupní uzávěr rregulační řady jsou uzavřeny. Údržbářské práce jsou těsně svázány s kvalitou přepravovaného plynu (nečistoty,vlhkost, kondensát, koroze tvorné částice a účinnosti filtrace. Preventivní údržba musí být prováděna v intervalech, není-li stanoveno předpisy v s ohledem na: - kvalitu přepravovaného plynu; - čistotě a způsobu ochrany trubního rozvodu před regulátorem. U zařízení prvně uváděného do provozu např. NVTÓ frekvence údržby bâumnohem četnější s ohledem na čistotu vnitřní části potrubního rozvodu; - poäadovanï Þrovni spolehlivosti regulaǁnó ǥady. Pǥed zahèkenóm rozebrènó zaǥó[foó[lpouspmvkuf[eb: -KFQǥJQSBWFOBTBEBOÈISBEOÓDIEÓMDz. NÈhradnÓ dóly musó bât originèlnó dóly firmy Fiorentini. NeKdDzleäitLJKÝÓ ND nbqǥ membrèozktpvp[obǁfozmphfnwâspcdf - je pǥipraveno nèǥadó specifikovanï v tabulkèch 7 a 8. Pro ulehǁfoóþesäczktpvepqpsvǁfoï/%p[obǁfozqpqjtlbnjoblufsâdikfvwfefop: - ƀóslo katalogovïho listu SR zaǥó[foóqsplufsïktpv/%vsǁfoz, - ƀóslo pozice ND na katalogovïm listu SR zaǥózenó N.B. PouäÓtÓ Kinâch ND neä originèlnóch dólDz vârobce zbavuke vârobce a distributora KBLÏLPMJWPEQPWLJEOPTUJ. ProvÈdÓte-li ÞESäCVWMBTUOÓNQSPÝLPMFOâNQFSTPOÈMFNEPQPSVǁVKFNFWäEZQǥFE[BIÈKFOÓNEFNPOUÈäFSP[MPäFOÓ vädy vyznaǁit vzèkemnou polohu Kednotlivâch dólDz, aby nedoýlo ke ÝpatnÏmu, zpljtnïmu sloäenó[bǥó[foó PǥipmÓnÈme nezbytnost nanesenó tenkï vrstvy silikonovï vazelóny na O-krouäLZBNFDIBOJDLÏQPIZCMJWÏǁÈTUJ Pǥed opljtovnâm uvedenóm do provozu musócâupwljǥfobwojuǥoóuljtoptu[bǥó[foóqpuǥfcoânumblfn +e-li zaǥózenó pouäóvèno KBLPCF[QFǁOPTUOÓ[BǥÓ[FOÓWFTNZTMV4NLJSOJDF&%QBLWOJUǥOÓULJTOPTUCZNLJMBCâU ovljǥena tlakem,xps. OboKÓ ovljǥenó Ke nezbytnï pro zaǥózenó kterï Ke oznaǁeno znaǁkou. 38

