Návod k použití HD videokamera s vysokým rozlišením Model č. HDC-SD10 HDC-TM10 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ: ZAMEZENÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU. NEVYSTAVUJTE JEJ DEŠTI, VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ A ZAJISTĚTE, ABY NA ZAŘÍZENÍ NEBYLY POSTAVENY PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ KAPALINOU JAKO NAPŘÍKLAD VÁZY. POUŽÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ. NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI. ÚDRŽBU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU. UPOZORNĚNÍ! NEINSTALUJTE NEBO NEUKLÁDEJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DO KNIHOVNY, VESTAVĚNÝCH SKŘÍNĚK NEBO JINÝCH STÍSNĚNÝCH PROSTORŮ. ZAJISTĚTE, ABY BYLO ZAŘÍZENÍ VENTILOVANÉ. ZAJISTĚTE, ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ VENTILACI, ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO NEBEZPEČÍ POŽÁRU, KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT PŘEHŘÁTÍM PŘÍSTROJE. NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ OTVORY PŘÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A JINÝMI MATERIÁLY. NEPOKLÁDEJTE NA PŘÍSTROJ ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, JAKO NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY. AKUMULÁTORY LIKVIDUJTE S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ. Zásuvka musí být instalována blízko přístroje a snadno dostupná. Síťová zásuvka síťového kabelu musí být dostupná k okamžitému zákroku. Přístroj zcela odpojíte od přívodu napětí vytažením zástrčky síťového kabelu ze síťové zásuvky. Varování Riziko ohně, výbuchu a popálenin. Nesnažte se demontovat, nezahřívejte nad 60 C nebo nespalujte. EMC Elektromagnetická kompatibilita Tento symbol (CE) je umístěn na identifikačním štítku. Používejte jen doporučené příslušenství. Nepoužívejte žádné jiné AV kabely, kabely komponentů nebo USB kabely s výjimkou dodaných. Když používáte kabel, který byl předán zvlášť, ujistěte se, prosím, že jeho délka nepřesahuje 3metry. Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout. Síťový adaptér Označení identifikace výrobku je umístěno ve spodní části zařízení. 2
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu. Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/ 66/EU. Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady. Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili. Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy. Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie (EU) Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další informace. [Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU)] Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace. Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostřed a dole): Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým symbolem. V tomto případě Cd splňuje tento symbol legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii. Odškodnění týkající se zaznamenaného obsahu Výrobce v žádném případě nezodpovídá za ztrátu záznamů, způsobenou funkční poruchou nebo výrobní vadou tohoto přístroje, jeho příslušenství nebo nosičů použitých pro záznam. Pečlivě respektujte autorská práva Pořizování záznamů již zaznamenaných pásků či disků nebo jiného publikovaného nebo vysílaného materiálu pro jiné než vaše soukromé použití může porušovat autorská práva. U některých typů záznamu může být omezeno i pořizování záznamu pro soukromou potřebu. Tento návod k použití byl sestaven pro použití s modely a. Uvedené obrázky se mohou mírně lišit od originálu. není v některých zemích k dispozici. Ilustrace v tomto návodu se vztahují na model, část popisu je však určena pro jiné modely. Některé funkce nejsou v návaznosti na daný model k dispozici. Jednotlivé funkce mohou být změněny, a proto si pozorně přečtěte návod. Karty, které lze použít v tomto zařízení Paměťová karta SD a paměťová karta SDHC Paměťové karty 4 GB nebo více, které nejsou označeny logem SDHC, nevycházejí ze standardu paměťových karet SD. Podrobnější informace o kartách SD jsou uvedeny na straně 18. 3
Pro potřeby tohoto návodu Paměťové karty SD a paměťové karty SDHC jsou označovány jako Karta SD. V tomto návodu jsou funkce, které mohou být použity pro záznam/přehrávání filmů, označeny. V tomto návodu jsou funkce, které mohou být použity pro záznam/přehrávání statických snímků, označeny. Související strany jsou označeny šipkou, například: l 00 Licence SDHC Logo je obchodní značka. AVCHD a logo AVCHD jsou obchodní známky společnosti Panasonic Corporation a společnosti Sony Corporation. Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou registrovanými obchodními známkami nebo obchodními známkami společnosti HDMI Licensing LLC. HDAVI Control je ochranná známka společnosti Panasonic Corporation. x.v.colour je obchodní známka. Microsoft, Windows, Windows Vista a DirectX jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami Microsoft Corporation ve Spojených státech a/ nebo v dalších zemích. Kopie stran/y produktů společnosti Microsoft byly vytištěny s dovolením společnosti Microsoft Corporation. IBM a PC/AT je registrovanou obchodní známkou společnosti International Business Machines Corporation ze Spojených států amerických. Intel, Core, Pentium a Celeron jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami Intel Corporation ve Spojených státech a v dalších zemích. AMD Athlon je obchodní známkou Advanced Micro Devices, Inc. imovie a Mac jsou ochrannými známkami Apple Inc., zaregistrovanými v U.S.A. a v ostatních zemích. PowerPC je obchodní známkou International Business Machines Corporation. Ostatní názvy systémů a výrobků uvedené v tomto návodu jsou obvykle registrované obchodní známky nebo obchodní známky výrobců, kteří příslušný systém nebo výrobek vyvinuli. Tento produkt je povolen na základě licence portfolia patentu pro AVC pro osobní, nikoli pro obchodní využití ze strany zákazníka a vztahuje se na (i) kódování videa v souladu s AVC standardem ( MPEG-4 Video ) a/nebo (ii) dekódování AVC Videa, které bylo zakódováno zákazníkem provádějícím aktivity osobního, nikoli obchodního charakteru a/nebo bylo získáno od dodavatele videa, který je na základě licence oprávněn poskytovat AVC Video. V případě jakéhokoli jiného použití licence nebude udělena nebo bude zrušena. Další informace je možné získat od MPEG LA, LLC. Navštivte stránku http://www.mpegla.com. 4
