- Giriş Fransızca Çekçe Monsieur le Président, Vážený pane prezidente, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Monsieur, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Madame, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Madame, Monsieur, Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise Vážený pane, Vážená paní, Vážený pane / Vážená paní, Madame, Monsieur Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken Dobrý den, Aux principaux concernés, Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise Monsieur Dupont, Resmi, erkek alıcı, bilinen isim Madame Dupont, Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim Mademoiselle Dupont, Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim Všem zainteresovaným stranám, Vážený pane Smith, Vážená paní Smithová, Vážená slečno Smithová, Madame Dupont, Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal Vážená paní Smithová, Monsieur Dupont, Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa Milý Johne Smith, Cher Benjamin, Milý Johne, Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum Sayfa 1 27.08.2019
Nous vous écrivons concernant... Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken Nous vous écrivons au sujet de... Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken Obracíme se na vás ohledně... Píšeme vám ve spojitosti s... Suite à... V návaznosti na... Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken En référence à... V návaznosti na... Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken J'écris afin de me renseigner sur... Píši vám, abych vás informoval o... Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken Je vous écris de la part de... Resmi, başka biri için yazarken Votre société m'a été chaudement recommandée par... bir giriş yolu - Gelişme Fransızca Si cela ne vous occasionne aucun désagrément... Resmi rica, çekingen Auriez-vous l'amabilité de... Resmi rica, çekingen Je vous saurai gré de... Resmi rica, çekingen Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur... Resmi rica, oldukça kibar Píši Vám jménem... Vaše společnost mi byla doporučena... Çekçe Vadilo by Vám, kdyby... Byl(a) byste tak laskav(á) a... Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby... Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o... Sayfa 2 27.08.2019
Je vous saurai gré de... Resmi rica, oldukça kibar Pourriez-vous me faire parvenir... Resmi rica, kibar Nous sommes intéressés par la réception de... Resmi rica, kibar Je me permets de vous demander si... Resmi rica, kibar Pourriez-vous recommander... Resmi rica, direkt Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer... Resmi rica, direkt Nous vous prions de... Resmi rica, oldukça direkt Nous vous serions reconnaissants si... Resmi rica, kibar, şirket adına Quelle est votre liste des prix pour... Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt Nous sommes intéressés par... et nous désirerions savoir... Resmi sorgulama, direkt Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez... Resmi sorgulama, direkt Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)... Mohl(a) byste mi prosím poslat... Máme zájem o získání/obdržení... Musím vás požádat, zda... Mohl(a) byste doporučit... Mohl(a) byste mi prosím poslat... Naléhavě Vás žádáme, abyste... Byli bychom vděční, kdyby... Jaký je váš aktuální ceník pro... Máme zájem o... a chtěli bychom vědět... Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je... Notre intention est de... Naším záměrem je, aby... Resmi niyet beyanı, direkt Sayfa 3 27.08.2019
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et... Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması Pečlivě jsme zvážili váš návrh a... Nous regrettons de vous informer que... Je nám líto vás informovat, že... Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma Le fichier joint est au format... Příloha je ve formátu... Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus. Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu". Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet... Resmi, websitenizin reklamını yaparken - Kapanış Fransızca Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter. N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité. En vous remerciant par avance... Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus. Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele". Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese... Çekçe Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit. Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět. Děkuji Vám předem... Sayfa 4 27.08.2019
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire. Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible. Merci de répondre dès que possible, étant donné que... N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez. Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future. Merci pour votre aide. Dans l'attente d'un entretien prochain. Resmi, direkt Si vous avez besoin de davantage d'informations... Resmi, direkt Merci de votre confiance. Resmi, direkt Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le... Resmi, oldukça direkt Dans l'attente de votre réponse. Daha az resmi, kibar Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat. Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve. Odpovězte prosím co nejdříve, protože... Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat. Těším se na možnou spolupráci. Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti. Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat. Pokud budete potřebovat více informací... Vážíme si vaší práce. Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je... Těším se na Vaší odpověď. Sayfa 5 27.08.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux. Resmi, bilinmeyen alıcı ismi Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations. Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı Veuillez agréer mes salutations distinguées. Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı S pozdravem, Se srdečným pozdravem, S úctou, Meilleures salutations, Se srdečným pozdravem, Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında Cordialement, S pozdravem, / Zdravím, Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında Sayfa 6 27.08.2019