Systém měření hmotnostního průtoku na principu Coriolisových sil PROline promass 80/83 E



Podobné dokumenty
Mìøicí systém pro mìøení hmotnostního prùtoku na základì Coriolisovy síly promass 64

Liquiphant T FTL20. Technická informace. Limitní hladinový spínač pro kapaliny

Měření vodivosti / teploty mycom CLM 121/151

EMKOMETER INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚR EMKO E. řešení pro Vaše měření. Emkometer,s.r.o., Na Žižkově tel/fax: , tel: ,

Magneticko-indukční průtokoměr

Magneticko-indukční průtokoměr Promag 30 (model 99)

Převodník teploty itemp PCP TMT 181

OPTIFLUX 4000 Prospekt

JUMO dtrans p20 DELTA Ex d

Magneticko-indukční průtokoměr MID

2 mm 20 mm 40 mm 60 mm. prům. 40 prům. 60. Měření teplot forem strojů pro vstřikovací lití a vytlačovacích lisů na plastické hmoty ES1B

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny

Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H...

HMP 331. HMP 331 Procesní snímač tlaku

Elektronický zapisovač eco-graph

Pokyny k bezpečné práci

Snímač tlaku pro všeobecné průmyslové aplikace, typ MBS 3000 a MBS 3050

Magneticko-indukční průtokoměry

Pro kapaliny i sypké látky NIVOSWITCH VIBRAČNÍ VIDLIČKOVÉ SPÍNAČE SPÍNAČE HLADINY VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE

Specifikace výrobku. Převodník duální vodivosti nebo odporu Model DC402G. Senzory Kabely Armatury Převodníky Příslušenství

SteelMass 640S. Termický hmotnostní průtokoměr pro plyny, montáž zasunutím do potrubí. Charakteristika

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny

- Nastavení aktuální hodnoty. - Heslo - Paměť maximální a minimální hodnoty. Přednosti

Programovatelné převodníky pro snímače teploty

DMP 331 P. Procesní snímač tlaku

LMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Nerezová ponorná sonda

LMK 382. Nerezová ponorná sonda. Keramický senzor. Nerezová ponorná sonda. Pesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO

NÁVOD LMP 307. Ponorná sonda k měření výšky hladiny

Hladinový limitní spínač LBFS

Měřicí převodník diferenčního tlaku deltabar S PMD 230 / 235 deltabar S FMD 230 / 630 / 633

Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem

Vírový průtokoměr Rosemount 8800C

RVA Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu. Listopad 1999

BM 102-EEx Microflex. Doplněk montážního a provozního předpisu. TDR hladinoměr KEMA 00ATEX1101X. První vydání 06/2002 KROHNE 06/2002

Systém měření vodivosti pro panelové upevnění. WTB100-SC Svorkovnice

Snímač tlaku pro všeobecné použití Typ MBS 1700 a MBS 1750

OPTISONIC 3400 Prospekt

OPTIFLUX 1000 Příručka

Specifikace. Model RAKD výrobku Malý kovový Rotametr

Datový list. Měřič tepelné energie typu INFOCAL 5 EN 1434 TCM 311/ Pro dálkové vytápění Pro chladící systémy Pro kombinované systémy

- zvláštní měřicí rozsahy. Přednosti

Kompenzační transformátory proudu

Vortex - vírový průtokoměr VA Di vhodný i pro měření kondenzujících plynů a plynů s obsahem nečistot. Obr. 1

Hlavní oblasti použití zobrazení m ených hodnot na 4místném LED displeji oto ný a konfigurovatelný modul displeje

Vírový průtokoměr prowirl 77

Plovákový spínaè FTS 20

Průmyslový snímač tlaku. Přednosti

Průtokoměry kapalin a plynů s technologií TROGAMID* a POLYSULFON.

NÁVOD T1529. Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

JUMO ecotrans ph 03 Mikroprocesorový převodník / spínací zařízení hodnoty ph / redox potenciálu a teploty

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily

LMP 305 LMP 305. Nerezová ponorná sonda výšky hladiny. polovodičový tenzometr s nerezovou oddělovací

a zároveň zajišťuje jeho linearizaci.

Snímače teploty pro nízké a střední teploty

Od jemného zákalu po nerozpustné látky v průmyslu Speciální sondy řady TSS sc

Měřič vodivosti Liquisys CLM 252

PRO KAPALINY A SYPKÉ LÁTKY

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE

KINAX WT 711 Programovatelný převodník úhlu otočení

Technický katalog Grundfos. Série 100 Oběhová a cirkulační čerpadla 50 Hz

SEZ220. Signálový převodník. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 200

Teploty prostorové s převodníkem Snímač teploty s převodníkem

SITRANS TF Snímač teploty. Návod k obsluze edice 03/2002. Měřič teploty 7NG313x

DMP 331 P Snímač tlaku s čelní membránou

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

8. TLAKOMĚRY. Úkol měření. Popis přípravků a přístrojů

Ú vod. Ventilový pohon FA-1000 s vratnou pružinou. Vlastnosti a výhody

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

MATERIÁLY TĚLESA : Litina ( šedá ) BS : 1452 třída 250 Elementy povrstvené kanigenem a neoprenová ( pro vodu a mazací oleje ) těsnění

Bezpečnostní technika

DMP 331P. DMP 331P Procesní snímač tlaku

NÁVOD T1020. Odporové snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

-CII LEVEL INSTRUMENTS TLAKOVÝ SNÍMAÈ VLASTNOSTI TECHNICKÝ POPIS FKP, FDP...4 KONSTRUKÈNÍ LIST. Funkèní vlastnosti

Zkušebna Mydlovary s.r.o. (Local service centre for KAMSTRUP A/S) tel

HART převodník typ 3780

Specifikace výrobku. Model RAMC Plováčkový kovový Rotametr

Hladinoměry. Kontinuální měření hladiny radary SITRANS LR400 5/194. Přehled

KNIHOVNA STANDARDŮ PRVKŮ MaR

Kanálové čidlo. Teplota výstupní signál

HMP 331. HMP 331 Procesní snímač tlaku. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Snímače průtoku kapalin - objemové

Odporový teploměr, typ WTh 26/27/28

Konstrukce 3730 Elektropneumatický polohový regulátor typ s komunikací HART

NÁVOD DMD 331. Snímač tlakové diference

N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice CZ

Převodník tlaku P40 / P41

šoupátkový ventil s měkkým těsněním a připojením NAMUR 3/2, 5/2 - G1/4

LMK 358H. Dlitelná nerezová ponorná sonda s komunikací HART. Keramický senzor. Nerezová ponorná sonda. Pesnost podle IEC 60770: standard: 0,1 % FSO

Vírovýprůtokoměr. QUICKSTART-návodnauvedenídoprovozu

Model EJX510A a EJX530A Snímač absolutního tlaku a přetlaku GS 01C25F01-01C. 50 MPa (7200psi)

- zvláštní měřicí rozsahy. Přednosti

Tlakový spínač, Omezovač tlaku

DELTA - hliníkové provedení Plynomìr s rotaèními písty typ 2050/2080 & 2100

/3 IM-P M410 Clonový průtokoměr. Předpis instalace a údržby. 1. Úvod. 2. Technické údaje. 3. Instalace.

Spojité regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem

NÁVOD K OBSLUZE ČIDLO TS-215G

Převodník tlaku PMC 45 DIN PMP 41

Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS

Použití. Výhody. Certifikace. Technické parametry. Snímač teploty odporový EExd s jímkou s vyšší mechanickou odolností 1015, 1026

I.1. KOMPAKTNÍ MAGNETICKO-INDUKČNÍ PRŮTOKOMĚRY I.2. ULTRAZVUKOVÉ PRŮTOKOMĚRY

Transkript:

Technická informace TI 061D/06/en/cs/04.03 50102807 Systém měření hmotnostního průtoku na principu Coriolisových sil PROline promass 80/83 E Měřicí systém hmotnostního průtoku s nízkými Low Cost of Ownership - alternativa ke konvenčním volumetrickým měřicím přístrojům průtoku Přednosti na první pohled Vysoká funkčnost. Současné měření průtoku (hmoty, objemu), hustoty a teploty. Vyvážený duální systém trubek Rozsah jmenovité světlosti DN 8...50 Měřicí systém pracuje nezávisle na vlastnostech média Kompaktní konstrukce Jednoduchá a ekonomicky výhodná instalace Nízké "Cost of ownership" Robustní hliníková skříňka nebo skříňka z nerezové oceli, krytí IP 67 Ovládací menu Quick Setup ke snadnému uvedení do provozu v terénu Programování přes protokol HART nebo místní ovládání Garantovaná kvalita výrobku, vhodné pro čištění CIP/SIP Hygienický design v souladu s aktuálními směrnicemi: certifikace 3A Certifikace Ex: ATEX, FM, CSA Charakteristiky výkonu: Hmotnostní průtok: Kapaliny: ±0.40% měř. hodnoty Plyny: ±0.75% měř. hodnoty Objemový průtok: Kapaliny: ±0.50% měř. hodnoty Použití Pro měření hmotnostního nebo objemového průtoku. Příklady použití: Aditiva Oleje, maziva Kyseliny, zásady Laky, barviva Rozpouštědla Plyny

Funkce a projekt systému Princip měření Princip měření je založen na kontrolovaném vytváření Coriolisových sil. Tyto síly vznikají v systému vždy, když se překrývají současně translantační (přímočaré) a rotační (otáčivé) pohyby. F C = 2 m ( v ω ) F C = Coriolisova síla m = hmota v pohybu ω = rychlost otáčení v = radiální rychlost v rotujícím popř. oscilujícím systému Rozsah (amplituda) Coriolisovy síly závisí na pohybující se hmotě m, její rychlosti v v systému a také na hmotnostním průtoku. Místo konstantní rychlosti otáčení ω vzniká u snímače Promass oscilace.ve snímači oscilují v protifázi dvě pararelní měřicí trubice obsahující proudící médium a ty tvoří určitý druh "ladičky".coriolisovy síly produkované na měřicích trubicích vyvolávají fázový posun oscilací trubice (viz zobrazení): Při nulovém průtoku, tj. při klidovém stavu měřené látky, oscilují obě trubice ve fází (1). Hmotnostní průtok způsobuje prodlevu oscilace na straně vtoku (2) trubek a akceleraci na straně výtoku (3). F06-xxxxxxxx-15-xx-xx-xx-004 Čím větší je hmotnostní průtok, tím větší je také rozdíl fáze (A-B). Elektrodynamické snímače snímají oscilace trubek na straně vtoku a výtoku. Systém vyváženosti se dosahuje protifázovou oscilací obou měřicích trubic. Měřicí princip pracuje v zásadě nezávisle na teplotě, tlaku, viskozitě, vodivosti a profilu průtoku. Měření objemu Měřicí trubice jsou nepřetržitě inicializovány vlastní rezonanční frekvencí. Pokud se mění médium a tím i hustota oscilujícího systému (měřicí trubice a médiu měření), upravuje se automaticky i inicializační frekvence. Rezonanční frekvence je tak funkcí hustoty média. Takto získanou hodnotu hustoty je možné použít ve spojení s naměřeným hmotnostním průtokem k výpočtu objemového průtoku. K početní kompenzaci teplotních efektů se mimoto zaznamenává teplota měřicích trubic. 2 Endress+Hauser

Systém měření Měřicí systém se skládá z převodníku a snímače. K dispozici jsou dvě provedení: Kompaktní provedení: převodník a snímač tvoří samostanou mechanickou jednotku. Oddělené provedení: převodník a snímač jsou instalovány odděleně. Převodník: Promass 80 Promass 83 (ne pro snímač Promass E) Snímač: Promass E Promass F (viz zvláštní dokumentace) Promass M (viz zvláštní dokumentace) Promass A (viz zvláštní dokumentace) Promass H (viz zvláštní dokumentace) Promass I (viz zvláštní dokumentace) Promass 80 Převodník Dvouřádkový displej LC Konfigurace ovládacími tlačítky Quick Setup Měření hmotnostního, objemového průtoku, hustoty a teploty Promass 83 Čtyřřádkový displej LC Konfigurace tlačítky ovládání Quick Setup Měření hmotnostního, objemového průtoku, hustoty a teploty i vypočítaných proměnných (např. koncentrací kapalin) E F M A H I Snímač Univerzální snímač, ideální náhrada pro volumetrické měřicí přístroje hmotnostního průtoku. Rosah jmenovité světlostí DN 8...50 Materiál trubice:nerezová ocel Univerzální snímač pro snímání teploty médií až do hodnoty 200 C. Rozsah jmenovité světlosti DN 8...150 Materiál trubice: nerezová ocel nebo Alloy C-22 Robustní snímač pro externí procesní tlaky, vysoké požadavky na ochranný kontejner a teploty média až do 150 C Rozsah jmenovité světlosti DN 8...80 Materiál trubice: titan Systém jedné trubky pro vysoce přesná měření minimálních průtoků Rozsah nominální světlosti DN 1...4 Materiál trubice: nerezová ocel nebo Alloy C-22 Lehce zahnutý systém jedné trubice. Minimální ztráta tlaku a chemicky odolné materiály Fit-and-forget Rozsah jmenovité světlosti DN 8...40 Materiál trubice: zirkon Přímý systém jedné trubice. Šetrné zacházení s médiem, hygienický design, minimální ztráta tlaku. Fit-and-forget : Instalace nevyžaduje speciální opatření k upevnění. Rozsah jmenovité světlosti DN 8...50 Materiál trubice: titan Dokumentace č. TI 061D/06/en/ cs/04.03 Dokumentace č. TI 053D/06/en/ cs/04.03 Dokumentace č. TI 053D/06/en/ cs/04.03 Dokumentace č. TI 054D/06/en/ cs/04.03 Dokumentace č.. TI 052D/06/en/ cs/04.03 Dokumentace č. TI 052D/06/en/ cs/04.03 Endress+Hauser 3

Vstupní parametry Měřené veličiny Rozsah měření Hmotnostní průtok (proporcionálně k fázovému rozdílu mezi dvěma snímači instalovanými na měřicích trubicích k registraci fázového posuvu při oscilaci) Hustota média (proporcionálně k rezonanční frekvenci měřicích trubic) Teplota média (měřeno teplotními čidly) Rozsahy měření pro kapaliny: DN 8 15 25 40 50 Rozsah konečných hodnot (kapaliny) m min( F)... m max( F) 0...2000 kg/hod 0...6500 kg/hod 0...18000 kg/hod 0...70000 kg/hod Rozsahy měření pro plyny: Konečné hodnoty závisí na hustotě použitého plynu. K výpočtu konečných hodnot použijte níže uvedený vzorec: ρ ( G) m max ( G) = m max ( F) -------------------------------- 320 kg m 3 = max. konečná hodnota plynu [kg/hod] = max. konečná hodnota kapaliny [kg/hod] = hustota plynu v [kg/m 3 ] při procesních podmínkách m max( G) m max( F) ρ ( G) Příklad výpočtu pro plyn: Typ přístroje: Promass E, DN 50 Plyn: vzduch s hustotou 60.3 kg/m 3 (při 20 C a 50 bar) Max. konečná hodnota (kapalina): 70000 kg/hod Max. přípustná konečná hodnota: m max ( F) ρ ( G) 70000 kg hod 60.3 kg m 3 max( G) = -------------------------------------- 320 kg m 3 = ------------------------------------------------------------------------------ 320 kg m 3 = 13190 kg Doporučené rozsahy měření: Viz strana 13 ( Limitní průtok ) Provozní rozsah měření Vstupní signál Větší než 1000 :1. Průtoky vyšší než je definovaná konečná hodnota nepřeřizují zesilovač, tj. načtené hodnoty čítače se zaznamenávají správným způsobem. Vstup status (pomocný vstup): U = 3...30 V DC, R i = 5 kω, galvanicky odděleno Konfigurace pro: reset (nulování) čítače(ů), potlačení měřené hodnoty, reset (nulování) chybových hlášení, kalibrace nulového bodu. 4 Endress+Hauser

Výstupní parametry Výstupní signál Proudový výstup: Možnost volby aktivní/pasivní, galvanicky oddělený, možnost výběru časové konstanty (0.05...100 s), teplotní koeficient: typ. 0.005% nam. hodnoty / C; rozlišení: 0.5 µa aktivní: 0/4...20 ma, R L < 700 Ω (pro HART: R L 250 Ω) pasivní: 4...20 ma, max. 30 V DC, R i 150 Ω Pulzní/frekvenční výstup: Pasivní, Open Collector, 30 V DC, 250 ma, galvanicky odděleno. Frekvenční výstup: konečná hodnota frekvence 2...1000 Hz (f max = 1250 Hz), poměr zap/vyp 1:1, šířka impulzu max. 2 s Pulzní výstup: možnost výběru hodnoty a polarity impulzu, nastavitelná šířka impulzu (0.5... 2000 ms) Výstražný signál Zátěž Výstup spínání Potlačení malého množství Galvanické oddělení Proudový výstup možnost výběru režimu zabezpečení proti závadám Pulzní/frekvenční výstup možnost výběru režimu zabezpečení proti závadám Výstup status nevodivý při závadě nebo výpadku napájení viz výstupní signál Open Collector, max. 30 V DC / 250 ma, galvanicky odděleno. Konfigurace pro: chybová hlášení, detekci prázdného potrubí (EPD), směr průtoku, limitní hodnoty. Možnost výběru bodů spínání pro malá množství. Všechny okruhy pro vstupy, výstupy a napájení jsou vzájemně galvanicky oddělené (izolované). Endress+Hauser 5

Pomocná energie (napájení) Elektrické připojení měřicí jednotky A 27 + 26 25 +24 23 +22 21 +20 A b d N (L-) L1 (L+) 2 1 c a N (L-) L1 (L+) B 1 2 + + + + 20 2122 2324 2526 27 B a c b d F06-xxxxxxxx-04-06-xx-xx-000 A = pohled A (polní skříňka) B = pohled B (nástěnná skříňka - montáž na ze ) a Kabel napájení: 85...260 V AC, 20...55 V AC, 16...62 V DC Svorka č. 1: L1pro AC, L+ pro DC Svorka č.. 2: N pro AC, L pro DC b Signální kabel: Svorky č.20 27 viz níže uvedená tabulka c Zemnící svorka pro zemnící vodič d Zemnící svorka pro stínění signálního kabelu Osazení svorkovnice Promass 80 t Verze objednávky 80***- ***********A 80***- ***********D 80***- ***********H 80***- ***********S 80***- ***********T Čísla svorek (vstupy /v ýstupy) 20-21 22-23 24-25 26-27 - - frekvenční výstup vstup status výstup status frekvenční výstup frekvenční výstup Ex i, pasivní frekvenční výstup Ex i, pasivní proudový výstup HART proudový výstup HART PROFIBUS-PA proud. výstup Ex i aktivní, HART proud. výstup Ex i pasivní, HART 6 Endress+Hauser

Elektrické připojení oddělené provedení Wall-mount housing: Non-hazardous area and II3G / zone 2 II2G / zone 1 S1 S1 S2 S2 Pipe TM TM TT TT + + GND + + 4 5 6 7 8 9 10 11 12 41 42 gry grn yel pnk wht brn gry grn yel pnk wht 4 5 6 7 8 9 10 11 12 + + + + S1 S1 S2 S2 Pipe TM TM TT TT GND 41 brn 42 F06-83xxxxxx-04-xx-xx-en-000 Napájecí napětí Vyrovnání potencionálu (uzemnění) Kabelové průchodky 85...260 V AC, 45...65 Hz 20...55 V AC, 45...65 Hz 16...62 V DC Není potřebné přijímat opatření. Napájecí a signální kabely (vstupy / výstupy): Kabelová průchodka M20 x 1.5 (8...12 mm) Závity pro kabelové průchodky, PG 13.5 (5...15 mm), 1/2" NPT, G 1/2" Propojovací kabely pro oddělené provedení: Kabelová průchodka M20 x 1.5 (8...12 mm) Závity pro kabelové průchodky PG 13.5 (5...15 mm), 1/2" NPT, G 1/2" Specifikace kabelů pro oddělené provedení 6 x 0.38 mm 2 kabel PVC se společným stíněním a individuálně stíněnými žilami. Odpor vodiče: 50 Ω/km Kapacita žíly/stínění: 420 pf/m Délka kabelu: max. 20 m Stálá provozní teplota: +105 C Aplikace v prostředí se silnou elektrickou nestabilitou: Měřicí přístroj splňuje všeobecné bezpečnostní požadavky podle EN 61010, doporučení EMC EN 61326 / A1 a doporučení NAMUR NE 21. Příkon AC: <15 VA (včetně snímače) DC: <15 W (včetně snímače) Spínací proud: Max. 13.5 A (< 50 ms) při 24 V DC Max. 3 A (< 5 ms) při 260 V AC Výpadek napájení Přemostění min. 1 pracovní cyklus EEPROM zabezpečuje data měřicího systému v případě výpadku napájení S-DAT = výměnná datová pamět s parametry snímače: jmenovitá světlost, sériové číslo, kalibrační faktor, nulový bod, atd. Endress+Hauser 7

Přesnost měření Referenční podmínky Odchylka podle ISO/DIS 11631: 20...30 C; 2...4 bar Kalibrační zařízení podle norem v zemi použití Kalibrace nulového bodu za provozních podmínek Provedení kalibrace polní hustoty Maximum odchylky měření Následující hodnoty se vztahují vždy k pulznímu / frekvenčnímu výstupu. Odchylka měření u proudového výstupu činí navíc ±5 µa. Hmotnostní průtok (kapalina) ±0.40% ± [(stabilita nulového bodu / naměřená hodnota) x 100]% nam. hodnoty. Hmotnostní průtok (plyn) ±0.75% ± [(stabilita nulového bodu / naměřená hodnota) x 100]% nam. hodnoty. Objemový průtok (kapalina) ±0.50% ± [(stabilita nulového bodu / naměřená hodnota) x 100]% nam. hodnoty. DN Maximum konečné hodnoty [kg/h] nebo [l/hod] Stabilita nulového bodu [kg/h] nebo [l/hod] 8 2000 0.20 15 6500 0.65 25 18000 1.8 40 45000 4.5 50 70000 7.0 Příklad výpočtu (hmotnostní průtok, kapalina): Dáno: Promass 80 E / DN 25, naměřená hodnota průtoku= 8000 kg/h Max. nam. odchylka: ±0.40% ± [(stabilita nulového bodu / naměřená hodnota) x 100]% nam. hodnoty. 1.8 kg/hod Max. nam. odchylka ±0.40% ± ---------------------------------- 100% = ±0.423% 8000 kg/hod [%] ±2.0 ±1.5 ±1.0 ±0.4 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 t/h F06-80Exxxxx-05-xx-xx-xx-000 Maximum nam. odchylky měřené hodnoty v % (Příklad: Promass 83 E / DN 25) 8 Endress+Hauser

Hustota (kapalina) Standardní kalibrace: ±0.02 g/cc (1 g/cc = 1 kg/l) Následně po kalibraci polní hustoty nebo za referenčních podmínek: ±0.001 g/cc Teplota ±0.5 C ±0.005 x T (T = teplota média ve C) Reprodukovatelnost Měření průtoku: Hmotnostní průtok (kapalina): ±0.20% ± [1/2 x (stabilita nulového bodu / měřená hodnota) x 100]% nam. hodnoty Hmotnostní průtok (plyn): ±0.35% ± [1/2 x (stabilita nulového bodu / naměřená hodnota) x 100]% nam. hodnoty. Objemový průtok (kapalina): ±0.25% ± [1/2 x (stabilita nulového bodu / naměřená hodnota) x 100]% nam. hodnoty. Stabilita nulového bodu: viz Max. odchylka měření Příklad výpočtu (hmotnostní průtok, kapalina): Dáno: Promass 80 E / DN 25, naměřený průtok= 8000 kg/hod Reprodukovatelnost: ±0.20% ± [1/2 x (stabilita nulového bodu / naměřená hodnota) x 100]% nam. hodnoty. 1.8 kg/hod Reprodukovatelnost ±0.20% ± 1/2 ---------------------------------- 100% = ±0.211% 8000 kg/hod Měření hustoty (kapalina) ±0.0005 g/cc (1 g/cc = 1 kg/l) Měření teploty ±0.25 C ±0.0025 x T (T = teplota média ve C) Vliv teploty média Vliv tlaku média U rozdílu mezi teplotou při kalibraci nulového bodu a procesní teplotou je odchylka měření Promass E ±0.0002% z konečné hodnoty / C. Vliv rozdílu tlaku mezi kalibračním a procesním tlakem na odchylku měření u hmotnostního průtoku je u jmenovité světlosti DN 8...40 je zanedbatelný. U jmenovité světlosti DN 50 činí vliv 0.009% nam. hodnoty / bar Endress+Hauser 9 Bojnická 18, P.O.BOX25, 830 00 Bratislava, tel: 02-3544 8800, tel:02-3544 8810,http://www.transcom.sk

Podmínky aplikace (instalace) IInstalační pokyny Respektujte následující body: V zásadě nejsou potřebné zvláštní montážní opatření jako např. podpěry. Externí síly jsou absorbovány konstruktivními vlastnostmi např. sekundárním ochranným kontejnerem. Vibrace zařízení neovlivňují funkčnost měřicího systému díky vysoké oscilační frekvenci měřicí trubice. Při instalaci není nutné brát ohled na armatury vyvíjející turbulence (ventily, kolena, T- prvky atd.)pokud nevznikají kavitační efekty. Místo instalace Koncentrace vzduchu nebo tvorba vzduchových bublin v měřicí trubici může způsobit zvýšení počtu chyb při měření. Vyvarujte se následujících míst instalace: nejvyšší bod potrubí bezprostřeně před volnou výpustí trubky ve spádovém potrubí Následující návrh instalace umožňuje proto instalaci do otevřeného spádového potrubí. Zúžení trubek nebo aplikace profilu s menším průměrem než je jmenovitá světlost zabraňují během měření u snímače chodu naprázdno. F06-xxxxxxxx-11-00-00-xx-002 F06-xxxxxxxx-11-00-00-xx-004 Instalace ve spádovém potrubí (např. použití při plnění) 1 = zásobní nádrž, 2 = snímač, 3 = clona, zúžení trubice (viz tabulka), 4 = ventil, 5 = plnicí zásobník Promass E / DN 8 15 25 40 50 průměr clony / zúžení trubice 6 mm 10 mm 14 mm 22 mm 28 mm 10 Endress+Hauser

Orientace zařízení Vertikální (svislá) Doporučená orientace se směrem proudění nahoru (pohled 1). Přítomné pevné částice klesají dolů. Plyny v případě, že médium neproudí, stoupají z rozsahu měřicí trubice. Měřicí trubice je možné zcela vypustit a tak je chránit před usazeninami. Horizontální - vodorovná Měřicí trubice Promass E být umístěny vodorovně vedle sebe.pokud je instalace správná, je skříňka převodníku umístěna nad nebo pod potrubím (pohled 2,3). Důsledně se vyvarujte postranního umístění skříňky převodníku! Orientace Pozor! Měřicí trubice přístroje Promass E jsou lehce zahnuté. Poloha měřicího snímače je proto při horizontální orientaci přizpůsobena vlastnostem média (viz níže uvedené obrázky). F06-xxxxxxxx-11-00-00-xx-003 F06-xxxxxxxx-11-00-00-xx-000 1) Není určeno pro kapaliny s obsahem tuhých částic. Nebezpeční kumulace těchto částic! 2) Není vhodné pro média uvolňující plyny. Nebezpečí kumulace vzduchu! Teplota média / orientace K zajištění přípustné okolní teploty převodníku ( 20...+60 C)doporučujeme následující montážní polohy: Vysoká teplota média Vertikální potrubí: instalace podle obr. "Orientace" / pohled 1 Horizontální potrubí: instalace podle obr. " Orientace" / pohled 3 Minimum teploty média Vertikální potrubí: instalace podle obr. "Orientace" / pohled 1 Horizontální potrubí: instalace podle obr. " Orientace" / pohled 2 Endress+Hauser 11

Kalibrace nulového bodu V zásadě není nutné u přístroje Promass provádět kalibraci nulového bodu! Kalibrace nulového bodu se doporučuje proto jen ve speciálních případech: k dosažení maximální přesnosti měření a také velmi malých množství při extrémních procesních nebo provozních podmínkách (např. u velmi vysokého procesního tlaku nebo u velmi vysoké viskozity média). Kalibrace nulového bodu se provádí u zcela naplněné trubice a "nulovém průtoku". To je možné dosáhnout např. uzavíracími ventily umístěnými před a / nebo za převodníkem nebo právě použitím existujících ventilů a vstupů: běžný provoz měření ventily 1 a 2 otevřené kalibrace nulového bodu s tlakem čerpadla ventil 1 otevřený / ventil 2 zavřený kalibrace nulového bodu bez tlaku čerpadla ventil 1 zavřený / ventil 2 otevřený 2 1 F06-xxxxxxxx-11-00-00-xx-001 Topení, tepelná izolace U některých médií je nutné respektovat skutečnost, že v rozsahu převodníku nesmí dojít ke ztrátě tepla popř. přívodu tepla. Pro požadovanou tepelnou izolaci je možné použít široký okruh materiálů. Topení může být elektrické např. topné pásy nebo je možné vytápění realizovat měděnými trubkami s horkou vodou nebo párou. Pozor! Nebezpečí přehřátí měřicí elektroniky! Ujistěte se, že kabel mezi snímačem a převodníkem stejně, tak i skříňka připojení odděleného provedení, je vždy volná. Podle teploty média je nutné respektovat určité montážní polohy (viz strana 11). Přítokové a výpustní trasy Délka spojovacích kabelů Tlak systému Při instalaci není nutné repektovat přívodní a výpustní trasy. Max. 20 metrů (oddělené provedení) Je důležité, aby nedošlo ke vzniku kavitačního efektu, protože tím je možné ovlivnit oscilaci měřicí trubice. U médií, která za standardních podmínek vykazují vlastnosti podobné vodě, není nutné respektovat zvláštní požadavky. U kapalin s nízkým bodem varu (uhlovodíky, rozpouštědla, zkapalněné plyny) nebo u sací dopravy nesmí dojít k podkročení tlaku a kapalina nesmí začít vřít. Stejně tak je nutné zajistit, aby se plyny běžně obsažené v mnoha kapalinách neuvolňovaly. Dostatečně vysoký tlak systému zabrání těmto efektům. V důsledku toho je v zásadě optimální provést nejdříve instalaci snímače: na výtlačné straně čerpadel (bez nebezpečí podtlaku - vakua) v nejnižším místě vertikálního potrubí 12 Endress+Hauser

Provozní podmínky (okolní podmínky) Okolní teplota Skladovací teplota Krytí -20...+60 C (snímač, převodník) Přístroj instalujte na stinném místě. Vyvarujte se přímého slunečního záření, především v teplejších klimatických oblastech. 40...+80 C (přednostně +20 C) Standardní: IP 67 (NEMA 4X) pro snímač a převodník Odolnost proti nárazům Podle IEC 68-2-31 Odolnost proti vibracím Akcelerace až 1 g, 10...150 Hz, podle IEC 68-2-6 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Podle EN 61326 / A1 Provozní podmínky (procesní) Teplotní rozsah média Snímač: -40...+125 C Těsnění: bez vnitřních těsnění Limitní tlakový rozsah média (jmenovitý tlak) Limitní průtok Příruby: DIN PN 40...100 / ANSI Cl 150, Cl 300, Cl 600 / JIS 10K, 20K, 40K, 63K Převodník Promass E nedisponuje sekundárním ochranným kontejnem. Viz strana 4 ( Rozsah měření ). Vhodná jmenovitá světlost se zjištuje, zatímco se optimalizuje poměr mezi průtokem a přípustným poklesem tlaku. Přehled max. přípustných konečných hodnot naleznete na straně 4. Minimální doporučená konečná hodnota tvoří přibližně 1 / 20 max. konečné hodnoty. U věšiny aplikací se 20...50% max. konečné hodnoty pokládá za ideální. U abrazivních médií např. u médií s obsahem pevných částic, je nutné vybrat minimální konečnou hodnotu (rychlost průtoku <1 m/s). U měření plynů platí následující pravidla: Rychlost průtoku v měřicí trubici by neměla být větší než polovina rychlosti zvuku ( 0.5 Mach). Maximální hmotnostní průtok závisí na hustotě plynu (viz vzorec na straně 4). Endress+Hauser 13

Ztráta tlaku Ztráta tlaku závisí na vlastnostech média a na stávající rychlosti průtoku. Následující vzorce je možné použít pro přibližný výpočet ztráty tlaku. Reynoldsovo číslo Re = 2 m ---------------------------- π d υ ρ Re 2300 1) p = K υ 0.25 m 1.85 ρ 0.86 Re < 2300 p = tlaková ztráta[mbar] υ = kinematická viskozita [m 2 /s] m = hmot. průtok [kg/s] 0.25 K2 υ m π K1 υ m 2 = + --------------------------------------- ρ ρ = hustota média [kg/m 3 ] d = vnitřní průměr měřicích trubic [m] K...K2 = konstatnty (závisí na jmenovitých světlostech) 1) Pro výpočet tlakové ztráty plynů používejte zásadně vzorec pro Re 2300. Koeficient ztráty tlaku přístroje Promass E DN d [m] K K1 K2 8 5.35 10 3 5.70 10 7 7.91 10 7 2.10 10 7 15 8.30 10 3 7.62 10 6 1.73 10 7 2.13 10 6 25 12.00 10 3 1.89 10 6 4.66 10 6 6.11 10 5 40 17.60 10 3 4.42 10 5 1.35 10 6 1.38 10 5 50 26.00 10 3 8.54 10 4 4.02 10 5 2.31 10 4 Údaje o tlakové ztrátě včetně styčných bodů měřicích trubice / včetně spádu F06-4xExxxxx-05-xx-xx-xx-009 Diagram ztráty tlaku u vody 14 Endress+Hauser

Esc sous Mechanická konstrukce Konstrukce / rozměry Rozměry: Nástěnná skříňka (prostředí bez nebezpečí výbuchu a II3G / zóna 2) Esc - + E 159.5 250 90.5 90 45 215 135 81 53 81 8 x M5 102 11.5 81.5 192 11.5 95 53 F06-x0xxxxxx-06-03-xx-xx-000 Rozměry: Nástěnná skříňka (II2G / zóna 1) 265 Nicht unter öffnen Spannung Nicht-eigensichere Stromkreise durch IP40-Abdeckung geschützt Non-intrinsically safe circuits Ip40 protected Boucles de courant sans sécurité intrinsèque protégées par Ip40 Keep cover tight while circuits are alive - + E Keep cover tight while circuits are alive 167 tension Ne pas ouvrir l appareil 355 100 133 188 Ø 8.6 (M8) 100 123 F06-x0xxxxZZ-06-03-xx-xx-001 Endress+Hauser 15

Rozměry: Odělenné provedení 129 T T = rozměr A kompaktního provedení (s odpovídajícím jmenovitou světlostí) minus 58 mm Rozměry: Připojení příruby (DIN, ANSI, JIS) F06-80Exxxxx-06-00-xx-xx-000 F06-80Exxxxx-06-05-xx-xx-000 102 Příruba DIN 2501 / DIN 2512N 1) / PN 40: 1.4404/316L DN A B C G L N S LK U di 8 317 224 93 95 232 4 x Ø14 16 65 17.3 5.35 15 331 226 105 95 279 4 x Ø14 16 65 17.3 8.30 25 337 231 106 115 329 4 x Ø14 18 85 28.5 12.00 40 358 237 121 150 445 4 x Ø18 18 110 43.1 17.60 50 423 253 170 165 556 4 x Ø18 20 125 54.5 26.00 1) K dodání příruba s drážkou podle normy DIN 2512N Příruba DIN 2501 / DIN 2512N 1) / PN 64: 1.4404/316L DN A B C G L N S LK U di 50 423 253 170 180 565 4 Ø22 26 135 54.5 26.00 1) K dodání příruba s drážkou podle DIN 2512N 16 Endress+Hauser

Příruba DIN 2501 / DIN 2512N 1) / PN 100: 1.4404/316L DN A B C G L N S LK U di 8 317 224 93 105 261 4 x Ø14 20 75 17.3 5.35 15 331 226 105 105 295 4 x Ø14 20 75 17.3 8.30 25 337 231 106 140 360 4 x Ø18 24 100 28.5 12.00 40 358 237 121 170 486 4 x Ø22 26 125 42.5 17.60 50 423 253 170 195 581 4 x Ø26 28 145 53.9 26.00 1) K dodání příruba s drážkou podle DIN 2512N Příruba ANSI B16.5 / Cl 150: 1.4404/316L DN A B C G L N S LK U di 8 3/8" 317 224 93 88.9 232 4 x Ø15.7 11.2 60.5 15.7 5.35 15 1/2" 331 226 105 88.9 279 4 x Ø15.7 11.2 60.5 15.7 8.30 25 1" 337 231 106 108.0 329 4 x Ø15.7 14.2 79.2 26.7 12.00 40 1 1/2" 358 237 121 127.0 445 4 x Ø15.7 17.5 98.6 40.9 17.60 50 2" 423 253 170 152.4 556 4 x Ø19.1 19.1 120.7 52.6 26.00 Příruba ANSI B16.5 / Cl 300: 1.4404/316L DN A B C G L N S LK U di 8 3/8" 317 224 93 95.2 232 4 x Ø15.7 14.2 66.5 15.7 5.35 15 1/2" 331 226 105 95.2 279 4 Ø15.7 14.2 66.5 15.7 8.30 25 1" 337 231 106 123.9 329 4 Ø19.0 17.5 88.9 26.7 12.00 40 1 1/2" 358 237 121 155.4 445 4 x Ø22.3 20.6 114.3 40.9 17.60 50 2" 423 253 170 165.1 556 8 x Ø19.0 22.3 127.0 52.6 26.00 Příruba ANSI B16.5 / Cl 600: 1.4404/316L DN A B C G L N S LK U di 8 3/8" 317 224 93 95.3 261 4 x Ø15.7 20.6 66.5 13.9 5.35 15 1/2" 331 226 105 95.3 295 4 x Ø15.7 20.6 66.5 13.9 8.30 25 1" 337 231 106 124.0 380 4 x Ø19.1 23.9 88.9 24.3 12.00 40 1 1/2" 358 237 121 155.4 496 4 x Ø22.4 28.7 114.3 38.1 17.60 50 2" 423 253 170 165.1 583 8 x Ø19.1 31.8 127.0 49.2 26.00 Příruba JIS B2238 / 10K: 1.4404/316L DN A B C G L N S LK U di 50 423 253 170 155 556 4 x Ø19 16 120 50 26.00 Příruba JIS B2238 / 20K: 1.4404/316L DN A B C G L N S LK U di 8 317 224 93 95 232 4 x Ø15 14 70 15 5.35 15 331 226 105 95 279 4 x Ø15 14 70 15 8.30 25 337 231 106 125 329 4 x Ø19 16 90 25 12.00 40 358 237 121 140 445 4 x Ø19 18 105 40 17.60 50 423 253 170 155 556 8 x Ø19 18 120 50 26.00 Endress+Hauser 17

Příruba JIS B2238 / 40K: 1.4404/316L DN A B C G L N S LK U di 8 317 224 93 115 261 4 x Ø19 20 80 15 5.35 15 331 226 105 115 300 4 x Ø19 20 80 15 8.30 25 337 231 106 130 375 4 x Ø19 22 95 25 12.00 40 358 237 121 160 496 4 x Ø23 24 120 38 17.60 50 423 253 170 165 601 8 x Ø19 26 130 50 26.00 Příruba JIS B2238 / 63K: 1.4404/316L DN A B C G L N S LK U di 8 317 224 93 120 282 4 x Ø19 23 85 12 5.35 15 331 226 105 120 315 4 x Ø19 23 85 12 8.30 25 337 231 106 140 383 4 x Ø23 27 100 22 12.00 40 358 237 121 175 515 4 x Ø25 32 130 35 17.60 50 423 253 170 185 616 8 x Ø23 34 145 48 26.00 Rozměry: Připojení VCO F06-80Exxxxx-06-00-xx-xx-007 8-VCO-4 (1/2"): 1.4404/316L DN A B C G L U di 8 317 224 93 a/f 1" 252 10.2 5.35 12-VCO-4 (3/4"): 1.4404/316L DN A B C G L U di 15 331 226 105 a/f 1 1/2" 305 15.7 8.30 18 Endress+Hauser

Rozměry: Připojení Tri-Clamp F06-80Exxxxx-06-00-xx-xx-003 Tri-Clamp: 1.4404/316L DN Clamp A B C G L U di 8 1" 317 224 93 50.4 229 22.1 5.35 15 1" 331 226 105 50.4 273 22.1 8.30 25 1" 337 231 106 50.4 324 22.1 12.00 40 1 1/2" 358 237 121 50.4 456 34.8 17.60 50 2" 423 253 170 63.9 562 47.5 26.00 K dodání také provedení 3A (Ra 0.8 µm/150 grit) 1/2" Tri-Clamp: 1.4404/316L DN Clamp A B C G L U di 8 1/2" 317 224 93 25.0 229 9.5 5.35 15 1/2" 331 226 105 25.0 273 9.5 8.30 K dodání také provedení 3A (Ra 0.8 µm/150 grit) Endress+Hauser 19

Rozměry: Připojení DIN 11851 (hygienická spojka) F06-80Exxxxx-06-00-xx-xx-001 Hygienická spojka DIN 11851: 1.4404/316L DN A B C G L U di 8 317 224 93 Rd 34 x 1/8" 229 16 5.35 15 331 226 105 Rd 34 x 1/8" 273 16 8.30 25 337 231 106 Rd 52 x 1/6" 324 26 12.00 40 358 237 121 Rd 65 x 1/6" 456 38 17.60 50 423 253 170 Rd 78 x 1/6" 562 50 26.00 K dodání také provedení 3A (Ra 0.8 µm/150 grit) Rozměry: Připojení DIN 11864-1 forma A (závit) F06-80Exxxxx-06-00-xx-xx-004 Spojka DIN 11864-1 forma A: 1.4404/316L DN A B C G L U di 8 317 224 93 Rd 28 x 1/8" 229 10 5.35 15 331 226 105 Rd 34 x 1/8" 273 16 8.30 25 337 231 106 Rd 52 x 1/6" 324 26 12.00 40 358 237 121 Rd 65 x 1/6" 456 38 17.60 50 423 253 170 Rd 78 x 1/6" 562 50 26.00 K dodání také v provedení3a (Ra 0.8 µm/150 grit) 20 Endress+Hauser

Rozměry: Připojení příruby DIN 11864-2 forma A (BF) F06-80Exxxxx-06-00-xx-xx-005 Příruba DIN 11864-2 forma A (BF): 1.4404/316L DN A B C G L N S LK U di 8 317 224 93 54 249 4 x Ø9 10 37 10 5.35 15 331 226 105 59 293 4 x Ø9 10 42 16 8.30 25 337 231 106 70 344 4 x Ø9 10 53 26 12.00 40 358 237 121 82 456 4 x Ø9 10 65 38 17.60 50 423 253 170 94 562 4 x Ø9 10 77 50 26.00 K dodání také v provedení 3A (Ra 0.8 µm/150 grit) Rozměry: Připojení ISO 2853 (závit) F06-80Exxxxx-06-00-xx-xx-006 Zívit ISO 2853: 1.4404/316L DN A B C G 1) L U di 8 317 224 93 37.13 229 22.6 5.35 15 331 226 105 37.13 273 22.6 8.30 25 337 231 106 37.13 324 22.6 12.00 40 358 237 121 52.68 456 35.6 17.60 50 423 253 170 64.16 562 48.6 26.00 1) Max. průměr závitu ISO 2853 Annex A, k dodání také provedení 3A (Ra 0.8 µm/150 grit) Endress+Hauser 21

Rozměry: Připojení SMS 1145 (hygienický závit) F06-80Exxxxx-06-00-xx-xx-002 Hygienická závit SMS 1145: 1.4404/316L DN A B C G L U di 8 317 224 93 Rd 40 x 1/6" 229 22.5 5.35 15 331 226 105 Rd 40 x 1/6" 273 22.5 8.30 25 337 231 106 Rd 40 x 1/6" 324 22.5 12.00 40 358 237 121 Rd 60 x 1/6" 456 35.5 17.60 50 423 253 170 Rd 70 x 1/6" 562 48.5 26.00 K dodání také v provedení 3A (Ra 0.8 µm/150 grit) Hmotnost Kompaktní verze: viz níže uvedená tabulka Oddělené provedení Snímač: hmotnost kompaktního provedení minus 2 kg Promass E / DN 8 15 25 40 50 Hmotnost v [kg] 8 8 10 15 22 Materiály Skříňka převodníku: Kompaktní provedení: hliníkový tlakový odlitek Nástěnná skříňka: hliníkový tlakový odlitek Skříňka snímače: Vnější povrch odolný proti působení kyselin a zásad, z nerezové oceli 1.4301/304 Procesní podmínky: Příruba DIN / ANSI / JIS nerezová ocel 1.4404/316L Příruba DIN 11864-2 nerezová ocel 1.4404/316L Připojení VCO nerezová ocel 1.4404/316L Hygienický závit (šroubení) DIN 11851 / SMS 1145 nerezová ocel 1.4404/316L Závity ISO 2853 / DIN 11864-1 nerezová ocel 1.4404/316L Tri-Clamp nerezová ocel 1.4404/316L 22 Endress+Hauser

Měřicí trubice DN 8...50: nerezová ocel 1.4539/904L Těsnění: Navařené procesní připojení bez vnitřního těsnění Zátěžová křivka materiálu Připojení příruby podle DIN 2501 Materiál příruby: 1.4404/316L F06-4xExxxxx-05-xx-xx-xx-000 Připojení příruby podle ANSI B16.5 Materiál příruby: 1.4404/316L F06-4xExxxxx-05-xx-xx-xx-001 Endress+Hauser 23

Připojení příruby podle JIS B2238 Materiál příruby: 1.4404/316L Procesní připojení VCO Materiál připojení: 1.4404/316L F06-4xExxxxx-05-xx-xx-xx-003 F06-4xExxxxx-05-xx-xx-xx-002 Hygienický závit (šroubení) podle DIN 11851 / SMS 1145 Materiál: 1.4404/316L F06-4xExxxxx-05-xx-xx-xx-004 Procesní připojení Tri-Clamp Limitní hodnota zátěže je definováná výhradně na základě materiálových vlastností použitých svorek Tri-Clamp. Tato svorka není součástí dodávky. 24 Endress+Hauser

Závit (šroubení) podle DIN 11864-1 Materiál spojky: 1.4404/316L Připojení přírubypodle DIN 11864-2 Materiál příruby: 1.4404/316L Závit (šroubení) podle ISO 2853 Materiál: 1.4404/316L F06-4xExxxxx-05-xx-xx-xx-007 F06-4xExxxxx-05-xx-xx-xx-006 F06-4xExxxxx-05-xx-xx-xx-005 Procesní připojení Nivařená procesní připojení: SpojkaVCO, příruby (DIN 2501, ANSI B16.5, JIS B2238) Sanitární připojení: Tri-Clamp, šroubení (DIN 11851, SMS 1145, ISO 2853, DIN 11864-1), příruba podle DIN 11864-2 Endress+Hauser 25

Uživatelské rozhraní Prvky displeje Displej LC: osvětlený, dvouřádkový s 16 charakteristikami pro každý řádek Volitelný displej různých naměřených hodnot a procesních proměnných Ovládací prvky Místní ovládání se třemi tlačítky (+/- / E) Menu Quick Setup pro rychlé uvedení do provozu Dálkové ovládání Ovládání: protokolem HART (ruční komunikátor) konfigurací FieldTool a operačním programem Endress+Hauser operačním programem Commuwin II Endress+Hauser Certifikace Osvědčení Ex Sanitární kompatibiita Značka CE Informace o aktuálně dodávaných provedeních Ex (ATEX, FM, CSA)je možné získat na základě žádosti u E+H. Veškeré podstatné údaje související s ochranou proti výbuchu naleznete ve zvláštní dokumentaci Ex, kterou je možné si v případě potřeby vyžádat. Osvědčení 3A Měřicí systém je ve shodě se zákonnými požadavky směrnic EH. Endress+Hauser potvrzuje úspěšnost testu přístroje umístěním značky CE. Ostatní normy, směrnice EN 60529: Krytí skříňkou (kód IP) EN 61326 / A1 (IEC 1326): Elektromagnetická kompatibilita (EMC) NAMUR NE 21/43: Asociace pro stanovení norem řízení a regulace v chemickém průmyslu Informace k objednávce E+H na požádání poskytne detailní informace k objednávce a k objednacímu kódu. Příslušenství Pro převodník je možné si u firmy Endress+Hauser separátně objednat různé části příslušenství. Na požádání poskytne E+H detailní informace. 26 Endress+Hauser

Doplňková dokumentace Provozní návod Promass 80 (BA 057D/06/en) Popis funkcí přístroje Promass 80 (BA 058D/06/en) Doplňková dokumentace Ex: ATEX, FM, CSA TRI-CLAMP Registrovaná výrobní značka firmy Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA HART Registrovaná výrobní značka HART Communication Foundation, Austin, USA S-DAT Registrovaná výrobní značka firmy Endress+Hauser Flowtec AG, Reinach, Švýcarsko nebo výrobní značka této firmy v řízení. Endress+Hauser 27

Subject to modification Endress+Hauser GmbH+Co. Instruments International Endress+Hauser Czech, s. r. o. P.O. Box 2222 D-79574 Weil am Rhein Jankovcova Germany 2 170 00 PRAHA 7 Tel. (07621) 975-02 Tx 773926 Tel. +420 Fax (07621) 266 784975 200345 Fax. +420 e-mail: 266 info@ii.endress.com 784 179 e-mail: info@cz.andress.com Internet: Internet: http:// http://www.endress.com www.endress.cz 11.01 TI 061D/06/en/09.02/cs/04.03 50102807 FM+SGML 6.0