7.2 5()/8;)25(*8/È725Ò'5ä%$326783 ' 2EU 39

204/A/FO - 205/A/FO PILOT 2EU 40

3ě('5(*8/È7255$)2 2EU 4

Á70%/ Á,0/: A. B. 0WLJǥ[EBUMBLQǥFEB[BSFHVMÈUPSFNKF 35927ËÒ.2< 0EQPKWÝFDIOBOBQÈKFDÓBJNQVMTOÓUSVCJǁLZPEQJMPUDzBSFHVMÈUPSVVWPMOLJOÓN UMBLPWâDITQPKDz 6WPMOJNBULVESäÓDÓESäÈLQJMPUVOBSFHVMÈUPSV 4VOEFKESäÈLTQJMPUFN"'03"'0[SFHVMÈUPSV 30;-0Ç&/ P[JDFPEQPWÓEBKÓPCS 8YROQLXSHYĖRYDFtãURXE\ 2GVWUDĖKRUQtNU\WSRV YKRGQêPLSURVWĜHGN\DRWiþHQtPRþNRYpKRNOtþHSRV 8YROQLXSHYĖRYDFtãURXE\SRV 2GGČOKRUQtNU\WSRV RGYUFKQtSĜtUXE\SRV 6XQGHMXND]DWHO]GYLKXStVWQLFHSRV ]YUFKQtSĜtUXE\SRV 'UåNOtþHPPHPEUiQRYRXVNXSLQXXYROQLDVXQGHMY\URYQiYDMtFtYHGHQtStVWQLFH SRV 0EELJMWZSPWOÈWBDÓQÓTUQPT PEWZSPWOÈWBDÓQÓTUOJDF 7ZOEFKNFNCSÈOPWPVTLVQJOV 6WPMOJVQFWOPWÝSPVCZNFNCSÈOPWÏTLVQJOZQPT 0EELJMPDISBOOâUBMÓǥQPT PENFNCSÈOZQPT 6QFWǞPWBDÓÝSPVCZQPT 0EELJMTQPEOÓLSZUQPT PEWFEFOÓLVäFMLZQPT 7ZOEFKWFEFOÓQÓTUOJDFQPT ;LPOUSPMVKBWZǁJTUJWÝFDIOZSP[FCSBOÏLPWPWÏǁÈTUJ 7ZNLJǞWÝFDIOZEÓMZ[TBEZ/% 4-0Ç&/.050307²ƀ«45*3&(6-«5036 BNBUVKäF2NURXåN\DSRK\EOLYpPHFKDQLVNpþiVWLStVWQLFHDWGPXVtEêWOHKFHQDPD]iQ\ SĜHGVORåHQtPWHQNRXYUVWYRXVLOLNRQRYpYD]HOtQ\VWDWLFNpGtO\URYQČåY\åDGXMtQDPD]DQt]D~þHOHPXGUåHQt YPČNNpPVWDYXDKODYQČDE\MHYD]HOtQDGUåHODYMHMLFKGUiåNiFK 42

6ORåYHGHQtStVWQLFHSRV 'HM]SČWVSRGQtNU\WSRV QDYHGHQtNXåHON\SRV VSUiYQČ]DSRM impulsnó potrubó na nózkotlakï ǁÈsti. 2) %ek zpljt a utèhni Ýrouby pos. 27. 22) %ek zpljt a utèhni Ýrouby na skupinu membrèny, sprèvnlj propok otvor s tryskou 23) 7loä skupinu membrèny do hlavy. 24) 7MPäWZSPWOÈWBDÓQÓTU pos. 5, na vyrovnèvacó vedenó póstnice. 25) ÀroubuK a utèhni vyrovnèvacówfeqótuojdf., k póstnici za souǁbtoïipesäfoónfncsèopwïtlvqjoz. 26) Sloä indikètor zdvihu vedenóqótuojdf pos. 4, na hornóqǥósvcv 7. 27) % ek zpljt hornó kryt pos. 3, a hornóqǥósvcv pos. 4, a utèhni Ýrouby pos. 27. 28) %ek zpljt indikètor zdvihu pótuojdf pos. 8, (pǥednostnlj ne nad pǥepravnómi otvory). 29) ouäik vhodnï prostǥedky na oǁkovâ klóǁ 32, vloä hornó kryt pos. 3, po kontrole, äe membrèna Ke sprèvnlj orientovèna vDzǁi spodnómu krytu. 30) 7loä a upevni Ýrouby pos. 25. RO;-0Ç&/ 3&(6-«50363&(6-"ƀ/ 4,6*/: 3) Uvolni upevǟpwbdóýspvczs 3. 32) SundeKSFHVMBǁOÓTLVQJOV[IMBWOÓIPULJMFTB pos.. 33) ÁQMOLJQPWPMQSVäJOV pos. 54,, uvolnljmó uzavóracó matky 9. 34) 7ZOEFKLVäFMLVpos. 5, podloälvpos. 22, a pruäjov pos. 54, z kuäfmlz, pos. 2. 35) Uvolni upevǟpwbdóýspvcz 3, na spodnó zaslepovacópǥirublj. 4 36) SundeK zaslepukócó pǥórubu pos. 4. 37) Uvolni upevǟovacó Ýrouby 30, uzamykacó krouäek 7, zesómfoâditfefm, pos. 8. 38) 7ZOEFKV[BNZLBDÓLSPVäFL 8, a zesólenè sedla, pos. 7. 39) ;LPOUSPMVKBWZǁJTUJULJMFTPSFHVMÈUPSV. 40) eǁlivlj zkontroluk stav hrany kuäelky 4) 7ymLJǞ výchny dóly ze sady nèhradnóch dólDz. pos. 5. SLOÇ&/ 3&(6-«50363&(6-"ƀ/ 4,6*/: BNBUVKäF0LSPVäLZBQPIZCMJWÏNFDIBOJTLÏǁÈTUJ QÓTUOJDFBUENVTÓCâUMFIDFOBNB[ÈOZ QǥFETMPäFOÓNUFOLPVWSTUWPVTJMJLPOPWÏWB[FMÓOZTUBUJDLÏEÓMZSPWOLJäWZäBEVKÓOBNB[BOÓ[BÞǁFMFN VESäFOÓWNLJLLÏNTUBWVBIMBWOLJBCZKFWB[FMÓOBESäFMBWKFKJDIESÈäLÈDI 42) Sloä[FTÓMFOÈTFEMBpos. 7, uzamykacólspväflvqfwojýspvczlspvälv 8, pos. pos. 30. 43) %FK[QLJUTQPEOÓ[BTMFQPWBDÓQǥÓSVCV pos. 4, a upevni ÝSPVCZ, pos. 3. 44) %FK[QLJUQSVäJOV, pos. 54, podloälv, pos. 22 a kuäelku, pos. 5, na pótuojdj, pos. 6, a plnlj utèhni zakiýǭpwbdónbulv. 9. 45) %ek regulaǁnó Kednotku na hlavnó tljleso, a upevni Ýrouby, pos. 33. 43

