REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE DIGITÁLNÍ TERMOSTAT 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3
ENG Obsah ENG 2 1 O tomto návodu...3 1.1 Platnost, uchovávání a předávání návodu 3 1.2 Symboly 3 2 Bezpečnost...4 2.1 Zamýšlené použití 4 2.2 Všeobecné bezpečnostní poznámky 4 3 Přehled zařízení...6 4 Provoz...7 4.1 Nastavení cílové teploty 7 4.2 Navigace a nastavení 7 4.2.1 Nabídka funkcí dle životního stylu 9 4.2.2 Nabídka nastavení 12 4.2.3 Servisní nabídka 16 5 Komfortní a ochranné funkce...19 5.1 Komfortní funkce 19 5.1.1 Přepínání topení/chlazení 19 5.1.2 Omezený režim 19 5.2 Ochranné funkce 20 5.2.1 Ochranná funkce ventilu 20 5.2.2 Protimrazová ochrana 20 6 Údržba...21 6.1 Odstraňování problémů 21 6.2 Čištění 21 2
O tomto návodu 1 O tomto návodu 1.1 Platnost, uchovávání a předávání návodu Tento návod platí pro pokojový digitální termostat EKWCTRDI1V3 230 V. Návod zahrnuje informace nezbytné k ovládání zařízení. Tento návod je nutné si kompletně a pečlivě přečíst před zahájením práce se zařízením. Je nutné jej uchovat a předat jej budoucím uživatelům. Tento návod si můžete prohlédnout a stáhnout (stejně jako související instalační návody) na adrese https://qr.daikin.eu?n=ekwctrdi1v3. 1.2 Symboly V tomto návodu jsou používány následující symboly: Symboly označující nebezpečí: Označují nebezpečí Informace: Označuje důležité nebo užitečné informace Činnost uživatele Výsledek činnosti Seznam bez pevného pořadí 1., 2. Seznam s pevným pořadím 3
Bezpečnost 2 Bezpečnost 2.1 Zamýšlené použití Pokojový termostat ovládá ovladače zdrojů tepla připojené v sytému ovládání jednotlivých místností přímo nebo pomocí připojovací jednotky. Jednotka je pevně namontovaná, měří aktuální teplotu (pokojová teplota), může být použit k nastavení cílové teploty (komfortní teplota), může být použit k ovládání aktuální teploty aktivací ovladačů v režimu topení/chlazení v předem stanovené zóně. Jakékoli jiné použití, úprava a změna je výslovně zakázána a povede k ohrožení, výrobce neponese odpovědnost. 2.2 Všeobecné bezpečnostní poznámky Všechny bezpečnostní poznámky v tomto návodu je nutné dodržovat, abyste se vyhnuli nehodám, při kterých by mohlo dojít ke zraněním osob anebo poškození majetku. Zařízení smí otevřít pouze autorizovaný elektrikář. Lze jej otevřít pouze, pokud není zapnuta elektřina. Před otevřením vždy odpojte hlavní síťový přívod a zajistěte proti nechtěnému spuštění. Zařízení používejte pouze, pokud je v perfektním provozním stavu. Dodržujte provozní limity zařízení a podmínky prostředí. 4
Bezpečnost Toto zařízení není určeno k používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo nezkušenými či neznalými osobami. Pokud je to nutné, musí být tyto osoby pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo musí být poučeny od takové osoby o tom, jak tuto jednotku používat. Zajistěte, aby si s tímto zařízením nehrály děti. V případě nutnosti je děti nutné kontrolovat. V případě nouze odpojte celý systém řízení teploty v jednotlivých místnostech. 5
Přehled zařízení 3 Přehled zařízení Zobrazení Otočný ovladač s otočným/ tlačítkovým mechanizmem spuštění a jemnou aretací Pokojový termostat Symbol Význam Nabídka funkcí dle životního stylu Nabídka nastavení Topení Zámek ovládání Vypnutí Automatický provoz Denní provoz Noční provoz Servisní nabídka Chlazení Symbol Význam Jednotky teploty Cílová/ skutečná teplota Min. teplota Max. teplota Provedení/potvrzení volby Korekce měření skutečné teploty Zpět Osvětlení displeje Tovární nastavení 6
