magicolor 7300 Návod k obsluze



Podobné dokumenty
Průvodce instalací A

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Zabezpečení Uživatelská příručka

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES. Stručná referenční příručka

Záloha a obnovení Uživatelská příručka

Pokyny k instalaci FRIATRACE Verze 5.3

magicolor 5430 DL Návod k obsluze

Zálohování a obnova Uživatelská příručka

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO WEBOVOU KAMERU HP WEBCAM HD

3portová PCI karta FireWire Sweex FB portová PCI karta FireWire Sweex FB000010

Zálohování a zotavení Uživatelská příručka

Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch

Uživatelská dokumentace

Uživatelé kabelu USB: Kabel USB p ipojte až v kroku A2, ne d íve. Odstra te všechny pásky a zdvihn te displej

WD Passport TM. Přenosný PEVNÝ DISK. Příručka pro rychlou instalaci

Zálohování a obnova Uživatelská příručka

Online manuál pro řadu AR-M230/M270 Tisková sít'ová řešení

Zabezpečení. Uživatelská příručka

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Návod k používání registračního systému ČSLH

Paměťové moduly Uživatelská příručka

hp business inkjet 1100 series

HP Scanjet N6350. Uživatelská příručka

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR T

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA WEBOVÉ KAMERY HP

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Tiskárna řady HP Color LaserJet CP3525 Uživatelská příručka implementovaného webového serveru HP

Rozšířená nastavení. Kapitola 4

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman

Manuál uživatele čipové karty s certifikátem

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Řada tiskáren HP Color LaserJet Professional CP5225

Paměťové moduly Uživatelská příručka

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

Za ízení TouchPad aklávesnice

Karty externích médií

LW053 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps

Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů)

Multifunkční laserové zařízení

Tiskárny Lexmark řady E260, E260d, a E260dn

GroupWise 6.5 for Linux

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7A9PD

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Aroma Decor 3

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

PRINCESS rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Portable Hard Drive FireWire Uživatelská příručka

Deep Focus 3.1. Uživatelská příručka

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

CBI CEI CAI CDI. Product name:

Komfortní datová schránka

Příručka pro uživatele ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 Online s čipovou kartou v operačním systému Mac OS X

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

Představení notebooku Uživatelská příručka

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

TRUST SILVERLINE DIRECT ACCESS

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

ešení problém Číslo dokumentu: Prosinec 2005

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A

EMC2399. Programové vybavení pro řízení, sběr a zpracování dat pro EMC měření spektrálním analyzátorem Aeroflex řady 2399

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

INSTALAČNÍ NÁVOD ANÁVODKOBSLUZE. Daikin Configurator v2.*.*

Web n walk NÁVOD PRO UŽIVATELE. Manager

ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu

Quido USB 0/ Spínač síťového napětí 230 V ovládaný z PC přes USB rozhraní. 28. února 2011 w w w. p a p o u c h. c o m

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD Obj. č.: Vážení zákazníci,

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ

rozlišení obrazovky 1024 x 768 pixelů operační systém Windows 2000, Windows XP, Windows Vista 1 volný sériový port (volitelný) přístup na internet

1.Kontrola instalace MSDE SQL 2000

Ltl Acorn Ltl-5210M Series

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Jak pracovat s kalkulačním programem HELUZ komín

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

DiskStation DS210j, DS210+

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Úvodní příručka k aplikaci Novell Messenger Mobile

OPTIFLEX 1100 C. Vedený radarový (TDR) hladinoměr. Stručný návod. KROHNE 08/ QS OPTIFLEX 1100 R01 cs

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Tablet Android 4.0 (cz)

Základní příručka uživatele

Kompresorové ledničky

Kingston DataTraveler Locker+ G3. Instalační příručka. Kingston DataTraveler Locker+ G3

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti

Digitální album návod k použití

MyQ samoobslužný tisk

LaserJet Pro M402, M403

WEBDISPEČINK NA MOBILNÍCH ZAŘÍZENÍCH PŘÍRUČKA PRO WD MOBILE

Karty externích médií Uživatelská příručka

Transkript:

magicolor 7300 Návod k obsluze 1800735-011A(1)

Děkujeme, že jste si zakoupili tiskárnu magicolor 7300. Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 7300 je navržena pro optimální činnost v prostředí Windows, Macintosh adalších prostředích. Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. magicolor je obchodní značka nebo registrovaná ochranná známka společnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. Zařízení využívá Software Developer Kit společnosti Peerless Systems Corporation. Copyright 2001 Peerless Systems Corporation. Veškerá práva vyhrazena. Zařízení využívá NEST Office SDK společnosti Novell, Inc. Copyright 1999 Novell, Inc. NEST je obchodní značka společnosti Novell, Inc. zapsaná v USA a dalších zemích. Autorizace Programové vybavení, dodávané s tiskárnou, je chráněno autorskými právy 2003 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Veškerá práva vyhrazena. Programové vybavení nesmí být jakýmkoliv způsobem reprodukováno, modifikováno, předváděno, přenášeno nebo kopírováno v jakékoliv formě nebo na jakákoliv média, vcelku ani po částech, bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Autorská práva Copyright 2003, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Veškerá práva vyhrazena. Návod nesmí být kopírován vcelku ani po částech, ani nesmí být převáděn na jiná média nebo překládán do jiných jazyků bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Poznámky k návodu Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhrazuje právo na provedení změn návodu a popisovaného zařízení bez předchozího oznámení. Při vytváření příručky bylo vynaloženo maximální úsilí, aby byla bez nepřesností a aby v ní byly uvedeny všechny potřebné informace. Přesto společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádné záruky, zahrnující bez omezení i jakékoliv záruky obchodovatelnosti a použitelnosti pro určité účely, které by mohly vyplývat z tohoto návodu. Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádnou odpovědnost za chyby obsažené v příručce nebo za náhodné, speciální nebo vyplývající škody a ztráty, vzniklé přípravou nebo používáním informací, obsažených v této příručce, při obsluze zařízení, nebo spojené s výkonností zařízení, obsluhovaného podle těchto informací. Registrace tiskárny Poštou (pouze v Americe) Vyplňte a odešlete registrační formulář, přiložený ktiskárně. Internet Postupujte podle pokynů na stránce printer.konicaminolta.net/register. CD-ROM Postupujte podle pokynů na kompaktním disku Software Utilities.

Obsah 1. Instalace softwaru... 1 Kompaktní disk Software Utilities 2 Ovladače a soubory PPD 2 Obslužné programy 3 Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny, prostředí Windows automatická instalace 5 Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny, prostředí Windows manuální instalace 5 Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny, prostředí Macintosh 6 Důležité poznámky 6 Macintosh OS 9 instalace souborů PPD a obslužných programů 6 NetWare a NDPS 8 Linux 8

2. Tisková média... 9 Úvod 10 Vlastnosti tiskových médií 11 Druhy tiskových médií 15 Obecné pokyny pro používání médií 15 Nepodporovaná média 15 Kancelářský nebo recyklovaný papír, hlavičkový papír, formuláře 17 Obálky 18 Samolepicí štítky 19 Dopisnice 20 Silný karton (silný papír) 21 Průhledné fólie 22 Zakládání médií 23 Zakládání médií do Zásobníku 1 (univerzální zásobník) 24 Zásobníky 2 4 29 Manuální podavač 32 Média vlastní velikosti 34 Oboustranný tisk 35 Manuální oboustranný tisk 35 Automatický oboustranný tisk 35 Výstupní zásobník 37 Ukládání tiskových médií 38 Servisní služby 38 3. Obsluha tiskárny... 39 Ovládací panel 40 Indikátory na ovládacím panelu 40 Tlačítka na ovládacím panelu 42 Rušení tiskových úloh 44 Přehled nabídek tiskárny 44 Přehled nabídek 44 Hlavní nabídka 46 Volba jazyka displeje 46 Nabídka Tisk 47 Nabídka Papír 48 Nabídka Kvalita 49 Nabídka Rozhraní 50 Nabídka Vychozí systém 51 Nabídka Servis 55 Další informace 55 ii Obsah