ROZLOŽENÍ SKUPINY PILOTA 46) Rozpoj spojky mezi pilotem 204/A/FO a předregulátorem R4/A/FO.. ROZLOŽENÍ PILOTA 204/A/FO (obr. 27) 47) Uvolni matku 9. 48) Uvolni nastavovací šroub 0 úplně. 49) Sundej spod.díl 8 pilota. 50) Z pilota vyndej držák pružiny 7, pružinu 22 a držák pružiny 3. 5) Uvolni šroub 24 a rukáv 6 a střed.část pilota 4. 52) Uvolni matku 25, a ochranný talíř 5 a spodní membránu 6. 53) Uvolni šrouby 24 a sundej vršek pilota včetně pružiny 20. 54) Uvolni matku pilota 2 a vyndej pružinu 2, kuželku pilota 7, ochranný talíř 5 a vrchní membránu 6. 55) Uvolni matku od sedla pilota 25. 56) Z tělesa pilota 4 vyndej hřídel z sedla 3 s držákem mebrány 5. 57) Vy 3 58) Vymě všechny ND, kter jsou obsa eny v sadě náhradních díl. SLOŽENÍ PILOTA 204/A/FO 59) V tělese pilota 4, slož hřídel ventilového sedla 3, vložením držáku membrány 5 mezi nimi. 60). 25 6) 6, 5 a 25. 62) 7 2, a 5. 63) 2. 64). 5 65) 20 a 24. 66) a 6 4 24. 67), 3 22, a 7 a 8. ROZLOŽENÍ PŘEDREGULÁTORU R4/A/FO (OBR. 28) 68) Z tělesa předregulátoru, sundej kryt 2, uvolněním šroubů 5. 69) Remove the diaphragm obturator assembly and the spring 2. 70) Separate the diaphragm assembly 0 and obturator 5, unscrewing the lock nut 6. 7) Unscrews the pre-regulator plug 4. 72) From the pre-regulator body, remove the pre-regulator plug 4, the reinforced gasket 9, the filter 3 the obturator guide 3 and the guide ring 8. 73) Clean and carefully check that the obturador 5 is in a good state. 74) Replace all the components which are part of the spare parts kit. 44