Provoz 4 Provoz VÝSTRAHA Ohrožení života v případě spolknutí! Otočný ovladač může být vyjmut; děti by jej mohly spolknout. Nenechávejte ovladač v blízkosti dětí bez dozoru. 3.1 Nastavení cílové teploty - + Cílová teplota se nastavuje otočením ovladače doleva nebo doprava. Otočením doleva se teplota snižuje, otočením doprava se zvyšuje. Je možné uložit komfortní teplotu pro denní a noční provoz. Manuální nebo automatické přepnutí mezi provozními režimy "denní provoz" a "noční provoz" se mění podle uložené teploty. Cílové teploty lze měnit pomocí otočného ovladače nezávisle na spuštěném provozním režimu. Další informace můžete najít v části Nabídka funkcí dle životního stylu. 3.2 Navigace a nastavení Navigace a nastavení pokojového termostatu se provádí pomocí otočného ovladače: Stisknutím ovladače se otevřou nabídky, aktivují funkce a provedou se změny nastavení. - + Otočením ovladače je možné upravit nastavení a funkce a vybrat nabídky. 7
Provoz Pro navigaci a nastavení je k dispozici hlavní úroveň a tři nabídky: Hlavní úroveň V hlavní úrovni všechny pokojové termostaty ukazují aktuální teplotu a také aktivní funkce. Výběr nabídky Funkce dle stylu života Obsahuje všechny důležité základní funkce. Nastavení Obsahuje rozšířené funkce a mnoho možných nastavení. Servis Obsahuje různé systémové parametry. Optimálního vyladění celého systému může být dosaženo seřízením jednotlivých nastavení. Zpět Opustí výběr nabídky a vrátí vás zpět na hlavní úroveň. Vybraná nabídka neb funkce jsou zobrazeny blikajícím symbolem. Pokud není prováděna žádná činnost, zobrazení se přibližně po 5 sekundách vrátí do hlavní úrovně. 8
Provoz 4.2.1 Nabídka funkcí dle životního stylu Tato nabídka umožňuje nastavení funkcí dle stylu života. Nastavení jsou zobrazena na grafi ce níže. Na následujících stranách jsou uvedeny podrobné informace. Při výběru provozního režimu (den, noc, automatický provoz) jsou pro výběr dostupné pouze neaktivní režimy. Pokud není provedena žádná činnost, zobrazení se přibližně po 30 sekundách vrátí do hlavní úrovně. - + 9
Provoz Stisknutím otočného ovladače otevřete výběr nabídky. Vyberte nabídku Funkce dle životního stylu. Opětovný stisknutím aktivujte nabídku. Vyberte požadovanou funkci. Popis Denní provoz Nastavení komfortní teploty v nabídce Nastavení. Noční provoz Nastavení snížené teploty v nabídce Nastavení. Automatický provoz Denní nebo noční provoz aktivuje signál externích systémových hodin (např. z ovládacího pokojového termostatu). Kroky Stisknutím otočného ovladače potvrďte výběr. Denní provoz je aktivován. Zobrazí se hlavní úroveň. Noční provoz je aktivován. Zobrazí se hlavní úroveň. Automatický provoz je aktivován. Zobrazí se hlavní úroveň. 10
Provoz Popis Zámek ovládání Uzamkne pokojový termostat. Aktuální teplota a všechny aktivní funkce jsou stále zobrazeny, avšak možnost změnit cílovou teplotu a ovládání je zablokována. Vypnutí Vypne pokojový termostat. Ovládání teploty je deaktivováno. Ochranné funkce (ochranná funkce ventilu a ochrana proti zamrznutí) zůstávají aktivní. Zpět Opustí nabídku. Kroky Aktivace Zámek ovládání je aktivován. Zobrazí se symbol. Zobrazí se hlavní úroveň. Deaktivace Stiskněte ovladač po dobu > 5 sekund. Symbol zmizí, ovládání je opět možné. Stisknutím otočného ovladače potvrďte výběr. Všechny funkce jsou deaktivovány. Zobrazí se symbol. Zobrazí se aktuální teplota Zapnutí Stiskněte ovladač po dobu > 5 sekund. Zobrazí se hlavní úroveň. Zobrazí se všechny aktivní funkce. Zobrazení se vrátí do hlavní úrovně. 11
Provoz 4.2.2 Nabídka nastavení Z této nabídky lze provádět rozšířená nastavení. Na následujících stranách jsou uvedeny podrobné informace. Pokud není provedena žádná činnost, zobrazení se přibližně po 30 sekundách vrátí do hlavní úrovně. - + 12