Obsah Bezpečnostní informace... 2 Příslušenství... 7 Vlastnosti... 8 Před použitím Příprava [1] Zacházení s vestavìnou pamìtí [HDC-TM10]... 9 [2] Popis a použití jednotlivých součástí... 10 Nastavení [1] Elektrické napájení... 13 Nabíjení akumulátoru... 13 Vložení/Vyjmutí akumulátoru... 14 Doba nabíjení a doba záznamu... 15 Připojení k síťové zásuvce... 17 [2] Příprava karet SD... 18 Karty, které lze použít v tomto zařízení... 18 Vložení/vyjmutí karty SD... 19 [3] Zapnutí/vypnutí zařízení... 20 Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím tlačítka napájení... 20 Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím LCD monitoru... 20 [4] Volba režimu... 21 [5] Používání dotykového displeje... 22 [6] Používání menu... 23 Volba jazyka... 24 Seznam menu... 24 [7] Nastavení data a času... 28 Nastavení světového času (Zobrazení času v místě cíle cesty)... 30 [8] Doladění LCD monitoru... 31 Doladění LCD monitoru... 31 Kalibrace dotykového displeje... 32 Změna kvality obrazu na LCD monitoru... 32 Snímání sebe sama... 32 Záznam Záznam (Základní) [1] Před záznamem... 33 Inteligentní automatický režim... 34 Rychlý start... 36 Rychlé zapnutí... 36 [2] Filmový záznam... 37 Režimy záznamu/přibližná doba záznamu... 39 PRE-REC... 40 Návod ke snímání... 40 [3] Snímání statických snímků... 41 Kvalita snímku... 42 Simultánní záznam (záznam statických snímků během filmového záznamu)... 43 Počet zaznamenatelných snímků... 43 [4] Funkce Zoom in/out... 44 Režim zoomu... 44 [5] Funkce optického stabilizátoru obrazu... 45 [6] Sledování AF... 46 [7] Záznam s použitím videosvětla... 47 Záznam (Pro pokročilé) [1] Záznamové funkce ikon... 48 Funkční ikony... 48 [2] Záznamové funkce menu... 51 [3] Manuální záznam... 60 Vyvážení bílé... 61 Manuální nastavování rychlosti závěrky/clony... 62 Nastavení manuálního zaostření... 63 Doladění snímku... 63 Použití s PC Zálohování Přehrávání Záznam Příprava Ostatní 5
Přehrávání Přehrávání [1] Přehrávání filmových záznamů... 64 Vytváření statických snímků z filmu... 67 Index snímku vyhledávání zvýrazněných částí/podle času... 67 Přehrávání filmů podle data... 68 Inteligentní volba scény... 68 Přehrávání zvýrazněných částí... 69 Zopakování přehrávání... 70 Pokračování předchozího přehrávání... 70 [2] Přehrávání statického snímku... 71 Přehrávání statických snímků podle data... 73 Úpravy [1] Vymazání scén/statických snímků... 74 [2] Rozdělení scény kvůli vymazání... 76 [3] Ochrana scén/statických snímků... 77 [4] Nastavení DPOF... 78 [5] Kopírování mezi kartou SD a vestavěnou pamětí [HDC-TM10]... 79 Potvrzení zbývající kapacity v cíli kopírování... 79 Kopírování... 80 [6] Spojování scén přepnutého záznamu [HDC-TM10]... 82 [7] Formátování... 83 S televizorem [1] Prohlížení videa/snímků na vašem TV... 84 Připojování prostřednictvím mini kabelu HDMI... 87 Připojení prostřednictvím komponentního kabelu... 87 [2] Přehrávání pomocí VIERA Link (HDAVI Control )... 88 Zálohování S jinými přístroji [1] Připojení k vypalovačce DVD za účelem zkopírování/přehrávání disku... 91 Příprava pro kopírování/přehrávání... 91 Kopírování disků... 93 Přehrávání zkopírovaných disků... 97 Správa disků použitých pro kopírování (Formátování, Automatická ochrana, Zobrazení informací o disku)... 98 [2] Kopírování obrazu na jiné videozařízení... 99 [3] S tiskárnou (PictBridge)... 100 Použití s PC Před použitím [1] Co můžete dělat s PC... 103 Ujednání pro finálního uživatele licence... 105 [2] Operační prostředí... 106 Nastavení [1] Instalace... 108 [2] Připojení k PC... 110 Displej počítače... 112 Použití s PC [1] Spuštění HD Writer AE 1.5... 113 Čtení pokynů v softwarových aplikacích... 113 [2] Při použití Mac... 114 Ostatní Indikátory [1] Indikátory... 115 [2] Zprávy... 118 Obnovení... 119 Užitečné rady [1] Funkce, které nelze použít současně... 120 [2] Odstraňování závad... 122 Bezpečnostní opatření při používání přístroje... 129 Technické údaje... 132 6
Příslušenství Před použitím zařízení zkontrolujte příslušenství. Akumulátor VW-VBG070 Síťový adaptér VSK0698 Síťový kabel K2CQ2CA00006 Kabel pro stejnosměrné napájení K2GJ2DC00022 AV kabel K2KYYYY00054 nebo K2KC4CB00027 Kabel komponentu K1HY10YY0005 nebo K1HY10YY0009 USB kabel K1HY04YY0032 Volitelné příslušenství Některá volitelná příslušenství nemusí být v některých zemích dostupná. Síťový adaptér (VW-AD21E-K) *1 Akumulátor (lithiový/vw-vbg070) Akumulátor (lithiový/vw-vbg130) Akumulátor (lithiový/vw-vbg260) *2 Akumulátor (lithiový/vw-vbg6) *2 Souprava držáku pro baterie (VW-VH04) Mini kabel HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Vypalovačka DVD (VW-BN1/VW-BN2) *1 Dodané kabely DC nelze použít na tomto přístroji. *2 Souprava držáku pro baterie VW-VH04 (volitelné příslušenství) je nutná. Dotykové pero VFC4394 CD-ROM Software CD-ROM Návod k použití VFF0513 7
Vlastnosti Velmi jasné snímky s vysokým rozlišením Toto zařízení zaznamenává obraz s vysokým stupněm detailů a s vysokým rozlišením. Obraz s vysokým rozlišením (1920k1080) * A Dostupný počet rozkladových řádků 1080 * Platí pro režim záznamu HA/HG/HX. Standardní obraz (720k576) B Dostupný počet rozkladových řádků 576 Co je to AVCHD? Jedná se o formát pro záznam a přehrávání obrazu s vysokým rozlišením, s vysokou úrovní detailů. Obraz je zaznamenáván v kodeku MPEG-4 AVC/H.264 pro kompresi obrazu. Vzhledem k tomu se způsob záznamu liší od běžného DVD videa, příslušná data nejsou kompatibilní. Kompatibilita s jinými produkty S jinými přístroji Dostupná funkce Kvalita snímku Prohlížení videa/snímků na vašem TV (l 84 až 90) Použití vypalovačky DVD (l 91 až 98) Co můžete dělat s PC (l 103 až 104) Kopírování obrazu na jiné videozařízení (l 99) Přehrávání s Mini kabel HDMI jpřehrávání pomocí VIERA Link (HDAVI Control ) (l 88) Přehrávání s kabelem komponentu [1080i] Přehrávání s kabelem komponentu [576i] Přehrávání s AV kabelem Připojení k vypalovačce DVD za účelem zkopírování/ přehrávání disku jpřehrávání zkopírovaných disků (l 97) Obraz s vysokým rozlišením Standardní obraz Obraz s vysokým rozlišením Standardní obraz Kopírování dat do PC a jejich editace Obraz s vysokým Zápis dat na disky BD/DVD a karty SD rozlišením Konverze dat filmového záznamu do formátu MPEG2 Standardní obraz Vytváření disků DVD-Video Dabování obrazu při zapojení prostřednictvím AV Standardní obraz kabelu 8