45

204/A + R4/A PILOT R 4/A Fig. 30 46

7.4 47

48

7.5 49

TECHNICAL MANUAL MT049 ŘÍDÍCÍ HLAVY BEZPEČNOSTNÍHO RYCHLOUZÁVĚRU MOD. 02-06 MOD. 03-06 MOD. 04-07 MOD. 05-08 - 09 50

TECHNICAL MANUAL MT049 SB/82 BEZPEČNOSTNÍ RYCHLOUZÁVĚR (OBR. 35) ) Kontrolujte uzávěr v uzavřené poloze. 2) Odpojte řídící hlavu od nízkotlaku. 3) Uvolněte upevňovací šrouby pos. 36, tak, aby byla uvolněna částečně pružina pos. 48 ; před sundáním ověřte, že hmotnost skupiny nebude bránit manipulaci 4) Vyndejte šrouby a oddělte rychlouzávěr od tělesa pos. 9. 5) Položte rychlouzávěr stranou. 6) Vyšroubujte šrouby pos. 3 a vyndejte kuželku pos. 2 a pružinu pos.. 47 7) Uvolněte kroužek pos., a kroužek pos. 8, od kuželky pos. 2. 8) Držte hřídele pos. 6 pevně, uvolněte šroub pos.. 26 9) Vyndejte kroužek pos. 4, a pružinu pos.. 48 0) Vyndejte zajišťovací kroužek pos. 28 a vodící hřídel pos. 0. ) Uvolněte šrouby pos. 2, od vypínacího mechanismu a sundejte kryt pos. Vyměňte všechny díly, které jsou v sadě ND.. SLOŽENÍ 2) Vložte kryt pos., a upevněte šrouby, pos. 2 na vypínacím mechanismu. 3) Vložte zpět vodící hřídel pos.0 a umístěte zajištovací kroužek pos. 28. 4) Vložte zpět pružinu pos. 48 a kroužek pos. 4, a zajistěte šrouby pos. 26. 5) Vložte zpět kroužky, pos. a pos. 8 na kuželce pos. 2 6) Vložte zpět pružinu pos. 47 a kuželku pos. 2, utáhněte šrouby pos. 3. 7) Vložte rychlouzávěr pos. 9 na těleso pos. 36 a zajistěte šrouby pos.. 8) Propojte řídící hlavu s nízkotlakem. 5

TECHNICAL MANUAL MT049 8.0 ZÁVĚREČNÉ OPERACE 8. KONTROLA TĚSNOSTI A NASTAVENÍ ) Velmi pomalu otevřete vstupní uzávěr řady a pěnotvorným roztokem zkontrolujte: vnější těsnost regulátoru a pilota vnitřní těsnost regulátoru a pilota; těsnost spojovacích fitinek. 2) Otevřte odfuk na výstupu řady a vytvořte malý průtok plynu. 3) Otočte nastavovacím šroubem pilota pos. 0 tak, aby jste dosáhli požadovaného nastavení. 4) Zavřete odfuk. 8.2 UVEDENÍ DO PROVOZU ) Velmi pomalu otevřte výstupní uzávěr řady a je-li třeba nastavte regulátor na požadovanou hodnotu alternativně nastavením AR73 omezovače a 30/... pilota. 2) Zajistěte nastavení 9 na pilotu (zajišťovací matkou).

A B C Combination spanner Adjustable spanner Compass pin wrench D E F Box spanner Hexagon or allen key Hexagonal T key G H I Hexagonal socket T wrench Phillips screwdriver Flat head screwdriver L M N O-Ring extraction tool Circlip pliers Fiorentini special socket O Fiorentini special tool REFLUX 89/FO Tipo/Type DN 2 3 4 6 8 0 3-5-7 3-5-7 3-5-7 3-5-7 3-5-7 3-5-7 3-5-7 A Ch. 9-24-30 9-24-30 9-24-27 9-24-27 9-24-30 9-24-30 9-24-32 30 30 32-4 32-4 46-50 B L. 300 C ø 4 D Ch. 27-4 27-4 30-55 E Ch. 3-2 3-2 3-2 3-2 3-2 3-2 3-2 F Ch. 5-6 5-6 5-6 5-6 5-6 5-6 5-6 G Ch. 7-20 7-20 7-9-22 7-9-22 22 22 L Cod. 7999099 REFLUX 89/FO+PM/89 Tipo/Type DN 2 3 4 6 8 0 3-5-7 3-5-7 3-5-7 3-5-7 3-5-7 3-5-7 3-5-7 A Ch. 9-24-30 9-24-30 9-24-27 9-24-27 9-24-30 9-24-30 9-24-32 30 30 32-4 32-4 46-50 B L. 300 C ø 4 D Ch. 27-4 27-4 30-55 E Ch. 3-2 3-2 3-2 3-2 3-2 3-2 3-2 F Ch. 5-6 5-6 5-6 5-6 5-6 5-6 5-6 G Ch. 7-20 7-20 7-9-22 7-9-22 22 22 L Cod. 7999099