Provoz Stisknutím otevřete výběr nabídky. Vyberte nabídku Nastavení. Opětovný stisknutím aktivujte nabídku. Vyberte požadované nastavení. Popis Komfortní teplota topení Nastavuje cílovou teplotu pro denní provoz. Snížení teploty topení Nastavuje cílovou teplotu pro noční provoz. Komfortní teplota chlazení Nastavuje cílovou teplotu pro denní provoz. Snížení teploty chlazení Nastavuje cílovou teplotu pro noční provoz. Kroky Nastavení požadovanou teplotu. Lze najít v nabídce Nastavení. Nastavení požadovanou teplotu. Potvrďte zadání. Lze najít v nabídce Nastavení. Nastavení požadovanou teplotu. Potvrďte zadání. Lze najít v nabídce Nastavení. Nastavení požadovanou teplotu. Potvrďte zadání. Lze najít v nabídce Nastavení. 13
Provoz Popis Omezení cílové teploty Nastavení maximální a minimální nastavitelné cílové teploty. Korekce teploty Provádí korekci odchylky měření od aktuální teploty interního snímače o ±2 C v krocích po 0,1 C. Podsvícení displeje Nastavuje jas podsvícení displeje v pěti úrovních: 0 Vypnuto 25 Úroveň 1 50 Úroveň 2 75 Úroveň 3 100 Úroveň 4 Nastavení se zobrazí na displeji času. Kroky Nastavte minimální teplotu. Potvrďte zadání. Nastavte maximální teplotu. Potvrďte zadání. Lze najít v nabídce Nastavení. Nastavte hodnotu korekce. Potvrďte zadání. Lze najít v nabídce Nastavení. Nastavte jas podsvícení displeje. Potvrďte zadání. Zobrazí se nabídka Nastavení. 14
Provoz Popis Tovární nastavení Obnovuje tovární nastavení. Všechna dříve provedená nastavení budou vymazána. Zpět Opustí nabídku. Kroky Vyberte "Ano" pro resetování. Stiskněte ovladač po dobu 5 sekund. Provede se restart. Následně se zobrazí hlavní úroveň. Výběrem možnosti "Ne" proces zrušíte. Zobrazí se hlavní úroveň. 15
Provoz 4.2.3 Servisní nabídka VAROVÁNÍ Hrozí poškození instalace! Chybná konfi gurace může vést k chybám a poškození instalace. Nastavení může provést pouze autorizovaný odborník. Optimálního vyladění celého systému může být dosaženo seřízením nastavení parametrů systému. Aby se zabránilo chybné konfi guraci, je tato nabídka chráněna 4místným kódem PIN (standardní je: 1234). Stisknutím otevřete výběr nabídky. Vyberte nabídku Parametry. Opětovný stisknutím aktivujte nabídku. Vyberte položku nabídky "Kód". Stisknutím aktivujte zadání kódu PIN. Zadejte 4místný PIN (standardně je použit: 1234). Otáčením vyberte jednotlivé číslice a potvrďte Zadávání zahajte aktivací funkce "PAR". Otáčením vyberte jednotlivé číslice čísla parametru a potvrďte Aktivujte zadání výběrem "SET" a Proveďte nastavení podle následného seznamu parametrů. Vraťte se do hlavní úrovně tak že dvakrát stisknete "ZPĚT". Pokud není provedena žádná činnost, zobrazení se přibližně po 30 sekundách vrátí do hlavní úrovně. 16
Provoz č. Popis Nastavení 010 020 030 031 032 050 090 Systém topení Nastavuje stávající topný systém: Podlahové vytápění, standardní (FBH St.) Podlahové vytápění, nízkoenergetické (FBH NE) Radiátor (RAD) Konvektor, pasivní (KON pas) Konvektor, aktivní (KON akt) Deaktivovat chlazení Deaktivuje funkci chlazení. Zámek ovládání Chrání deaktivaci zámku ovládání pomocí kódu PIN. PIN zámku ovládání Nastavuje kód PIN pro parametr 30. Pokud je kód PIN neznámý: Vypněte zařízení. Podržte otočný ovladač a opět zapněte napájení, dokud se na displeji nezobrazí verze softwaru a pak nezmizí. Znovu stiskněte otočný ovladač, dokud nezmizí symbol. Omezený provoz Přepne zámek ovládání jednotky mezi "Standardním" a "Omezeným provozem". Doba podsvícení displeje Nastavuje dobu podsvícení displeje po použití. Signalizace přepnutí výstupu Signalizuje ovládání přepnutí výstupů blikáním symbolu topení, resp. chlazení. 0 = FBH St. 1 = FBH NE 2 = RAD 3 = KON pas 4 = KON akt Standardně: 0 0 = aktivováno 1 = deaktivováno Standardně: 0 0 = deaktivováno 1 = aktivováno Standardně: 0 0... 9999 Standardně: 1234 0 = deaktivováno 1 = aktivováno Standardně: 0 0... 30 s. v krocích po 5 sekundách Standardně: 15 s. 0 = deaktivováno 1 = aktivováno Standardně: 1 17
Provoz č. Popis Nastavení 110 161 190 191 Ovládání směru přepnutí výstupu Nastavuje směr ovládání připojených ovladačů: Normálně uzavřený (NC) Normálně otevřený (NO) Protizámrazová teplota Aktivuje funkci ochrany proti zamrznutí pokud teplota klesne pod nastavenou teplotu. Ochranná funkce ventilu Cyklické otevírání ventilu pro zabránění ucpání. Doba aktivace ventilu Doba pro spuštění ovladačů pro provedení funkce ventilu. 0 = NC 1 = NO Standardně: 0 5... 10 C Standardně: 5 0... 28 dní Standardně: 14 0... 10 minut Standardně: 5 min 18
5 Komfortní a ochranné funkce Komfortní a ochranné funkce 5.1 Komfortní funkce Aby se zvýšilo pohodlí pro uživatele, pokojový termostat obsahuje funkce pro ovládání komfortní teploty. 5.1.1 Přepínání topení/chlazení Tato funkce přepíná mezi režimy topení a chlazení celé instalace pomocí externího signálu. 5.1.2 Omezený režim Omezený režim umožní pouze změnu cílové teploty. Aktivace režimu Aktivace se provádí následovně: Aktivujte parametr 032 v Servisní nabídce (hodnota: 1). Provozní režim, který je aktivní před restartováním, pokračuje i po dobu omezeného provozu. Vypněte zařízení. Opět zapněte napájení. Omezený režim je aktivován. Deaktivace režimu Vypněte zařízení. Podržte otočný ovladač a opět zapněte napájení, dokud se na displeji nezobrazí verze softwaru a pak nezmizí. V Servisní nabídce deaktivujte parametr 032 (hodnota: 0). Zařízení je nyní trvale ve standardním provozu. 19
Komfortní a ochranné funkce Dočasná deaktivace režimu Omezený režim lze dočasně deaktivovat pro možnost použití nebo či aktivace zakázaných funkcí zařízení během této doby. Po vypnutí napájení zařízení bude omezený režim opět aktivován. Vypněte zařízení. Podržte otočný ovladač a opět zapněte napájení, dokud se na displeji nezobrazí verze softwaru a pak nezmizí. Zařízení je dočasně ve standardním provozu až do dalšího vypnutí napájení. 5.2 Ochranné funkce Pokojový termostat je vybaven ochrannými funkcemi pro zabránění poškození celé instalace. 5.2.1 Ochranná funkce ventilu V období bez aktivace ventilů (např. mimo topnou sezónu) se všechny ventily pravidelně otevírají. Tím se zabrání ucpání ventilů (parametry 190 a 191). 5.2.2 Protimrazová ochrana Nezávisle na provozním režimu je pokojový termostat vybaven funkcí pro prevenci zamrznutí (parametr 161). Když teplota klesne pod teplotu protimrazové ochrany, všechny připojené ovládací prvky se aktivují a ventily se otevřou. 20
Údržba 6 Údržba 6.1 Odstraňování problémů Zobrazení Význam Možné řešení Naměřená teplota interním snímačem překročena 0010 Porucha interního snímače Interní snímač/pokojový snímač Odstraňte zdroje tepla v prostředí a vyčkejte, dokud se snímač neochladí. V případě potřeby změňte umístění pokojového snímače. Nechte pokojový termostat/ pokojový snímač zkontrolovat a v případě potřeby vyměnit. Proveďte resetování na tovární nastavení. Nechte pokojový termostat zkontrolovat a v případě potřeby vyměnit. 6.2 Čištění K čištění používejte pouze suchý měkký hadřík bez rozpouštědel. Tento návod je chráněn autorským právem. Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího souhlasu výrobce nesmí být kopírován, reprodukován, zkracován či přenášen, ani jako celek, ani po částech, v žádné formě, ani mechanicky či elektronicky. 2019 EKWCTRDI1V3 21
4P566634-1 2019.01 Copyright 2019 Daikin