Příprava Před použitím 1 Zacházení s vestavěnou pamětí [HDC-TM10] Toto zařízení je vybaveno vestavěnou pamětí s kapacitou 8 GB. Při použití tohoto komponentu věnujte pozornost následujícím bodům. Zřeknutí se odpovědnosti za ztrátu zaznamenaného obsahu Společnost Panasonic nepřijímá žádnou odpovědnost za přímé či nepřímé škody v důsledku jakéhokoli druhu problémů, který způsobí ztrátu záznamu či editovaného obsahu, a negarantuje žádný obsah v případě, že záznam nebo editace řádně nefunguje. Stejně tak se výše uvedené týká případu, kdy je zařízení předmětem jakéhokoli druhu opravy (včetně jakýchkoli jiných součástí, které se nevztahují k vestavěné paměti). Pravidelně si pořizujte záložní kopie. Vestavěná paměť představují dočasnou paměť. Aby se zabránilo vymazání dat následkem statické elekřiny, elektromagnetického vlnění, rozbití nebo poruch, zazálohujte si data na PC nebo na disk DVD. (l 91, 103) Indikátor přístupu [ACCESS] A Indikátor svítí během přístupu na kartu SD nebo do vestavěné paměti (inicializace, záznam, přehrávání, vymazávání atd.). Při rozsvíceném indikátoru neprovádějte následující úkony. Mohlo by to totiž poškodit vestavěnou paměť nebo způsobit nesprávnou činnost zařízení. jvypněte zařízení jzasunutí a vyjmutí USB kabelu jvystavení zařízení vibracím nebo otřesům Likvidace nebo postoupení tohoto zařízení. (l 130) 9
Příprava Před použitím 2 Popis a použití jednotlivých součástí 1 23 45 1817161514 6 7 8 9 10 11 12 13 1 LCD monitor (Dotykový displej) (l 22, 31) Monitor lze vyklopit až o 90o. Můžete jej natočit o 180o A směrem k objektivu nebo o 90o B v opačném směru. Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na displeji LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se však o poruchu a tento jev nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv. 2 Tlačítko manuálního režimu [MANUAL] (l 60) 3 Tlačítko PRE-REC [PRE-REC] (l 40) 4 Tlačítko inteligentního automatického režimu [ia] (l 34) 5 Tlačítko optického stabilizátoru obrazu [ /O.I.S.] (l 45) 6 Tlačítko napájení [ ] (l 20) 7 Držák akumulátoru (l 14) 8 Páčka uvolnění akumulátoru [BATT] (l 14) 9 Přepínač režimu (l 21) 10 Zásuvka komponentu [COMPONENT] (l 84) 11 Mini konektor HDMI [HDMI] (l 84, 88) 12 USB zásuvka [ ] (l 91, 100, 110) 13 Výstupní zásuvka audia-videa [A/V] (l 84, 99) Používejte pouze AV kabel (dodaný). 14 Tlačítko mazání [ ] (l 74) 15 Tlačítko videosvětla [LIGHT] (l 47) 16 Tlačítko menu [MENU] (l 23) 17 Tlačítka zoomu (l 44) Tato tlačítka pracují stejným způsobem jako páčka zoomu. Umožňují zobrazení miniatur a nastavení hlasitosti. 18 Spouštěcí/zastavovací tlačítko podzáznamu (l 33) Toto tlačítko funguje stejně jako spouštěcí/ zastavovací tlačítko záznamu. 10
20 Posunutím přepínače otevření/zavření můžete otevřít/zavřít ochranu objektivu. 19 19 Krytka objektivu 20 Přepínač otevření/zavření ochrany objektivu Když zařízení nepoužíváte, zavřete ochranu objektivu kvůli ochraně objektivu. 21 Objektiv 22 Vestavěný blesk (l 57) 23 Videosvětlo (l 47) 24 Indikátor záznamu (l 25) 21 22 23 24 32 33 34 27 28 29 30 31 26 25 25 Tlačítko spuštění/zastavení záznamu (l 37) 26 Páčka otevření slotu pro kartu SD [OPEN] (l 19) 27 Indikátor stavu (l 20) 28 Tlačítko fotografického snímání [ ] (l 41) 29 Páčka zoomu [W/T] (V režimu záznamu) (l 44) Přepínač zobrazování miniatur/páčka hlasitosti [s /VOLr] (V režimu přehrávání) (l 65) 35 30 Reproduktor 31 Interní stereo mikrofony 32 Slot pro kartu (l 19) 33 Kryt slotu pro kartu SD (l 19) 34 Indikátor přístupu [ACCESS] (l 9, 19) 11
35 Páskové poutko 36 1 Přizpůsobte délku tak, aby odpovídala vaší ruce. 2 Potáhněte kvůli přizpůsobení délky. Při přenášení zařízení ve spuštěné ruce (l 33) 36 Objímka stativu Jedná se o otvor pro uchycení zařízení na stativ, dodávaný v rámci volitelného příslušenství. (Podrobnější informace o montáži stativu jsou uvedeny v návodu k použití stativu.) Provlečte vaši ruku řemínkem. A Základna videokamery Při použití stativu níže znázorněným způsobem se ujistěte, že se zápěstní poutko nenachází před videosvětlem B. 12
Příprava Nastavení 1 Elektrické napájení Akumulátory, které lze použít v tomto zařízení Na tomto zařízení lze používat akumulátor VW-VBG070/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. Toto zařízení dokáže identifikovat akumulátory, které se mohou použít, a akumulátory (VW-VBG070/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6), které jsou kompatibilní s touto funkcí. (Akumulátory, které nejsou kompatibilní, nelze použít.) Použití VW-VBG260/VW-VBG6 na tomto zařízení vyžaduje přítomnost sady držáku pro akumulátory VW-VH04 (volitelné příslušenství). Bylo zjištěno, že na některých trzích jsou dostupné nepravé akumulátory, které jsou značně podobné originálním výrobkům. Některé z těchto akumulátorů nejsou patřičně chráněné vnitřní ochranou, která splňuje požadavky bezpečnostních standardů. Existuje možnost, že tyto akumulátory budou příčinou požáru nebo výbuchu. Vezměte, prosím, v úvahu, že nebudeme nijak odpovědni za nehody nebo škody vyplývající z použití nepravých akumulátorů. Abyste se ujistili, že používáte bezpečné výrobky, rádi bychom vám doporučili používání originálních akumulátorů Panasonic. Nabíjení akumulátoru Při koupi tohoto zařízení není akumulátor nabitý. Před použitím zařízení nabijte akumulátor. Důležitá informace: Je-li k síťovému adaptéru připojen kabel pro stejnosměrné napájení, nebude se akumulátor nabíjet. Odpojte kabel pro stejnosměrné napájení od síťového adaptéru. Indikátor nabíjení [CHARGE] A Svítí: Probíhá nabíjení (Doba nabíjení akumulátoru: l 15) Je vypnutý: Nabíjení je ukončeno Bliká: Ujistěte se, že kontakty akumulátoru nebo síťového adaptéru nejsou vystaveny špíně, cizím předmětům nebo prachu, a poté je znovu správně zapojte. (l 131) 1 Zapojte síťový kabel do síťového adaptéru a do zásuvky. 2 Nasaďte a zasuňte akumulátor na síťový adaptér pohybem ve směru šipek na akumulátoru a na obrázku. 13