Tab. 4 A B C Combination spanner Adjustable spanner Compas pin wrench D E F Box spanner Hexagon or allen key Hexagonal tee key G H I Hexagonal socket T wrench Phillips screwdriver Flat head screwdriver L M N O-Ring extraction tool Circlip pliers Fiorentini special socket O Fiorentini special tool REFLUX 89/FO+DB/89 Tipo/Type DN 2 3 4 6 8 0 3-5-7 3-5-7 3-5-7 3-5-7 3-5-7 3-5-7 3-5-7 A Ch. 9-22-24 9-24-27 9-24-27 9-24-27 9-24-30 9-24-30 9-24-32 30 30 30 30 32-4 32-36-4 46-50 B L. 300 C ø 4 D Ch. 27-4 27-4 30-55 E Ch. 3-2 3-2 3-2 3-2 3-2 3-2 3-2 F Ch. 5-6-8 5-6-0 5-6-0 5-6-4 5-6-7 5-6-7 5-6-7 G Ch. 7-20 7-20 7-9-22 7-9-22 22 22 L Cod. 7999099 O Cod. 799903 7999033 7999035 7999036 7999037 7999038 799904 REFLUX 89/FO+SB/82 Tipo/Type DN 2 3 4 6 8 0 8-3-4-5 8-3-4-5 8-3-4-5 8-3-4-5 8-3-4-5 8-3-4-5 8-3-4-5 A Ch. 7-9-24-27 7-9-24-27 7-9-24 7-9-24-27 7-9-24-27 7-9-24-27 7-9-24-27 30-32 30-32 30-32 30-32 30-32-4 30-32-4 32-46-50 B L. 300 C ø 4 D Ch. 0-5-24 0-5-24 0-5-24 0-5-24 0-5-24-27-4 0-5-24-27-4 0-5-24-30-55 E Ch. 2-3-4-5-8-2 2-3-4-5-0-2 2-3-2 2-3-4-5-2 2-3-4-5-2 2-3-4-5-2 2-3-4-5-2 F Ch. 5-6 5-6 5-6 5-6 5-6 5-6 5-6 G Ch. 7-20 7-20 7-9-22 7-9-22 22 22 L Cod. 7999099 M ø 9 60 N Cod. 799909

DN 2 3 4 6 8 0,00,00 2,900 2,900 59,300 59,300 24,500 0,250 0,250 0,350 0,350 0,825 0,825,560 2,700 2,700 4,00 4,00,500,500 44,000 9 9 9,900 9,900 54 54 4 0,250 0,250 0,250 0,250 0,600 0,600 0,930 4,300 8,900 6,500 2,000 42 60 25 0,50 0,200 0,300 0,350,00,00 2 0,00 0,250 0,300 0,700 0,900 0,900,950 0,200 0,700,00 3,500 8,900 5,00 26 0,00 0,00 0,050 0,050 0,420 0,420 0,890 9,400 20,500 37 66 48 234 385 0,00 0,200 0,450 0,750 0,950,850 2,900 0,00 0,200 0,450 0,750 0,950,850 2,900 0,00 0,50 0,320 0,500 0,900,200,500,300 3 5,700 0,400 9,700 35 78 55

56

DN: 2-3 Fig. A

VERSION DN: 6-0 Fig. B VERSION DN: Fig. C VERSION DN: 4 Fig. D VERSION DN: 6 0 Fig. E

N. OF PIECES DN 4 6 8 0 POS. DESCRIPTION REFLUX 89/FO 7 35 36 37 39 40 4 42 43 44 45 47 50 5 52 76 93 Reinforced gasket Diaphragm Guide ring Guide ring Reinforced gasket 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2-2 2 2 2

+ DB/89 DN: 6 Fig. H

VERSION DN: 0 VERSION DN: VERSION DN: 3-4 VERSION DN: 6 0 VERSION DN: 6 0

N. OF PIECES DN 4 6-8 0 POS. DESCRIPTION...+ PM/89 2 36 39 40 4 42 43 44 45 47 50 5 87 88 Diaphragm Guide ring - - 2 3 3 3 2 2 2 2 2 -