4. Ovladač tiskárny... 57 O ovladačích 58 PostScriptový ovladač pro Windows XP/2000 59 Zobrazení karet 59 Použití karet pro nastavení tisku 59 PostScriptový ovladač pro Windows Me/98 61 Zobrazení karet 61 Použití karet pro nastavení tisku 61 PostScriptové ovladače pro Windows NT 64 Zobrazení karet 64 Použití karet pro nastavení tisku 64 Soubory PPD pro počítače Macintosh 66 Zobrazení Printer Options (Funkce tiskárny) 66 5. Práce s barvou... 69 O barevném tisku 70 Rozlišení tiskárny 70 Volba rozlišení 70 Automatická kontrola sytosti obrazu (AIDC) 71 Soulad barev 72 Rychlé nastavení barev 72 Volby pro barvy 72 Polotónové rastry 72 Barevné profily 73 Profily pro správu barev na řídicím počítači 74 Zpracování šedé 74 Odstraňování potíží při barevném tisku 75 6. Práce s Reportérem... 77 Práce s Reportérem 78 Úvod 78 Prostředí 78 Spuštění Reportéru a zobrazení stavu spotřebního materiálu 78 Změna velikosti okna Reportéru 78 Používání Reportéru 78 Rozlišení hlášení programu Reportér 79 Řešení potíží pomocí Reportéru 79 Ukončení Reportéru 80 7. Výměna spotřebního materiálu... 81 Úvod 82 Odhad životnosti spotřebního materiálu 83 Výměna zásobníků toneru 86 Životnost zásobníků toneru 86 Výměna zásobníku toneru 87 Recyklované zásobníky toneru 91 Obsah iii

Výměna nádobky na přebytečný toner 92 Životnost nádobky na přebytečný toner 92 Výměna nádobky na přebytečný toner 92 Výměna sestavy tiskové jednotky 95 Životnost tiskové jednotky 95 Instalace tiskové jednotky 96 Výměna fixačního zařízení 107 Životnost fixačního zařízení 107 Vyjmutí použitého fixačního zařízení 107 Instalace nového fixačního zařízení 108 Výměna podávacího válečku a oddělovacího válečku médií 111 Obsah dodávky 111 Podávací váleček médií pro Zásobník 1 111 Podávací váleček pro Zásobníky 2 114 Objednávání spotřebního materiálu 119 8. Péče o tiskárnu... 121 Úvod 122 Čistění vnitřních částí 124 Čistění vnějších částí 125 9. Instalace příslušenství... 127 Úvod 128 Ochrana proti výboji statické elektřiny 129 Signalizační zařízení BuzzBox (pouze USA) 130 Obsah dodávky 130 Instalace signalizačního zařízení 130 Použití signalizačního zařízení BuzzBox 132 Moduly DIMM 133 Souprava jednotky oboustranného tisku 136 Obsah dodávky 136 Instalace duplexeru 136 Instalace manuálního podavače 140 Sejmutí duplexeru a manuálního podavače 142 Interní pevný disk IDE 146 Instalace interního pevného disku 146 Spodní podavače (Zásobníky 3 a 4) 149 Obsah jedné soupravy spodního podavače 149 Instalace doplňkového spodního podavače 150 Skříňka pro tiskárnu 165 Pojízdná plošina pod tiskárnu 165 iv Obsah

10. Odstraňování potíží... 167 Úvod 168 Tisk konfigurační stránky tiskárny 168 Doba zahřívání a kalibrace 169 Prevence uváznutí tiskových médií 170 Průchod tiskových médií tiskárnou 171 Jednostranný tisk 171 Oboustranný tisk (pouze ze Zásobníků 1 4) 171 Vyjmutí uvázlých médií 172 Hlášení o uváznutí tiskových médií 172 Vyjmutí médií uvázlých v tiskárně 173 Vyjmutí médií uvázlých na vstupu 179 Odstraňování médií uvázlých v duplexeru 187 Odstraňování potíží 189 Uvázlá a nesprávně podaná média 189 Odstraňování jiných potíží 192 Řešení problémů s kvalitou tisku 197 Hlášení na ovládacím panelu 204 Standardní stavová hlášení 204 Upozornění na stav tiskárny 205 Servisní hlášení 210 Výchozí hlášení PostScriptových chyb 211 Servisní služby 211 A. Technické údaje... 213 Požadavky 214 Obecné 214 Řadič 215 Elektrické vlastnosti 216 Napájení 217 Splnění podmínek programu ENERGY STAR 218 Zprávy o nebezpečných chemických substancích 220 Mechanické vlastnosti 220 Prostorové požadavky 221 Požadavky na umístění 221 Tiskový mechanizmus a řadič 223 Rychlost tisku 223 Životnost spotřebního materiálu 224 Ustanovení 226 Bezpečnostní informace 229 Symboly výstrah a upozornění 234 Význam symbolů 234 Bezpečná obsluha laserové tiskárny 237 Obsah v

Instalace softwaru 1

Kompaktní disk Software Utilities Pokud jste postupovali podle všech kroků v Průvodci instalací, který je součástí dodávky tiskárny, je tiskárna řádně sestavená, připojená k počítači a do zásuvky elektrické sítě, zapnutá a připravená přijmout systémové programové vybavení, ovladače a obslužné programy, uložené na kompaktním disku Software Utilities. Vložte kompaktní disk do jednotky CD-ROM Vašeho počítače a klepněte na Automatický instalační program. Ovladače a soubory PPD!" Pokyny pro manuální instalaci a dodatečné informace naleznete v příručce magicolor 7300 Reference Guide uložené na kompaktním disku Documentation. Ovladače Využití Pokyny k instalaci Soubory PPD pro Linux Soubory PPD pro Macintosh Ovladače PostScript 3 # Windows 2000/XP # Windows Me/98 # Windows NT4 Soubory PPD pro Windows # Windows 2000/XP # Windows Me/98/95 # Windows NT4 Soubory PPD (PostScript Printer Description) mohou být použity v tiskových filtrech třetích stran pro systém Linux, které používají soubory PPD. Soubory PPD (PostScript Printer Description) umožňují konfigurovat parametry tiskárny, jako například pamě, a informují počítač o dostupných doplňcích a funkcích. Ovladače zpřístupňují všechny funkce tiskárny, včetně rozšířených možností rozvržení stránky. Soubory PPD umožňují instalovat tiskárnu na celou řadu platforem, ovladačů a aplikací. Pokyny naleznete v souboru Readme, který je uložen na kompaktním disku Software Utilities Pokyny naleznete v souboru Readme, který je uložen na kompaktním disku Software Utilities Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny, prostředí Windows automatická instalace na stránce 5 Soubor Readme, uložený na kompaktním disku Software Utilities; příručka magicolor 7300 Reference Guide, uložená na kompaktním disku Documentation 2 Kompaktní disk Software Utilities

Obslužné programy Obslužné programy Crown Print Monitor+ pro Windows Správce načítání Využití Obslužný program pro Windows poskytuje efektivní metodu odesílání tiskových úloh přímo do tiskárny KONICA MINOLTA s využitím protokolu TCP/IP. Tento obslužný program umožňuje načítat písma a soubory s přetisky na pevný disk tiskárny. Také umožňuje načíst písma do paměti tiskárny. Profily ICC/ICM Tyto barevné profily poskytují podporu pro systémy správy barev na řídicích systémech včetně Microsoft ICM 2 pro Windows, Apple ColorSync, CorelDRAW, Kodak KCMS, Adobe Photoshop 5 a dalších. Instalátor pro Macintosh NDPS Gateway PageScope Light Tento obslužný program automaticky kopíruje všechny komponenty potřebné k tisku, např. soubor popisu tiskárny PPD (PostScript Printer Description), barevné profily, obrazovková písma a registrační informace, do správných složek v systému a umožňuje používat tiskárnu v systémech Macintosh OS 9 nebo X (verze 10.1 nebo vyšší). Rozhraní NetWare umožňuje uživatelům NetWare spravovat tiskárny z jednoho centra. PageScope Light je aplikace využívající webové stránky vestavěné v tiskárně a prohlížeč webových stránek, která zpřístupňuje všechna nastavení tiskárny po síti Ethernet s protokoly TCP/IP. Aplikace je vestavěná v tiskárně a není uložená na kompaktním disku Software Utilities. Pokyny k instalaci Soubor Readme, uložený na kompaktním disku Software Utilities Soubor Readme, uložený na kompaktním disku Software Utilities Soubor Readme, uložený na kompaktním disku Software Utilities Soubor Readme, uložený na kompaktním disku Software Utilities Příručka magicolor 7300 Reference Guide, uložená na kompaktním disku Documentation Kapitola 5.3 v příručce magicolor 7300 Reference Guide, uložené na kompaktním disku Documentation Kompaktní disk Software Utilities 3

Obslužné programy PageScope NDPS Gateway 2.0 PageScope PageScope Network Setup Utility Tabulky Pantone Reportér pro Windows Využití Tento obslužný program podporuje tiskárny a digitální kopírovací stroje KONICA MINOLTA. Tento obslužný program, dostupný pro platformu Windows a navržený podle potřeb správců sítí, je výkonný nástroj umožňující centrální správu sí ových tiskáren. Další informace naleznete v kapitole PageScope Net Care v příručce Reference Guide, nebo v příručce PageScope Net Care Administrator s Manual. Obě příručky jsou uloženy ve formátu PDF na kompaktním disku Software Utilities. Tento obslužný program poskytuje základní konfigurační funkce pro sí ové tiskárny, používající protokoly TCP/IP aipx. Tyto tabulky umožňují sladit tištěné barvy s barvami na obrazovce. Tabulky jsou určeny pro použití při PostScriptovém tisku s vysokým rozlišením (600 600 dpi se zobrazováním spojitých tónů). Tento obslužný program pro Windows poskytuje informace o stavu tiskových úloh a upozorňuje na nesprávnou činnost tiskárny. Je funkční u tiskáren připojených s využitím TCP/IP. Pokyny k instalaci Kapitola 3.6 v příručce magicolor 7300 Reference Guide, uložené na kompaktním disku Documentation Soubor Readme uložený na kompaktním disku Software Utilities; část PageScope Net Care Guide v příručce magicolor 7300 Reference Guide na kompaktním disku Documentation Soubor Readme uložený na kompaktním disku Software Utilities; příručka magicolor 7300 Reference Guide na kompaktním disku Documentation Soubor Readme, uložený na kompaktním disku Software Utilities ve složce utilities\color\ pantone\directory. Soubor Readme, uložený na kompaktním disku Software Utilities 4 Kompaktní disk Software Utilities

Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny, prostředí Windows automatická instalace 1 Vložte do jednotky CD-ROM počítače kompaktní disk Software Utilities.!" Pokud se automaticky nespustí instalační program, poklepejte na soubor setup.exe v kořenové složce kompaktního disku.!" Pokud nelze instalaci provést ani po zadání CD-ROM, zadejte umístění instalátoru.!" Windows NT nepodporují instalaci metodou Plug & Play. Pokud se zobrazí dialogové okno s výzvou k volbě místa, odkud se má instalovat ovladač, zvolte Jiné umístění. Nevolte umístění ovladače Jednotka CD-ROM. 2 V prvním okně, které se zobrazí, klepněte na položku Nastavení tiskárny. 3 Zvolte způsob, jakým je tiskárna připojena k počítači. 4 Postupujte podle pokynů na obrazovce. 5 V dialogovém okně Doplňky tiskárny jsou k dispozici předvolby, umožňující vytisknout zkušební stránku, nastavit tiskárnu jako výchozí, nastavit vlastnosti tiskárny a předvolby tisku. 6 V posledním okně klepněte na tlačítko Dokončit. Zobrazí se Hlavní nabídka automatického instalačního programu, která umožňuje registrovat tiskárnu, zobrazit dokumentaci ovladače nebo obslužných programů, případně zakoupit spotřební materiál prostřednictvím Internetu. Po dokončení všech požadovaných operací ukončete činnost Instalátoru. 7 Po dokončení instalace systémového programového vybavení vyjměte kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě. Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny, prostředí Windows manuální instalace Pokyny pro manuální instalaci najdete v příručce Reference Guide, uložené na kompaktním disku Documentation. Podrobné pokyny jsou uvedeny v části 2, Installing Printer Software, Drivers, and PPDs.!" Arabské a hebrejské verze ovladače a programového vybavení musí být instalovány manuálně. Instalace ovladačů a programového vybavení 5

Instalace ovladačů a programového vybavení tiskárny, prostředí Macintosh Důležité poznámky # V následujících postupech předpokládáme, že instalujete programové vybavení poprvé. # Aktuální verze systému Macintosh OS X poskytuje omezenou podporu souborů PPD (PostScript Printer Description). Ačkoliv tiskárny KONICA MINOLTA mohou být používány v systémech Macintosh OS X, nebudou dostupné všechny pokročilé tiskové funkce. Pokročilé funkce tisku jsou dostupné pod operačním systémem Macintosh OS 9. Tiskárnu můžete k počítači připojit pomocí # Kabelu Ethernet se zkříženými vodiči # Prodlužovacích kabelů Ethernet a rozbočovače rozhraní Ethernet Macintosh soubory PPD Společnost KONICA MINOLTA vyvinula soubor PPD (PostScript Printer Description soubor popisu tiskárny) pro tiskárnu magicolor 7300. Tento soubor spolupracuje s PostScriptovým ovladačem operačního systému Macintosh (LaserWriter) a poskytuje podporu funkcím tiskárny magicolor 7300, např. volbě rozlišení tisku a formátů médií, a doplňkovým funkcím, např. oboustrannému tisku. Macintosh OS 9 instalace souborů PPD a obslužných programů OS 9, krok 1: Instalace programového vybavení a Vložte do jednotky CD-ROM počítače kompaktní disk Software Utilities. Pokud se na monitoru nezobrazí okno Instalátoru, poklepejte na ikonu CD-ROM na pracovní ploše. b Poklepejte na ikonu Install (Instalátor). c Soubor magicolor 7300 PPD a obslužné programy instalujte podle pokynů na obrazovce. d Po dokončení instalace souboru PPD a obslužných programů klepněte na Quit (Konec). e Po dokončení instalace systémového programového vybavení vyjměte kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě. 6 Instalace ovladačů a programového vybavení

OS/9, krok 2: vytvoření tiskárny na ploše Připojení s využitím EtherTalk a S využitím rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit některým z následujících způsobů: # Zapojte jeden konec kabelu Ethernet se zkříženými vodiči do konektoru na počítači Macintosh a druhý konec kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně. # Použijte prodlužovací kabel a rozbočovač rozhraní Ethernet. Zapojte jeden konec každého prodlužovacího kabelu do rozbočovače, pak zapojte druhý konec jednoho kabelu do počítače Macintosh a druhý konec druhého kabelu do konektoru Ethernet na tiskárně. b Otevřete okno Chooser (Připojení) a zvolte LaserWriter. c Zvolte Create (Vytvořit) a potom Set-Up (Nastavit). Připojení s využitím LPR a S využitím rozhraní Ethernet můžete tiskárnu připojit některým z následujících způsobů: # Zapojte jeden konec kabelu Ethernet se zkříženými vodiči do konektoru na počítači Macintosh a druhý konec kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně. # Použijte prodlužovací kabel a rozbočovač rozhraní Ethernet. Zapojte jeden konec každého prodlužovacího kabelu do rozbočovače, pak zapojte druhý konec jednoho kabelu do konektoru na počítači Macintosh a druhý konec druhého kabelu do konektoru rozhraní Ethernet na tiskárně. b Vyhledejte obslužný program Desktop Printer Utility. Pokud jej nemůžete najít na pevném disku počítače, použijte systémový kompaktní disk počítače Macintosh. c Zvolte Printer (LPR) (Tiskárna LPR), a klepněte na tlačítko OK. d Zadejte adresu IP a stejnou adresu použijte pro Queue name (Název fronty). Klepněte na tlačítko OK. e Klepněte na Create (Vytvořit). f Jako název tiskárny zadejte adresu IP nebo popisný název. Instalace ovladačů a programového vybavení 7

NetWare a NDPS Pokyny pro instalaci programového vybavení tiskárny v systémech NetWare 5, NetWare 6 a NDPS naleznete v příručce magicolor 7300 Reference Guide, uloženéné na kompaktním disku Documentation. Část 2 Installing Printer Software, Drivers, & PPDs příručky Reference Guide obsahuje základní informace o těchto rozhraních i pokyny pro instalaci.!" Informace o připojení ve starších verzích NetWare najdete na v databázi odpovědí Answer Base na internetových stránkách printer.konicaminolta.net/support. Linux Pokyny pro instalaci souborů PPD a PDQ pro systém Linux naleznete v příručce magicolor 7300 Reference Guide, uložené na kompaktním disku Documentation. Část 2 Installing Printer Software, Drivers, & PPDs příručky Reference Guide obsahuje základní informace o připojení s využitím PDQ, XPDQ, CUPS a XPP i pokyny pro jejich instalaci. 8 NetWare a NDPS

Tisková média 2

Úvod V této kapitole jsou uvedeny informace o manipulaci s tiskovými médii, jejich volbě, zakládání a skladování. Vlastnosti tiskových médií Podporované formáty a druhy médií stránka 11 Podporované množství médií stránka 13 Tisková oblast stránka 13 Nastavení okrajů stránky stránka 14 Vyrovnání obrazu stránka 14 Druhy tiskových médií Volba tiskových médií stránka 16 Tisk Zásobník 1 stránka 24 Zásobníky 2 4 stránka 29 Manuální podavač stránka 32 Média vlastního formátu stránka 34 Oboustranný tisk stránka 35 Další informace Skladování tiskových médií stránka 38 Kde lze získat více informací? stránka 38 10 Úvod

Vlastnosti tiskových médií Formáty médií Palce Millimetry Směr podávání Zásobník* Autom. Režim médií oboustr. tisk**** A3 11,7 16,5 297 420 KO 1 4 Ano Kancelářský M Ne papír (včetně recyklovaného a hlavičkového papíru aformulářů) A4 8,2 11,7 210 297 DO 1 4 Ano M Ne A5 5,9 8,3 148 210 DO 1 Ano M Ne B4 10,10 14,3 364 257 KO 1 4 Ano M Ne B5 (JIS) 7,2 10,1 182 257 DO 1 4 Ano M Ne Vlastní formát, minimálně Vlastní formát, maximálně 3,5 5,8 90 148 KO nebo DO (podle rozměrů) 1 ** M Ne 12,2 18,0 311 457 1 Ne 11,6 35,4 297 900 M Ne Executive 7,25 10,5 184 267 DO 1 Ano M Ne Folio (A4 Plus) 8,27 13,0 210 330 KO 1 Ano M Ne Government Letter 8,0 10,5 203 267 DO 1 Ano M Ne Government Legal 8,5 13 216 330 KO 1 Ano M Ne Kai 8 (Chinese 8K) 12,24 14,57 260 370 KO 1 Ano M Ne Kai 16 (Chinese 16K) 7,28 10,24 185 260 KO 1 Ano M Ne Kai 32 (Chinese 32K) 5,12 7,28 130 185 KO 1 Ano M Ne Legal 8,5 14 216 356 KO 1 4 Ano M Ne Letter 8,5 11,0 216 279 DO 1 4 Ano M Ne Nadměrné velikosti 12,25 18 311 457 KO 1 Ne SP Folio 8,5 12,69 216 322 KO 1 Ano M Ne Statement 5,5 8,5 140 216 KO 1 Ano M Ne 8 10 8 10 203 254 DO 1 Ano M Ne Foolscap 8 13 203 330 KO 1 Ano M Ne 11 17 11 17 279 432 KO 1 4 Ano M Ne 12 18 12 18 305 457 KO 1 Ne Hmotnost 64 90 g/m 2 Vlastnosti tiskových médií 11

Formáty médií Palce Millimetry Směr podávání Zásobník* Autom. Režim médií Hmotnost oboustr. tisk**** Štítky (A4) 8,2 11,7 210 297 DO 1, M Ne Štítky Používejte Štítky (Letter) 8,5 11,0 216 279 pouze schválená Štítky (ostatní) Různé tisková Průhledné fólie A4 8,2 11,7 210 297 DO 1, M Ne Průhledné média. Průhledné fólie Letter 8,5 11,0 216 279 fólie Dopisnice 3,94 5,83 100 148 KO 1, M Ne Dopisnice Obálky B5 (JIS) 6,93 9,8 176 250 KO 1, M Ne Obálky Obálky C5 6,37 9 162 229 KO 1, M Obálky C6 4,49 6,38 114 162 KO 1, M Obálky 4,13 9,5 105 241 KO 1, M Commercial #10 Obálky 4,33 8,66 110 220 KO 1, M International DL Japonské obálky 4,72 9,25 120 235 KO 1, M Chokei #3 (Chou 3) Japonské obálky 3,54 8,07 90 205 KO 1, M Chokei #4 (Chou 4) Obálky Monarch 3,88 7,5 98 191 KO 1, M Silný karton Různé Různé 1, M *** Silný karton 91 210 g/m 2 Poznámky: DO = podávání delším okrajem; KO = podávání kratším okrajem * Zásobníky: 1 = Univerzální; 2 = Standardní; 3 a 4 = Doplňkové spodní podavače; M = Doplňkový manuální (s instalovaným duplexerem) ** Pouze kancelářský papír s délkou menší nebo rovnou 432 mm (17 ") a šířkou menší než 297 mm (11,7 "). *** Nepoužívejte automatický oboustranný tisk na silný karton 91 210 g/m 2. **** Pro automatický oboustranný tisk lze použít kancelářský papír o hmotnosti 64 90 g/m 2 (17 24 lb) ze Zásobníků 1 4. Tiskárna musí být vybavena doplňkovým manuálním podavačem a duplexerem. Automatický oboustranný tisk není podporován z manuálního podavače. 12 Vlastnosti tiskových médií

Podporované množství médií Upozornění Nepřeplňujte zásobník (na zásobníku je vyznačena značka maximálního množství médií), média by se nemusela správně podávat. Tisková oblast Každý formát má specifickou tiskovou oblast, maximální plochu, na kterou může tiskárna čistě a bez zkreslení tisknout. a a Tisková oblast a a a = 5 mm (0,197 ") Tato oblast podléhá jak hardwarovým omezením (fyzická velikost média a okraje vyžadované tiskárnou), tak softwarovým omezením (velikost paměti, dostupné pro vyrovnávací pamě celé stránky). Tisková oblast je pro všechny formáty médií omezena okraji asi 5 mm (0,197 ") od všech hran tiskového média, kromě médií (například s vlastním formátem) s šířkou 311 mm (12,25 "), u kterých okraj činí 7 mm (0,275 "). Obálky mají také negarantovanou oblast (chlopeň), která závisí na typu obálky. Netisknutelná oblast 5 mm (0,197 ") Negarantovaná oblast Garantovaná oblast Vlastnosti tiskových médií 13

Nastavení okrajů stránky Okraje se nastavují v řídicí aplikaci. Některé aplikace umožňují nastavit uživatelské formáty a okraje, jiné mají na výběr pouze standardní formáty a okraje. Pokud zvolíte standardní formát, můžete kvůli omezením tiskové oblasti ztratit část obrazu tiskové strany. Pokud můžete v aplikaci nastavit vlastní velikost stránky, dosáhnete optimálních výsledků použitím rozměrů pro garantovanou tiskovou oblast. Vyrovnání obrazu Pokud z nějakého důvodu potřebujete zarovnat tiskový obraz, můžete tak učinit dvěma způsoby: # Úpravou okrajů nebo formátu stránky v řídicí aplikaci (doporučený způsob). # Z ovládacího panelu tiskárny v nabídce Kvalita/Zarovnání zásobníku. 14 Vlastnosti tiskových médií

Druhy tiskových médií Obecné pokyny pro používání médií Používejte média, která jsou # Vhodná pro tisk v kancelářských laserových tiskárnách, například standardní nebo recyklovaný kancelářský papír # Uložená na plochém, vodorovném povrchu v originálním balení Před zakoupením velkého množství tiskových médií nebo speciálních médií prove te zkušební tisk na tato média a ověřte si kvalitu tiskového výstupu. Upozornění Používejte pouze tisková média, schválená společností KONICA MINOLTA. Používání neschválených tiskových médií (například papíru určeného pro inkoustové tiskárny) poškozuje tiskárnu. Na tento typ poškození se nevztahuje záruka. Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base ). Schválené průhledné fólie můžete objednat na adrese www.q-shop.com. Nepodporovaná média Nepoužívejte média # Zaprášená # Pokrytá speciálními vrstvami (papír s lesklou povrchovou úpravou, papír napouštěný barvou) # Média pro zažehlovací obtisky (s teplocitlivou vrstvou, papír pro tepelný kontaktní tisk, přenášecí papír pro tepelný tisk) # Papír s vodními obtisky # Samopropisovací papír # Papír s kopírovací vrstvou # Speciální média určená pro inkoustové tiskárny (velmi jemný papír, lesklý papír, lesklé fólie, dopisnice atd.) # Již potištěná v jiné tiskárně: Inkoustové tiskárně Tepelné tiskárně Jiné tiskárně nebo faxu # Neschválená média pro zažehlovací obtisky Druhy tiskových médií 15

# Mokrá (nebo vlhká)!" Média skladujte v prostředí s relativní vlhkostí mezi 35 % až 85 %. Na vlhká média nebo mokrý papír toner správně nepřilne. # Vrstvená # Lepicí # Pomačkaná, přehnutá, zvlněná nebo s plastickými vzory # Perforovaná nebo děrovaná, natržená # Příliš hladká, drsná nebo s dekorativně upravovaným povrchem # S různou hrubostí (vytlačovanými vzory) na přední a zadní straně # Příliš tenká nebo silná # Slepená statickou elektřinou # Pozlacená nebo s fólií, příliš světlá # Teplocitlivá nebo neschopná snést fixační teplotu 200 C (392 F) # Nepravidelných tvarů (nestejně široká nebo šikmo seříznutá) # Spojená lepidlem, lepicí páskou, svorkami nebo sponkami, stužkami, háčky, knoflíky apod. # Bělená chlórem # Neschválená Volba tiskových médií # Z ovládacího panelu v nabídce Papír/Vstupní zásobník/ovládání Zásobníku 1 zvolte požadovaný typ tiskového média. # V ovladači tiskárny (doporučeno) nastavení ovladače přepíše jakákoli nastavení, provedená na ovládacím panelu tiskárny. 16 Druhy tiskových médií

Kancelářský nebo recyklovaný papír, hlavičkový papír, formuláře Kapacita Zásobník 1 (univerzální zásobník) Zásobník 2 (standardní zásobník) Zásobníky 3 4 (doplňkové spodní podavače) Manuální podavač* Až 250 listů papíru s hmotností 80 g/m 2 (22 lb) formátu A4/Letter; pro jiné hmotnosti a formáty papíru se kapacita odpovídajícím způsobem změní. Až 500 listů papíru o hmotnosti 80 g/m 2 (22 lb), pouze formát A4/Letter Každý až 500 listů papíru o hmotnosti 80 g/m 2 (22 lb), pouze formát A4/Letter Po 1 listu Orientace** Zásobníky 1 4 Tiskovou stranou nahoru Manuální Tiskovou stranou dolů podavač Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base ). Režim médií Kancelářský papír Hmotnost 64 90 g/m 2 (17 24 lb) Automatický oboustranný Zásobníky 1 4 Podporované formáty jsou uvedeny v tabulce na stránce 11 tisk Manuální Není podporován podavač Poznámky: * Doplňkový manuální podavač je podporován pouze s instalovaným duplexerem. ** Hlavičkou směrem do tiskárny. Druhy tiskových médií 17

Obálky Kapacita Zásobník 1 Až 50 kusů, v závislosti na tlouš ce obálek Zásobníky 2 4 Nejsou podporovány Manuální Po 1 obálce podavač Orientace Zásobník 1 Tiskovou stranou nahoru Manuální Tiskovou stranou dolů podavač Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base ). Režim médií Obálky Oboustranný Není podporován tisk Používejte obálky # Běžné kancelářské obálky schválené pro tisk v laserových tiskárnách # S úhlopříčnými spoji, ostrými ohyby i okraji a obyčejnými lepicími chlopněmi!" Protože obálky procházejí mezi vyhřívanými válci fixačního zařízení, mohou se zalepit. Proto používejte obálky s disperzním lepidlem. # Suché # Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu Nepoužívejte obálky # Se samolepicími chlopněmi # Opatřené kovovými sponami, přezkami, spojkami nebo proužky pro pečetění # S průhlednými okénky # S příliš drsným povrchem # Z materiálu, který se teplem rozpouští, taví, mění barvy nebo vytváří nebezpečné výpary # Pečetěné 18 Druhy tiskových médií

Samolepicí štítky Arch se štítky je tvořen samotným štítkem (tisková strana), vrstvou lepidla a podkladovým papírem. # Vlastnosti samolepicího štítku musí odpovídat požadovaným vlastnostem kancelářského papíru. # Štítky musí zakrývat celý arch a na jejich povrchu nesmí být žádné zbytky lepidla. Kapacita Zásobník 1 Až 50 listů, v závislosti na tlouš ce médií Zásobníky 2 4 Nejsou podporovány Manuální Po jednom listu podavač Orientace Zásobníky 1 4 Tiskovou stranou nahoru Manuální Tiskovou stranou dolů podavač Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base ). Režim médií Štítky Oboustranný Není podporován tisk Používejte archy se samolepicími štítky # Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách # Formátu Letter nebo A4 (arch samolepicích štítků) Nepoužívejte archy se samolepicími štítky # Jejichž štítky se snadno odlepují # Jejichž podkladové listy jsou odlepené nebo mají odkrytou lepicí vrstvu Štítky se mohou přilepit na vnitřní části tiskárny a způsobit uváznutí médií. # Perforované nebo nařezané Nepoužívejte Používejte Lesklý podkladový papír Štítky plně pokrývající podklad Druhy tiskových médií 19

Dopisnice Kapacita Zásobník 1 Až 50 kusů, v závislosti na tlouš ce dopisnic Zásobníky 2 4 Nejsou podporovány Manuální Po jednom listu podavač Orientace Zásobník 1 Tiskovou stranou nahoru Manuální Tiskovou stranou dolů podavač Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base ). Režim médií Dopisnice strana 1 Dopisnice strana 2 Hmotnost 64 163 g/m 2 (17 43 lb) Oboustranný tisk Automatický oboustranný tisk není podporován. Manuální oboustranný tisk je podporován pouze z manuálního podavače. Při manuálním oboustranném tisku nejprve potiskněte přední stranu dopisnice v režimu Dopisnice strana 1, pak dopisnici otočte a vytiskněte zadní stranu v režimu Dopisnice strana 2. Používejte dopisnice # Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách Nepoužívejte dopisnice # S povrchovou úpravou # Určené pro inkoustové tiskárny # Perforované nebo nařezané # Zdeformované # Předtištěné nebo barevné dopisnice (mohou v tiskárně uváznout) 20 Druhy tiskových médií

Silný karton (silný papír) Kapacita Zásobník 1 Až 50 kusů, v závislosti na tlouš ce Zásobníky 2 4 Není podporován Manuální Po jednom listu podavač* Orientace Zásobník 1 Tiskovou stranou nahoru Manuální Tiskovou stranou dolů podavač* Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base ). Režim médií Karton Hmotnost 91 210 g/m 2 (25 42 lb bond) Oboustranný Není podporován tisk Poznámky Karton s hmotností 210 g/m 2 (42 lb) je nazýván 90 lb karton. * Doplňkový manuální podavač je podporován pouze s instalovaným duplexerem, i když oboustranný tisk na silný karton není podporován. Nepoužívejte karton # Kombinovaný ve vstupním zásobníku s jinými typy tiskových médií (došlo by k jejich uváznutí) Druhy tiskových médií 21

Průhledné fólie Upozornění Používání neschválených tiskových médií poškozuje tiskárnu. Na takový typ poškození se nevztahuje záruka. Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base ). Schválené průhledné fólie můžete objednat na adrese www.q-shop.com. Kapacita Zásobník 1 Až 50 listů, v závislosti na tlouš ce průhledných fólií Zásobníky 2 4 Nejsou podporovány Manuální Po jedné fólii podavač Orientace Zásobník 1 Tiskovou stranou nahoru Manuální Tiskovou stranou dolů podavač Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base ). Schválené průhledné fólie můžete objednat na adrese www.q-shop.com. Režim médií Průhledné fólie Oboustranný Není podporován tisk Používejte průhledné fólie # Schválené společností KONICA MINOLTA pro barevné laserové tiskárny # Neslepené statickou elektřinou Nepoužívejte průhledné fólie # Určené pro inkoustové tiskárny # Určené pro olejovou fixaci 22 Druhy tiskových médií

Zakládání médií Zásobník 1: Univerzální zásobník na média Zásobníky 2 4: Standardní zásobníky na média Manuální podavač Příprava tiskových médií!" Nevybalujte papír na tiskárně, papírové částečky by mohly spadnout do tiskárny. Vyjměte balík papíru z obalu a odstraňte z něj vrchní a spodní list. Než balík papíru založíte do zásobníků 1 4, prolistujte jej, aby se od sebe oddělily jednotlivé listy.!" Průhlednými fóliemi nelistujte. Upozornění I když je tiskárna konstruována pro tisk na široký rozsah druhů tiskových médií, není určena pro výhradní tisk na jediné médium, s výjimkou kancelářského karton, samolepicí štítky nebo průhledné fólie) může nepříznivě ovlivnit kvalitu tisku nebo životnost tiskového mechanizmu. Nezakládejte současně tisková média různých formátů, druhů nebo hmotností, mohlo by dojít k jejich uváznutí. Při doplňování médií vždy nejprve vyjměte ze zásobníku zbývající média. Přidejte je k doplňovanému papíru a celý balík zarovnejte. Potom jej vložte do tiskárny. Doporučujeme doplňovat média do zásobníku, pouze když se zásobník vyprázdní, jinak by mohlo dojít k jejich uváznutí. Zakládání médií 23

Zakládání médií do Zásobníku 1 (univerzální zásobník) Do Zásobníku 1 lze zakládat všechny podporované formáty a druhy médií, kromě médií delších než 457,2 mm (18 "). Informace o orientaci médií naleznete v části Vlastnosti tiskových médií na stránce 11. Kancelářský, recyklovaný a hlavičkový papír, formuláře 1 Vysuňte Zásobník 1. Pokud chcete do Zásobníku 1 založit média jiného typu, vyjměte nejprve média, která jsou v něm založená. 2 Stiskněte dolů přítlačnou desku médií $, dokud se nezajistí v dolní poloze. $ % Upozornění Dbejte na to, abyste se rukama nedotkli podávacího válečku médií %. Pokud se dotknete podávacího válečku, otřete jej suchou tkaninou. 3 Stiskněte západky na obou vodítkách a přesuňte vodítka do polohy, která odpovídá velikosti zakládaných médií. 24 Zakládání médií

Pro média velikosti 311 457 mm (12,25 18 ") nastavte koncová vodítka médií. 4 Připravte si balík až 250 listů médií, zarovnejte jej a založte stranou určenou k tisku směrem nahoru.!" Pokud je papír zvlněný, před založením jej vyrovnejte.!" Na obalu tiskových médií obvykle bývá tisková (lícová) strana označena šipkou.!" Pokud zakládáte hlavičkový papír, založte jej hlavičkou nebo logem směrem k zadní části zásobníku.!" Dbejte na to, aby založený balík papíru nepřesahoval značku maximálního množství. 5 Přisuňte vodítka těsně k balíku médií. Upozornění Po založení médií vždy znovu upravte polohu vodítek. Při nesprávném umístění vodítek se může snížit kvalita tisku, média mohou v tiskárně uváznout nebo se může tiskárna poškodit. Zakládání médií 25

6 Zavřete Zásobník 1. 7 V ovladači zvolte Kancelářský papír a patřičný formát médií.!" Pokud používáte média vlastního formátu, nastavte v ovladači tiskárny patřičný formát médií. 8 Spus te tisk. Obálky Tiskněte pouze na přední stranu obálky, určenou pro adresu. V některých částech obálek se překrývají tři vrstvy papíru přední, zadní a chlopeň. Text, tištěný na tyto části, se nemusí vytisknout správně nebo se nemusí vytisknout vůbec. 1 Prohněte balík až 50 obálek (včetně hran), aby se lépe podávaly. 2 Narovnejte přehnuté rohy a potom vyrovnejte balík obálek poklepáním všemi stranami o rovnou plochu. 3 Položte obálky na rovnou plochu a stiskněte je, aby se vyrovnaly a odstranil se z nich vzduch. Ujistěte se, že všechny záhyby chlopní jsou rovnoměrně stlačené, obálky by se jinak mohly pomačkat nebo uváznout v tiskárně. 4 Založte do Zásobníku 1 až 50 obálek stranou určenou k tisku směrem nahoru (chlopní dolů) a kratší stranou napřed. 5 Nastavte vodítka médií do správné polohy. Ověřte si, že vodítka těsně přiléhají k balíku obálek tak, aby obálky byly podávány přímo, ale zároveň tak, aby se neprohýbaly. 6 V ovladači tiskárny zvolte Obálky a patřičný formát. 7 Vytiskněte úlohu. Před tiskem více kopií je vhodné vytisknout jednu zkušební obálku. 8 Po vysunutí obálky do výstupního zásobníku okamžitě otevřete chlopeň obálky (dřív, než vychladne). 26 Zakládání médií

Samolepicí štítky Na archy se samolepicími štítky můžete tisknout spojitě. To ale může ovlivnit podávání v závislosti na kvalitě použitých médií a na okolním prostředí. Pokud dojde k potížím, přerušte spojitý tisk a štítky podávejte po jednom archu. Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Další informace o tisku na samolepicí štítky mohou být uvedeny i v dokumentaci aplikace, ze které tisknete. 1 Založte do zásobníku až 50 archů se štítky stranou určenou k tisku směrem nahoru a delším okrajem napřed. 2 Nastavte vodítka médií do správné polohy. 3 V ovladači tiskárny zvolte Štítky a patřičný formát. 4 Vytiskněte úlohu. Dopisnice Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. 1 Založte do zásobníku až 50 dopisnic stranou určenou k tisku směrem nahoru a kratším okrajem napřed. 2 Nastavte vodítka médií do správné polohy. 3 V ovladači tiskárny zvolte Dopisnice a patřičný formát. 4 Vytiskněte dopisnice. 5 Na dopisnice nelze tisknout automaticky oboustranně. Pokud chcete tisknout oboustranně manuálně, založte dopisnice prázdnou stranou směrem dolů do Manuálního podavače. V ovladači tiskárny zvolte Dopisnice strana 2. 6 Potom vytiskněte druhou stranu. Zakládání médií 27

Silný karton Před tiskem na silný kartón nejprve vyzkoušejte, zda vyhovuje kvalita tisku a zda není obraz tiskové strany posunutý. 1 Založte až 50 listů silného kartonu stranou určenou k tisku směrem nahoru. 2 Nastavte vodítka médií do správné polohy. 3 V ovladači tiskárny zvolte Silný karton a patřičný formát. 4 Vytiskněte úlohu. Průhledné fólie Tisková data formátuje v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru.!" Nedotýkejte se fólií holýma rukama, mohla by se snížit kvalita tisku. Průhlednými fóliemi před tiskem nelistujte. Mohly by se slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout. Na průhledné fólie můžete tisknout spojitě. V závislosti na druhu a kvalitě médií, statické elektřině i na okolním prostředí se může zhoršit spolehlivost podávání. Pokud dochází k potížím, když zakládáte větší množství průhledných fólií, založte fólie pouze po 1 10 kusech (Zásobník 1) nebo po 1 kuse (Manuální podavač). 1 Založte až 50 listů průhledných fólií tiskovou stranou nahoru a delším okrajem napřed. 2 Nastavte vodítka médií podle šířky fólií. 3 V ovladači tiskárny zvolte Průhledná fólie a patřičný formát. 4 Vytiskněte úlohu. Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou. 28 Zakládání médií

!" Průhledné fólie se mohou ve výstupním zásobníku kroutit, v závislosti na jejich druhu a na okolním prostředí. Před tiskem na průhledné fólie vložte do výstupního zásobníku podpěru průhledných fólií, zlepší se jejich vysouvání. Zásobníky 2 4 Ze Zásobníků 2 4 lze tisknout pouze na kancelářský papír, recyklovaný papír, hlavičkový papír nebo formuláře formátu A3, A4, B4, B5 (JIS), 11 17, Legal a Letter. Ostatní média zakládejte do Zásobníku 1 nebo Manuálního podavače. Doporučujeme doplňovat média do zásobníku, pouze když se zásobník vyprázdní, jinak by mohlo dojít k jejich uváznutí. Následující pokyny se vztahují na Zásobník 2, do Zásobníku 3 a 4 se média zakládají stejným způsobem. 1 V ovladači tiskárny zvolte zásobník, ze kterého chcete tisknout, nebo zvolte Automaticky. 2 Vysuňte zásobník. Při doplňování médií vždy nejprve ze zásobníku vyjměte zbývající média. Přidejte je k doplňovaným médiím a celý balík zarovnejte. Potom jej vložte do tiskárny. 3 Stiskněte dolů přítlačnou desku médií $, dokud se nezajistí v dolní poloze. $ % Zakládání médií 29

Upozornění Dbejte na to, abyste se rukama nedotkli podávacího válečku médií %. Pokud se podávacího válečku dotknete, očistěte jej suchou tkaninou. Informace o orientaci médií naleznete v části Vlastnosti tiskových médií na stránce 11. 4 Pokud je to nutné, vyjměte vodítko dlouhých médií a instalujte je do polohy, odpovídající velikosti zakládaných médií. 3 4 5 Stiskněte západky na obou vodítkách a přesuňte vodítka do polohy, která odpovídá velikosti zakládaných médií. 6 Prolistujte balík přibližně 500 listů médií. Pokud je papír zvlněný, před založením jej vyrovnejte. 30 Zakládání médií

7 Srovnejte okraje médií a založte je stranou určenou k tisku směrem nahoru.!" Na obalu tiskových médií obvykle bývá tisková (lícová) strana označena šipkou.!" Pokud zakládáte hlavičkový papír, založte jej hlavičkou nebo logem směrem k přední části zásobníku.!" Dbejte na to, aby založená média nepřesahovala značku maximálního množství. 8 Přisuňte vodítka těsně k založeným médiím. Upozornění Po založení médií vždy znovu upravte polohu vodítka. Při nesprávném umístění vodítka se může snížit kvalita tisku, média mohou v tiskárně uváznout nebo se může tiskárna poškodit. 9 Zasuňte zásobník.!" Pokud byl zásobník úplně vyjmutý z tiskárny, nakloňte jej mírně nahoru, vložte do vedení v tiskárně a zasuňte. 10 V ovladači tiskárny zvolte Kancelářský papír a patřičný formát. 11 Vytiskněte úlohu. Zakládání médií 31

Manuální podavač Upozornění Manuální podavač je součástí jednotky oboustranného tisku (duplexeru). Chcete-li Manuální podavač použít, musíte mít instalovaný duplexer (a to i v případě, že netisknete oboustranně). Do Manuálního podavače můžete zakládat všechny podporované formáty a druhy médií do délky až 900 mm (35,4 "). Manuální podavač použijte, pokud chcete tisknout na speciální média nebo na média, která nejsou založená ani v jednom ze Zásobníků 1 4. Při tisku z Manuálního podavače vždy zakládejte pouze jeden list tiskového média. Média zakládejte stranou určenou k tisku směrem dolů. 1 Nastavte vodítka médií podle používaného druhu médií. 2 V ovladači tiskárny zvolte Zásobník manuálního podávání a patřičný formát a druh médií. 3 Vytiskněte úlohu. Informace o orientaci tiskových médií naleznete v části Vlastnosti tiskových médií na stránce 11. Pokud před uplynutím prodlevy úlohy nezaložíte do Manuálního podavače média, úloha bude odstraněna z tiskové fronty a nevytiskne se. # Kancelářský papír 32 Zakládání médií

# Obálky # Dopisnice Zakládání médií 33

Průhledné fólie!" Průhledné fólie se mohou ve výstupním zásobníku kroutit, v závislosti na jejich druhu a na okolním prostředí. Před tiskem na průhledné fólie vložte do výstupního zásobníku podpěru průhledných fólií, zlepší se jejich vysouvání. Média vlastní velikosti Používáte-li média nestandardního formátu (viz Vlastnosti tiskových médií na stránce 11), nastavte v ovladači tiskárny vlastní formát. V opačném případě může být tisk oříznut nebo nesprávně umístěn. Média s vlastním formátem se správně potisknou jen v případě, že změníte nastavení tiskárny v ovladači tiskárny KONICA MINOLTA. Výchozí formáty stránky se u modelů s napětím 110 V nastavují v palcích a u modelů s napětím 220 V v milimetrech. # Nastavujete-li vlastní velikost stránky v palcích, představují poslední dvě číslice vpravo vždy desetinná místa. Například 8,5 palce se zadává jako 850. # Nastavujete-li vlastní velikost stránky v milimetrech, nepoužívají se desetinná místa. Například 78,2 mm se zadává jako 78.!" Čím přesněji jsou zadány hodnoty, tím přesněji je tisková úloha umístěna. 34 Média vlastní velikosti

Oboustranný tisk Oboustranně můžete tisknout manuálně nebo automaticky, po instalaci a volbě jednotky oboustranného tisku (duplexeru). Pro oboustranný tisk zvolte papír s vysokou neprůhledností. Neprůhlednost papíru si ověřte vytištěním zkušebních výtisků. Manuální oboustranný tisk Potištěná média mohou v tiskárně uváznout, pokud nebudou úplně rovná.!" Pokud nemáte instalován duplexer, měla by být volba Brožura vždy vypnutá. Oboustranný tisk na dopisnice z Manuálního podavače 1 V ovladači tiskárny zvolte Dopisnice strana 1 (potiskne se přední strana). 2 Vyjměte dopisnici z výstupního zásobníku a založte ji zpět do Manuálního podavače, prázdnou stranou směrem dolů. 3 V ovladači tiskárny zvolte Dopisnice strana 2 (potiskne se zadní strana). Automatický oboustranný tisk Upozornění Automaticky lze oboustranně tisknout pouze na kancelářský papír s hmotností 64 90 g/m 2 (17 24 lb), délkou nepřesahující 432 mm (17 ") a šířkou nepřesahující 297 mm (11,7 "). Požadavky na pamě Tiskárna je vybavena 256 MB paměti RAM. Automatický oboustranný tisk můžete používat, pokud má tiskárna dostatek paměti a instalovaný Manuální podavač a duplexer, zvolený v ovladači. Většina úloh se bude tisknout i při 256 MB paměti RAM, ale nemusí se vytisknout v požadovaném rozlišení. # Doplňkovou pamě může být nutné instalovat pro oboustranný tisk úloh, které mají: Stránky s vysokým obsahem textu a obrázků Rozsáhlou grafiku # Pamě tiskárny lze rozšířit až na celkovou kapacitu 512 MB. Oboustranný tisk 35

Automatický oboustranný tisk ze Zásobníků 1 4 Pro automatický oboustranný tisk musí být na tiskárně instalována jednotka oboustranného tisku (duplexer) a musí být zvolena v ovladači tiskárny. V opačném případě se úloha vytiskne jednostranně, i když zvolíte oboustranný tisk.!" Při automatickém oboustranném tisku se vytiskne nejprve zadní (rubová) strana. Přední (lícová) strana se tiskne až jako druhá. Volba Delší okraj pro rozvržení oboustranného tisku vytvoří dokument, jehož stránky se převracejí horizontálně jako v kroužkovém bloku. Volba Kratší okraj vytvoří dokument, jehož stránky se převracejí vertikálně jako v notesu. Volba Simplex (nebo Žádný) zajistí tisk pouze na přední stranu média. Windows Pro nastavení oboustranného tisku použijte ovladač tiskárny. 1 Na kartě Nastavení zvýrazněte v seznamu Dostupné volby položku Přídavný duplexer. 2 Klepněte na tlačítko Přidat. Přídavný duplexer se přesune do seznamu Instalované doplňky. V ovladači tiskárny a v nabídkách pro tisk v aplikacích budou dostupné volby pro oboustranný tisk. 3 Založte média stranou určenou pro tisk směrem nahoru. 4 V ovladači nastavte rozvržení oboustranného tisku. 5 Klepněte na tlačítko OK. Počítače Macintosh Doplněk pro oboustranný tisk můžete nastavit při prvním použití tiskárny nebo jej můžete přidat později do konfigurace tiskárny na ploše: 1 Zvolte tiskárnu na ploše. 2 V nabídce Printing (Tisk) zvolte Change Setup... (Změnit nastavení). 3 V seznamu Change (Změnit) zvolte Optional Duplexer (Přídavný duplexer). 4 V seznamu To (Kam) zvolte Installed (Instalovaný). 5 Klepněte na tlačítko OK. 6 Založte média stranou určenou pro tisk směrem nahoru. 7 V ovladači nastavte rozvržení oboustranného tisku. 8 Klepněte na tlačítko OK. Pokud nyní zvolíte File/Print (Soubor/Tisk), bude v dialogu Layout (Rozvržení) dostupná volba Print on Both Sides (Tisknout na obě strany). 36 Oboustranný tisk

Výstupní zásobník Všechna média jsou vysouvána do výstupního zásobníku na horní straně tiskárny. Když se výstupní zásobník zaplní, na displeji se zobrazí hlášení PLNY VYST. ZAS./VYJMETE MEDIA. V závislosti na druhu médií a na okolním prostředí mohou začít média z výstupního zásobníku vypadávat. Pokud k tomu dochází, použijte zarážku médií. Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou.!" Průhledné fólie se mohou ve výstupním zásobníku kroutit, v závislosti na jejich druhu a na okolním prostředí. Před tiskem na průhledné fólie vložte do výstupního zásobníku podpěru průhledných fólií, zlepší se jejich vysouvání. Výstupní zásobník 37

Ukládání tiskových médií Skladování tiskových médií # Média skladujte v původním balení na rovném povrchu až do doby, než je založíte do tiskárny. # Pokud už média byla vyjmuta z balení, vložte je do plastového sáčku a uložte je na chladném, tmavém místě. # Nevystavujte média vlhkosti, přímému slunečnímu záření, příliš vysokým teplotám a prachu. # Tisková média neopírejte o jiné objekty, ani je neukládejte ve svislé poloze. Před tiskem na skladovaná média vytiskněte zkušební stránky a zkontrolujte kvalitu tisku. Servisní služby Kde lze získat více informací? Aktutální seznam schválených médií naleznete na stránkách printer.konicaminolta.net/support (klepněte na Answer Base ). Schválené průhledné fólie můžete objednat na adrese www.q-shop.com nebo uprodejce. Seznam servisních středisek a středisek technické podpory naleznete v příručce Service & Support Guide, která je uložená na kompaktním disku Documentation. Nejnovější informace naleznete na stránkách společnosti KONICA MINOLTA na adrese www.konicaminolta.net/printer/. 38 Ukládání tiskových médií

Obsluha tiskárny 3

Ovládací panel Z ovládacího panelu, umístěného na horní straně tiskárny, můžete přímo ovládat činnost tiskárny. Na jeho displeji se zobrazují stavová hlášení, včetně těch, která vyžadují Váš zásah. # Pět indikátorů LED signalizuje stav tiskárny. # Na displeji se zobrazují stavová hlášení a informace o konfiguraci. # Osm tlačítek umožňuje konfigurovat tiskárnu nastavením často používaných funkcí. 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 13 Indikátory na ovládacím panelu Číslo Indikátor Nesvítí Svítí 1 Tiskárna není připravena přijímat data. Tiskárna je připravena přijímat data. 2 Bez potíží. Svítí: Zásobník toneru je téměř prázdný nebo končí životnost tiskové jednotky. Bliká: Zásobník toneru je prázdný nebo skončila životnost tiskové jednotky. Vyměňte zásobník toneru za nový, stejného typu. (Současně se na displeji zobrazí stavové hlášení.) 40 Ovládací panel