Doporučujeme používat akumulátory Panasonic (l 7, 15). Při používání jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitní funkci tohoto výrobku. Nezahřívejte ani nevystavujte plamenům. Nenechávejte akumulátor(y) v automobilu, který je delší dobu vystaven přímému slunečnímu světlu se zavřenými dveřmi a okny. Vložení/Vyjmutí akumulátoru Otevřete LCD monitor a nainstalujte akumulátor jeho vložením ve směru znázorněném na obrázku. Vyjmutí akumulátoru Ujistěte se, že přidržíte stisknuté tlačítko napájení až do zhasnutí indikátoru stavu. Poté vyložte akumulátor tak, že přidržíte zařízení, abyste zabránili jeho pádu. Posuňte páčku BATTERY ve směru naznačeném šipkou a po odjištění akumulátor vyjměte. A Vložte akumulátor až do jeho kliknutí a zajištění. UPOZORNĚNÍ! Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte pouze stejný nebo odpovídající druh baterie, doporučený výrobcem. Použité baterie likvidujte podle pokynů výrobce. 14
Doba nabíjení a doba záznamu Doba nabíjení/záznamu Teplota: 25 oc/vlhkost: 60% Číslo modelu akumulátoru [Napětí/Kapacita (Minimální)] Dodaný akumulátor/ VW-VBG070 (volitelné příslušenství) [7,2 V/725 mah] VW-VBG130 (volitelné příslušenství) [7,2 V/1250 mah] VW-VBG260 (volitelné příslušenství) * [7,2 V/2500 mah] VW-VBG6 (volitelné příslušenství) * [7,2 V/5400 mah] Doba nabíjení HDC-SD10 Maximální doba nepřetržitého záznamu Aktuální doba záznamu 1h35min 1h25min 50min 2h35min 2h25min 1 h30 min 4h40min 4h35min 2h50min 9h25min 11h25min 7h5min Číslo modelu akumulátoru [Napětí/Kapacita (Minimální)] Dodaný akumulátor/ VW-VBG070 (volitelné příslušenství) [7,2 V/725 mah] VW-VBG130 (volitelné příslušenství) [7,2 V/1250 mah] VW-VBG260 (volitelné příslušenství) * [7,2 V/2500 mah] VW-VBG6 (volitelné příslušenství) * [7,2 V/5400 mah] Doba nabíjení HDC-TM10 Maximální doba nepřetržitého záznamu Aktuální doba záznamu 1h35min 1h25min 50min 2h35min 2h20min 1h25min 4h40min 4h30min 2h50min 9h25min 11h15min 6h55min * Souprava držáku pro akumulátory VW-VH04 (volitelné příslušenství) je nutná. Tyto doby jsou přibližné. Uvedená doba nabíjení se vztahuje na kompletně vybitý akumulátor. Doba nabíjení akumulátoru v příliš teplém/chladném prostředí nebo po dlouhodobé nečinnosti akumulátoru by mohla být delší než obvykle. Aktuální doba možného záznamu se vztahuje na dobu možného záznamu na kartu při opakovaném spouštění/zastavování záznamu, vypínání/zapínání zařízení, pohybování páčkou zoomu apod. Akumulátory se při provozu nebo nabíjení zahřívají. Nejedná se o poruchu. 15
Indikace o kapacitě akumulátoru Displej se mění s ubývající kapacitou akumulátoru. # # # # Jakmile zbývající kapacita klesne pod 3 minuty, displej zčervená. Jakmile se akumulátor vybije, bude blikat ( ). V případě použití akumulátoru Panasonic vhodného pro toto zařízení bude jeho zbývající kapacita zobrazována v minutách. Zobrazení zbývající kapacity akumulátoru může vyžadovat určitý čas. Aktuální doba se může měnit v závislosti na aktuálním použití z vaší strany. Maximální hodnota zbývající kapacity akumulátoru, kterou lze zobrazit, je 9 hodin 59 minut. Když aktuální hodnota zbývající doby přesáhne 9 hodin 59 minut, barva údaje se změní na zelenou a zůstane nezměněna, dokud hodnota zbývající doby neklesne pod 9 hodin 59 minut. Při změně režimu dojde na chvíli k vypnutí indikace zobrazené doby kvůli přepočítání doby odpovídající zbývající kapacitě akumulátoru. Pokud používáte síťový adaptér nebo akumulátory jiných výrobců, zbývající kapacita akumulátoru se nezobrazí. 16
Připojení k síťové zásuvce Když je připojen síťový adaptér, zařízení se nachází v pohotovostním stavu. V případě připojení síťového adaptéru k síťové zásuvce je primární obvod stále živý (pod napětím). Důležitá informace: V době, kdy je k síťovému adaptéru připojen kabel pro stejnosměrné napájení, se akumulátor nebude nabíjet. Síťový kabel je určen výhradně k použití s tímto zařízením. Nepoužívejte jej s jiným zařízením. Nepoužívejte pro toto zařízení síťový kabel jiného zařízení. A Zásuvka stejnosměrného výstupu 1 Zapojte síťový kabel do síťového adaptéru a do zásuvky. 2 Zapojte kabel pro stejnosměrné napájení do síťového adaptéru. 3 Zasuňte kabel stejnosměrného napájení. Vždy používejte dodaný nebo originální síťový adaptér Panasonic (VW-AD21E-K; volitelné příslušenství). Při vyjímání síťového adaptéru se ujistěte, že přidržíte stisknuté tlačítko napájení až do zhasnutí indikátoru stavu. Poté vyjměte síťový adaptér. 17
Příprava Nastavení 2 Příprava karet SD Toto zařízení (zařízení kompatibilní s SDHC) je kompatibilní s paměťovými kartami SD i SDHC. Při použití paměťové karty SDHC na jiném zařízení vyhledejte potvrzení jeho podpory paměťových karet SDHC. Karty, které lze použít v tomto zařízení Pro záznam filmů používejte paměťové karty SD vyhovující Class 4 nebo vyšší SD Speed Class Rating *. Typ karty Paměťová karta SD Paměťová karta SDHC Kapacita 8MB 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB Filmový záznam Mohou být použity následující modely paměťových karet SD Panasonic. Nemůže být použit. Nemůže být zaručen během činnosti. V závislosti na SD kartě, kterou používáte, může dojít k náhlému zastavení během filmového záznamu. (l 123) 1 GB RP-SDV01G 2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G, RP-SDP02G 4GB RP-SDV04G, RP-SDM04G, RP-SDW04G, RP-SDP04G 6 GB RP-SDM06G 8 GB RP-SDV08G, RP-SDW08G, RP-SDP08G 12 GB RP-SDM12G, RP-SDP12G 16 GB RP-SDV16G, RP-SDW16G, RP-SDP16G 32 GB RP-SDV32G, RP-SDW32G * SD Speed Class Rating je standardní rychlostí pro následné zápsiy. Záznam statických snímků Může být použito. Potvrďte si, prosím, nejnovější informace o paměťových kartách SD/paměťových kartách SDHC, které lze používat pro filmový záznam, na následující internetové stránce: http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Tato internetová stránka je k dispozici pouze v angličtině.) Paměťové karty 4 GB nebo více, které nejsou označeny logem SDHC, nevycházejí ze standardu paměťových karet SD. Když se přepínač ochrany proti zápisu A na kartě SD nachází v poloze odpovídající jejímu 32 uzamčení, nelze na ni zaznamenávat, mazat z ní záznamy ani je upravovat. Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout. 18
Vložení/vyjmutí karty SD Při použití karty SD, která není od firmy Panasonic nebo byla předtím použita v jiném zařízení, tuto kartu před jejím prvním použitím v tomto zařízení naformátujte. (l 83) Při formátování karty SD budou všechna zaznamenaná data vymazána. Po vymazání dat již jejich obnova nebude možná. Před formátováním proto zkopírujte cenná data do PC, na DVD disk apod. (l 91, 103) Upozornění: Při vyjímání karty SD při rozsvíceném indikátoru přístupu na kartu může dojít k poruše tohoto zařízení nebo ke ztrátě dat, zaznamenaných na kartě SD. Indikátor přístupu [ACCESS] A Během přístupu tohoto zařízení ka kartu SD nebo do vestavěné paměti je rozsvícen indikátor přístupu. 1 Otevřete kryt slotu pro kartu SD posunutím páčky OPEN B. Při posouvání páčky zatlačte na kryt slotu pro kartu SD kvůli jeho otevření. 2 Vložte/vyjměte kartu SD. Natočte stranu se svorkami C ve směru zobrazeném na ilustraci a zasuňte ji rovně, až na doraz. Při vyjímání karty SD zatlačte na její střed a vytáhněte ji rovně ven. 3 Vraťte kryt slotu pro kartu SD do jeho původní polohy a zatlačte kvůli jeho zavření. Bezpečně jej zavřete, dokud neuslyšíte cvaknutí. Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně karty SD. Nevystavujte kartu SD silným nárazům, ohýbání nebo pádu. Působením elektrického šumu, statické elektřiny nebo v důsledku závady tohoto zařízení nebo SD karty se mohou data na ní uložená poškodit nebo smazat. Když je rozsvícen indikátor přístupu na kartu: jnevyjímejte kartu SD jvypněte zařízení jnezasouvejte a nevyjímejte kabel pro USB připojení jnevystavujte zařízení vibracím nebo nárazům Provedení výše uvedených úkonů při rozsvíceném indikátoru může způsobit poškození dat/karty SD nebo tohoto zařízení. Nevystavujte kontakty karty SD účinkům vody, nečistot ani prachu. Nepokládejte karty SD na následující místa: jna přímém slunečním světle. jve velmi prašném nebo vlhkém prostředí. jv blízkosti zdrojů tepla. jv místech, kde může docházet k výrazným rozdílům teplot (na povrchu se může srazit vlhkost). jkde jsou vystaveny elektrickému nebo elektromagnetickému poli. Nepoužívané karty SD vraťte do jejich obalů; tím je chráníte. 19
Příprava Nastavení 3 Zapnutí/vypnutí zařízení Můžete zapnout a vypnout napájení použitím tlačítka napájení nebo otevřením a zavřením LCD monitoru. Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím tlačítka napájení Zapněte napájení stisknutím tlačítka napájení. Vypnutí napájení Přidržte stisknuté tlačítko napájení až do zhasnutí indikátoru stavu. A Rozsvítí se indikátor stavu. Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím LCD monitoru K zapnutí napájení dojde při otevření LCD monitoru a k vypnutí napájení dojde při jeho zavření. Při běžném použití může být otevření a zavření LCD monitoru použito jako výhodný způsob zapnutí/vypnutí napájení. Zapnutí napájení Vypnutí napájení A Rozsvítí se indikátor stavu. B Indikátor stavu zhasne. V následujících případech se může stát, že při otevření LCD monitoru nedojde k zapnutí napájení. Zapněte napájení stisknutím tlačítka napájení. jpři zakoupení zařízení jpři vypnutí napájení použitím tlačítka napájení Když zařízení nepoužíváte, vypněte napájení prostřednictvím tlačítka napájení. 20
Příprava Nastavení 4 Volba režimu Změňte režim na záznam nebo přehrávání. Pro změnu režimu na nebo použijte pepína režimu. Režim záznamu (l 37, 41) Režim přehrávání (l 64, 71) 21
Příprava Nastavení 5 Používání dotykového displeje Zařízení může být ovládáno přímým dotykem LCD monitoru (dotykového displeje) vašimi prsty. Pro detailnější operace nebo při obtížích s ovládání prsty je snazší použít dotekové pero (dodané). Dotknutí Ikony ovládání činnosti Volba ikony nebo snímku se provádí dotknutím a uvolněním dotykového displeje. / / / : Tyto ikony se používají na přepínání menu a strany zobrazení miniatur, pro volbu položek a jejich nastavení apod. Dotkněte se středu ikony. Když se dotknete dotykového displeje, zatímco se již dotýkáte jiné jeho části, nový dotek bude neúčinný. Dotykové pero Když se dotykové pero (dodané) právě nepoužívá, lze jej uložit na zařízení, a to znázorněným způsobem. Při použití odložte dotekové pero ze zařízení. : Při nastavování menu slouží dotek této ikony k návratu na předcházející stranu K tomuto účelu používejte výhradně dodané dotykové pero. Při zavírání LCD monitoru dávejte pozor, abyste nesevřeli dotykové pero. LCD monitor znečištěný otisky prstů apod. otřete suchým jemným hadříkem, jako např. hadříkem na čištění brýlí. Nedotýkejte se LCD monitoru tvrdými ostrými hroty, jaké mají např. kuličková pera. Nedotýkejte se LCD monitoru nehty prstů a nepoškrábejte jej ani na něj silně netlačte. Když na LCD monitoru zůstane ochranná fólie, sledování zobrazení nebo identifikace doteku může být obtížné. Když dotek není vůbec nebo řádně identifikován, proveďte kalibraci dotykového displeje. (l 32) 22
Příprava Nastavení 6 Používání menu A Při stisknutí tlačítek na LCD monitoru se doporučuje přidržet LCD monitor vaším palcem a ukazovákem. 1 Stiskněte tlačítko MENU. 4 Nastavení hodnoty požadované položky se provádí jejím dotekem. 2 Dotkněte se top menu A. 3 Dotkněte se podmenu B. 5 Ukončení nastavování se provádí dotekem [KONEC] nebo stisknutím tlačítka MENU. Nastavení informací zobrazování Následující (předcházející) stranu lze zobrazit dotekem /. Nastavení zobrazování informací je ukončeno při doteku ; následně je zvýrazněno žlutým rámečkem. V kroku 3 a 4 bude zobrazeno hlášení s vysvětlením nebo potvrzením nastavení podmenu nebo dotknuté položky. Zrušení nastavení zobrazování informací se provádí dotekem. 23
Volba jazyka Tato volba vám umožňuje přepnout jazyk zobrazený na displeji nebo na stránce menu. 1 Stiskněte tlačítko MENU a poté stiskněte [NASTAVENÍ] > [LANGUAGE]. 2 Dotkněte se [Česky]. Seznam menu V závislosti na použitých funkcích nebude část menu použita. (l 120) Režim záznamu *1 Nezobrazuje se při zapnutém inteligentním automatickém režimu. *2 Tato menu jsou pouze pro. *3 Při nastavení [VOLBA MÉDIA] na [SD KARTA]. *4 Bude zobrazen teprve po nastavení [VOLBA MÉDIA] na [VEST. PAMĚŤ]. NAST.ZÁZN. [SCÉN. REŽIMY] (l 51) [REŽIM ZOOMU] (l 44) [POMOC.MŘÍŽKA] *1 (l 52) [REŽIM NAHR.] (l 39) [DIGITAL CINEMA] *1 (l 52) [PŘESUN ZÁZNAMU] *4 (l 53) [STMÍVÁNÍ] (l 49) [BARVA STMÍV.] (l 49) [AGS] (l 53) [AUTO.POM.ZÁVĚRKA] *1 (l 53) [ORÁM. TVÁŘE] (l 54) [VYVÁŽENÍ PROTISVĚTLA] (l 49) [i. KONTRAST] *1 (l 49) [JEMNÁ PLEŤ] *1 (l 49) [TELE MAKRO] (l 49) [BAREVNÉ NOČNÍ SNÍMÁNÍ] *1 (l 49) [Digital Cinema Colour] *1 (l 54) [PRŮVODCE] (l 40) [VĚTRNÝ FILTR] *1 (l 54) [ZOOM MIK] *1 (l 54) [ÚROVEŇ MIKR.] *1 (l 55) [DOLAĎ.SNÍMKU] *1 (l 63) [MF POMOCNÍK] *1 (l 63) 24
FOTO [KVALITA] (l 42) [SÉRIE SNÍMKŮ] *1 (l 56) [SAMOSPOUŠŤ] (l 57) [BLESK] (l 57) [VÝKON BLESKU] *1 (l 57) [POTL.ČER.OČÍ] *1 (l 58) [ZVUK ZÁVĚRKY] (l 58) NASTAVENÍ [DISPLEJ] Na následujících obrázcích jsou znázorněny zobrazené indikátory. [VYP.] [ZAP.] A R 1h20m 1h30m VOLBA MÉDIA *2 Při záznamu na kartu SD zvolte [SD KARTA]. Při záznamu do vestavěné paměti zvolte [VEST. PAMĚŤ]. [IKONY NA TV] (l 86) [NASTAV. ČASU] (l 28) [SVĚTOVÝ ČAS] (l 30) [DATUM/ČAS] (l 28) [FORMÁT DATA] (l 29) [SPOŘIČ] [VYP.]: Úsporná funkce není aktivována. [5 MINUT]: Když uplynulo přibližně 5 minut bez jakékoli činnosti, toto zařízení bude automaticky vypnuto, aby se zamezilo vybití akumulátoru. Úsporný režim nebude zapnut v následujících případech: jpři připojení k síťovému adaptéru jpoužití USB kabelu pro PC, vypalovačku DVD, tiskárnu apod. jpři použití funkce PRE-REC [RYCHLÉ ZAPNUTÍ] (l 36) [RYCHLÝ START] (l 36) [INDIK. ZÁZN.] Indikátor záznamu svítí během záznamu a bliká při odečítání času samospouště. Když je tento parametr nastaven na [VYP.], nebude blikat během záznamu. 25
[ZVUK POVELŮ] Operace na dotekovém displeji, zahájení a ukončení záznamu a zapnutí/vypnutí napájení může být potvrzeno tímto zvukem. 4x opakovaná 2 pípnutí Při výskytu chyby. Zkontrolujte informaci na displeji. (l 118) [NAPÁJENÍ LCD] (l 31) [INTEL. LCD] *1 (l 32) [NASTAVENÍ LCD] (l 31) [KOMPONENTNÍ] (l 87) [HDMI ROZLIŠENÍ] (l 87) [VIERA Link] (l 88) [FORMÁT TV] (l 86) [PŮVODNÍ NAST] Nastavte na [ANO] za účelem změny nastavení menu do přednastaveného stavu. (Nastavení [VOLBA MÉDIA] *2, [NASTAV. ČASU] a [LANGUAGE] nebudou změněna.) [KARTA-FORMÁT] *3 (l 83) [FORMÁT vest. PAMĚTI] *4 (l 83) [KALIBRACE] (l 32) [DEMO REŽIM] Tato položka se používá pro předvedení zařízení. (Pouze v případě, že je režim nastaven do polohy ) Když je [DEMO REŽIM] přepnutý na [ZAP.] a není vložena žádná karta SD, dojde k automatickému zahájení předváděcího režimu. Když je [DEMO REŽIM] přepnutý na [ZAP.] a není vložena žádná karta SD a zařízení je připojeno k síťovému adaptéru, dojde k automatickému zahájení předváděcího režimu. Ke zrušení předvádacího režimu dojde při aktivaci libovolné operace. Když však nebude aktivována žádná operace, přibližně po uplynutí 10 minut bude předváděcí režim spuštěn znovu. Zastavení předváděcího režimu se provádí nastavením [DEMO REŽIM] na [VYP.] nebo vložením karty SD. [O.I.S. DEMO] Tato položka slouží k zahájení předváděcího režimu optického stabilizátoru obrazu. (Pouze v případě, že je režim nastaven do polohy ) Když je [O.I.S. DEMO] pepnutý na [ANO], pedvádcí režim bude zahájen automaticky. Při doteku [KONEC] dojde ke zrušení funkce předvádění. [LANGUAGE] (l 24) 26
KOPÍROVÁNÍ *1*3 (l 80) Přehrávací režim *1 Při volbě přehrávání disku během připojení vypalovačky DVD (volitelné příslušenství) nebo při volbě [INTEL.SCÉNA] (l 68) k zobrazení nedojde. *2 K zobrazení dojde pouze při volbě přehrávání disku při připojené vypalovačce DVD (volitelné příslušenství). *3 Tato menu jsou pouze pro. *4 K zobrazení tohoto menu dojde pouze při volbě [VIDEO/SD KARTA] nebo [FOTO/SD KARTA]. *5 K zobrazení tohoto menu dojde pouze při volbě [VIDEO/VEST. PAMĚŤ] nebo [FOTO/ VEST. PAMĚŤ]. ([ ] přehrávání filmů) ([ ] přehrávání statických snímků) NAST.VIDEA [OPAK. PŘEHR.] (l 70) [POKR. PŘEHR.] (l 70) [ZÁMEK SCÉNY] *1 (l 77) [POMOC.MŘÍŽKA] (l 52) UPRAV.SCÉNU *1 [ROZDĚLIT] (l 76) [SMAZAT] (l 75) NAST.SNÍMKU *1 [ZÁMEK SCÉNY] (l 77) [NAST. DPOF] *4 (l 78) [SMAZAT] (l 75) Pro informace týkající se jakýchkoli dalších menu, která nejsou popsána na tomto místě, konzultujte menu se stejnými názvy pro režim záznamu a přehrávání filmů. (l 80) [SPOJENÍ PŘESUNU ZÁZNAMU] (l 82) [ZRUŠIT INFO O PŘESUNU] (l 82) NAST. DISKU *2 [DISK-FORMÁT] (l 98) [AUT. OCHRANA] (l 98) [STAV DISKU] (l 98) NASTAVENÍ [KARTA-FORMÁT] *4 (l 83) [STAV KARTY] *4 (l 79) [FORMÁT vest. PAMĚTI] *5 (l 83) [STAV vest. PAMĚTI] *5 (l 79) Pro informace týkající se jakýchkoli dalších menu, která nejsou popsána na tomto místě, konzultujte menu se stejnými názvy pro režim záznamu. 27
Příprava Nastavení 7 Nastavení data a času Při prvním zapnutí zařízení bude zobrazeno hlášení požadující nastavení data a času. Zvolte [ANO] a nastavte datum a čas provedením níže uvedených kroků 2 až 3. Změňte režim na. 1 Zvolte menu. (l 23) [NASTAVENÍ] # [NASTAV. ČASU] # [ANO] 2 Dotkněte se data nebo času, podle toho, co si přejete nastavit, a poté nastavte požadovanou hodnotu s použitím /. Změna způsobu zobrazení data a času Zvolte menu. (l 23) [NASTAVENÍ] # [DATUM/ČAS] # požadovaný styl zobrazení [DATUM] [VYP.] 15. 11. 2009 [DAT/ČAS] 12:34 15. 11. 2009 Dojde k zobrazení data a času na pár sekund, po jejichž uplynutí zmizí z displeje. Údaj roku se mění takto: 2000, 2001,..., 2039, 2000,... Pro zobrazení času se používá 24-hodinový formát. Když je [SVĚTOVÝ ČAS] (l 30) nastaven na [DOMA], v pravé horní části displeje se zobrazí, zatímco při nastavení na [CÍL CESTY] se zobrazí. 3 Dotkněte se [ZADAT]. Funkce hodin se spouští z hodnoty [00] sekund. Může dojít k zobrazení hlášení o nastavení světového času. Proveďte nastavení světového času dotekem displeje. (l 30) Ukončení zobrazování menu se provádí dotekem [KONEC] nebo stisknutím tlačítka MENU. 28
Změna formátu data Zvolte menu. (l 23) [NASTAVENÍ] # [FORMÁT DATA] # požadovaný styl zobrazení Způsob zobrazení Zobrazení na displeji [R/M/D] 2009. 11. 15 [M/D/R] 11 15 2009 [D/M/R] 15. 11. 2009 Hodnoty data a času jsou řízeny vestavěnou lithiovou baterií. Je-li místo údaje času zobrazeno [- -], je třeba nabít vestavěnou lithiovou baterii. Za účelem nabití vestavěné lithiové baterie připojte síťový adaptér nebo nasaďte do zařízení akumulátor. Nechte zařízení nabíjet přibližně na 24 hodin a baterie poté udrží datum a čas přibližně na 6měsíců. (Baterie bude nadále nabíjena i po vypnutí napájení.) 29
Nastavení světového času (Zobrazení času v místě cíle cesty) Je možné zobrazit a zaznamenat čas v místě cíle cesty volbou vašeho domácího regionu a volbou cíle vaší cesty. 1 Zvolte menu. (l 23) [NASTAVENÍ] # [SVĚTOVÝ ČAS] # [ANO] Když hodiny nejsou nastaveny, nastavte na nich přesný čas. (l 28) Když není nastaven [DOMA] (váš domácí region), dojde k zobrazení hlášení. Dotkněte se [ZADAT] a přejděte na krok 3. 2 (Platí pouze pro nastavování vašeho domácího regionu) Dotkněte se [DOMA]. Dotkněte se [ZADAT]. Při prvním nastavení domácího regionu bude strana pro nastavení domácího region/regionu cíle vaší cesty zobrazena po nastavení domácího regionu. Poté, co byl domácí region již jednou nastaven, proveďte operace v menu, uvedené v kroku 1. 5 (pouze pro nastavování regionu cíle vaší cesty) Zvolte cíl vaší cesty dotekem / a poté se dotkněte [ZADAT]. 3 (Platí pouze pro nastavování vašeho domácího regionu) Zvolte váš domácí region dotekem / a poté stiskněte [ZADAT]. Nastavení letního času se provádí dotekem [LETNÍ ČAS]. Bude zobrazeno a dojde k zapnutí nastavení letního času; hodiny budou nastaveny o jednu hodinu dopředu. Přejete-li si obnovit běžné nastavení času, znovu se dotkněte [LETNÍ ČAS]. Aktuální čas bude zobrazen v levé horní části strany. Odchylka od času GMT (Greenwichský čas) bude zobrazena v levé spodní části strany. 4 (Platí pouze pro nastavování regionu cíle vaší cesty) Dotkněte se [CÍL CESTY]. Dotkněte se [ZADAT]. Nastavení letního času se provádí dotekem [LETNÍ ČAS]. Bude zobrazeno a dojde k zapnutí nastavení letního času; hodiny budou nastaveny o jednu hodinu dopředu. Přejete-li si obnovit běžné nastavení času, znovu se dotkněte [LETNÍ ČAS]. Místní čas ve zvoleném cíli cesty bude zobrazen v pravé horní části strany. Časový rozdíl mezi cílem cesty a domácím regionem bude zobrazen v levé spodní části strany. Ukončete nastavování stisknutím tlačítka MENU. Bude zobrazeno s uvedením času v cíli vaší cesty. Návrat displeje na domácí nastavení Nastavte domácí region s použitím kroků 1 až 3 a ukončete nastavování dotekem [KONEC] nebo stisknutím tlačítka MENU. Když nemůžete najít cíl vaší cesty v prostoru zobrazeném na straně, nastavte jej s použitím odlišného času od času ve vašem regionu. 30
Příprava Nastavení 8 Doladění LCD monitoru Tato nastavení nemají žádný vliv na zaznamenávaný obraz. Doladění LCD monitoru NAPÁJENÍ LCD Slouží k usnadnění sledování LCD monitoru na světlých místech, včetně exteriéru. Zvolte menu. (l 23) [NASTAVENÍ] # [NAPÁJENÍ LCD] # požadované nastavení +2 : Dělá ještě jasnějším +1 : Dělá jasnějším 0 : Běžné -1 : Méně jasné zobrazení A : Jas LCD je dolaďován automaticky podle jasu prostředí. (Nebude zobrazeno v manuálním režimu nebo v režimu přehrávání.) Pokud používáte síťový adaptér, zobrazí se indikace +1 a při zapnutí napájení se displej automaticky rozjasní. Při použití tohoto zařízení s rozsvíceným LCD monitorem dojde ke zkrácení možné doby záznamu. Doladění jasu a úrovně barev LCD monitoru Slouží k doladění jasu a intenzity barev na LCD monitoru. 1 Zvolte menu. (l 23) [NASTAVENÍ] # [NASTAVENÍ LCD] # [ANO] 2 Dotkněte se položky požadovaného nastavení. [JAS]: Jas LCD monitoru [BARVA]: Úroveň barev LCD monitoru 3 Dotkněte se / za účelem doladění nastavení. Po provedení doladění a v případě, že po dobu pár sekund nebudou provedeny žádné operace, pruh zmizí. 4 Dotkněte se [ZADAT]. Ukončení zobrazování menu se provádí dotekem [KONEC] nebo stisknutím tlačítka MENU. 31
Kalibrace dotykového displeje V případě volby jiného objektu, než kterého jste se dotkli, proveďte kalibraci dotykového displeje. 1 Zvolte menu. (l 23) [NASTAVENÍ] # [KALIBRACE] # [ANO] Dotkněte se [ZADAT]. 2 Dotkněte se [r] dodaným dotekovým perem a zadejte kalibraci. Změna kvality obrazu na LCD monitoru Inteligentní automatický režim je vypnut. (l 34) Zvolte menu. (l 23) [NASTAVENÍ] # [INTEL. LCD] # [DYNAMICKÝ] nebo [NORMÁLNÍ] [DYNAMICKÝ]: Obraz na LCD monitoru se stane světlejším a sytějším. Kontrast a jas budou nastaveny na optimální hodnoty v závislosti na zaznamenaných scénách. Bude nabídnut jasný a zářivý obraz. [NORMÁLNÍ]: Slouží k přepnutí na standardní kvalitu obrazu. Při nastavení [NAPÁJENÍ LCD] na +1 nebo +2 bude nastaveno [DYNAMICKÝ] nebo při nastavení [NAPÁJENÍ LCD] na -1 nebo A bude nastaveno [NORMÁLNÍ] a nastavení nebude možné měnit. Dotkněte se [i] za účelem jeho zobrazení. (5 míst) 3 Dotkněte se [ZADAT]. Kalibrace nemůže být provedena, když je LCD monitor otočen o 180o. Snímání sebe sama Změňte režim na. Natočte LCD monitor směrem k objektivu. Obraz je překlopený kolem svislé osy, takže jej vidíte jako v zrcadle. (Zaznamenaný obraz je samozřejmě normální.) Zobrazí se pouze některá označení. Když se zobrazí, vraťte natočení LCD monitoru do normální polohy a zkontrolujte označení varování/alarmu. (l 118) 32
Záznam Záznam (Základní) 1 Před záznamem Základní způsob držení kamery Při natáčení v exteriéru mějte slunce za zády. Jestliže má natáčený předmět světlo za sebou, bude na záznamu tmavý. Při snímání se ujistěte, že jste stabilně opřeni nohama na zemi a že vám nehrozí kolize s jinými osobami nebo předměty. 1 Držte kameru oběma rukama. 2 Prostrčte ruku páskovým poutkem. 3 Nezakrývejte mikrofony A. 4 Když máte zařízení kolem pasu, je vhodné používat spouštěcí/zastavovací tlačítko podzáznamu B. 5 Držte ruce u těla. 6 Roztáhněte nohy kvůli lepšímu udržení rovnováhy. 33
Inteligentní automatický režim Po nasměrování zařízení na objekt, který hodláte snímat, budou nastaveny vhodné režimy z níže uvedených režimů. Při zakoupení zařízení je inteligentní automatický režim zapnut. Tlačítko inteligentního automatického režimu Stisknutím tohoto tlačítka lze zapnout/ vypnout inteligentní automatický režim. Režim Portrét Scenerie Bodový reflektor Nízké světlo Scéna/Efekt Když je objektem osoba Tváře jsou detekovány a zaostřeny automaticky a jas je doladěn tak, aby umožňoval zřetelný záznam. Snímání v exteriéru Celá krajinka bude zaznamenána živě, bez zabílení oblohy na pozadí, která by mohla být velmi jasná. Pod bodovým světlem Umožňuje zřetelný záznam velmi jasného objektu. Tmavá místnost nebo šero Umožňuje velmi zřetelný záznam i v tmavé místnosti nebo za šera. Režim Běžné Scéna/Efekt Ostatní situace Kontrast je doladěn automaticky kvůli dosažení zřetelného snímku. Režimy jsou zvoleny automaticky samotným zařízením, a proto není možné zvolit požadovaný režim v závislosti na podmínkách záznamu. Při zapnutí může dojít k náhlé změně nebo blikání jasu. V režimu portrétu bude největší tvář, nacházející se nejblíže ke středu displeje, orámována oranžovým rámečkem. (l 54) Funkce optického stabilizátoru obrazu (l 45) je nastavena na Aktivní režim/on ve všech režimech. Úroveň mikrofonu bude nastavena na [AUTOMAT.] V následujících případech se může stát, že v některých podmínkách snímání nebude provedena identifikace tváří. jtváře, které nejsou zcela viditelné jpohybující se tváře jtváře nejsou kompletně exponovány (použití slunečních brýlí) jpříliš malá velikost tváře na displeji jpoužití digitálního zoomu V některých podmínkách záznamu se může stát, že funkce nebude pracovat správně, i když dojde k detekci tváří. 34
Když je inteligentní automatický režim vypnut: Když je inteligentní automatický režim vypnut, automatické vyvážení bílé a automatický zaostření pracují a automaticky dolaďují vyvážení barev a zaostření. V závislosti na jasu subjektu se otevření a rychlost závěrky automaticky nastaví za ůčelem dosažení optimálního jasu. Vyvážení barev a zaostření se v závislosti na světelných zdrojích nebo scénách nemusí nastavit automaticky. V takovém případě nastavte tyto hodnoty manuálně. (l 60) Automatické vyvážení bílé Doladění vyvážení bílé rozezná barvu světla a upraví ji tak, aby byla zachována čistota bílé barvy. Toto zařízení vyhodnotí barevný tón světla vstupujícího do objektivu a snímače vyvážení bílé, posoudí podmínky záznamu a zvolí nejbližší hodnotu barevného tónu. 10 000K 9 000K 8 000K 7 000K 6 000K 5 000K 1) 4 000K 6) 5) 4) 3) 2) Automatické zaostřování Zaostření snímaného předmětu je dosaženo automatickým pohybem objektivu dopředu nebo dozadu. Automatické zaostření se vyznačuje následujícími vlastnostmi. jprovádí takové nastavení, aby svislé linie snímaného předmětu vypadaly ostřeji. jsnaží se zaostřit na kontrastnější předmět. Vzhledem k těmto vlastnostem nepracuje v následujících případech automatické zaostření správně. Pořizujte záznam snímků v režimu manuálního zaostření. jsnímání vzdálených i blízkých předmětů současně jsnímání předmětu za špinavým nebo zaprášeným oknem jsnímání předmětu, v jehož blízkosti jsou lesklé plochy nebo předměty s vysokou reflexí jsnímání předmětu na tmavém pozadí jsnímání rychle se pohybujícího předmětu jsnímání málo kontrastního předmětu 3 000K 7) 8) 2 000K 9) 1 000K 10) Na předchozím obrázku je znázorněn rozsah fungování automatického vyvážení bílé. 1) Účinný rozsah automatického nastavení vyvážení bílé v kameře 2) Modrá obloha 3) Zatažená obloha (déšť) 4) Obrazovka televizoru 5) Sluneční světlo 6) Bílá zářivka 7) Halogenová žárovka 8) Klasická žárovka 9) Východ nebo západ slunce 10) Světlo svíčky Doladění automatického vyvážení bílé nepracuje správně v případě vícečetných zdrojů světla nebo tehdy, když je zdroj světla odlišný než u uloženého vyvážení bílé. V takových případech použijte režim manuálního doladění vyvážení bílé. 35
Rychlý start Zařízení opětovně zahájí režim záznamu přerušení po 0,6 sekundách od opětovného otevření LCD monitoru. V pohotovostním režimu rychlého startu je spotřebováváno přibližně 70% energie používané v režimu přerušení záznamu, čímž se snižuje doba možného záznamu. Když není vložena žádná karta SD, doba zahájení nebude kratší. V případě volby [VEST. PAMĚŤ] v [VOLBA MÉDIA] dojde ke zkrácení doby startu, a to i v případě, že není vložena žádná karta SD. Změňte režim na. 1 Zvolte menu. (l 23) [NASTAVENÍ] # [RYCHLÝ START] # [ZAP.] 2 Když je režim nastaven na, zavřete LCD monitor. Indikátor stavu A bliká zeleně a jednotka přejde do pohotovostního režimu rychlého startu. Ke zrušení režimu rychlého startu dojde jpo uplynutí 5 minut jpři zavřeném LCD monitoru je režim nastaven na. V případě použití digitálního kina bude doba pro rychlý start pomalejší o více než 0,6 sekund. Někdy může chvíli trvat, než dojde k doladění automatického vyvážení bílé. V režimu rychlého startu bude hodnota zoomového zvětšení 1k. Při nastavení [SPOŘIČ] (l 25) na hodnotu [5 MINUT] a automatickém přechodu do pohotovostního režimu rychlého startu zavřete LCD monitor a znovu jej otevřete. Vypněte zařízení prostřednictvím tlačítka napájení. Rychlé zapnutí Při zapnutí napájení s režimem nastaveným na zařízení aktivuje režim přerušení záznamu přibližně po uplynutí 1,9 sekundy. Změňte režim na. Zvolte menu. (l 23) [NASTAVENÍ] # [RYCHLÉ ZAPNUTÍ] # [ZAP.] Přednastavení této funkce je [ZAP.]. V režimu rychlého zapnutí nabíjení bude mít zoomové zvětšení hodnotu 1k. 3 Otevřete LCD monitor. Indikátor stavu A svítí červeně a zařízení bude uvedeno do stavu přerušení přehrávání. 36
Záznam Záznam (Základní) 2 Filmový záznam Toto zařízení zaznamenává obraz s vysoký rozlišením, kompatibilní s formátem AVCHD. Použijte SD kartu, která může být použita pro filmový záznam. (l 18) Před zapnutím napájení otevřete ochranu objektivu. (l 11) : Volba média Zvolte menu. (l 23) [VOLBA MÉDIA] # [VEST. PAMĚŤ] nebo [SD KARTA] 1 Změňte režim na. 2 Otevřete LCD monitor. Nemůžete zahájit záznam se zavřeným LCD monitorem. Uživatelé, kteří vlastní, přejdou na krok 4. 3 V menu zvolte médium učené pro záznam. Zvolte, zda mají být filmy zaznamenávány na kartu SD nebo do vestavěné paměti. Nemůžete nastavit zvlášť záznamové médium pro filmy a pro statické snímky. 4 Stisknutím tlačítka spuštění/ zastavení záznamu spusťte záznam. Při zavření LCD monitoru během záznamu záznam nebude zastaven. 5 Opakovaným stisknutím tlačítka spuštění/zastavení záznamu přerušte záznam. 37
Kompatibilita zaznamenaných filmů Nejsou kompatibilní s jinými zařízeními než s těmi, která podporují AVCHD. Obraz nemůže být přehráván na zařízeních, která nepodporují AVCHD (běžné DVD rekordéry). Potvrďte si, že vaše zařízení podporuje AVCHD konzultací návodu k jeho použití. V některých případech není možné přehrávat zaznamenané filmy, i když zařízení podporuje AVCHD. V takových případech přehrajte zaznamenaný film na tomto zařízení. Během záznamu filmu je možné zaznamenávat statické snímky. (l 43) Obraz zaznamenaný mezi dvěma stisknutími tlačítka spuštění/zastavení záznamu, kterými byl záznam spuštěn a zastaven, tvoří jednu scénu. Maximální počet zaznamenatelných scén: 3900 Maximální počet odlišných dat: 200 (l 68) Když bude dosaženo jedné ze dvou maximálních hodnot, nebude možné zaznamenávat další scény. (V případě karty SD je to maximální počet scén zaznamenatelných na kartu.) V případě nepřetržitého záznamu dat filmů, které přesahují 4 GB, může dojít během jejich přehrávání na jiném zařízení k dočasnému zastavení každé 4 GB dat. Informace na displeji v režimu záznamu HG 0h00m00s R 1h20m A B C Režim záznamu Zbývající doba pro záznam (Když zbývá méně než 1 minuta, údaj [R 0h00m] bude blikat červeně.) Uplynulá doba záznamu Při každém přerušení záznamu se zobrazení počítadla zařízení vynuluje na hodnotu 0h00m00s. 38