+ SB/82 SLAM-SHUT DN: 2 VERSIONS VERSION DN: VERSION DN: 3-4 - 6-8

VERSION DN: 4-6 - 8 VERSION DN: 0

SECTION A - A VERSION VERSION DN: 4 DN: 4 SECTION B - B VERSION VERSION DN: 6-8 - 0 DN: 6-8 - 0

CONTROL DEVICE Mod.: 02-03 - 04-05 Mod.: 06-07 - 08-09

Mod.: 02-06 Mod.: 03-06 Mod.: 04-07 Mod.: 05-08

N. OF PIECES POS. DESCRIPTION DN 2 3 4 8 0 SB/82 SLAM-SHUT 9 Reinforced gasket - 24 Guide ring - - - 2 25 Guide ring 2 2 2-40 4 42 2 2 2 2 43 - - - 44 - - - 45 MOD. 02-03-04-05-06-07-08-09 POS. DESCRIPTION N. OF PIECES CONTROL CONTROL CONTROL CONTROL HEADS HEADS HEADS DEVICE 46 MOD. 02-06 POS. DESCRIPTION N. OF PIECES MOD. 03 4 Membrana POS. DESCRIPTION N. OF PIECES 4 Diaphragm 2 O.Ring MOD. 04-05 - 07-08 - 09 POS. DESCRIPTION N. OF PIECES 4 O.Ring O.Ring 2 O.Ring

DN: 4

VARIANTE DN: 6-8 - 0 N. OF PIECES POS. DESCRIPTION DN 4 6 8 0...+ HB/97 SLAM-SHUT VALVE 7 36 39 40 4 42 43 47 5 62 63 64 87 88 93 Reinforced gasket Guide ring GACO ring Guide ring 3 2-3 2 3 2 3 2

LINE OFF DEVICE PART. A PART. B PART. C PART. D PART. E PART. F Three-ways valve Filter Pressure regulator Relief valve Slide valve Control device

PART. B FILTER PART. B POS. DESCRIPTION N. OF PIECES FILTER 4 Filter cartridge 7 8 PART. D RELIEF VALVE PART. D POS. DESCRIPTION N. OF PIECES RELIEF VALVE 2 Plug

Part. F CONTROL DEVICE Mod.: 03-04-05 Mod.: 05/92

CONTROL HEAD Mod.: 03 MOD. 03 POS. DESCRIPTION N. OF PIECES CONTROL HEAD 4 Diaphgram MOD. 03-05 Mod.: 04-05 POS. DESCRIPTION N. OF PIECES CONTROL HEAD 4

PILOTS MOD. 204/A/FO-204/A/2CS/FO-205/A/FO 204/A/2CS/FO 204/A/FO-205/A/FO POS. DESCRIPTION N. OF PIECES 204/A/FO 205/A/FO 204/A/2CS/FO 6 7 28 29 38 40 4 - Diaphragm 2 2 3 Plug - - - - -

PRE-REGULATOR R4/A/FO DOWNSTREAM PRESSURE PILOT FEED INLET POS. DESCRIPTION N. OF PIECES 8 Guide ring 9 Reinforced gasket 0 Diaphragm 3 Filter 7 8 2 9 20

204/A PILOT POS. DESCRIPTION N. OF PIECES 204/A 205/A 204/A/2/CS 204/A//CS 204/A/MO 6 7 8 28 29 38 40 4 Diaphragm Obturator 2 - - - 2 - - - 3-3 - - - 2 - -

R4/A PRE-REGULATOR INLET DOWNSTREAM PRESSURE PILOT FEED POS. DESCRIPTION N. OF PIECES 8 Guide ring 9 Reinforced gasket 0 Diaphragm 3 Filter 7 8 2 9 20

TECHNICAL MANUAL MT049 PŘI OBJEDNÁVÁNÍ ND VŽDY UVEĎTE PRO REGULÁTORY Typ regulátoru Dne (DN) (nominalní vstupní průměr) Pe (vstupní tlak) Pa (výstupní tlak) Works no. (výrobní číslo) Rok výroby Typ použitého média Bezpečnostní rychlouzávěr je -li osazen Typ řídící hlavy Číslo pozice ND z katalogu Počet kusů PRO PILOTY Typ pilota Pe (vstupní tlak) Provozní tlak Výrobní číslo (Serial no.) Rok výroby Typ použitého média Číslo pozice ND z katalogu Počet kusů

Pietro Fiorentini S.p.A. OFFICES: I-2024 MILANO Italy - Via Rosellini, - Phone +39.02.69642 (0 linee a.r.) - Fax +39.02.6880457 E-mail: sales@fiorentini.com I-36057 ARCUGNANO (VI) Italy - Via E. Fermi, 8/0 - Phone +39.0444.9685 (0 linee a.r.) - Fax +39.0444.960468 E-mail: arcugnano@fiorentini.com I-80049 SOMMA VESUVIANA (NA)I Italy - Via Cupa Fasano, 80 - Phone +39.08.899965 - Fax +39.08.89995 E-mail: napoli@fiorentini.com SPARE PARTS AND AFTER-SALES SERVICE: