VULSINI DREHTELLER MONTAGEANWEISUNG

Podobné dokumenty
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

návod na stavbu Akumulační topeniště SF /51

CENÍK 2015 PLATNÉ OD Westbo of Sweden KAMNA ZE ŠVÉDSKA VŠECHNY CENY UVEDENY BEZ DPH V CZK

KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO FIAT PUNTO ab 09/99

strana :1 - PO L L4027 Kč 2770,- Snímací kryt náboje kola chromovaný prům.210 mm Verchromte Radkappe ( ) Durchm.

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110

Codex Wallerstein (Codex I.6.4.2) Autor: Neznámý. Sekce: boj dýkou (29r 32v) Transcribce: Překlad: Ondřej Adámek

Zuführtechnik Podávací technika

Kachelofen. Montagezeichnung. Popis jednotlivých díl kamen. Vrchní keramické krycí ví ko. Vrchní keramické víko. Vrchní keramická elní deska

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784

Neplatí pro přístroje série Pro EVO!

Uživatelský manuál PUKY

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

návod na stavbu Akumulační topeniště SF /50T

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35. Obor: M/02 Cestovní ruch

Typ 68801, 68901, 69701, 69901, 69902

Poklice - Radkappe - Covering of wheels - AERO AERO 30 - model Poklice - Radkappe - Covering of wheels - AERO 30,

GYMNASTIKA NĚMECKY. Gymnázium Sušice Brána vzdělávání II Gymnázium Sušice Gate of learning. Autor: Mgr. Jaroslav Babka. Škola: Gymnázium Sušice

0-10 V Interface AM 4

V A Ř E N Í 06/ A P E Č E N Í

Transcribce: Friedrich Dörnhöffer (do textové podoby přepsal Miroslav Přidal)

Název: Suites récurrentes étude à l'aide d'une suite auxiliaire

strana :1 - PO L L4027 Kč 2770,- Snímací kryt náboje kola chromovaný prům.210 mm Verchromte Radkappe ( ) Durchm.

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Soňa Novotná

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

Voda její vlastnosti Wasser und seine Eigenschaften

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ

Stát: Jména, OKOLNOSTI NEHODY. *nehodící se škrtne. *parkovalo/stálo. zaparkovávalo. z polní cesty. ... Stát registrace... na kruh.

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_ NEJ

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Dělnická.

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Němčina pro samouky a jazykové školy pracovní list s komentáři a doplňkovými materiály pro učitele min min

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Dělnická.

SKY FRESH. Design by STUDIO EUROLINEA Design

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Stammesheimat Sudetenland

GARDENSTEP. Gardenstep. Akkuschrauber. - aku šroubovák. Eisensäge. - 2 klíče 17 mm Stehleiter. - žebřík. Wasserwaage. - 2 vruty

Název: Equations de droites 2

Lauf Mensch gegen Maschine

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S

Spoje stěn Wandanschlüsse.

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

Furniture for beautiful environments. Harmony

Návod k obsluze. Ruční zametací stroj 2+2. Před uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny! - CZ -

FEATURES. Kvalita oceli: Ochrana proti korozi: APPLICATIONS. Technical data sheet AKRX3L - ÚHELNíK

Z-N626 ZJEDNODUŠENÝ NÁVOD K POUŽITÍÍ

Německý jazyk. Mgr. Jitka Jakešová. Z á k l a d o v ý t e x t :

návod na stavbu Akumulační topeniště SF /50T

SPSN1. Hřídele a hřídelové čepy. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Zuführtechnik Podávací technika

REFERENCE: MTF4 CODIC:

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Projekt Odyssea,

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

NSKKH 2/90 R50, 2/80 R50 NSKKH 2/90 R55, 2/80 R55 NSKRH 2/90, 2/80 NSKPU 1/90

Zuführtechnik Podávací technika

Berlin Sehenswürdigkeiten 2

A Sloupkové stojánky. B Broušené desky a lišty. Transportní a upínací přípravky. D Vodící prvky. Přesné díly. Pružiny. G Elastomery H FIBROCHEMIE

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

282-KZ-N4 285-SYS 280-SYS

Týdenní školení bavorských učitelů v Sušici Einwöchige Schulung von bayerischen Lehrern in Sušice

Poklice - Radkappe - Covering of wheels - AERO AERO 30 - model Poklice - Radkappe - Covering of wheels - AERO 30,

Poklice - Radkappe - Covering of wheels - AERO AERO 30 - model Poklice - Radkappe - Covering of wheels - AERO 30,

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

STTN2. Obrábění paprskem elektronů. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

oslo 227-F K

5.SY Otočné pohony uzavíracích klapek

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa

Budoucnost odborné pracovní síly na trhu práce v Jihočesk. eském m kraji. Freistadt

Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky

Projekt Projekt Gefahrenabwehrsystem und Systém odvracení ohrožení a die Hilfeleistung poskytování pomoci in der Euroregion Neiße v Euroregionu Nisa

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Elémentes de fixation. Boulons à tête hexagonale. Grades A et B(ISO 4014:1988)

BEZPEČNOSTÍ RYCHLOSPOJKA PRO PNEUMATICKÉ NÁSTROJE ZABRAŇUJE BIČOVÉMU EFEKTU PŘI ROZPOJENÍ

Dohoda o ukončení účinnosti Smlouvy o vázaném účtu. Příloha č. 02 usnesení 72. Rady města Stříbra ze dne

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

Trénink klasického tance - VII. ročník, Taneční konzervatoř (dívčí třída) Projekt

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

HARMONY Design Baldanzi & Novelli

CVIKY PRO DŮSTOJNÍKY GRANÁTNICKÉ A ŘADOVÉ PĚCHOTY

Stainless steel < 850 Mpa. Ti/alloy < 850 Mpa. Al/alloy Cu/alloy Plastics

TKGN4. Ložiska a těsnění. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR

Ruèní zametací stroj 2+2

Web Element. Furniture for beautiful environments

Pokyny pro Business Projekt

GYMNÁZIUM, STRAKONICE, MÁCHOVA 174

Němčina pro knihovníky a galerijní pracovníky

Transkript:

Die Lieferung beinhaltet folgende Teile: 1. Drehteller komplett 2. Rauchrohr- Drehstutzen 3. Arretierungsschraube 4. Handgriff (zum Drehen) 5. Unterlegstütze VULSINI DREHTELLER MONTAGEANWEISUNG DE FR CZ 1 4 2 5 3 Das Gerät nach vorne neigen und die Unterlegstütze mit dem Fuß von hinten unterschieben. DEUTSCH 1 / 4

Beide hinteren Stellfüße nach unten ausdrehen und die Unterlegstütze herausschieben (das Gerät wieder etwas nach vorne neigen und die Stütze mit dem Fuß beiseite schieben). Den Drehteller vor das Gerät in bezeichnete Position legen. Löcher für vorderen Stellfüße Ausschnitte für Schraubenschäfte der hinteren Stellfüße Das Gerät nach hinten neigen und den Drehteller mit dem Fuß gerade unterschieben, bis die beiden Ausschnitte des oberen Drehtellerblechs auf die Schraubenschäfte der hinteren Stellfüße anstoßen. Die vorderen Stellfüße sinken dann in die zwei Löcher (siehe 1 und 2 ) des oberen Drehtellerblechs ein. DEUTSCH 2 / 4

2 1 Schrittweise links und rechts das Gerät zur Seite neigen und die Unterlegstütze mit dem Fuß in den Bereich neben dem hinteren Stellfuß unterschieben. Den Stellfuß nach oben bis zum oberen Drehtellerblech eindrehen und die Stütze herausschieben (das Gerät immer etwas neigen und die Stütze mit dem Fuß wegschieben). DEUTSCH 3 / 4

Links in dem Holzfach ist in der Öffnung ein Gewindestift M8x25 sichtbar. Dieser dient als eine Transport- /Montagebefestigung des kompletten Drehtellers. Er muss mit dem Imbusschlüssel 4 herausgedreht und durch die beigelegte Arretierungsschraube ersetzt werden. Den beigelegten Handgriff zum Drehen des Gerätes in die zwei Löcher in der rechten Seite des Holzfachs mit zwei Schrauben M5x12 befestigen (Maulschlüssel 8). Den festen Rauchrohrstutzen durch beigelegten drehbaren ersetzen. DEUTSCH 4 / 4

LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE PLATEAU PIVOTANT DES POELES VULCANO ET VULSINI Le set comprend: 1. Plateau pivotant 2. Carneau pivotant 3. Vis de blocage 4. Poignée (à tourner) 5. Dessous d appui 1 4 2 5 3 Incliner le poêle en avant et placer le dessous d appui à l'arrière. FRANÇAIS 1 / 4

Dévisser les deux pieds arrières réglables en bas et sortir le dessous d appui (incliner le poêle encore un peu en avant et déplacer la baguette de côté). Mettre le plateau pivotant devant le poêle dans la position indiquée. Les trous pour les pieds réglables avants Découpures pour les vis de la tige de jambes réglables arrières Incliner l'appareil vers l'arrière et placer droit le plateau pivotant jusqu'à ce que les deux découpes du plateau de la plaque supérieure trouve les tiges des pieds réglables arrières. Les pieds réglables avants puissent enclencher dans les deux trous (voir 1 et 2) de la plaque supérieure de plateau pivotant. FRANÇAIS 2 / 4

2 1 Incliner le poêle peu à peu de droite à gauche et placer le dessous d appui dans la zone à côté du pieds réglables arrières. Visser le pieds réglable jusqu'àu plateau supérieure de la plaque tournante et sortir la rondelle (toujours un peu incliner le poêle et rejeter la baguette). FRANÇAIS 3 / 4

À gauche dans le bûcher, dans le trou se trouve une tige filetée visible M8x25. Il sert comme une fixation lors de transport/installation de tout plateau pivotant.il doit être dévissé par la clé hexagonale N 4 et remplacé par le vis de blocage. Fixer la poignée ci-joint aux deux trous sur le côté droit du bûcher par les deux vis M5x12 (clé plate N 8). Remplacer le carneau fixe (la cheminée) par le carneau pivotant ci-joint. FRANÇAIS 4 / 4

NÁVOD NA MONTÁŽ TOČNY VULSINI Dodávka obsahuje tyto dílce: 1. Kompletní točna 2. Otočné hrdlo (komínek) kouřovodu 3. Aretační šroub 4. Madlo (pro otáčení) 5. Podpěrná podložka 1 4 2 5 3 Kamna naklonit dopředu a nohou podsunout zezadu podpěrnou podložku. ČESKY 1 / 4

Obě zadní stavitelné nožky vyšroubovat dolů a podpěrnou podložku vysunout (kamna opět trochu nahnout dopředu a odsunout nohou podpěrku stranou). Točnu položit před kamna v naznačené pozici. otvory pro přední stavitelné nožky zářezy pro dříky šroubů zadních stavitelných nožiček Kamna naklonit dozadu a točnu podsouvat nohou rovně, dokud oba zářezy v horním plechu točny nenarazí na dříky šroubů zadních stavitelných nožiček. Přední stavitelné nožičky pak zapadnou do dvou otvorů horního plechu točny (viz 1 a 2). ČESKY 2 / 4

2 1 Postupně vlevo i vpravo naklonit kamna a podpěrnou podložku nohou podsunout do oblasti vedle zadní stavitelné nožky. Stavitelnou nožku zašroubovat nahoru až k hornímu plechu točny a podložku vysunout (kamna vždy trochu naklonit a podpěrku nohou odsunout). ČESKY 3 / 4

Nalevo v dřevníku je v otvoru vidět závitový kolík M8x25, který slouží k fixaci celé točny proti otáčení při transportu/montáži. Tento musí být vyšroubován imbusovým klíčem 4 a nahrazen přiloženým aretačním šroubem. Přiložené madlo pro otáčení kamen připevnit dvěma šrouby M5x12 (plochý klíč 8) do dvou otvorů na pravé straně dřevníku. Pevné hrdlo (komínek) kouřovodu nahradit přiloženým hrdlem otočným. ČESKY 4 / 4